СПб.: Азбука, 2004. — 480 с. (Серия "Звездные врата"). 5000 экз.
В авторский сборник Евгения Филенко вошел титульный роман и три повести.
Эта книга — настоящая находка для любителя социально-философской научной фантастики. Она написана интеллигентом и для интеллигентов, одиноким солдатом "Четвертой волны" для тех, кто еще помнит смысл проблем, о которых так много спорили на закате советской империи.
Вся человеческая история представлена в романе как историческая лаборатория с многоступенчатой структурой: исследователи, обитающие на одной ступени, оказываются подопытными кроликами с высоты другой. Рассыпаются в прах все социальные законы, политтехнологии вовсю испытываются на прошлом, с изнанки благостного биофизматмира лезет такая мистика, что хоть святых выноси. Кто пешка, кто истинный игрок? Ответить на этот вопрос почти невозможно, если не учесть одного странного завитка романа, совершенно вне главной магистрали действия. На задворках ближайшего будущего обнаруживаются странные существа — вроде бы инопланетяне, некие "Звездные капуцины", один из которых, однако, заявляет, что живет он здесь… Так не является ли человечество испытательным полигоном для чужих? Они — завлаб с трудовым коллективом, а мы — зверушки, бегущие по лабиринту? Евгений Филенко уходит от прямого ответа. Для него важнее другое: если кто-то проводит эксперимент на тебе самом или дорогих для тебя людях, сопротивляйся! Твоя судьба — твое имущество.
Из числа повестей выделяется "Возжигатель Свеч". Гуманист, наряженный автором в китайские одежки, мастер своего Ремесла, обязан служить добрым людям… Но то — люди, как выяснилось, идеальные, из мира, где все правильно… а вот попробуйте-ка послужить неумытым рылам, злым, малограмотным, ни во что не ставящим высокое предназначение Гуманиста!
С чисто литературной точки зрения, и роман, и повести выполнены весомо, умно, жестко и с затеями — сказывается добрая школа 80-х.
Дмитрий Володихин
Москва — СПб.: ЭКСМО — Домино, 2004. — 480 с. Пер. с англ. М. Губайдуллина, А. Жикаренцева. (Серия "Плоский мир"). 12 000 экз.
Выхода этого романа у нас ждали давно. Неудивительно — здесь действуют наиболее "хорькизматические", как бы выразились сами герои Пратчетта, персонажи Плоского Мира. Начальник Ночной Стражи Сэмюэл Ваймс и лейтенант Моркоу по-прежнему, каждый в своем роде, пытаются Служить и Защищать в сложной обстановке назревающего государственного переворота. Впрочем, как убедились те, кто читал предыдущие книги этого "цикла внутри цикла", патриция Витинари не так-то легко свергнуть.
Итак, перед нами детектив — с несколькими трупами, загадочным ядом, тайным интриганом и несколькими пешками-заговорщиками. Все, однако, осложняется тем, что дело происходит в Анк-Морпорке — городе весьма пестрого расового состава. Гномьи женщины здесь по-своему воплощают в жизнь идеи феминизма, настаивая на своем праве носить туфли на шпильках и мини-юбки вместо железных сапог и кожаных штанов; тролли-наркодилеры толкают своим соплеменникам смесь нашатыря с радием, а попросту "грязь"; зомби возглавляет гильдию законников, а страшилы время от времени испытывают экзистенциальный кризис. А теперь еще и големы — эти бессловесные рабы, хуже, просто машины, фабричное оборудование — начали вести себя странно…
Пройдясь почти по всем мифам западной культуры — от шекспировских до голливудских, — Пратчетт, разумеется, не мог миновать ни средневековой иудейской мифологии со знаковой фигурой ребе-талмуди-ста, ни Трех Законов роботехники, ни Т900 в его второй инкарнации. Его големы со "шхемами"-бумажками в глиняных черепушках тем не менее получились на удивление трогательными созданиями. Роман" не самый сильный из цикла о Ночной Страже, но, как это обычно бывает, когда речь заходит о всяческих механических подобиях человека, повествование — с погонями, схватками и головоломными криминальными ребусами — все же выходит на уровень притчи; о свободе, ответственности, природе рабства и о том, что, собственно, делает человека человеком…
Мария Галина
Москва: ЗАО "КЖИ "За рулем", 2004. — 272 с. 5000 экз.
Жгучая ностальгия по НФ советских лет все ощутимее просачивается в тексты российских авторов. Дебютная книга Татьяны Семёновой — из этого ряда. Она вся соткана из воспоминаний о прочитанных в детстве книжках, наполнена тоской по светлым, девственно чистым душой и делом героям романов 1950- 1970-х, восторженно любопытных и безоглядно верящих в благодатность научно-технического прогресса. Семёнова настолько искренна, что даже у самого бескомпромиссного критика не поднимется рука оценивать этот дебют "по гамбургскому счету".
Вопреки названию, книга не имеет никакого отношения к фэнтези. Автор характеризует жанр "Монсегюра" как историко-приключенческий роман с элементами фантастики. Перед нами же почти классический образец темпоральной НФ. Причем, НФ здесь следует понимать тоже в традициях 50 — 70-х: рельсы приключенческого сюжета опираются на основательные шпалы научно-познавательной экскурсии. Как и завещал Жюль Берн: "Развлекая — поучать". Поэтому адресат у романа четко обозначен самой формой произведения, то есть детям старшего школьного возраста и юношеству.
Сюжетный посыл незамысловат: в руки 17-летним героям попадает некий агрегат под кодовым названием "Фаэтон". Агрегат оказался экспериментальной моделью машины времени. Охваченные зудом любопытства ребята решают испытать хронолет, в результате чего оказываются во Франции XIII века, в Лангедоке. Семёнова, соблюдая традиции старой НФ, побуждает героев активно участвовать в событиях, выходить из аховых ситуаций, не забывая при этом проводить исторический и научно-технический ликбез читателя.
Определенно, "Монсегюр" не типичная книга на жанровом рынке постсоветского пространства — смесь приключенческого чтива и научной лекции. И можно было бы выставить положительную оценку дебюту, если бы Семёнова больше внимания уделила стилю. Язык книги пока очень неуверенный, местами напоминающий "стиль" школьных сочинений. Неплохо бы автору почитать теперь и более взрослую литературу.
Виктор Фортунатов
Москва: Иностранка, 2004. — 493 с. Пер. с япон. 8500 экз.
Это первая со времен легендарных "мировских" сборников, "Времена Хокусая" (1967) и "Продается Япония" (1969), основательная антология японской НФ, претендующая на всеохватность. "Гордиев узел", демонстрируя целый срез этого вида литературы в Японии, позволяет проследить его развитие в течение полувека: в книге собраны рассказы и повести, напечатанные в Японии с 1961 по 2001 годы. Но самое главное, сборник дает читателю возможность выявить и оценить национальные особенности японской фантастики.
Если говорить о формальной стороне произведений, то придется признать: фантастика Страны восходящего солнца в основной своей массе вторична, причем не только по отношению к американской фантастике, но и к советской. Так, к примеру, титульная повесть Сакё Комацу выдержана в традициях советской НФ 60-х, где ученые ведут продолжительные диалоги о природе вещей и человеческой сущности (кстати, один из персонажей носит фамилию Кубичек, он наполовину чех, наполовину русский), а рассказ Ясутаки Цуцуй "Вьетнамское турбюро" напоминает фантасмагории Станислава Лема.
Однако японские писатели продемонстрировали замечательную способность наполнять "заимствованный" жанр своим собственным, уникальным содержанием. Многие произведения удивляют изощренностью фантазий, которые просто не могли прийти в голову наследнику рациональной европейской цивилизации. Повесть Тёхэй Камбаяси "Потанцуй с лисой" по форме — типичная дистопия. Иерархию в смоделированном писателем обществе поддерживает система раздачи пилюль, без которых человек не в состоянии выжить просто потому, что… его желудок, давно в этом мире ставший самостоятельным существом, может сбежать… А в рассказе Ёсио Арамаки "Мягкие часы" Марс становится съедобным, и потомок Сальвадора Дали, свихнувшийся миллионер, его старательно поедает…
Особую просветительскую ценность сборнику придает исчерпывающее исследование истории жанра в Японии, написанное литературоведом Такаюки Тацуми.
Андрей Щербак-Жуков
Москва: Захаров, 2004. — 528 с. Пер. с нем. Т. Набатниковой. (Серия "Европейский триллер"). 5000 экз.
Вам не приходилось участвовать в археологической экспедиции, уважаемый читатель? На самом деле работа эта тяжкая, рутинная и крайне однообразная, подогреваемая лишь неистребимой надеждой "кладоискателя", что завтра, или уже сегодня, или сейчас — а вдруг!..
Это заветное "вдруг" реализуется в романе немецкого писателя самым неожиданным образом: раскопки на территории Израиля, где каждый метр древней земли — уже легенда, являют потрясенным археологам скелет с двухтысячелетним "стажем", но вполне современными пломбами в зубах. И припрятанную рядом с ним инструкцию к японской видеокамере, которая, как выяснится, поступит в продажу лишь через три года после описываемых событий.
Поднаторевшие в путешествиях во времени любители фантастики воскликнут: все ясно! Можно ждать лишь банального сюжетного разрешения.
Не спешите выносить приговор.
Автора не очень интересует фантастическая составляющая произведения. Он предпочитает маневрировать в русле триллера-детектива, а следовательно, вся эта история может быть жульничеством, авантюрой, политической игрой… И в книге всего этого хватает — и псевдонаучных махинаций, и авантюрных ходов, и политических интриг вкупе с деловыми баталиями. На протяжении всего повествования остается загадкой, какой из этих компонентов все-таки ведущий и к какому берегу причалит автор.
Несомненно, писатель все объяснит — открытые финалы в современной зарубежной фантастике считаются дурным тоном. Однако читатель, закрывший книгу, еще не раз задумается над тремя концовками произведения, пытаясь разложить их как паззл (любимый образ самого автора): если один финал сопоставить с другим, то решение выйдет иное, да и весь роман можно прочесть иначе…
Единственное, что остается неизменным при всех решениях, это ярко прозвучавшая в конце книги философская нота романа, не ведающая ни интриг, ни авантюры, ни фантастики.
Сергей Валентинов
Москва: РИПОЛ классик, 2004. — 352 с. (Серия "Караван любви"). 7000 экз.
Хоть и опубликован роман Далии Трускиновской в неформатной серии, а для мира фантастики он — родной.
Время действия: конец XVII столетия. Место действия: вся матушка-Россия от края до края, да еще с заездом в Ригу. Суть действия: соблазнение сверхъестественной мощью, а попросту говоря, даром ведь-мовства. Русская старина не была кристально-православной, стихия "тайной науки" пронизывала всю повседневную жизнь Московского государства. Далия Трускиновская с блеском представила эту пеструю и жутковатую колдовскую суету, о которой все вокруг знают, но истребить не могут (да, впрочем, и не особенно рвутся)… Главная героиня, начинающая ведьма, сначала и думать не могла о ведовских делах. Но соблазнение и падение ее произошло постепенно. Причем всякий раз, совершая горшее и горшее злодейство, она отыскивает себе оправдание. То праведный гнев, то служба свету, то справедливость… А в действительности бес водит ее за нос, искушая пробовать постоянно растущую силу на ближних. По-человечески столь достоверная история!
Настоящая большая находка автора — образ священника Григория. Это человек бедный, тихий, невоинственный и, на первый взгляд, почти бессильный против жестокости мира сего. Одним словом, редчайшая фигура для современной нашей литературы, накачанной злобой, ненавистью и безадресной жаждой мести аж по самую макушку. Именно его способность ко всепрощению и безграничному милосердию спасает заматеревшую ведьму…
Далия Трускиновская, работая над романом, перелопатила горы литературы, вдоволь попутешествовала, навела море справок. Результат отменный: с чисто исторической точки зрения, роман весьма точен. Попадаются мелкие ошибочки: то медные деньги забредают в 90-е годы XVII столетия, то на страницах романа рождается новый думный чин "окольничьи бояре". Но в целом книга и убедительна, и продумана, и очень хорошо проработана в фактическом плане.
Дмитрий Володихин
Москва: ACT — Люкс, 2003. - 398 с. (Серия "Звездный лабиринт"). 10 000 экз.
Перед нами продолжение романа "Завтра война", который критики уже успели причислить к модному направлению — "патриотическому трэш-роману".
На первый взгляд, геополитическая (или лучше сказать космополитическая?) ситуация 2620-х годов для России складывается как нельзя лучше. Это великая держава с могущественным космическим флотом, колониями и процветающей экономикой. Все сильные страны у нее в союзниках, слабые (например, Америка) отчаянно завидуют. Герои — почти сплошь православные, но обращаются друг к другу — "товарищ", военные симпатичны, патриотичны и даже по-своему целомудренны (в отличие, скажем, от беспринципных представителей богемы). Однако не стоит упрекать живущих на Украине авторов (Яну Боцман и Дмитрия Гордевского, скрывающихся под совокупным псевдонимом) в потакании национальной гордости великороссов. "Зоричи" вообще известны как мастера провокации, взять хотя бы апологию нетрадиционной любви в криптоисторическом романе "Карл, герцог".
Ситуация напоминает начало второй мировой: экономика процветает благодаря военным заказам, ученые работают исключительно на "оборонку", но когда доходит до дела, техника отказывает, на переднем крае неразбериха, ядерный щит планеты не в состоянии противостоять удару извне. И закономерный итог — Москва в руинах, власть в руках у подземного Комитета Обороны, глава которого подозрительно смахивает на Иосифа Виссарионовича… Просто коварный враг России — зороастрийская Конкордия — успел напасть первым. Другое дело, что видим мы все эти события глазами простодушного младшего лейтенанта Саши Пушкина (есть еще ксеноархеолог Таня Панина, но ей, видимо, предстоит сыграть свою роль в третьей части эпопеи). И склонны верить ему, потому что человек он хороший. В плену выстоял, на поле боя не струсил. И очень гордится своей родиной, верит в нее — несмотря ни на что. Возможно, как раз ему и предстоит спасти этот мир. Неспроста же именно он прикоснулся к страшной тайне планеты Глагол…
Мария Галина
Москва: ЭКСМО, 2004. — 384 с. 150 100 экз.
Возвращение В.Пелевина к проблемам верволка в средней полосе не выглядит неожиданным. Привыкший к семантическим и фонетическим играм, а также всегда быстро реагирующий на политические события в стране, писатель не мог не обыграть недавно утвердившийся в обществе штамп "оборотень в погонах". Вот одним из героев новой книги и становится генерал ФСБ Саша Серый (явно пародийный намек на известного персонажа мафиозного сериала). Впрочем, не он главный герой романа. Повествование "рукописи, найденной в Битцевском парке", ведется от лица лисички-оборотня по имени А Хули (ничего неприличного — с китайского имя переводится как Лиса А). Лисице уже несколько тысяч лет, хотя выглядит как девочка-подросток. Зарабатывает на жизнь она при помощи "ментальной проституции" — ее распушенный хвост способен внушить клиенту какие угодно фантазии, а выделяемая при таком акте сексуальная энергия поддерживает вечную жизнь лисицы. Переполненная китайской мудростью А Хули давно осела в России. Здесь она, знавшая многих великих писателей и поэтов (тут выдвигались на первый план ее утонченная натура и высокие, несмотря на профессию, моральные запросы), занимается банальной торговлей собой в "Национале", а затем и через интернет. Но однажды судьба приводит ее в специальный отдел ФСБ, где служат только волки-оборотни…
Пелевин остается верен себе во многом. Роман насыщен и традиционными словесными кульбитами, и язвительными пародийно-постмодернистскими "штучками", и философскими дискурсами, и сиюминутной политикой, а также присущей новорусской большой литературе брутальностью. Лишь одна новая черта отличает "Священную книгу…" от предыдущих романов автора — у Пелевина, если отбросить всю вышеназванную "шелуху", получилась прекрасная, драматическая и щемящая история любви. Еще одна новация — книга продается в комплекте с CD, содержащим якобы последние 11 музыкальных треков, прослушанных автором рукописи. Это придает чтению еще один, довольно приятный оттенок.
Илья Североморцев