КРИТИКА

Сергей ШИКАРЕВ ОБИТАТЕЛИ ПОТЕРЯННЫХ КОВЧЕГОВ

В этих мирах в начале было не Слово. В начале была Цель: звезды и планеты, манившие к себе человека, но находящиеся столь далеко, что для преодоления расстояния потребовалось бы время, превышающее продолжительность человеческой жизни. И тогда мечтатели и фантасты придумали «звездные ковчеги» — гигантские корабли, созданные для того, чтобы доставить к пункту назначения своих пассажиров и тем самым послужить космической экспансии человечества.

На протяжении всей истории человечества экспансия была одной из главных сил, движущих развитие науки и общества. После освоения земных пространств и водных просторов новым объектом внимания для пытливых умов стали звезды.

Одним из идеологов космической экспансии человечества и колонизации других планет был калужский мыслитель Константин Эдуардович Циолковский, впервые предложивший идею «кораблей поколений», или «космических ковчегов», призванных переселить человечество из тесной колыбели в космические дали. Согласно «Плану завоевания межзвездных пространств», разработанному еще в 1926 году, после организации поселений вокруг Земли заселению подлежит Пояс астероидов и другие небольшие небесные тела, а затем и весь Млечный Путь.

Позже к подобным идеям пришли и другие ученые, столь же страстные популяризаторы освоения космоса. Известный астроном и автор НФ-романа «Контакт» Карл Саган рассматривал в качестве возможного объекта колонизации Венеру. Американский астрофизик Джерард К. О’Нейл, стоявший во главе Принстонской группы инженеров и ученых, еще в середине прошлого века предложил проект создания огромных сигарообразных станций диаметром 1,5 километра, которые должны были бы обеспечить своим жителям земную гравитацию (за счет вращения станции) и суточные циклы (за счет системы зеркал, отражающих солнечный свет). Станции использовали солнечную энергию. Проблема питания решалась благодаря созданию замкнутых экологических систем жизнеобеспечения человека под автономным управлением. Внутри станции предполагалось разместить промышленные предприятия, а ее население должно было составить порядка 10 000 человек. Главной задачей называлось не только переселение человечества в ближний космос, но и восстановление биосферы Земли. По оценкам ученых, для реализации Принстонского проекта и сооружения в космосе колоний с населением около 10 миллиардов человек потребовалось бы всего 250 лет.

Создание искусственной биосферы вокруг Солнца является следующим закономерным этапом в развитии цивилизации и знаменует собой ее переход на второй уровень, согласно известной шкале Кардашева, определяющей тип цивилизации в зависимости от уровня ее энергопотребления. На первом уровне находятся цивилизации, потребляющие энергию, равную по мощности получаемой планетой от центральной звезды. Энергопотребление цивилизации второго типа сравнимо с мощностью центральной звезды планетной системы. Для получения необходимого объема энергии было предложено соорудить искусственную сферу вокруг звезды — так называемую сферу Дайсона, позволяющую перехватывать солнечное излучение.

Время освоения ресурсов Солнечной системы, по расчетам известного ученого Иосифа Шкловского, для такой цивилизации составит от 500 до 2500 лет. Вслед за этим возникнет необходимость в использовании ресурсов ближайших областей Галактики, а потом и всей нашей звездной системы. Ведь новый, третий тип цивилизации, по Кардашеву, отличается энергопотреблением, сравнимым по мощности с галактикой.

Впрочем, реализация таких грандиозных картин космической экспансии требует не только решения научно-технических задач, но и осмысления новых возможностей и реакций в общественном сознании. Традиционно подобная рефлексия осуществлялась посредством культуры. Для инноваций, вызванных научным прогрессом, таким механизмом является научная фантастика.

Задачи НФ заключаются в том числе и в моделировании возможного общественного устройства будущего человечества, путей его развития и поисков способов разрешения ранее не существовавших проблем. С этой точки зрения, «космические ковчеги», известные как «корабли поколений», являются идеальной площадкой для социального моделирования. Возможность, пусть и на уровне художественного вымысла, проследить развитие общества, находящегося в замкнутом пространстве, представляется весьма заманчивой.

Характерен сюжет одного из первых, согласно энциклопедии Клюта, рассказов, действие которого происходит в «космическом ковчеге». «Шестисотлетнее путешествие» Дона Уилкокса, опубликованное в 1940 году в журнале «Amazing Stories», рассказывает о капитане космического корабля, который просыпается раз в сто лет, чтобы проверить курс, и каждый раз сталкивается со значительными социальными изменениями в корабельном обществе.

Таким образом, художественные описания «кораблей поколений» можно рассматривать как проекцию тенденций социального развития и общественных фобий.

* * *

Хронологически же первым художественным произведением о «космическом ковчеге» (ранее эту идею развивал в своих очерках К. Э. Циолковский) был роман советского фантаста Александра Беляева «Прыжок в ничто» (1933). Правда, бегство капиталистов с революционной Земли обернулось не запланированным длительным космическим вояжем в ожидании реставрации капиталистического строя, а неожиданным путешествием на Венеру. Так, в 1930-е годы «регламент» для полетов фантазии существенно урезали идеологи. Венера — еще туда-сюда, а вот звезды — это уж позвольте! Тем не менее идея Беляевым схвачена точно.

Наиболее же значительным сочинением стал роман Роберта Хайнлайна «Пасынки Вселенной». Первоначально роман был опубликован в два захода в виде двух повестей в журнале «Astounding Science Fiction» в 1941 году. Лишь в 1963 году обе части вышли под одной обложкой в качестве романа.

Хайнлайн описывает ставшую позднее канонической картину жизни на борту «космического ковчега», когда команда и пассажиры забыли свое предназначение и стали просто обитателями маленькой вселенной, ограниченной размерами корабля. В характерной жесткой манере писатель показывает взросление героя, его становление как лидера и открытие им реального положения дел.

Следует обратить внимание на время появления книги. 1941-й, вторая мировая война. Идеалистические мечты о всеобщем светлом будущем, порожденные прогрессом науки и техники и надломленные первой мировой (а также гибелью «Титаника» и «Гинденбурга»), сменились столь же всеобщим разочарованием и растерянностью. Неудивительно, что мотивами книги стали консервация, дезориентация и обновление. Действительно, отправка колонистов к Проксиме Центавра (кстати, излюбленный маршрут «космических ковчегов») символизирует стремление общества сохранить себя. Забвение целей полета и сущности Корабля, ставшего вселенной, отражает потерю ориентиров и разрушение прежнего облика грядущего.

Если одним из результатов первой мировой войны стало появление «певцов потерянного поколения» (Олдингтон, Ремарк), то в начале новой войны Хайнлайн описал поколение «заблудившееся».

Еще одним ключевым произведением, описывающим «звездный ковчег», стала небольшая повесть Клиффорда Саймака «Поколение, достигшее цели» (1953). Как и во всем своем творчестве, Саймак добродушен, сентиментален, патриархально рассудителен и главное — оптимистичен. Фабула обоих произведений во многом совпадает. Так же, как и в романе Хайнлайна, обитатели космического корабля утратили знание не только о цели своего путешествия, но и о том, что они находятся на космическом корабле. Однако в отличие от хайнлайновских персонажей героями Саймака руководит не эгоизм, а чувство долга. Кроме того, повесть Саймака имеет ярко выраженную антидогматическую и отчасти антиклерикальную направленность. Дихотомия веры и знания характерна для литературных «звездных ковчегов» (и для современного общества). Хотя можно вспомнить, что в Средние века именно монастыри выступили хранителями и носителями знаний, послужив основой для последующего Возрождения. Позиция Саймака направлена не столько против религии, сколько против догматического образа мышления, отрицающего возможность развития и изменения. Неслучайно в «ковчегах» и Саймака, и Хайнлайна, да и многих других авторов, самым ценным грузом оказываются книги — кладезь знаний и источник самостоятельного мышления.

Забытая обитателями «корабля поколений» цель путешествия, открытие главным героем истины и его дальнейшее противостояние закостеневшему в своих устоях обществу — все это стало своего рода обязательным минимумом для авторов, обращающихся к данной тематике.

По этой же схеме написаны, например, «Альфа Центавра — или смерть!» (1953) Ли Брэкетт дилогия Томаса Баса, состоящая из романов «Наполовину сверхчеловек» (1970) и «Бог-кит» (1974), роман Эдмонда Купера «Семя света» (1959), «Ной-2» (1970) Роджера Диксона. Джеймсу Блишу идея «звездных ковчегов» так полюбилась, что он разразился целой серией книг «Города в полете», включающей в себя романы «Приди домой, землянин» (1953), «Звезды будут принадлежать им» (1954), «Триумф времени» (1958), «Жизнь для звезд» (1962). Позднее автор еще раз вернулся к этой теме в работе «…И звезды — сцена» (1971). Развил тему Франсис Карсак в образующих дилогию романах «Этот мир — наш» (1962) и «Космос — наш дом» (1962). Интересной вариацией классической темы является цикл Джина Вулфа «Книга Долгого Солнца», герои которого исследуют мир «звездного ковчега» на протяжении нескольких книг, не догадываясь о его происхождении. Столь же удручающую картину вырождения представил в «Корабле призраков» (1969) Фриц Лейбер.

Проблема создания стабильного, здорового общества, не предрасположенного к социальным потрясениям, весьма оригинально решается в повести Гарри Гаррисона «Плененная Вселенная» (1969). На сей раз строители «ковчега» не ограничились созданием корабля, а смоделировали для его обитателей культурную и социальную среду, взяв за основу цивилизацию древних ацтеков. Герой Гаррисона — Чимал, рожденный в результате нарушения табу на кровосмешение жителей соседских деревушек, оказывается «первой ласточкой» — незапланированной, но своевременной — из числа детей, генетически предрасположенных к гениальности. В этом «звездном ковчеге» также не обошлось без руководящей и направляющей роли служителей культа, обеспечивающих надлежащее функционирование корабля. Однако идея разделения социальных обязанностей, подкрепленная генной инженерией, могла быть реализована, как подчеркивает сам автор, только в авторитарном государстве, возглавляемом Великим Создателем.

* * *

В советской фантастике, как, впрочем, и в НФ Восточной Европы, идея «звездных ковчегов» широкого распространения не получила. Классическая схема, предполагающая противостояние человека и общества, давала осечку в силу известных причин: изначально общинного уклада и вообще классовой чуждости. Если представить себе конфликт человека и коллектива еще было возможно, то предположение, что победителем из него может выйти человек, было за гранью даже фантастического. И произведения, затрагивающие тему «звездных ковчегов», так или иначе, специфику общества отражали. Исключениями, своего рода аутсайдерами социалистической фантастики, стали романы двух видных болгарских писателей — «Гибель «Аякса» (1973) Павла Вежинова и «Путь «Икара» (1974) Любена Дилова. В основе обоих сюжетов — многовековая экспедиция землян к дальним пределам (у Дилова в роли звездолета выступает целый астероид), но авторское внимание сосредоточено на психологических и нравственных проблемах (например, конфликт поколений), возникающих в среде звездных скитальцев. Обе книги не только увлекательны, но достаточно смело написаны. Откровенно дискуссионный характер романов привел к тому, что вежиновская книга была издана на русском в сильно урезанном варианте, а сага Дилова и вовсе не публиковалась в СССР.

Однако главной книгой социалистической НФ остается «Магелланово облако» (1954) Станислава Лема — своеобразный гимн коммунистическому будущему человечества и его лучшим представителям. Действие книги происходит в XXXII веке, когда решено большинство земных проблем, и люди направляют корабль «Гея» к созвездию Центавра. Лем делит свое внимание между описанием общества будущего и обитателями корабля, людьми «новой формации». Известно, что сам автор был против переиздания своих ранних произведений именно по причине их «идеологизированности», но образы сильных и мужественных покорителей космоса Лему удались. Несмотря на то, что этих персонажей сложно представить вне коммунистического общества, а большинство конфликтов в книге связаны с творческими поисками, преодолениями себя и покорениями природных сил.

В советской НФ подобной теме посвящены разве что роман Владимира Михайлова «Дверь с той стороны» (1974), правда, довольно опосредованно, и изрядно нашумевшая повесть Бориса Лапина «Первый шаг» (1973). Интернациональная экспедиция, длящаяся почти пятьдесят лет, в итоге оказывается не путешествием к далеким звездам, а устроенным в специальном бункере на Земле грандиозным и циничным экспериментом. Впрочем, самому автору такой эксперимент (в который были вовлечены несколько поколений несостоявшихся космических странников) циничным не показался. Любопытно, что после выхода повести один из критиков, сопоставляя «Первый шаг» с повестью Саймака, обвинил в жестокости и антигуманном характере произведения как раз американского писателя.

* * *

Еще со времен Беляева одной из главных задач строительства «звездных ковчегов» стало спасение элиты или всего человечества от глобальной катастрофы, нависшей над Землей, будь то пандемия или мировая революция. Рассказ Артура Кларка «Спасательный отряд» (1946) повествует об обнаружении инопланетной цивилизацией гибнущей Земли, все население которой покинуло планету внутри целой армады «звездных ковчегов». Трилогия Д. Макинтоша, состоящая из романов «Прирожденный лидер» (1954), «Один из трех сотен» (1954) и «Двести лет до Рождества» (1961), описывает отбор кандидатов для полета перед грозящей Земле катастрофой и сам полет. Спасается бегством с Земли, гибнущей в результате мощного выброса солнечной радиации, и человечество в рассказе Харлана Эллисона «Задним числом: 480 секунд».

Этот автор, кстати, способствовал и появлению на свет самого заметного из кино- и телепроектов на тему «звездных ковчегов» — он написал сценарий сериала «Затерянные среди звезд». В основе сюжета — очередной исход человечества, бегущего от катастрофы в космос. К новым мирам они отправляются на гигантском «ковчеге», представляющем собой цепочку замкнутых биосфер, населенных представителями различных культур. Впрочем, писатель был настолько разочарован результатом воплощения своего сценария, что снял свое имя с титров картины. Эллисон получил премию Гильдии писателей Америки за оригинальный сценарий пилотного эпизода под названием «Феникс из пепла», а позднее выпустил совместно с Эдвардом Брайантом его одноименную новеллизацию (1975).

* * *

Отнюдь не всегда приключения заканчивались неожиданным «прозрением» потомков «ковчега», узнавших истинную цель своего полета.

В «Свидании с Судьбой» (1957) Джона Браннера рассказывается о «беженцах с Земли», для которых корабль стал суррогатной матерью. И даже после прибытия к месту назначения пассажиры не смогли его покинуть. Брайан Стэблфорд в «Завещанных землях» (1974) описывает общество, перенесшее в колонию социальную структуру, сложившуюся на «корабле поколений». А Чад Оливер в рассказе «Сквозняк» (1957) демонстрирует, как единственный обитатель «ковчега», не страдающий клаустрофобией, открывает внешний люк и обнаруживает, что корабль приземлился еще несколько столетий назад.

В романе Брайана Олдисса «Нон-стоп» (1958) действие тоже происходит в «звездном ковчеге», но возвращающемся домой. На этот раз звездным скитальцам на пути обретения истины приходится столкнуться не только с соплеменниками (а именно до племенного строя деградировали обитатели корабля), но и с представителями других видов: загадочными Гигантами и разумными крысами. Интересной находкой автора стала своеобразная религия, сформировавшаяся на базе психоанализа и других психологических школ и призванная облегчить душевные тяготы путешествия. С изрядной иронией Олдисс описывает финал путешествия, когда вдруг выясняется, что корабль достиг-таки земной орбиты и на протяжении уже нескольких лет является объектом пристального изучения землян.

Действительно, «ковчеги» и их обитатели — благодатный объект для изучения. В повести «Баллада о Бете-2» (1965) Сэмюэля Дилэни студент-антрополог изучает старинную балладу о таинственном происшествии на одном из «ковчегов», что приводит его к выдающемуся открытию. Важной отличительной чертой повести Дилэни стало то, что место ее действия, в отличие от большинства произведений, не ограничено пространством корабля. И главное — Дилэни был первым, кто предположил, что не менее значимыми, чем социальные, будут изменения культурологические, в том числе сдвиги языковых норм. Хотя нужно отметить, что Лем в «Магеллановом облаке» упомянул саму возможность таких метаморфоз.

Не менее интересны, с антропологической точки зрения, и другие произведения. Классический роман Алексея Паншина «Обряд перехода» (1968), выросший из рассказа «Внизу миры для настоящих мужчин» (1963), повествует о ритуале выживания, которому подвергаются обитатели «ковчега». В повести Артура Селлингса «Вступление в жизнь» (1951) рассказывается о воспитании двоих уцелевших после эпидемии детей на борту корабля, причем в роли воспитателей выступают роботы. А роман «Земное семя» (1983) Памелы Сарджент повествует о взрослении детей, путешествующих на астероиде. Кстати, астероиды вообще часто выступают в качестве звездных кораблей для долгих путешествий (роман Дилэни мы уже упоминали). Путешествуют в астероиде герои романа «Искатели звезд» (1953) Милтона Лессера; в «Макрожизни» (1979) Джорджа Зебровски люди основали целую колонию-поселение; гигантский корабль-астероид, неожиданно появившийся в Солнечной системе, описан и в дилогии Грега Бира «Эон» (1985) и «Вечность» (1988). В трилогии Джона Варли «Титан» пришельцы и вовсе прибыли на одноименном спутнике Юпитера. Но, пожалуй, самый необычный «звездный ковчег» предложила Алиса Шелдон, более известная как Джеймс Типтри-младший. В ее повести «Мимолетный привкус бытия» (1975), хорошо известной читателям «Если», сами люди оказываются носителями витальной сущности, своего рода сперматозоидами, отправляющимися в глубины космоса, чтобы исполнить свое предназначение — оплодотворить Вселенную.

Среди фантастических проектов астроинженерии наличествуют и предложения превратить в космический звездолет нашу родную планету. Вот что говорит один из персонажей романа С. Лема «Магелланово облако»: «В межзвездное путешествие следовало бы отправить не ракету, а всю Землю; мощными взрывами атомной энергии надо выбить ее из орбиты, медленно развернуть по спирали, все больше удаляющейся от Солнца, и, наконец, направить к избранной звезде». Ярче других эту идею реализовал французский фантаст Франсис Карсак в знаменитом романе «Бегство Земли» (1960). Впрочем, с астрономической точки зрения, проиллюстрированной юмористическим рассказом Сергея Лукьяненко «От Голубя к Геркулесу», наша планета вместе со всей Солнечной системой уже совершает свое путешествие…

* * *

Чаще всего идею «звездных ковчегов» фантасты использовали в качестве площадки для художественного эксперимента: а вот как поведет себя человек в замкнутом пространстве, оторванный от привычных социальных и культурных корней?

Сегодня подобные исследования проводятся не на страницах романов, а на практике. В числе наиболее известных — проект «Биосфера-2». Он заключался в создании в аризонской пустыне искусственной биосферы, разделенной на несколько зон, и был призван определить принципы развития ограниченных экосистем и возможности существования в них человека. За время реализации эксперимента восемь человек провели в «Биосфере» около двух лет, что дало интересные результаты не только с точки зрения выживания человека, но и с точки зрения изучения социальной динамики малых групп.

Менее известен проект БИОС красноярского Института биофизики, направленный на разработку замкнутых экосистем, способных обеспечивать жизнедеятельность человека в условиях космоса. В БИОС-3 максимальная продолжительность эксперимента с участием людей составила порядка полугода. В настоящий момент исследования проводятся совместно с Европейским космическим агентством.

Вернемся, однако, к фантастике. На сегодняшний день сюжеты о «звездных ковчегах», практически исчезли из литературы. Думается, снижение интереса к некогда популярной теме во многом связано с угасанием интереса к космическим полетам и космической тематике в целом — и в нашей реальности, и в НФ. Космос, звездные системы и планеты описываются авторами как уже освоенные пространства.

Межзвездные просторы стали привычным фоном для историй, персонажи которых с легкостью преодолевают астрономические расстояния, перемещаясь от планеты к планете разнообразными, но одинаково квазинаучными способами. А вот покорение и освоение космического пространства оказалось делом прошлого для НФ и заботой нашего возможного будущего.

Впрочем, как говорил Иосиф Шкловский: «Закономерно начатый на определенном этапе развития цивилизации логически неизбежный процесс освоения Космоса должен стать неодолимым, подобно освоению новых земель и Мирового океана в эпоху великих географических открытий». А значит, «звездные ковчеги» однажды вполне могут перейти из области фантастического в сферу действительности.

РЕЦЕНЗИИ

Александр ГРОМОВ

РУССКИЙ АРКАН

Москва: ЭКСМО, 2007. — 480 с.

(Серия «Русская фантастика»).

10 000 экз.

Первая часть дилогии, «Исландская карта», как самостоятельный роман успела завоевать и читательское признание, и целый букет литературных премий. Поэтому продолжение ожидалось с нетерпением — но и с опасениями, что текст будет поражен распространенной «болезнью сиквела», когда автор начинает вымучивать дальнейшие приключения героев в прежнем мире и при этом наспех связывать одни сюжетные нити, безбожно разрывая другие. «Русский аркан» (нетрудно заметить, что аббревиатура названий книг дилогии складывается в слово ИКРА) оказался не похож на первую часть. В многожанровости текста происходят подвижки, авантюрная линия смещается на второй план, уступая место линии любовной.

Нет, приключений хватает, и роман читается на одном дыхании. Однако создается ощущение, что цель автора во второй части — не герои, а мир. Мир, в котором отсутствует Америка, прописан с особой тщательностью; особенно «досталось» России (великая княжна Екатерина Константиновна предпринимает путешествие через всю страну) и Японии (куда прибывает русская миссия). Громов с привычной основательностью создает политико-экономическую картину происходящего на альтернативно-географической Земле.

Другим выделяющимся тоном в полифоническом жанровом звучании книги стала детективная линия, построенная по всем классическим канонам: чтобы вычислить преступника, требуется логика, а не мышцы. Кто окажется предателем на «Победославе», кто его хозяева в России, какая страна организовала цепь убийств английских дипломатов в Японии, проницательный читатель может попробовать догадаться сам, но графу Лопухину это наверняка удастся раньше. Добавим также, что любителям фантастики придется мобилизовать всю свою начитанность, чтобы оценить появление в книге отдельных эпизодов и персонажей.

Максим Митрофанов

Сергей ЛУКЬЯНЕНКО

ЧИСТОВИК

Москва: АСТ, 2007. — 352 с.

70 000 экз.

Как известно, излюбленный литературный формат Сергея Лукьяненко — дилогия. Но если раньше второй том дилогии Лукьяненко непременно содержал в себе какой-то сюжетный переворот, заставляющий заново оценить события, описанные в первом томе, то в последние годы сиквелы от Лукьяненко — это чисто линейное развитие прежней интриги. Просто всего становится больше: миров, персонажей, магических навыков… Таков и роман «Чистовик», продолжение «Черновика». Его главный герой Кирилл, «стертый» когда-то из обычной жизни и ставший таможенником, чья функция — открывать и контролировать проходы между параллельными реальностями, продолжает свою схватку с жителями «главного» мира Аркан и их приспешниками на нашей Земле. Раньше Кириллу казалось, будто от арканцев и исходит все зло: они вроде как экспериментируют над иными реальностями, чтобы в своем-то мире всё устроить наилучшим образом. Теперь, однако, экс-таможенник подозревает, что и сами арканцы — только пешки в чьей-то игре. После утомительных блужданий по мирам Кирилл все-таки выясняет, что к чему, и оказывается перед типичным для героя Сергея Лукьяненко выбором: принять почти безграничную власть или отказаться от нее…

Слово «утомительный», кстати, автор рецензии употребил неспроста. Большего любителя комфортной и спокойной жизни, чем этот Кирилл, трудно себе представить. Посидеть на удобном диване, съесть и выпить что-нибудь вкусное, предаться мечтаниям о красивых девушках — вот к чему на самом деле стремится герой, а вовсе не к возвышению над себе подобными. Конечно, можно и усомниться в способности такого героя совершать героические поступки, а с другой стороны, очевидно, что отождествить себя с Кириллом большинству читателей «Чистовика» будет несложно. А это решающий фактор для успеха книги. К тому же новый роман Лукьяненко сделан очень изобретательно и более чем способен скрасить читательский досуг.

Александр Ройфе

Рэй БРЭДБЕРИ

ЛЕТО, ПРОЩАЙ

Москва — СПб.: ЭКСМО — Домино, 2007. — 192 с.

Пер. с англ. Е. Петровой.

(Серия «Интеллектуальный бестселлер»).

5000 экз.

Судя по аннотации, «Лето, прощай» — вторая часть знаменитого «Вина из одуванчиков», книги о детстве в маленьком американском городке Гринтаун, штат Иллинойс. Эта книга о приключениях — когда грустных, а когда веселых, когда страшных, а когда мистических — подростка Дугласа Сполдинга и его младшего брата Джона. Она сделала для взаимопонимания двух народов больше, чем все официальные речи политиков, вместе взятые.

Добавим блестящий перевод Э. Кобалевской, сумевшей уловить и ритм, и интонацию, и тоску автора по утраченному времени.

Сразу предупреждаю: поклонники «Вина из одуванчиков» будут горько разочарованы. И хотя сам автор утверждает, что «Лето, прощай» есть не вошедший в первоначальный вариант фрагмент романа, в это верится с трудом. Знаменитые поэтические метафоры писателя куда-то делись, образы громоздятся друг на друга. «Из квашни вылезала опара, будто внушительная голова инопланетянина, объевшегося на урожае прошлых лет. Приподняв шапочку-холстинку, бабушка потрогала эту гору. Такой была земля в то утро, когда на нее сошел Адам. То утро сменило собой ночь, когда Ева соединилась с незнакомцем на ложе в райских кущах»…

Что до сюжета, то Брэдбери вновь эксплуатирует свою любимую тему взаимоотношений детей и стариков. Дуг поднимает сверстников на войну против мистера Квотермейна, попечителя школьного совета. И каждый раз мудрый дедушка разрешает очередной конфликт. Под конец следует примирение поколений, а в завершение — пошлейшая сцена, когда старый Квотермейн метафорически передает Дугу свою сексуальную силу…

Добавим к этому неудачный перевод Е. Петровой, которая никак не может определиться, остановиться ли на «как бы» молодежном жаргоне или на романтически-возвышенном стиле.

В общем, лучше перечитать «Вино из одуванчиков». Желательно в старом переводе.

Мария Галина

Урсула ЛЕ ГУИН

ПРОКЛЯТЫЙ ДАР

Москва: ЭКСМО, 2007. — 314 с.

Пер. с англ. И. Тогоевой.

(Серия «Звезды фантастики»).

5100 экз.

Новый роман известной писательницы не стал вехой в ее творчестве, однако, к немалому облегчению поклонников, подтвердил, что ее дар не изменил автору. Чего не скажешь о главном герое книги.

А ведь Дар для жителей Верхних Земель, горцев, это их естество. Свидетельство принадлежности к роду. Способ защиты от враждебного окружения. Основа иерархии в общине. Весь миропорядок.

У каждого клана дар свой, особый. Одни умеют творить смертельные чудеса с холодным оружием, поражая врагов на расстоянии: главное — увидеть противника. Другие могут наслать мгновенную хворь, скрутив супостата почище жесточайшего приступа ревматизма. Третьи способны взглядом поджечь любое строение — естественно, вместе с недругами… Почти каждое из наследственных дарований смертоносно, но это и понятно, поскольку лишь страх позволяет поддерживать на этой скудной земле подобие мира, который, впрочем, постоянно грозит рухнуть.

Как водится, самый малочисленный клан обладает и самым опасным оружием. Род Каспро способен «нарушать все связи» в живом организме или предмете материального мира — достаточно лишь взгляда, движения руки и то ли заклинания, то ли просто непроизвольного выдоха. Глава рода наделен этим убийственным даром в полной мере. И только его сила — поскольку сподвижникам досталась лишь малая толика природного таланта — позволяет держать завистливых соседей на расстоянии.

Но какое будущее ждет род Каспро, если подрастающий наследник не в состоянии совладать со своим смертельным талантом? Если не сам он владеет даром, а дар — им?

Автор все дальше уходит от своих мифопоэтических корней. В каждой новой книге все больше внимания уделяется психологии персонажей и, говоря словами одного из героев, «непостижимо сложному миру». Быть может, сама писательница знает ответы на вопросы, которые задает этому миру, однако не устает ему удивляться.

Вероника Ремизова

Инна ЖИВЕТЬЕВА

ОРЛИНАЯ ГОРА

Москва: АСТ — Хранитель, 2007. — 320 с.

(Серия «Заклятые миры»).

4000 экз.

Место действия романа Инны Живетьевой — условная Европа-2, декорированная славянскими прививками. Война в фэнтезийном королевстве, находящемся на пороге Нового времени, проверяет на прочность молодых отпрысков нескольких аристократических семейств. Автор книги демонстрирует максимум твердости в этических вопросах, не признавая никаких оправданий нарушению верности и утрате чести. Для современной фантастики и тем более фэнтези это редкий случай. Живетьева как будто говорит читателям: «Вас попросят увидеть, как сложно то и сё. Вас попросят «войти в положение». Вас попросят проявить понимание… Но вам следует кое в чем быть стойкими до конца, не поддаваясь давлению любого рода». Персонажи «Орлиной горы» платят очень высокую цену за свою несгибаемость. Им приходится вынести многое — вплоть до пыток, позора и гибели. Но когда один из них не выдерживает и становится предателем, ему приходится заплатить гораздо больше.

Достоинством романа является и умелая работа автора с сюжетом. Живетьева пишет динамично, умеет эмоционально завлечь читателя, заставить его сопереживать героям и максимально долго оттягивает развязку, на которую настроила публику еще в середине книги.

Слабых сторон у «Орлиной горы», как минимум, две. Во-первых, стилистическая грязь и скудость лексики. Во-вторых… о-о, тут нечто особенное. Крапивина и Лукьяненко порой обвиняют в том, что мальчики и девочки в их книгах слишком напоминают взрослых людей. В данном случае прямо противоположное впечатление: пятнадцатилетние юноши в романе кажутся заметно моложе своих лет…

Но в целом минусы романа Инны Живетьевой компенсируются плюсами. В книге начинающего писателя-фантаста четко выражен авторский стиль и не видно ориентации на какие-либо авторитетные в фэндоме книги. Со временем из этой самостоятельности может вырасти нечто серьезное.

Дмитрий Володихин

Дуглас ПРЕСТОН, Линкольн ЧАЙЛД

ГРАНИЦА ЛЬДОВ

Москва — СПб.: ЭКСМО — Домино, 2007. — 512 с.

Пер. с англ. Ж. Катковник.

(Серия «Книга-загадка, книга-бестселлер»).

10 100 экз.

Не слишком понятное название романа обозначает всего лишь черту, «где замерзающие воды вокруг Антарктиды встречаются с теплыми северными водами Атлантики и Тихого океана… Там непроглядные туманы и, конечно, очень опасные льды».

Впрочем, за границей льдов сюжет будет разворачиваться лишь в самых последних, наиболее динамичных главах книги. Большая часть романа связана с островком Десоласьон, якобы находящимся недалеко от Огненной Земли. Именно здесь профессиональный охотник за метеоритами Нестор Масангкей обнаружил самый большой метеорит в мире, весящий около 10 000 тонн. А миллиардер из США Палмер Ллойд возжаждал этот небесный камень заполучить. Ради этого он нанял специалистов из лучшей в мире фирмы по перевозкам «Эффективные инженерные решения», что в итоге привело к самым печальным последствиям и человеческим жертвам.

«Граница льдов» относится к неожиданно возродившейся в последнее время и набирающей новые обороты географической фантастике ближнего прицела. Для подобной литературы характерны очень слабый НФ-посыл (в данном случае — метеорит, прилетевший из иной звездной системы), запутанная приключенческая интрига и пристальное внимание к разнообразным техническим деталям.

Удивительный факт — при всей ходульности персонажей и вторичности сюжетных ходов роман не навевает пронзительной скуки. Более того, последние главы заставляют с напряжением следить за злоключениями героев, все же угодивших за эту самую границу льдов. Впечатление от книги портит лишь открытый финал. Там, где прежние мастера НФ только-только начинали бы рассказ, объяснив читателям, что перед ними, мягко говоря, не совсем метеорит, а нечто, несущее угрозу жизни на Земле, Престон и Чайлд почему-то ставят точку.

Глеб Елисеев

Иэн М. БЭНКС

ИНВЕРСИИ

Москва — СПб.: ЭКСМО — Домино, 2007. — 432 с.

Пер. с англ. Г. Крылова.

(Серия «Матрица. Киберреальность»).

4100 экз.

Иэн Бэнкс одинаково успешно работает на двух фронтах: как автор мейнстрима и как писатель-фантаст. Во втором случае он добавляет инициал к своему имени, дабы не вводить читателей в заблуждение.

«Инверсии» — пятый роман популярного среди интеллектуалов цикла о сверхцивилизации Культура.

Культура успешно разрешила большинство проблем, стоящих перед человечеством, и обрела взамен новые. В частности взаимодействие с менее цивилизованными и культурными мирами. Чаще всего это тайное прогрессорство, но иногда приходится браться за оружие.

Практические сложности и этические вопросы прогрессорской деятельности читателю, разумеется, в новинку не будут. Впрочем, Бэнкса больше интересуют личные истории его героев.

В «Инверсиях» сконцентрировались все основные признаки прозы Бэнкса, в равной степени характерные как для его НФ-книг, так и для произведений общего литературного потока: семейные узы, связывающие персонажей подчас странным образом (на этот раз, правда, все остается в рамках приличий), хитросплетение историй и приберегаемая для ударного финала тайна. Увы, тайна эта очень сильно уступает по силе воздействия и форме подачи завершающему кунштюку в романе «Выбор оружия» из того же цикла.

Самобытность Бэнкса лучше выражена в других книгах, относящихся прежде всего к мейнстриму. Собственно с Культурой читателю в этом романе также познакомиться близко не удастся — действие книги развивается на обособленной планете, а рассказчик относится к ее коренному населению, не имеющему никакого представления о Культуре.

Роман — лишь осколок мира, выведшего его создателя в лидеры интеллектуальной космооперы. Существенный плюс: «Инверсии» вполне можно читать независимо от предыдущих книг цикла. Стоит отметить и достойный перевод. Любителям сложных игр на космических просторах рекомендую.

Сергей Шикарев

Загрузка...