ГУРАМ МАРХУЛИА ШАБНАМ НУРИЕВА
«Многострадальная Армения»: мифы и реальность
БАКУ - 2011
Главный консультант:
Эльдар Махмудов - Председатель Государственной Комиссии Азербайджанской Республики по делам военнопленных, заложников и пропавших без вести граждан
Главный научный консультант:
Камран Иманов - Председатель Агентства по авторским правам Азербайджанской Республики
Научный консультант:
Нодар Дарсаня - Доктор истории, профессор Сухумского Государственного Университета
Консультанты:
Джумшуд Нуриев Муса Гасымлы Араз Гурбанов
Гурам Мархулиа, Шабнам Нуриева. «Многострадальная Армения»: мифы и реальность. Баку 2011. Стр. 344.
Настоящее издание является первым совместным научным исследованием двух политологов Азербайджана и Грузии, которое раскрывает суть безосновательных территориальных притязаний и политики террора Армении, а так же истинные цели фальсификаций о «Великой Армении» и «армянском геноциде».
ISBN - 978-9952-443-12-7
© Гурам Мархулиа, Шабнам Нуриева
«В отличие от воинствующих армянских националистов, неустанно разглагольствующих на весь мир о лживом «геноциде» и использующих это для приобретения политических и финансовых дивидендов, получения каких-то «компенсаций», мы, доводя до мира всю правду о геноциде азербайджанцев, не преследуем подобной цели».
Гейдар Алиев, Общенациональный Лидер Азербайджана
«Цель политики, около двухсот лет проводимой армянскими националистами против нашего народа военными, политическими, идеологическими и другими средствами, заключалась в вытеснении и изгнании азербайджанцев из родных очагов, их физическом уничтожении и захвате новых территорий, создании мифического государства «Великая Армения».
Ильхам Алиев, Президент Азербайджанской Республики
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
«Чтобы сказать правду, надо говорить, чтобы солгать, достаточно промолчать»
Сен-Жон Перс, французский дипломат, поэт
ПРЕДИСЛОВИЕ
Уважаемые читатели!
Перед вами книга, излагающая правду, правду о которой нельзя смолчать. Книга Гурама Мархулиа и Шабнам Нуриевой «Многострадальная Армения»: мифы и реальность» располагает замечательной особенностью: самое главное в ней - это ее фактологический материал, приводимые авторами хроники и сведения, изобличающие армянский террор и сопутствующие им армянские фальсификации.
Как сказал великий Марк Твен: «правда необычайнее вымысла: вымысел должен придерживаться правдоподобия, а правда в этом не нуждается». Вот потому книга и убеждает, тем более, что написана она просто и доступно и замечательно иллюстрирована. Авторы снабдили ее краткой исторической хроникой, основанной на признаниях и свидетельствах армянских и иностранных ученых и специалистов, и которая выступает в качестве генезиса свидетельствуемых фактов и приводимых фальсификаций. Думается, что это и правильно. Как точно указывается у известного австрийского историка Эрика Файгла в его работе «Армянская мифомания»: «... корни армянского терроризма кроются в ошибочном взгляде на историю... Уникальность современных армянских террористов заключается в том, что история (точнее их собственный взгляд на историю) является для них единственным оправданием». И поэтому «переписывание истории как оправдание бесчеловечных поступков - вот уникальная особенность терроризма».
С уважением относясь к памяти всех жертв трагических событий, происшедших в период стагнации и падения Османской империи, в книге поставлен ряд вопросов. Является ли правильным односторонне квалифицировать случившееся как геноцид армян, игнорируя значительные жертвы, понесенные мирным турецким населением от рук армянских террористов? «Армянский геноцид» и «армянский терроризм», что здесь является вымышленным, и что является правдой? И в этой связи, почему столь популярна тема «армянской многострадальности» и идея «армянской покинутости»? Как это скореллировано с созданием из тюрков образа врага, противостоящего воплощению армянской государственности, столь усердно внедряемого в массовое армянское сознание? И наряду с этим, в чем кроется неуемное желание реанимировать миф о «Великой Армении» и представить миру «исключительность армян»? Наконец, может ли оправдывать насилие и террор, как инструменты национального выживания, представляемый армянской пропагандистской машиной народ-изгой?
Ответы на эти и многие другие вопросы кроются в прошлой и сегодняшней политике армянства. Язык воплощения этой политики был очень метко охарактеризован Ж. де Малевилем, отмечавшим, что в армянской пропагандистской машине задействованы три метода марксистской диалектики: переписывание истории, тезис о секретном заговоре угнетателей армянского народа и обвинение противника, преследуемого во имя морали, намеренно путая ее с правом. Мы добавим к этому, что армянство всегда наделяло противника целями и намерениями, свойственными себе. «Для того, чтобы остановить этот произвол армянской пропаганды, рискующей иметь для будущего Европы весьма тяжкие последствия, необходима реакция всех здраво мыслящих людей».
Посудите, уважаемые читатели, сами. Мы приведем несколько выдержек, являющихся программными для армянских националистических партий Гнчак и Дашнакцутюн, кстати, первоначально марксистского толка.
«Программа Гнчак» (1887 г.), нацеленная «во имя Великой Армении», свидетельствует: «Убивать турок, курдов в любых условиях, никогда не щадить армян, которые предают свои цели, мстить им». Все это должно сопрягаться с террором, агитацией и пропагандой. Однако, не оказавшись столь «революционной», партия Гнчак быстро сошла с политической арены. А вот Дашнакцутюн в программных установках от 1892 г. полагала, что «...для достижения цели [«Великая Армения»] дозволены все средства на словах и на деле: пропаганда, террор, партизанская война, грабеж» и т. д. По свидетельству армянского специалиста Луиса Налбалдяна в его книге «Армянское революционное движение» (1963 г.), «Программа Дашнакцутюн предусматривает создание боевых банд, разгром государственных предприятий и т.п.».
О том, как претворялись подобные программные положения, писал армянский специалист А.Лалаян в своей работе «О бойнях 1918-20-х годов» (Журнал «Революционный Восток», №2-3, 1996, М.): «Представители Дашнакцутюнской партии, собирая вокруг себя многочисленные добровольные отряды, беспощадно изрубали женщин и детей, стариков и инвалидов на турецкой территории, где шла война». Вот почему другой армянин М.Варандян в своих откровениях («История партии дашнакцутюн», Ер., 1950 на арм.) писал, что для этого движения, не имевшего и начальной программы «снаряженный комплектом оружия отряд более эффективен, чем любой компонент программы».
Вооруженные армянские террористические группы безжалостно уничтожали турков, переодевшись в национальные одежды курдов, проживавших на турецкой территории. Об этом свидетельствовал армянский писатель Амаяк Сирас в своей книге «Родимый край» (М., 1979 г.), писавший, что эти нападения армян осуществлялись с целью спровоцировать столкновения между турками и курдами.
Об умышленном истреблении дашнаками азербайджанских тюрков, о фактах их безжалостного уничтожения писал армянский автор Ричард Хован-несян в журнале «Middle East» (1974 г.), что «только с начала 1918 года до 1 августа была информация о разрушении 300 мусульманских сел, был выявлен факт истребления мужчин в шести селах, а их женщины подарены армянским солдатам. Азербайджан больше не сможет стерпеть подобную дикость, в результате которой потеряны часть земель и людские жизни». Этот же армянский автор отмечал, что наряду с проявленной дикостью, была и так называемая «благодарность» дашнакского правительства к азербайджанским беженцам в ответ на уступленный азербайджанскими властями в качестве армянской столицы г.Ереван, где «около 13 тысяч, а в селах в окрестностях [Еревана] 50 тысяч азербайджанских беженцев находились под надзором армянских христиан». Южнее же Еревана «на территориях, не приспособленных к жизни, скопилось от 70 тыс. до 80 тыс. мусульманских беженцев и армянское правительство отказалось оказать им какую-либо помощь» и продолжало выступать с территориальными претензиями к соседям.
Те же факты, к слову, повторились и во время Нагорно-Карабахского конфликта в 1988 году при изгнании азербайджанского населения с территории Армении.
О том, как формировался из тюрков образ врага, прекрасно изложено в «Кровавом омуте Карабаха», (Баку, 1992 г.) известного писателя-документалиста Юрия Помпеева. Автор останавливаясь на учреждении в Ереване памятника жертвам так называемого геноцида, указывает что «каждое посещение этого мемориала сопровождалось рассказами о кровавых насильственных действиях султанских властей по отношению к армянскому населению в разгар первой мировой войны и призывами к их покаянию, хотя тех властей в самой Турецкой республике не существовало уже более семи десятилетий». А вот что касается гипертрофированной ненависти «к туркам в сочинениях Зория Балаяна и Сильвы Капутикян», то она «неприкрыто переносилась на соседей-азербайджанцев, которых эти писатели называли не иначе как «турками».
Однако и это не являлось «вершиной», формируемой армянством ненависти к тюркам, апофеозом беспощадного и лицемерного антитюркского террора.
В 2004 году Республиканской партией Армении в Ереване была издана брошюра «Гарегин Нжде и его учение», и по мнению издателей, «в мятущемся океане армянской истории, среди наших священных героев, высится громадная фигура идеолога и общественного деятеля Гарегина Нжде». Этот создатель армянских клятвенных союзов, главарь и «соперник» небезызвестного туркофоба-палача Андраника в Зангезурской резне азербайджанцев в 19191921 гг., ныне «герой» Армении, создал в свое время националистическое учение «Цегакронутюн», что понималось как «армянский родовой национализм». Он утверждал буквально следующее: «Не отомстить туркам - означает простить, а если простить турку одно преступление, значит дать право на два новых». Как с гордостью представляли все это издатели, Цегакронутюн требует беспощадной мести туркам, неумолимой расправы с этим народом: «Эта вражда уже более не историческая, а биологическая». Нжде, полагавший, что «возвращение армянских земель возможно только ценой собственной крови», и что «недостоин именоваться армянином тот, для кого на нашей планете есть более дорогое слово, чем слово «армянин», настойчиво требовал не «отказываться от оставшихся в Турции армянских территорий» и «не допускать сближения с Турцией», вышел в свое время из рядов партии Дашнакцутюн из-за «неумения последней организовать всех и вся в борьбе с турками».
Такова беспощадная суть биологической вражды к тюркам тех, кто сегодня фарисейски оплакивает все нарастающее снежным комом число жертв так называемого армянского геноцида. Наверное поэтому Юрий Помпеев в своем «Карабахском дневнике» (часть III, «Руины») тонко заметил, что поводыри армянского национализма - «возникшие на исходе XIX в. армянские революционные партии Арменакан, Гнчак и Дашнакцутюн определяли свои действия в категориях марксистской классовой борьбы, и с тем, чтобы вызвать акты мщения и спровоцировать интервенцию держав», «армянские националисты отдавали предпочтение работе в тех регионах, где армяне составляли беспомощное меньшинство, с тем, чтобы репрессалии произошли наверняка». Революционные отряды, по признанию их вождей, «не упустят возможность убивать турок и курдов, предавая огню их деревни, а затем укроются в горах. Взбешенные мусульмане «поднимутся и обрушатся на беззащитных армян». В итоге вмешается Россия или другие державы и «вынудят Турцию предоставить автономию, а возможно, и независимость армянам в Восточной Анатолии. Мусульманское население или уйдет само или будет выдворено из новой Армении».
Итак, уважаемые читатели, для тех, у кого «для достижения цели все средства хороши», часть армян должна была быть принесена на жертвенный алтарь во имя «Великой Армении». Этот сценарий имел место в Сумгаите и, отчасти, и в г. Баку, когда провоцировались беспорядки в населенных пунктах Азербайджана, где армян было «беспомощное меньшинство». Не случайно французский утопист Шарль Фурье в своей работе «Теория четырех движений и всеобщих судеб» (1808 г.), обращаясь к армянам, писал: «Армянам глубоко свойственны скрытность и искусное мошенничество, их доводы столь же лицемерны, сколь и убедительны. Привыкшие к деспотизму, унижением и вероломству, они не останавливаются ни перед чем, чтобы добиться своей цели; сама религия у них в руках лишь орудие, служащее корысти и обману...». Побывавший же в районе трагических событий в Османской империи английский журналист Лиддел писал, что Дашнакцутюн «в течение многих лет преднамеренно побуждали армян к нападениям на мусульман». А вот когда получали возмездие, то дашнаки поднимали «вопль по бедным армянам». Вот мнение Лиддела: «Для дашнака убитый армянин является ценным. Если как следует использовать такой случай, то он может принести много выгоды делу пропаганды».
Геноцид, уважаемые читатели, есть, как известно, в политике физического уничтожения представителей иной национальной, этнической, расовой или религиозной группы, санкционированная официальными решениями властей того или иного государства. Это преступление предумышленное, с наличием особого намерения. Юрий Помпеев в «Кровавом омуте Карабаха» (Баку, 1992 г.) приводит результаты исследований о геноциде армян директора Института Восточных исследований в Страсбурге Пьера Дюмона. Этот ученый в 1989 году распространил в европейских и американских газетах «сенсационное заявление о том, что специальной телеграммы правительства Османской империи, в котором предписывалось войскам полностью очистить территорию Турции от армянского населения, и на которую ссылались заинтересованные политики в течение семидесяти лет как на исторический факт, в природе не существовало вообще».
Выходит, не было геноцида, а были трагические события, в результате которых пострадала и та, и другая сторона. О развороте этих событий и изложил свою позицию известный французский ученый, причем опираясь не только на архивы Турции, но и на архивы британского и французского министерств иностранных дел (кстати, армянские архивы и до сегодняшнего дня закрыты). Согласно мнению ученого, в годы первой мировой войны на деньги армянской торговой буржуазии, с помощью русских и английских советников были созданы отряды армянских боевиков-террористов (зинворов), вооруженных иностранным оружием. Это их кровавое «достижение» -уничтоженные 60 тысяч мирных турок и курдов, это их требования на оккупацию восточной Анатолии русскими войсками, вынуждено было принять турецкое османское правительство. Это им курды, в основном проживавшие здесь, в ответ на чинимые зверства объявили беспощадную партизанскую войну, которым, как своим согражданам, и оказали поддержку части турецкой регулярной армии, переброшенные с линии военных действий. И когда из-за творимых бесчинств армянских боевиков над мирным населением, гнев и мощь турецкой армии обрушилась на оккупантов (см. у подполковника Твердохлебова), русские войска отступили в пределы Российской империи, в Закавказье. И, конечно, с ними ушли и армянские боевики. Осталось же армянское население Турции, осталось в качестве заложников. Итог армянского фарисейства, как полагает Дюмон - 300 тысяч пожертвованных армянских поселенцев (Ю.Пом-пеев «Кровавый омут Карабаха», Б., 1992). Именно по этому сценарию, заранее спланированному армянскими духовными поводырями из Дашнакцутюн и претворялись ранее приведенные нами программные постулаты этой партии.
В Карабахе же в 1992 г. был совершен настоящий геноцид против мирных жителей г.Ходжалы, в результате чего 7 тысячный населенный пункт был стерт с лица земли, 613 детей, стариков и женщин были убиты, 487 получили увечья, а 1275 были взяты в плен. Массовые убийства в Ходжалы, резня, осуществленная армянами, являлись одним из самых чудовищных преступлений ХХ века. И все это совершили под прикрытием советских войск «многострадальные» армяне, которые вошли в мирный город за спинами советских вояк. Только за то, что один из мирных жителей трагического Ходжалы отказался произнести вслух, что «эти земли - часть Великой Армении», он был заживо сожжен. В ходе варварской операции в Ходжалах задействованные армянские террористические организации и наемные вооруженные бандформирования устраивали «показательные» казни: живым сдирали кожу, отрезали уши, скальпировали. Ничем иначе, как изуверским фашизмом, не назовешь факты вспарывания беременным женщинам животов и извлечения ребенка, а в распоротый живот скончавшейся женщины запихивания отрезанных голов мужей...
Вазген Сислян - один из активных боевиков армянской террористической организации ASALA, подчеркивавший свою причастность к этим изуверствам, впоследствии был признан героем Карабахской войны. А вот согласно свидетельству Дауда Хейрияна -армянского автора, специальная группа Гафлан занималась сожжением трупов убитых азербайджанцев. Армянский автор писал о раненной в лоб и руки девочке, лет десяти, заживо сожженной: «Вскоре солдат, которого называли Тиграняном, взял эту неподвижную девочку и бросил на трупы. Затем их подожгли. Мне показалось, что среди горящих трупов кто-то кричит, прося о помощи.». Вот как описал эти зверства в газете «Известия» неспособный молчать, очевидец, майор Леонид Кравец: «Я сам видел около ста трупов на холме. У одного мальчика не было головы. Везде были видны трупы женщин, детей, стариков, убитых с особой жестокостью».
Как выразился журналист английской телекомпании «Франт Лайн Ньюс» Р.Патрик, побывавший на месте трагедии: «Злодеяние в Ходжалы ничем нельзя оправдать в глазах мировой общественности».
Однако, оказалось что можно. Мы приведем Вам, уважаемые читатели, строки из напечатанного в газете «Зеркало» от 10 марта 2010 года выступления в Российской государственной библиотеке в связи с презентацией книги Юрия Помпеева «Карабахский дневник» замечательного литератора-публициста Эльмиры Ахундовой: «Когда английский журналист Том де Ваал, автор книги «Черный сад», попросил председателя комитета сил самообороны так называемой «НКР», а ныне президента Армении Сержа Саркисяна рассказать о взятии Ходжалы, тот ответил: «Мы предпочитаем об этом вслух не говорить». Но потом все же хвастливо добавил: «Но я думаю, что главный вопрос был совсем в другом. До Ходжалы азербайджанцы думали, что с нами можно шутки шутить, они думали, что армяне не способны поднять руку на гражданское население. Мы сумели сломать этот стереотип. Вот что произошло». Вникнув в смысл сказанного, Том де Ваал пишет: «Оценка Саркисяна заставляет под другим углом взглянуть на самую жестокую бойню Карабахской войны. Не исключено, что эти массовые убийства являлись, пусть хотя бы и отчасти, преднамеренным актом устрашения».
Бесчеловечная резня, учиненная зверствующими лицами армянского происхождения в Ходжалы являлась намеренным, предумышленным физическим уничтожением азербайджанцев с особой жестокостью. И это был факт геноцида против азербайджанского народа.
Почерк и безжалостность виновников произошедшей трагедии удивительно напоминает описанное подполковником царской армии Твердохлебо-вым, являвшимся живым очевидцем событий так называемого армянского геноцида, приведенными в книге, представленной Вашему вниманию: «В то время, когда мы в честном бою сражались с наступающими, за нашими спинами армяне, эти кровожадные и трусливые борцы за свободу уже начинали резать беззащитных стариков и детей».
В информационной же войне против Азербайджана армянство рассказывает миру очередную несуразность - мол, в Ходжалинской трагедии повинны сами азербайджанцы. Именно так, к примеру, выразился вице-президент Союза армян России Левон Муканян в канун 18-ой годовщины Ходжалинского кровопролития.
И сегодня, сформированная согласно главным тезисам армянской пропагандистской машины информационная война против Азербайджана осуществляется в еще более разнузданной форме, стремясь дезавуировать агрессивную сущность государства, оккупировавшего азербайджанские земли. Эта война, основанная на измышлениях, нацелена на дезинформирование международного общественного мнения и зиждется она на абсурдах - лживых байках, упакованных подлогами и фальсификациями, лицемерием и фарисейством. Цели же армянства всегда сводились к притязаниям на земли соседей, реанимации мифа о «Великой Армении», и тесно переплетались с присвоением и арменизацией культурно-исторического наследия азербайджанского народа и других соседей.
Несколько слов о генезисе фальсификаций и подделок армянства.
Армяне, как известно, очень пристрастны к одному типу фольклорного творчества, а именно мифотворчеству. Это, действительно, национальный талант, будь то миф об «армянском геноциде» или о «Великой Армении», или же «великой армянской культуре», миф о первом очаге цивилизации или миф о нарушении прав армян в Азербайджане. И, конечно, это миф о том, что все культурное наследие Южного Кавказа и, в первую очередь, Азербайджана, восходит к «разумным армянам». Армянских мифов не перечесть. И все они, объединяясь по своей целевой установке и практическому назначению, подпадают под разряд политической мифологии. Именно эта мифология, будучи частью армянской этнической картины мира, определяет способ восприятия армянским этносом внешней реальности и механизм поведения в ней. Именно эта мифология связывает воедино стереотипы «великих земель» и территориальных притязаний к соседям, «многострадальности» и «армянского геноцида» с «исключительностью» армян, именно эта мифология задает естественность и более того «легитимность» присвоения культурного наследия соседей. Наконец, именно она предопределяет поведение тех или иных армянских деятелей, будь то политики, ученые, да и этноса в целом. Сотворенный миф об «особой миссии» армян, амбиции и претензии к внешнему миру, рожденные тезисом «многостра-дальности», продолжают преобладать в народном сознании, всячески препятствуя естественной альтернативе обычности роли армян, отсутствия «особой миссии», следствием которых является признание международного права как единственного краеугольного камня современного мироустройства. Эти же мифы предназначены по сути «легитимизации» и оправдание армянскому террору, как оружия возмездия и во имя справедливости. Обычно власти являются пленниками и жертвами сотворенных мифов, подчиняясь тем же культурным стереотипам, тем же парадигмам политического мышления, поскольку «никакая, сознательно выработанная идеология, не способна вытеснить бессознательную картину мира». По меткому замечанию российского этнополитолога С.Лурье, «взгляды армянских адептов «нового мышления», ориентированного на идею мирового сообщества «фактически не согласовались с политическим фольклором армян». Наверное, по причине несоответствия выработанных этносом парадигма и происходит подстройка властей к народным представлениям. Испытанным же оружием служит накопленный опыт фарисейства, подлогов и фальсификации.
Отсюда же исходят и армянские абсурды - заведомо лживые утверждения, преследующие вполне определенный смысл. Их предназначения предопределены целями армянства - территориальными претензиями к турецким и азербайджанским землям, землям других соседей тесно увязанными с присвоением и «арменизацией», не принадлежащего армянству культурно-исторического и интеллектуального наследия.
Казаться для непросвещенной публики тем, чем армянство не является на самом деле, - этому и служит многовековое мифотворчество и конструирование ложной истории, и это должно «оправдать» ненасытное вожделение к чужим территориям и неуемный аппетит к интеллектуальным достижениям других народов. Каждый армянский абсурд есть очередной «вклад» в копилку симбиоза «идей» армянства, где в мозаику будущих намерений тесно вплетены псевдоаргументы «величия» прошлого и претензии на особое право. Причем делается это таким образом, что отказ в преимуществах должен оцениваться как ущемление в правах.
Пожалуй, лучше о миротворчестве армянства, чем у знаменитого Эриха Файгла в его книге «Армянская мифомания» (2007 г.), трудно, где либо найти и мы приводим одну его мысль почти полностью: «Трудно представить что-нибудь, способное нанести больший урон поискам исторической правды, чем смешение древних преданий с историческими фактами, а еще хуже - когда путают одно с другим. Подобную ошибку допускают, когда путают политику и террор. Слишком часто смешение такого рода возникает, когда группы (редко являющиеся миролюбивыми), объединенные общими интересами, предъявляют права на свою «историческую родину». Такие «исторические требования» всегда означали войну или, по меньшей мере, терроризм, представляющий собой безобразную разновидность войны. Право на суверенитет и независимость признается законным лишь в том случае, если выбрано большинством, в противном случае будут нарушены общепризнанные принципы демократии...
... Многие пытаются оправдать законность нынешних притязаний армян на турецкие земли в Восточной Анатолии. Эти люди попросту игнорируют факт, что такие требования нарушают права народов и международное право, так как фактически армяне не проживают на этих землях. Выдвигаемый обычно контрдовод сводится к тому, что армяне раньше населяли эти территории. Это правда, но при этом упускается один немаловажный факт: даже до 1915 г. армяне составляли меньшинство (примерно одну шестую) местного населения, не имея национального суверенитета еще со времен завоевания Анатолии Сельджуками, то есть на протяжении почти тысячелетия. Кроме того, в 1915 г. армянское меньшинство воевало с правительством Османской империи, в которую они входили. Это не раз подтверждали армянские национальные лидеры. Они развязали гражданскую войну, в ходе которой погибли многие мусульмане, населявшие Восточную Анатолию, главным образом, город Ван. Другой миф, не в меньшей степени искажающий историческую правду и являющийся попыткой обосновать законность армянских притязаний на территорию Восточной Анатолии, заключается в мнимом происхождении армян от жителей древнего царства Урарту. Фактически в каждой публикации, подготовленной армянской стороной или по ее заказу, упоминается, в той или иной форме, определенная историческая картина, основанная на том, что первое свидетельство о народе хай (как называют себя армяне), проживающих в Восточной Анатолии, восходит ко второму тысячелетию до нашей эры. Такая картина сложилась в результате объединения истории жителей древнего Урарту и племени хай. Это стало возможным по причине того, что наши современники не способны отличить людей, проживавших на исторической территории Армении, от армян, называющих себя хай (как упоминалось выше) и представляющих лишь одну из многочисленных групп, населявших историческую территорию Армении на протяжении многих веков.
Присвоение истории Урарту - это последняя попытка некоторых армянских историков и пропагандистов обосновать политические и исторические притязания народа Хай на историческую территорию Армении. Ей предшествовала другая попытка, когда притязания армян базировались на араратской легенде, свидетельствующей о том, что Хай - первые прямые потомки Ноя. Такое обоснование провалилось из-за нелепости».
Словом, абсурды армянства «творит умысел, а не случайность». Армянские абсурды призваны к формированию у неискушенных некоего образа армянства согласно разработанной концепции «не быть на самом деле, а казаться», претендовать не на сущее, а на воображаемое. Лживые абсурды требуют, хотя бы видимости обоснования и потому готовятся они, как мы отмечали, посредством подлога, фальсификации или изначально сомнительных, а зачастую ложных посылок. И точно также поддержание желаемого армянством собственного образа невозможно без лицемерия и фарисейства. Ведь намерениями армянство всегда «оправдывало» свои действия. Невзирая на то, что «в людях не так смешны те качества, которыми они обладают, как те, на которые они претендуют» (Ларошфуко), абсурды не убывают. Подобно лжи, рождающей очередную ложь, каждый армянский абсурд порождает новый, а проповедуемый армянством принцип раздвоения все более углубляется, приходя в полное противоречие между внутренним миром и желанно-рекламируемым образом. Как и замечательная фраза А.Чехова: «...Ложь тот же лес: чем дальше в лес, тем труднее выбраться из него». Столь же точна и мысль Гельвеция: «Люди против разума, когда разум против них». А вот доказывая неразумное, так или иначе, прибегают к «лицемерию - единственному греху, который не может быть отпущен, поскольку раскаяние лицемера само по себе лицемерие». Как мы уже отмечали, армянские фальсификации так или иначе ведут к мифу о «Великой Армении». Этим объясняются притязания на чужие территории и культурное наследие соседей, а также лицемерная подача информации.
Вот что говорит в своем интервью lnews.az в Грузии от 10 февраля 2010 года известный грузинский арменолог Бондо Арвеладзе: «.Если послушать некоторых так называемых армянских историков, то они заявляют, что армяне не пришельцы, а являются аборигенами этих земель. Хотя они далеко не автохтонный народ на Кавказе.». «.Армянские, так называемые ученые, вооружившись пером, ведут натиск и претендуют на исконные грузинские земли и все исторические памятники стараются объявить армянскими. Армяне не только на грузинские земли заявляют свои претензии, но и на азербайджанские. Все культурные ценности, созданные нашими народами, оказывается, плоды творения армян. Например, они Тао-Кларжети и его зодчество объявили армянскими. Также и зодчество древних албанцев. Недостойные поступки армянских ученых такого типа -явления не новое, но закрывать глаза на подобное «творчество» равносильно забвению памяти предков. Их [армянство] испытанный метод - высказывать подобную галиматью не самим, а посредством представителей других национальностей».
Далее Бондо Арвеладзе, продолжая тему о лицемерии и фарисействе армянства, говорит, что они объявили грузин и азербайджанцев «разрушителями цивилизации», и на вопрос корреспондента - «почему нас с азербайджанцами считают разрушителями цивилизации?» - отвечает следующим образом: «Потому, что Карабах - азербайджанская территория, а армяне говорят, что это не так. В Карабахе памятники албанской культуры. Азербайджанцы - правопреемники албанцев, но армяне говорят, что это не так. На самом деле все культурные памятники албанцев принадлежат Азербайджану. Так, что все претензии армян и в данном случае необоснованны».
Знакомясь с интервью известного грузинского ученого, невольно вспоминаешь слова Публиция Сира: «Важно не то, кем тебя считают, а кто ты на самом деле», ибо в противном случае «лицемерие будет данью, которую порок заплатит добродетели». Вот и объявляются, в противовес «цивилизованным армянам», грузинские и азербайджанские соседи «разрушителями цивилизаций». «Лгать письменно легче, чем устно», - говорили еще в незапамятные времена, да и набираются «письменные свидетельства», которые послужат «обоснованием» для будущих абсур-дов. Так что назначение каждого образчика из серии абсурдов - умышленно лживых утверждений «казаться, а не быть тем, кем является», слепить по возможности благовидный образ, дабы покрыть неблаговидные дела. При этом авторы армянских абсурдов твердо убеждены, что «миф определяет сознание» неискушенных. И если они «лгут для того, чтобы обманывать, то другие будут лгать потому, что обмануты сами» (Сенека-младший). Вот пример, взятый из книги Эриха Файгла «Правда о терроре», (Баку, 1999).
«:.. .Муса-Даг (Гора Мусы) является в действительности наилучшим доказательством армянского лицемерия и причин армянских восстаний. Армяне при помощи сигнальных огней поддерживали связь с английскими и французскими кораблями, которые патрулировали просторы Средиземного моря. Тысячи беженцев были взяты на борт кораблей англичан и французов и переправлены в Египет. Армяне считали, что в их интересах было сочинить легенду о их гибели, а информацию о том, что их спасли, держать в секрете.
Мой дорогой покойный друг Франц Верфель, автор книги «Сорок дней Муса-дага», никогда не был в этом регионе, чтобы исследовать то, о чем он писал. Он писал так, как ему подсказывали его армянские друзья в Вене. Перед смертью Франц Верфель признался мне, что испытывает чувство стыда и
угрызений совести за то, что написал эту книгу, за огромные дозы фальсификаций и обмана, которыми армяне одурачили его. Но он не осмеливался признаться в этом публично, из страха погибнуть от рук террористов-дашнаков». Читая эти строки, задумываешься над тем, что воистину правы те, кто со времен А.Македонского поговаривали: «Клевещите,
клевещите, что-нибудь, уж, по крайней мере, шрамы да останутся».
«Казаться, а не быть» - этот девиз армянства, о котором мы часто напоминаем, прямо противоположен известной истине «чтобы казаться тем, кем хочешь, нужно быть им». Однако, «платье, - как говорил Сервантес, и облачает, и разоблачает».
Тем, кто усердно формирует из тюрков образ врага, не мешало бы напомнить замечательное высказывание армянина Левона Дабегяна: «:... армяне своим национальным существованием и впрямь обязаны тюркам. Если бы мы остались среди византийцев или других европейцев, армянское имя всего-навсего могло сохраниться только в исторических книгах».
Тем, кто неустанно глашатайствует об «армянском геноциде», не мешало бы прочитать и высказывание американского писателя армянского происхождения Л.Сурмалияна из его книги «Дамы и господа, я обращаюсь к Вам»: «Главной причиной возникновения противоречий между турками и армянами была свирепая жестокость армян против гуманизма, заботливости, патриотизма турецкого и азербайджанского народов».
Тем, кто не перестает обвинять тюрков в жестокости и насилии по отношению к армянам, стоило бы вернуться к свидетельству армянского ученого Г.Антоняна из его работы «Реакционное движение Шамиля в 70-х годах XIX веке», когда «патриарх османских армян в Стамбуле - Нерсес, получая орден из рук султана Абдула Гамида II, назвал его ангелом». Или же привести им слова армянского католикоса Барсеса о султане Мелик-шахе: «Он всюду сумел создать мирное и справедливое правление... в силу своего величия, никому не причинил бед», а также и оценку армянских историков Матевоса и других о турецком правлении и отношении властей к армянам: «Правление Мелик-шаха было угодно Богу. Его власть распространилась вплоть до дальних стран. Она принесла спокойствие армянам. Он был преисполнен милосердия к христианам, проявлял отеческую заботу к народам.». «Сказать, что с покорением султаном Фатехом Стамбула (Константинополя) для армянских судеб зажглась звезда, означает подчеркнуть историческую правду.».
Мы также приводим выдержку из беспристрастной справки Прокурора Эчмиадзинского Синода А.Френкеля, представленной в 1907 г. Святейшему Синоду. «До XVIII столетия, когда началось поступательное движение России на Ближний мусульманский Восток, подавляющая масса армян, разделенных между Турцией и Персией, ничем не реагировали против мусульманского владычества, т.к. жилось армянам отнюдь не хуже, нежели другим подданным султана и шаха.».......
Кончилось все это, как известно, тем, что армян-ство повсеместно пытается навязать мировой общественности измышления о так называемом геноциде в Османской Турции.
Будучи глубоко убеждены, что «нет плохих народов, а есть их плохие представители», мы также уверены, и в том, что необходимо клеймить беспредел армянского фарисейства, патологическую лживость тех, у кого, по образному выражению известного армянского поэта Егише Чаренца, «...лицемерие проявляется еще в утробе матери», тех, кого не менее известный армянский поэт Ованес Туманян отчаянно призывал: «.истинное спасение должно начаться изнутри, потому что мы больны изнутри».
Нам трудно судить, способны ли приведенные слова противостоять надсадному желанию поэтессы Сильвии Канутикян внушить подрастающему поколению оголтелую формулу национализма и ненависти к тюркам: «Арам. твой враг турок. Родина важнее Бога. Важнее Родины церковь. Важнее церкви Великий Тигран. Важнее Великого Тиграна Великая Армения.».
...... Уважаемые читатели, еще Кондильяк уместно предупреждал, что «воображение, став на ложный путь, подвигается вперед быстрее, ибо нет ничего более плодовитого, чем ложный принцип». Стало быть, «нельзя утверждать никакой неправды, не присочинив для нее другой неправды» (Лессинг). И, невзирая на известное изречение Берни, что точно также, «как легко выдать детям сказку за правду, также трудно представить людям басню за правду»,
мы просим учитывать особенности националистического мифотворчества армянства.
Вот и приводим замечательное высказывание из книги «Как рассказывают историю детям в разных странах мира» известного французского историка Марка Ферро: «...Армения, много раз терпевшая поражения, охотно возвеличивает свою историю, придает ей светлый образ мученичества».
Мы также хотели бы напомнить замечательные слова великого Льва Гумилева: «.Этническая история - не беспредельный набор сведений «без начала и конца» (А.Блок), и не просто «дней минувших анекдоты» (Пушкин), а сложная цепочка причинноследственных связей.». «На индивидуальном уровне ложь - это не только несимметричный стереотип поведения, но и способ воздействия на окружающую среду, этническую и ландшафтную. На популяционном уровне это уже массированная дезинформация в антисистемах, воздействующих на среду социальную и культурную». Эти знаменательные слова, прежде всего, как никакие другие подходят в качестве обращения к тем, если следовать Дж. и К.Маккарти в их книге «Тюрки и армяне» (1996), у кого «развившийся национализм. базировался на старых религиозных деяниях. Армяне, к примеру, расширили понятие «армянин», включив в него армян, обращенных в протестантизм, а также тех, кто принадлежал к армянской католической (унитарной) церкви. В отличие от типов национализма, существовавших в Европе, язык и культура не могли быть определяющими для того, что означает «армянское», так как много армян разделяли с тюрками и язык, и культуру».
Именно с тюрками, из которых лепит образ врага армянство, именно с тюрками, о которых тот же Л.Н.Гумилев писал: «в XI веке на различных наречиях тюркского языка разговаривали все народы - от лазоревых волн Мраморного моря и лесистых склонов Карпат до джунглей Бенгалии и Великой Китайской стены».
И последнее.
Задавались ли Вы вопросом - почему армянство, невзирая на открытые предложения об изучении истории так называемого армянского геноцида, не согласно на версификацию располагаемых у обеих сторон исторических сведений? Что мешает открыть архивы, как и предлагает это сделать турецкое правительство, и сделать хранящиеся там материалы предметом научной дискуссии? И это не только предложение Турции. Дать адекватную оценку происшедшим событиям, создав доступ к архивам, - с этим еще в мае 1985 года выступила группа из 69 ведущих американских ученых в ответ на попытки Конгресса США законодательно осудить так называемый геноцид армян. Ученые мужи справедливо полагали, что «до тех пор, пока данные архивов не станут доступными, история Османской империи за период 19151922 гг. не может быть адекватно отражена». Несомненно, что при этом и армянам необходимо будет открыть доступ в Матенадаран - главное хранилище историко-архивных и других сведений. Именно Матенадаран, который недавно стал предметом переполоха в Национальной Академии Наук Армении в связи с заключением договора между этим хранилищем и Университетом штата Миннесота. Причина беспокойства армянских академиков едва ли не банальна. Оказывается, что американские ученые, получившие доступ к копиям древних рукописей, как принято в ученых кругах, станут открыто обсуждать содержание древних рукописей, упаси боже, если они передадут их во «вражеские руки». Стало быть, древние манускрипты должны рассматриваться... в призме национальной безопасности Армении, и потому пользоваться грифом «секретно». Не удивляйтесь, уважаемые читатели, изложенному выше. Все это, наверное, могло бы занять достойное место среди армянских абсурдов, но поскольку речь идет о Мате-надаране с хранящимися здесь и присвоенными образцами азербайджанского и турецкого культурного наследия, то понять тревогу ученых соседей вполне возможно. Тем более, что ссылки на подобные древние рукописи едва ли не главный аргумент в армянских исторических претензиях на чужие земли. В последнем случае, если ссылаются на то, чего нет в древних рукописях, либо утаивают то, что есть в них, то, действительно, матенадарановские рукописи становятся весьма опасными для фальсификаторов истории и присвоителей чужой интеллектуальной собственности. Вот, наверное, потому они и должны быть скрыты от посторонних глаз, дабы притязания согласно армянской традиции присвоения чужих культурных традиций, вкупе с исторической фальшью о «Великой Армении» и претензиями на чужие земли, были бы всякий раз «обоснованно» подпитаны ссылками на древние рукописи.
По такому поводу древние римляне и говорили: «мое намерение дает имя моему действию». Вот и поэтому, армянские абсурды, чтобы прижиться, как мы неоднократно подчеркиваем, всегда имеют неизменных спутников - подлог и фальсификацию, лицемерие и хитрость, и они далеко не безвредны. Строились и строятся они, ущемляя интересы других, и, в первую очередь, турецкого и азербайджанского народов. Потому они и не могут оставаться без внимания, ведь «ложь стоит на одной ноге, а правда на двух».
О событиях, имевших место в Османской империи 1915-1922 гг., и, «выведенном» из них армянст-вом, «армянском геноциде» очень подходят мысли Генриха Манна: «замысливший обман, не скажет правды». И поэтому, согласно Светонию - «не порицающие клеветников - поощряют их». Это и сделано в книге, которая перед Вами, уважаемые читатели, излагающей языком архивных документов правду об армянском геноциде и армянском терроре.
Прочитайте ее.
Камран ИМАНОВ
От авторов
Дорогой читатель!
Люди обычно относятся к книгам, также, как и к истории, почему-то считая вполне нормальным читать их с последней страницы. Но, не зная сути того, что произошло в начале сюжета, невозможно объективно оценить финал. Спасибо тебе за то, что открыл первую страницу.
Итак, как говорил Бенджамин Дизраэли, «есть три разновидности лжи: ложь, гнусная ложь и статистика». Горе тем, на кого двигается отвратительный сточный поток клеветы и обмана, состоящий из «трех в одном». В течение последнего столетия хайские (самоназвание армянской этнокорпорации) «проповедники» от лженауки с упорством, достойным лучшего применения, стремятся доказать миру историческую достоверность так называемого «армянского геноцида». Им пытаются верить. Но делают это в основном те, кто свободно, без угрызения совести, могут перешагнуть через горы вязкой лжи, тысячи искалеченных и загубленных человеческих судеб, преследуя при этом исключительно корыстные цели, густо замешанные на экономических, политических и религиозных интересах. Кроме того, в попытках «пропихнуть» идею «геноцида» в лоно высокой политики, часто используются наивность и недостаточная информированность подавляющего большинства американской, российской и западноевропейской общественности, а также средств массовой информации.
Если быть предельно честными, то судьба армянского народа, который тоже внес свою лепту в развитие человечества, им абсолютно безразлична. Под покровом старой, насквозь прогнившей идеи «геноцида», кучка мелких беспринципных, рвущихся к власти политиков порой весьма удачно, а чаще всего грубо и цинично, скрывает свои истинные цели. «Армянский вопрос» оказался сегодня тем искусственно созданным камнем преткновения, который мешает налаживанию добрососедских отношений между странами и народами региона, а также способствует разжиганию этнической и религиозной нетерпимости.
В итоге, так называемый «армянский геноцид», растеряв с годами несвойственный ему гуманитарный и морально-этической макияж, который вопреки историческим реалиям слой за слоем накладывали на него западные «косметологи», превратился в фактор давления на страны и народы региона, пострадавшие во время событий 1915-1918 годов намного сильнее, чем армянский народ.
Есть и те, которых все-таки удалось обмануть. Как очень метко выразился Наполеон, «история, это басня, в которую договорились поверить». Поэтому те, кто ею манипулируют, легко заставляют других стать соучастниками грандиозной политической игры - фальсификации.
Конечно, более целесообразно было бы сохранить в политическом лексиконе раз и навсегда устоявшееся словосочетание без смыслового изменения, ибо, исходя из элементарной логики, «армянский геноцид» обозначает геноцид, устроенный самими армянами, а не мнимыми врагами, якобы, совершавшими массовые убийства. Прав, к сожалению, был мудрый Бернард Шоу, который говорил: «Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из нее никаких уроков». А раз так, то в этом случае открывается широкое поле деятельности для различного рода фальсификаторов.
И в этой сфере пальма первенства оказалась в руках у армянских историков, политиков и искусствоведов.
Пример № 1 (с Мона Лизой), который можно было бы назвать «безобидной» подделкой, рассчитанной на перспективу. На протяжении многих веков ученые всего мира ломают голову над неповторимыми творениями великого Леонардо да Винчи. Ведутся нескончаемые исследования, создаются и опровергаются версии, пишутся книги, снимаются фильмы, посвященные неразгаданным и непознанным замыслам гениального мастера. Кроме того, целый ряд закодированных таинственных знаков, обнаруженных на шедеврах средневекового художника, которые непосвященные люди вполне могли бы спутать с детскими каракулями или письменами воинственных нибелунгов, до сегодняшнего дня так и остались для искусствоведов тайной за семью печатями. Правда, большинство профессиональных экспертов советуют не искать в трещинах старых красок какой-либо скрытый смысл.
Но вот на скромную жительницу Липецка, художницу Армине Хачатрян нисходит озарение. Эврика! Она, наконец, расшифровала то, над чем бились десятилетиями лучшие искусствоведы и ученые мира. Об этой сенсации с гордостью и долей нескрываемой зависти сообщает журналист Екатерина Курдюкова из российской газеты «Провинциальный репортер» от 19 августа 2008 года. По ее утверждению, «армянской художнице хватило беглого взгляда на шедевры мастера», чтобы проникнуть в глубину его замысла...
Оказалось, еще в детстве смышленая Армине увлекалась творчеством Леонардо да Винчи. Живя в Армении до землетрясения 1988 года, она могла часами, как зачарованная, смотреть на картины великого мастера, и уже тогда ее воображению открывалось то, что было скрыто от глаз простых смертных.
Как-то судьба завела Армине в книжный магазин. Рука пытливой художницы «по велению» Господа потянулась к полке, на которой стояла книга «Леонардо да Винчи». И все дальнейшие события ее жизни стали так или иначе связаны с приобретенным по случаю опусом. Например, рассматривая картину анатомического изображения человеческого сердца, она вдруг отчетливо увидела там не что иное, как древние армянские буквы, которые почему-то, может с целью конспирации, были повернуты вверх ногами.
Мона Лиза (Джоконда). Леонардо да Винчи. Луврский музей. Париж.
Кроме того, как утверждает исследовательница, в одном из уголков картины она обнаружила именно на древнеармянском языке доселе неизвестное поэтические изречение великого Леонардо следующего содержания:
На лбу горы Масис,
Страны муз,
Слышал я, что турки кастрировали Маминых сестер.
Мы не намерены судить о поэтическом мире Леонардо да Винчи, так как перевод c армяноитальянского оказался не очень-то удачным и, к сожалению, не владеем языком оригинала. Однако отметим, что, по мнению Армине, «искусствоведы музея, не владеющие армянским языком (стыдитесь, искусствоведы из Липецка!), неправильно повесили картину. На ней Леонардо (а может, просто «Лепт» или «Левон») изобразил не человеческое сердце, как многие думают, а гору Масис, которая напоминает два сердца - взрослого человека и ребенка. Поэтому и записи оказались перевернуты. Кстати, это не просто набор слов. В то время, когда была написана картина, Османская империя захватила Армению, над местным населением всячески издевались...»
В этой связи возникает ряд весьма деликатных вопросов. Например, почему история умалчивает факт рождения гениального мастера в горах солнечной Армении? Кроме того, каким образом малышу да Винчи без присмотра родителей удалось оказаться «на лбу», то есть на вершине горы Масис, она же Арарат, куда и сегодня альпинисты восходят с величайшим трудом? Или, почему семейную тайну о кастрации (обычно этой процедуре подвергаются мужчины) маминых сестер (Леонардо мог бы назвать их просто «тетями»), взрослые доверили маленькому армянскому мальчику с неокрепшей психикой именно на заоблачной вершине? Как же цинично и совершенно непедагогично!
А что же, все-таки начертано на лбу Джоконды? Читаем дальше. «Если внимательно вглядеться, то можно их увидеть», - с гордостью рассказывает Армине. - «Так, на лбу Джоконды художник написал: «Стеснительная», а в углу картины, опять-таки по-армянски: «Извини, крикунья». На вопрос корреспондента о причине столь своеобразного обращения к натурщице, Армине Хачатрян невозмутимо ответила: «Возможно, да Винчи мог ущипнуть ее или что-то неприличное шепнуть на ушко, отчего девушка застеснялась и собралась уйти, а он поспешил извиниться, лишь бы закончить картину». Ах ты, Леонардо! Как говорится, комментарии излишни!
Армине решила поделиться своими гениальными догадками со специалистами, и обратилась к опытному арменисту Нерсесу Мкртчяну. Из-за проблем со зрением профессор не смог самостоятельно изучить картину да Винчи, и тогда женщина зачитала ему вслух то, что на ней написано. «Это армянский язык XII века», - прослезившись, подтвердил ушами авторство армянина-Леонардо незрячий профессор устной словесности.
Родные терялись в догадках - как все-таки удалось их дорогой Армине расшифровать таинственные знаки великого художника и изобретателя. Ученые всего мира столетиями изучали картины да Винчи, но видели лишь беспорядочный набор палочек и закорючек. И только загадочная, как улыбка самой Джоконды, липецкая художница смогла собрать и расшифровать тайное послание армянина Леонардо о грядущем «армянском геноциде». Кто-то должен был нашептать об этом Дэн Брауну. Книга его оказалась бы намного интереснее...
Однако по-прежнему остается загадкой: почему итальянский художник писал на армянском языке? На этот счет у Армине Хачатрян есть своя гипотеза: «Леонардо да Винчи до пяти лет жил с матерью, которая была родом, откуда-то с юга (хотя, исходя из географического месторасположения позиции Италии, Армения находится на Востоке). Потом отец забрал сына и увез во Флоренцию. Заботливая и патриотичная мать сумела-таки, тайно от мужа, обучить маленького Леонардо своему родному языку, по всей видимости, это был армянский» - утверждает госпожа Хачатрян. Но почему, спрашивается, армянский язык XII века? Оказывается, именно в это время многие армяне (которых по замыслу Армине, выгнали злодеи турки) покинули родину и уехали в Европу, следовательно, их родной язык так и остался в неизмененном виде, о чем и свидетельствуют картины великого мастера эпохи Возрождения. Вот где надо было искать истоки пресловутого геноцида!
Пример № 2, или картина, «опередившая время». Следующая фальшивка армянских фальсификаторов также связана с изобразительным искусством. На этот раз объектом лжи и массового обмана стало творение великого русского художника-баталиста Василия Верещагина «Апофеоз войны», которую ереванские «мудрецы» выдают как «картину, посвященную автором армянскому геноциду».
Картина лживо и безответственно распространялась на обложках книг и сопроводительных статьях, печаталась на пропагандистских листовках или как почтовая открытка распространялась с целью обмана.
ВВерещагин «Апофеоз войны», из серии «Туркестанские мотивы». 1871 |
Второе издание книги «Судебный процесс по делу Талата Паши» первоначально предлагалось немецкому читателю неким Армином Г.Вегнером (армянином по происхождению) и было перепечатано в Готтингене и в Вене в 1980 г. под заголовком: «Суд по делу о массовом уничтожении армян». Картина Верещагина появляется на обложке этой книги с фотографией Талата Паши в левом верхнем углу. Немецкое издание конфиденциально сообщает на своих страницах, что картина на обложке книги показывает «турецкое варварство», якобы изображая пирамиду черепов в Западной Армении, 1916-1917 гг. Мы можем лишь еще раз напомнить читателю, что Верещагин нарисовал этот холст в 1871 г. и что художник умер в 1904 г.
Пример № 3. Некоторое время назад первая леди Армении Белла Левоновна Кочарян, на церемонии открытия ереванского центра по переливанию крови предложила в XXI веке создать при центре отдельный банк, состоящий исключительно из армянской крови. Супруга Роберта Кочаряна, автора утверждения о генетической несовместимости армян и азербайджанцев, свою идею об «уникальности» армянской крови «аргументировала» так: «В армянской крови имеются специфические генетические факторы, и армянам надо переливать только армянскую кровь». Данное, фашистское по своей сути заявление, она объяснила наличием специфических генетических факторов.
После этого выступления руководители армянского реестра доноров костного мозга, куда входила и вышеупомянутая «леди Геббельс», в спешке заявили о том что, «из-за особенностей генетической структуры армян, почти невозможно обнаружить совпадения доноров и реципиентов в банке данных существующих международных реестров и, поэтому, жизнь большого количества армянских детей и взрослых оказывается под угрозой из-за отсутствия совместимых доноров». Прав был Вильям Сароян: «Представьте, что они не будут снова смеяться, петь и молиться... пока двое из них не встретятся где-нибудь в этом мире, и не создадут «новую Армению».
Казус заключается в том что, пришлые армяне, быстро позабыв свой «исход» из Турции и Ирана, ведомые под руководством своего «Моисея» - царской России, в начале XIX века называли коренное населения по-азербайджански «кочари», то есть «кочевниками», имея в виду многовековой уклад жизни местных животноводов. Но возникает резонный вопрос: почему жена рядового карабахца, род которого тоже имел древнее название «кочари», впоследствии видоизмененный на «Кочарян», и который на вопрос экс-президента Армении Левона Тер-Петросяна о его национальном происхождении, гордо назвал себя «албанцем», вдруг задумалась о чистоте армянской крови.
В предупреждениях сторонницы стерильной крови и человеческой селекции Беллы Кочарян о грядущей генетической мутации армян нет ничего удивительного. Ведь и до этого ереванские антропологи выявили и определили свой народ как совершенно новую и исключительную расу с броским названием «арменоид», а другой «светила» - тоже ученый Сурен Айвазян, выдвинул смелую гипотезу внеземного происхождения армян. Следуя теории американского ученого Френсиса Фукиямы, история человечества развивается спиралеобразно и повторяется. И забота о стерильной нации первой леди Армении напоминает призывы о чистоте арийской крови руководства Третьего Рейха.
Уникальность физиологии армян заключается в том, что они, помимо всего, имеют и персональную болезнь. Зорий Балаян, с восхищением писал: «на земле, специалисты подсчитали, есть более четырех тысяч наций и народностей, и лишь армяне имеют «свою» болезнь!». В «Большой медицинской энциклопедии» (Издательства: АСТ, Астрель, 2006 г.) об этом заболевании говорится: «Периодическая болезнь: (син.: армянская болезнь, средиземноморская семейная лихорадка) - сравнительно редкое, генетически обусловленное заболевание». Говоря сложной медицинской терминологией, армянская болезнь - это аутосомно-рецессивное заболевание, характеризующееся короткими, рекуррентными приступами лихорадки, сопровождающимися болями в животе, грудной клетке, артритом, острым перитонитом и, иногда, рожистым воспалением кожи и т.д. Этиология болезни недостаточно изучена. Как указывает энциклопедия, заболевание встречается преимущественно у армян, предки которых жили в бассейне Средиземного моря. Думается, что это описание, как и непонятная гордость врача-публициста З.Балаяна по поводу существования у армян «собственной» болезни, также научно подтверждает, что его соплеменники не являются автохтонами Южного Кавказа...
Пример 4. История армянских территориальных притязаний и присвоение культурного наследия соседей была глубоко проанализирована в исследованиях азербайджанского ученого, профессора Камрана Иманова, по мнению которого: «армяне по причине не только политического, но и географического понятия «Армения» обычно пишут «история армянского народа». К примеру, одноименный и много раз изданный учебник от 1951 года или учебное пособие от 1980 года для вузов. Или даже пишут историю в виде «Потомки Хая» (Г. Саркисян, К.Худавердиян, К.Юзбашян, ЕР., 1998), но никак не «История Армении». Подмена истории страны историей этноса вызвана не только отсутствием государственности в прошлом. Это - методический прием, позволяющий описывать историю территорий транзитного перемещения не только армян (К.Иманов. «Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008)
Земной глобус, по мнению некоторых армянских лжеученых, исторически был разделен на следующие составные части - «Великая Армения», «Малая Армения», «Северная Армения», «Западная Армения», «Восточная Армения», «Приморская Армения» и наконец, самая главная «Морская Армения», которая охватывает почти все прибрежные зоны Черного море. С.Айвазян без ложной скромности пишет: «Крымский полуостров в Средние века носил название «Морская Армения». В XI-XV веках основное населения Крыма была Армянским. Армяне основали здесь город и один из них - Одесса» («История России. Армянский след», Москва - 1998). Затем, господин Айвазян начинает излагать те факты, которые могли бы с гордостью украсить учебники по психиатрии. По его догадкам, именно армяне основали здесь первые христианские церкви, на месте одной из которых в южной части Одессы был построен армянский христианский храм, где Минас Бжшянц якобы обнаружил книгу с армянскими буквами в VII веке до рождества Христа. Зная выходки армянских ученых, не перестаешь удивляться, что эта книга, которая позже, естественно, «бесследно пропала», было написана более чем триста лет до возникновения христианства и за тысячу лет до создания сомнительного алфавита Месропа Маштоца.
Если бы не существовали неоспоримые исторические документы, события и свидетельства тех былых времен, то неискушенный читатель мог, наверное, довериться байкам подобного рода. Исторически известно, что первый наплыв христиан-григорианцев в Крым следует датировать XI-XIII вв. Это было время византийского присутствия на Крымском полуострове. И не следует забывать о том, что до конца XVII века григорианская церковь оставалась полиэтническим. Ведь не случайно древние религиозные писания, которые находятся в хранилищах Матенадарана, были написаны на тюркском языке, и понятие «армянин» имело не этническую, а чисто религиозную основу.
Возникает вполне резонный вопрос: как мог армянский народ, который, якобы, являющийся «первым», вошедшим в лоно христианской религии, «тысячелетиями» «безраздельно» проживать на «исторической родине», и при этом совершенно не иметь своей паствы? Камран Иманов, опираясь на документы и статистические отчеты Царской России, констатирует: «С целью создания армянской государственности на землях Азербайджана, в Аг Килсе (нынешний Эчмиад-зин) в XV веке была переведена армянская церковь с патриаршим престолом, взявшая на себя политические и государственные функции в условиях отсутствия армянской государственности. С того времени история Иревана, Нахчывана и Зангезура представлялась армянами как история «Восточной Армении». Далее исследователь добавляет: «до 1828 года чисто армянской епархий на Кавказе у Эчмиадзина не было, после 1836 года они стали появляться и их стало 6, из которых 3 были албанские. И дело в том, что все чисто армянские епархии находились за пределами Кавказа. При этом армянская паства переселилась из Ирана и Турции, а за счет приведения в опустошение албанских монастырей, насильно григорианизировалась и арменизировалась албанская паства». (К.Иманов. «Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008)
В результате исследований Анатолия Гаргавца, автора книги «Кыпчакские языки: куманский и армя-но-кыпчакский» (Алма-Ата, Наука, 1987) первые переселенцы в Крым именовали себя по-тюркски «ер-менилер», а не «хай», свой родной язык называли «хыпчаг дили» (кыпчакский язык), «татарча» (по-татарски) или «бизим тил» (наш язык). Церковную службу исключительно проводили на тюркском языке, и Библия была переведена на тюркский. А давних насельников Крымского полуострова - крымчаков, караимов, крымских татар именовали тоже по-тюркски «хардеш» (братья) или «дин айри хардеш» (братья, разделенные религией). А также, первая григорианская церковь, построенная в Крыму, была сооружена на средства богатого кыпчака - купца-христианина Синан Кутлу бека. В ведущих библиотеках мира хранятся книги и рукописи «армяно-кыпчаков» в общем объеме 50.000 страниц, и все они были написаны на тюркском языке, тексты которых и сегодня понятны азербайджанцу, татарину, гагаузу, крымчаку, караиму, кумыку.
Удивительно, но факт. В XVIII веке, когда русские появились на Кавказе, возникла потребность в установлении языка взаимопонимания в регионе. И этим языком стал «азербайджанский тюркча», то есть азербайджанский язык, о котором замечательно высказывался М.Лермонтов: «Тюркча - азиатский французский». По его мнению, и мнению А.Бестужева-Марлинского, азербайджанский язык являлся языком межнационального общение на всей территории Кавказа. Не случайно Петр I, объявляя причины и цели своего похода на Каспий, изложил их в специальном манифесте на азербайджанском языке. В течении всего восемнадцатого столетия северокавказские народы вели переписку с центром Российской империи, как правило, на азербайджанском языке. Помимо этого, знаменитый немец Август фон Гакстаузен, сравнивая положения языка пришлых армян и «азербайджанский тюркча», писал: «Армяне слагают и поют свои песни не на армянском, а на разговорном татарском (тюркском), поскольку этот язык является языком общения, торговли и взаимопонимания среди народов Южного Кавказа. ...Вместе с тем, это язык исключительно поэзии. Вероятно, именно это - одна из причин слабого распространения стихов на армянском, самые известные армянские поэты для широкого распространение своих произведений всегда писали на татарском (тюркском) языке». (К.Иманов. «Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008)
Армянские колонисты, прибывшие на территорию Азербайджана, очень скоро приобщились к азербайджанскому языку, впитывая культуру, литературу, устные предания азербайджанского народа. «Наш новой язык (ашхарабар) состоит на половину из тюркских и персидских слов», - писал известный армянский просветитель Хачатур Абовян. - «Их язык настолько пришелся по вкусу нашему народу, что армяне, оставив свой язык, продолжали по-тюркски петь, рассказывать сказки и пословицы. Причина? Ведь они к этому привыкли». (Х.Абовян. «Раны Армении», Ереван, 1939, стр. 80-81).
Процесс мимикрии армян в азербайджанскую этнокультурную жизнь был естественным, и шел весьма успешно. И это, по своей сути, являлось жизненной необходимостью, тем важным фактором, который обеспечивал существование и слияние пришлых армян в мир народов Южного Кавказа. Вот где кроится истинная причина присвоения материально-культурных ценностей азербайджанцев и других народов Кавказа. «Древние мелодии и напевы», - как излагал
М.Налбадян, - «большей часть заимствованы у тюрков. Я прошелся по многим местам проживания армян, каждый раз старался услышать чисто армянское слово. Но по сегодняшний день услышать это слово мне не
удалось» (Полное собрание сочинений. I том, Ереван, 1945). Ведь по замыслу новых фарисеев самоутверждения и национальная самоиденфикация армян уже не должна связываться ни с Турцией, ни с Ираном. Это пройденный этап. Нынешняя цель объявить себя «первооткрывателем» и «самым древним этносом» всего региона. И так вышли в мир и обрели широкую популярность армянские «ашуги» (устные сказители), такие, как ашуг Дживани, Йексан, Кешишоглу, Ширин, Зикри, которые слагающие песни на азербайджанском языке, а выходец из азербайджанского города Хамадан, армянин по происхождению (Арутюн Саятян) - му
сульманин, и поэт-суфи Сеид Нава (ныне «Саят Нова») был известен в регионе как «тюркский (азербайджанский) ашуг». Достаточно вспомнить высказывания Г.Агаяна: «Армянские ашуги создают песни не на армянском, а на тюркском языке. Привычка петь на армянском языке еще не распространена среди наших ашугов» (Полн. собр. соч. том III, Ереван, 1940).
Но, невзирая на веские доказательства М.Нал-бандяна о том, что «армянских ашугов можно считать армянскими только по той причине, что они родились в армянских семьях», и «что они все время опирались на творчество азербайджанских мастеров», и, помимо того, «используемые ими музыкальные инструменты являлись тюркскими -- саз, сатур, каман или каманча, баглама» (Полн, собр. соч., т.1), со стороны армян не прекращаются совершенно необоснованные претензии к происхождению ашугско-го творчества и чисто тюркского термина «ашуг». Хотя, у азербайджанцев имеются весьма обоснованные аргументы для объявление этих же армянских сказителей как «представителей азербайджанского устного народного творчества». Язык и формы исполнения, музыкальные инструменты, стихотворные жанры, посвящении исламским святыням и святым, и главное, азербайджанские имена и псевдонимы, которыми все до единого нарекали себя армянские ашуги, безоговорочно подтверждают эти доводы. (К.Иманов. «Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008). Невзирая на то, что этимология слово «ашуг» берет свои корни от арабского (ешг, ашг - любовь), авторство данного термина принадлежит тюркским народам. Более того, «Энциклопедический музыкальный словарь» от 1959 года, «Краткий словарь литературоведческих терминов», авторами которого являются Л.Тимофеева и Н.Венгров (Москва, 1963), «Большая Советская энциклопедия» от 1985 года однозначно указывают на тюркское происхождения этого термина. Этот факт вынужден признать и Ст. Малхасьянц - автор «Толкового словаря армянского языка» (т.1). (1944 г.)
Суть подобной приватизации по-армянски удачно раскрывается в книге К.Иманова: «Раз подвергаются армянской приватизации и эпические произведения, то, естественна и потребность в утверждении «армянской первичности» носителей устного народного творчества». Далее ученый добавляет: «А ларчик открывается просто». Поскольку армянские гусаны (от тюркского слово «озан» - сказитель) стали называться с XVII века «ашугами» (Сов. Энциклопедический Словарь, Москва, 1985), так и надо найти армянское объяснение тюркскому слову «ашуг». Подобные армянские попытки далеко не случайны, поскольку если подвергаются «арменизации» эпические произведения, фольклорные образцы, то заодно с ними приватизируется и сами носители устного народного творчества - ашуги» («Армянские (и)н(о)арод-ные сказки», Баку, 2008).
Армянский просветитель Хачатур Абовян, который был одним из первых собирателей, а после и ведущим «арменизатором» азербайджанского фольклора, чистосердечно признавал: «Я жил одной мечтой: бросится в ноги хану, чтобы он дал мне кусок хлеба для пропитания, а я мог бы днем и ночью, обходя все населенные пункты... собирать и записывать то, что говорит народ» (Избранные произведения, Ереван, 1939). Позже все собранные материалы были переведены и объявлены как «достояние устного творчества армянского народа». К примеру, Х. Абовян способствовал изданию А. фон Гагстаузеном книги «Кавказская страна» (1855), где фольклорные ценности азербайджанского народа выдавались в качестве культурного наследия армян.
А вот П.Прошян в своих сочинениях «успешно» переведя 600(!) азербайджанских пословиц выдал их как «творение устного творчества армян». Это возмутило даже вышеупомянутого академика М.Нал-бандяна, который обращаясь к нему, ехидно замечал: «Уважаемый автор (П.Прошян), следуя по стопам Абовяна, широко использует в своем произведении национальные пословицы и поговорки. И за это мы ему благодарны. Известно, что определенная их часть принадлежит тюркам (т.е. азербайджанцам)» (КИманов. «Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008).
Другой армянский «филолог» - Г.Агаян значительную часть своей литературной деятельности посвятил абсурдной «арменизации» известного азербайджанского дастана «Кероглу». Именно по этой причине, когда в начале 60-х годов прошлого столетия в киностудии «Азербайджанфильм» была начата экранизация древнего эпоса, армянские «интеллектуалы» подняли шумиху, опираясь на то, что, якобы, Кероглу - тюроки являлся злейшим врагом многострадального армянского народа. Помимо того, «подобные фильмы противоречат сотрудничеству и добрососедским отношениям братских советских народов!»
В дальнейшем, албанские и грузинские церкви тоже стали нарекаться «армянскими», целенаправленно изменялись, арменизировались топонимы, этнонимы регионов Южного Кавказа и началась широкомасштабная, открытая экспансия культурного наследия соседних народов.
Пример № 5. В начале декабря 2009 года служебная командировка корреспондентки турецкой газеты «Хуррийет» Джансу Чамлибел в Армению обернулась настоящей сенсацией. Статья под громким заголовком «Турки, армяне и курды - братья по крови», опубликованная в той же газете от 29 декабря 2009 года, не только отрицала квазинаучные замашки Беллы Кочарян, а так же в очередной раз резюмировала патолого-политический уклон изощренного ума потомков великого Гайка. Саркастический смысл и название вышеупомянутой статьи чем-то сильно напоминал известный принцип толерантности из «Книги джунгли» Р.Киплинга: «Мы с тобой одной крови -ты и я». Оказывается, в Ереване турецкой журналистке любезно, но настойчиво предложили посетить Армянский банк спинного мозга, где после многолетних опытов над азербайджанцами, взятых в заложники во время боевых действий в Карабахе, выяснилась фантастическая генетическая близость между армянами и турками. Так комментировал умопомрачительное открытие руководитель исследовательского центра Севак Авакян: «У турок и армян обнаружена уникальная генетическая близость, которая подтверждает существование единых этнических корней этих народов. Я надеюсь, что этот научный факт изумит весь мир». Изумляет и другое: в результате кропотливых исследований армянских ученых, в круг «генетического братства» были включены и курды, которые с «братской» помощи Армении, сегодня не очень-то уживаются с турками. Доктор Севак Авакян даже не пытался скрывать политические перспективы этого открытия: «Это великий шанс, выпавший на долю наших народов. Армяне и турки просто обязаны вместе стучаться в двери Европейского Союза, и им обязательно откроют (очередной плагиат из Нового Завета - Матф.7:7-12.). Я уверен, что многие политики наконец-то осмыслят гениальность подобных медицинских исследований».
Но в чем же скрывается истинный смысл открытия, и почему неискушенной в медицине журналистке, которая с трудом отличает йод от зеленки, надо было дотошно описывать подробности генетического эксперимента? «Великие умы» армянского народа, в том числе небезызвестный академик Сурен Айвазян, страдающий националистическими галлюцинациями, уже который год с завидным упорством распространяет очередной бред об этническом происхождении оттоманских турок. Оказывается, население нынешней Турции, в основном, состоит из армян, точнее, отуреченных армян и курдов, предки которых тоже являлись армянами. Медико-биологические исследования армянских ученых, таких как Севак Авакян и Мигран Назаретян, нацелены на «научные» подтверждения этой же околонаучной гипотезы. Итак, господа, двери мышеловки открыты, остается только ждать гостей...
Таких примеров можно привести еще очень много, начиная от древней карты обратной стороны Луны, которая хранится в архивах Эчмиадзина, изображения «армянских царей» - гиксосов, которые властвовали в древнем Египте еще во времена Среднего Царства, которые научили людей писать, использовать колесо, сочинять музыку, выплавлять металл, определять знаки зодиака, врачевать, выращивать злаки, приручать диких зверей, открывать новые земли и нарекать все неисследованные территории святым именем «Армения». Можно рассказать и об исторических документах, доказывающих армянское происхождение Моисея, Иисуса, Александра Македонского, Пифагора, Спартака, Омара Хайяма и других. Как ни кстати, именно сейчас напрашивается цитата из одного старого анекдота: «Когда армяне изобретали колесо, другие народы молча расщепляли атом... Может, даже был прав армянский писатель Ованес Туманян (1869-1923) в обращении к своим же «мудрецам»: «Иного пути нет. Истинное спасение наше должно начаться изнутри, потому что мы больны изнутри» («Огорченный народ», 1910).
«Блажен тот, кто верует», - неоднократно твердил Иисус. А «блаженных», которые воруют и веруют в собственные сочинения и преподносят их, как неоспоримое историческое доказательство о существовании некой «Великой Армении», к великому сожалению, среди армянских «патриотов-грамотеев» множество. И к этому надо относится очень и очень спокойно. Не вините их. Ведь в детстве все мы тоже верили в существование Деда Мороза и невинным похождениям пчелы Мая. К примеру, один из подобных грамотеев, яркая звезда плеяды армянских лжеученых по имени Сурен Айвазян, заявляет что, завистливые историки из мировой историографии вырвали с корнем страницы, которые были отведены армянским царям и августейшим династиям. И вот он, громко рыча, бесстрашно бросается грудью на амбразуру науки: «Как и почему историки XX века выбросили из истории 66 царей и правителей, перечеркнув 1958 лет и объявив династию царей Гайказуни вымышленной? Давно пора восстановить истину в отношении Истории древнейшей Армении в интерпретации Мовсеса Хоренаци» («История России. Армянский след», Москва - 1998). А истина где-то рядом! В той же книге, того же автора имеется цитата из уст самого академика Б.Пиотровского, который после очередной археологической экспедиции в Армению, отмахиваясь от псевдонаучных доводов назойливых «коллег», твердо заявил: «Если, как вы утверждаете, древнейшая Армения Мовсеса Хоренаци существовала, то укажите мне хоть один объект в Армении, который бы это подтверждал». Очередную точку над «i» в этом вопросе поставил и ученый Август Кариер, написавший 1896 году научный труд об «армянском Геродоте»: «Верить информациям древних армянских ученых - невежество. Ибо большинство этих сообщений - вымысел». Вот как об этом язвительно пишет Жорж де Малевил: «Армянский этнос - такой, каким мы его знаем сегодня с его языком, физическим типом и религией, по всей вероятности, сформировался в период раннего средневековья. Поэтому, сделать из Тиграна «армянского монарха», представляется столь же мифическим, сколь мифическим выглядела бы попытка сделать Версин-жеторикса (гальский полководец, поверженный Юлием Цезарем) «французским генералом» («Армянская трагедия 1915 года», Баку, 1990).
И все-таки, в чем заключается суть армянской новоявленной «царственно-династийной» историографии, и откуда проходит та грань, которая разделяет миф от реальности? Краткий, но емкий ответ на этот чуть ли не судьбоносный для армянских лжеисториков вопрос, можно обнаружить и в «Энциклопедическом словаре» под редакцией Ф. Брокгауза и И. Эфрона (т.1, С-П., 1800): «Армения в своем полном объеме почти никогда или только кратковременно находилась как целое государство под управлением одного государя... История же, обработанная (курсив наш) нынешними армянами, не опирается на древнеармянские национальные памятники. Они связывают свою древнюю историю с рассказами Ветхого Завета, что доказывает ее позднейшее христианское происхождение (курсив наш).
Почему, когда армяне выливают на другие народы потоки грязной лжи и клеветы, господа «пацифисты» международного значения требуют от этих же народов сдержанности до состояния покорности и снисходительного молчания? Неужели только за то, что выявленная истина вызовет недовольство массового садомазохизма у «многострадального народа» и повредит тем странам, которых совершенно не интересуют мир, справедливость, но которые имеют в регионе Южного Кавказа свои корпоративные интересы? Почему, в самом деле, мы должны пугаться каких-то басен и лжи, и не должны противопоставить им защиту собственных прав и интересов?! Можно ради политической корректности взять высказывания и армянского автора. В 1914 году историк Геворг Аслан в книге «Армения и армяне» писал: «У армян не было государственности. Они не связаны чувством родины и не связаны политическими узами. Армянский патриотизм связан только с местом проживания». Другой армянский историк К. Подканян еще 1875 году подчеркивал: «Армения - это географическое название области. В которой разбросаны армянские поселения» («Ванские надписи и их значение для истории Передней Азии», С-П, 1675). Для разнообразия и исторической беспристрастности следует добавить откровения армянского ученого Айказяна, в котором говорится: «Первая армянская династия состоит не из исторических личностей, а личностей взятых из выдуманных сказок. Сам Мовсес Хоренаци не является историком пятого столетия, а историком-фальсификатором, живущим в седьмом столетии» («Армянская история», Париж, 1919).
Геометрически растущему количеству клонированных особ «августейшего армянского трона», а число их давно уже перешагнула за рекордную отметку (более 120), могли бы завидовать даже ватага детей лейтенанта Шмидта. Удивляет и тот факт, что самую малую долю «царствующих» особ составляли этнически хайи - патриархи религиозных общин и наместники-мелики. Основная часть состояла из правителей и наместников древнего Урарту, Мидии, Кавказской Албании, Рима, Парфии, Византии и т. д. Вердикт видного азербайджанского ученого К.Иманова таков: «Выходит, что со стороны армян ведется, и далеко не сегодня, планомерное использование исторического прошлого и традиций других народов, а также искусственное удревление, плагиат и фальсификация армянских родословных... Надуманная история с несуществующими армянскими монархами сегодня имеет свое политическое продолжение на оккупированных Арменией землях Карабаха... В частности, в августе 2007 года, когда армянские СМИ (АрмИнфо») пестрели информацией о том, что во время раскопок в Карабахе археологи обнаружили очередной Тигранакерт, якобы основанный мифическим Тиграном (важнейшая деталь: якобы, живший в 95-55 гг. до рождества Христа - авторы). Очередной PR Арцахского Тигранакерта имеет вполне определенную цель: создать еще одно «подтверждение» о существовании «Великой Армении», включающей будто бы земли Карабаха. Как доказывают армянские историки, уже откопана христианская базилика V-VI веков (курсив наш). Как понимают читатели, речь идет о материально-культурном наследии Кавказской Албании, фальсифицируемом и «прихватизируемом» со стороны армянских кругов» (К.Иманов. «Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008).
В итоге: сказки о «Великой Армении», которая более мифична, чем легендарная Атлантида, а также продолжительная истерика о мнимом «геноциде армян», в данный момент является основополагающим лже-идеологическим фактором политико-экономического существовании Республики Армения и его многострадального (от рук своих политиков) народа. А со своей стороны, хотели бы еще раз подчеркнуть что, ни Карабах, ни территория нынешней Республики Армения, никогда не входили в состав того географического пространства, которая в исторических анналах упоминается как «Армения». И все-таки, не страшен черт, как его малюют. Мовсес Хоренаци в чем-то был и прав: «Каков человек и его дела, такова и его история»...
Проникновение армян в области Южного Кавказа долгое время носило эпизодический, не массовый характер. Профессор К.Иманов указывает: «армяне, как пришлый этнос расселяются на территории исторического Азербайджана, начиная с ХУ1 века про-
цесс переселения армян на земли азербайджанских ханств активизировался, и особенно усилилось их проникновение на земли Иреванского ханства, территорию, которая, по существу, является сегодня территорией республики Армении, именно в эти годы, Реван-хан - правитель ханства написал знаменитому шаху Исмаилу Хатаи: «...из Месопотамии, на побережье озера Ван, а оттуда сюда на Кавказ, на огузско-тюркские земли, переселяющиеся небольшими партиями по 5-10 человек, армяне вместо того, чтобы заниматься ремеслом, как было установлено, стремятся осесть, строят церкви и тем самым пытаются создать впечатление, что являются аборигенами Кавказа, а это принесет нам в будущем много неприятностей. все это финансируется из размещенного а Аг Кился (Эчмиадзин) католикасата.» (К.Иманов. «Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008)
Как известно, А.Грибоедов тоже являлся одним из инициаторов и активных участников нарушения этнического баланса на Южном Кавказе. В «Записки о переселении армян из Персии в наши области» от 1828 года, русский дипломат при всем своем старании в процессе населения оккупированных земель Азербайджанских ханств, упоминал о тех этнокультурных и территориальных проблемах, которые возникли в регионе после переселения пришлых армян: «Армяне большею частью поселены на землях помещичьих мусульманских. Летом это еще можно было допустить. Хозяева, мусульмане, большею частью находились на кочевьях и мало имели случаев сообщаться с иноверными пришельцами» (А.С.Грибоедов, «Горе от ума. Письма и записки», Баку-1989, стр. 388-389).
Изучая подделки армянских лжеученых, политиков и их попечителей, на ум почему-то приходят строки из известного философского трехстишья -хокку японского поэта Мацуо Басё (1644-1694):
Год за годом все то же:
Обезьяна потешит людей В маске обезьяны.
Срывать маски с лиц фальсификаторов - сизифов труд. Ибо, каждый раз под очередной маской мы вновь обнаруживаем все ту же низменную физиономию лжеца.
С помощью этой книги мы, дорогой читатель, постараемся представить вам некоторые, доселе малоизвестные, данные о так называемом «армянском геноциде». Мы преднамеренно, чтобы нас не винили в предвзятости, включили в текст множество цитат разных авторов - от участников и свидетелей событий давно минувших лет до историков. А отличить зерна от плевел и миф от реальности, правду от лжи -это ваше неотъемлемое право...
Все в руках Господа, и только История ускользнула из-под Его контроля.
Збигнев Ежина
Реанимация кровавого мифа о «Великой Армении»
В популярной историографии имеется не очень-то одобряемый и непризнанный светилами науки жанр, именуемый как «альтернативная история». Сторонники этого почти околонаучного и довольно одиозного исследовательского направления, скрупулезно изучая события давно минувших лет, выдвигают совершенно неожиданные, а порою весьма приближенные к реалиям возможные версии, самые невероятные модели развития тех или иных исторических процессов. Например, что могло ожидать историю человечества, если бы Понтий Пилат отказав, наконец, Синедриону, помиловал бы Иисуса Христа? Как обернулась бы судьба целых народов, проживающих на огромном Евразийском пространстве, если бы Великая Октябрьская Революция завершилась полным провалом большевиков? Или что было бы с миром, если операция «Валькирия», целью которой было физическое уничтожение Гитлера, завершилась бы успешно? Подобных вопросов и предполагаемых вариантов ответов множество.
Но один из них до сегодняшнего дня ждет не только своего открытого ответа, но и честного признания. Если бы во время второй мировой войны ряд европейских стран и Россия для достижения своих геополитических целей на Востоке не сеяли бы национальную и религиозную вражду между народами региона; не использовали бы под разными политическими предлогами армян как передовой отряд, изначально обреченный на поражение; и, главное, если бы нечистоплотные лидеры армянского народа с целью обеспечения своих корпоративных интересов в этой общечеловеческой трагедии, не выделили бы ему роль пушечного мяса, то вряд ли страсти и притязании дошли бы до такого накала. Вот где скрывается истинная причина ненависти и всякого рода притязаний армян, постепенно обретавшая форму стойкой патологии. Вот где надо искать истоки Западного «покаяния», необоснованного PR - искусственно и безосновательно создавать вокруг армян ореол «мучеников за веру» и делать из него «многострадальный народ».
Где же разрекламированные западные «демократические ценности», торжество справедливости? А ведь в событиях 1915-1918 годов намного сильнее пострадали от рук армянских бандитских формирований турки, азербайджанцы, курды, лезгины, аварцы, талыши, горские евреи, грузины. Ведь количество уничтоженных по национальным и религиозным признакам мирных людей намного превосходит численность всех армян, проживающих в те времена в регионе.
Американский исследователь Дж.Маккарти в книге «Армяне в Османской империи и современной Турции (1912-1926 гг.)» выражает свое негодования следующими строками: «Мы знаем из достоверных статистических источников, что армяне понесли ужасающие потери. Но когда считаешь погибших армян, необходимо также считать и погибших мусульман. Статистика показывает, что наряду с армянами погибло 2,5 миллиона анатолийских мусульман, в большинстве своем турок» (стр. 122).
Желание разместить так называемый «армянский геноцид», или, как любя называют политики из Еревана, «арменоцид» на одну полку с трагическими событиями XX века - массовыми истреблениями евреев во время второй мировой войны, в действительности - жалкая попытка оправдания армян за содеянное в глазах мировой общественности. Это -вызвать к себе сострадание как к жертве, объявляя агрессором, палачом не себя, а ту сторону, которая подвергалась нападению, мародерству, мучениям, издевательству и этнической чистке. Запад об истинных палачах и жертве, о трагедиях народов знает, но стойко умалчивает. И это уже не вопрос морали, а фактор внешней политики. Прав господин Маккарти: «Если это был геноцид, то, по крайней мере, очень странный геноцид, в котором погибло больше убийц, чем жертв».
«Наказанием лжеца оказывается не то, что ему никто больше не верит, а то, что он сам никому больше не верит», - писал Бернард Шоу. Сегодня Армения наотрез отказывается от предложения о создании международной комиссии по изучению трагических событий минувших лет, которые произошли на территории Турции, Азербайджана, Грузии, Ирана. И не следует винить Запад за «неинформированность», или за безразличие к человеческим судьбам, а «многострадальную» Армению - в бесперспективном упорстве. Эти откровения взяты из книги «Я обращаюсь к вам, дамы и господа», принадлежащей перу Л.Сюрмалияна - американского писателя армянского происхождения: «Одна из причин возникновения противоречий между турками и армянами заключается в беспощадной жестокости армянских шовинистов, направленной против гуманизма, заботливости и патриотизма азербайджанского и турецкого народов» («MEA CULPA... Confession Armenian elite», Baku-2008)
Но ведь были же и светлые, добрые времена. Армянский писатель и философ Микаил Налбадян, живший в 1829-1866 годах, задолго до так называемого «армянского геноцида» писал об исторических взаимоотношениях двух народов: «Сегодня турок и армянин, можно сказать, живут в одном краю. Эти национальности покорны влиянию одной природы. И до недавнего времени, можно сказать, были под господством одного государства. Обе из Азии, обе с Востока, схожи по характерам и разговорным манерам, а причина в том, что обе, будучи азиатами, живут в одних условиях. Тот, кто различает нации только по имени и религии, тот не понимает сути психологической причины. Ведь турок получает удовольствие, слушая жалобные печальные напевы армянина, а армянин вдохновляется от тюркского исполнения» (http://www.peoples.ru/art/ literature/story/ nalbandian/).
Или вспомним высказывания армянина Михаила Варданяна, который в книге «История армянского движения», вышедшей в 1932 году в Париже, откровенно писал: «Армяне, проживающие в Османской Турции, были намного свободнее в вероисповедании, литературе и родном языке, нежели в России». Роберт Керзон, проживший не один год в Эрзеруме, вспоминал: «Их манеры и обычаи такие же, как у турок, которых они копируют в одежде и образе жизни» («Армения: один год в Эрзеруме и на границах России, Турции и Персии», Лондон, 1854, стр. 221).
Один из основателей и руководителей «Дашнакцутюна», организатор массовых убийств населения в Баку, Шемахе, Губе, Шуше и других городах Азербайджана Ростом Зорян в 1919 года на прессконференции в Лондоне сказал: «Уверяю вас, что армянское население Турецкой Армении после 1909 года никогда не имело такой спокойной и безопасной жизни, как при новом режиме. Я пожил в стране и убедился в этом» (http://www.hrono.ru/ biograf/bioz/ zorjan_rostom.html).
Азербайджанский ученый, автор множества книг об этнополитических проблемах Южного Кавказа профессор Ровшан Мустафаев в своих исследованиях определил понятие «армянство» как некую сложную, многосоставную религиозно-политическую субстанцию, именуемую «этнокорпорацией». Эта корпорация действует и существует по своим внутренним законам, опирается на мифологемы, которые после определенных манипуляций предлагаются миру как историческая реальность. Именно исходя из этих мифологем у армян и поныне действуют две истории - для внутреннего и внешнего использования.
В первой они называют себя «хайами», «богом избранным народом», (человечество просто обязано им за великий вклад в мировую цивилизацию), а страну свою «Хаястан». Как представители моноэтнической религии, они разделяют человечество на две составные части - хайи, и все остальные, которые незаслуженно приписывают себе достижения отпрысков так называемой «Великой Армении». В этой шовинистической истории они поверхностно называют себя «пришлыми», хотя без угрызения совести присваивают все достижения, культурно-историческое наследие не только народов Южного Кавказа, Восточной Анатолии (Турция), древнего Ирана, Вавилона, Египта, а также России и Украины. Здесь Моисей, Иисус, Спартак, Александр Македонский, грузинские, русские цари, Византийские императоры имеют хай-ские корни. И они считают, что есть надежда на то что, когда-то в будущем «все утерянные земли», простирающиеся от моря до моря, будут объеденены под знаменем «Великой Армении». Поэтому, как пишет незабвенная фаворитка Анастаса Микояна армянская поэтесса Сильва Капутикян в книге с многообещающим названием «Первый раз», адресованной молодежи: «Новорожденному армянину нужно громко, очень громко покричать в ухо: «Эй, Арам... твой враг турок... Родина важнее Бога... Важнее Родины церковь. Важнее церкви Великий Тигран, Важнее Великого Тиграна Великая Армения»... (www.dem.az/content/view/) Казус заключается не в названии территории или ареале постоянного проживания, а в самоназвании народа. Так как, называя себя «хаем», они представляются внешнему миру как «армяне», потомки и наследники обширного географического пространства в Малой Азии - Армении, территория которой находится вне понятия национальности. Даже летописец Моисей Хоренаци называл свой народ «хаями». Он писал: «Мы, хайи, малочисленный, слабый, и во многих случаях, живущий под чужим господством, народ («ИсторияАрмении». М., 1893, с.4).
Армянские историки, отрицая факт о позднем «редактировании» и доработок книг патриарха хай-ской историографии Моисея Хоренски, утверждают что он жил и творил в V веке нашей эры. Но возникает вопрос: как автор пятого столетия мог писать о событиях, которые прозошли в 704 году? Но даже позднее «редактирование» не смогло скрыть исторические факты. К примеру, Моисей Хоренский писал, что «армянская церковь в 704 году, во время подчинения себе албанской церкви с помощью арабского халифата, полностью уничтожила все, что было написано на албанском языке про албанскую историю». («История Агвана», Кн. 1, гл. 12). Халиф Абдул Мелик, упразднив албанскую церковь, подчинил албан-цев-христиан армянской церкви и армянскому католикосу. С этого времени начался процесс системного уничтожения армянской церковью древнеалбанской культуры. Это подтверждает и армянский автор Тер-Григорян. Он писал, что «произведение Моисея Ка-ганваци (албанского историка) не дошло до нас в полной мере. Армянские монахи, занимавшиеся переводом данного произведения на армянский язык, по распоряжению армянских католикосов допустили уйму искажений» (Тер-Григорян. Борьба Арцаха с арабскими захватчиками в 1Х веке. Баку, 1942, с 42).
Это позже, в конце XVIII века, когда религиозная элита хайского народа, радикально отвернувшаяся от ослабевшего из-за внутренних распрей Востока, решила пригреться в теплых объятиях Российской Империи, которая в дальнейшем удачно использовала их в реализации своей колониальной политики, книга вышеупомянутого автора «История», после целенаправленных манипуляций, с добавлением парфянских, еврейских, тюркских преданий, ложного «ура-патриотизма», станет называться «История Армении». В книге «История армянского народа» отмечено, что «еще никто ничем не доказал, что Тигран, Арташес, Артавазд и другие являлись армянами» (с.80).
Прибирание к рукам со стороны армянства материального и нематериального культурного наследия азербайджанского народа никоим образом не являлись случайными. Как констатирует Камран Иманов, «Это была политика, политика основанная на фальсификациях и подлоге, поскольку, по замыслу фарисеев, присвоенные образцы культуры, выступали не только в качестве аргументов и свидетельств «великой армянской культуры», ее неоценимого влияния на культуру Востока и, в первую очередь, на этнических соседей, проживающих в общем географическом ареале, но и постоянно поддерживали националистические иллюзии об «утраченных территориях многострадального народа» - первонасельника этих земель» («Армянские (и)н(о)ародные сказки», Баку, 2008).
Известный армянский ученый Б.Ишханян тоже признал, что на территории Западного Азербайджана исторически не существовало хайских общин. Он писал, что «армяне (хаи) расселились в различных частях Кавказа лишь в течение последних веков» («Народности Кавказа (Статистически-экономи-ческое исследование»), Петроград, 1916, с.16.). Доктор юридических наук Агаси Есаян, в очередной раз подтверждая вышеуказанное, писал, что «для внесения ясности в этот вопрос скажем , что в международной политике до 1917 года, когда упоминалась «Армения», имелась в виду только лишь «Турецкая Армения» («Армянский вопрос и международная дипломатия», Ереван, 1965, с.24).
Любимый писатель армянских «ура-патриотов» Раффи (Акоп Мелик Акопян) в произведении под названием «Самвел», говоря об истории армянского этноса, признает следующее: «Наша сухая история предоставляет историку слишком мало сведений. Наша литература не смогла уйти дальше церковных писаний» (Раффи. «Самвел». Ереван, 1971, с.16).
В VII веке до нашей эры киммерийцы - народ древнетюркского происхождения, следуя из северных степей, прибыли на Кура-Араксинскую низменность и территорию Южного Кавказа и создали свое государство. Неслучайно, как это признают и армянские источники, что на территории нынешней Армении в 29 памятниках (11 из них в местах проживания) обнаружены предметы, принадлежащие древним тюркам. Это факт, что территория современной Республики Армения полностью относилась к царству Саков. Армянский автор С.Еремян писал, «что племена саков, захватив Кура-Аракскую низменность, вытеснили оттуда киммерийцев, перешли на Араратскую долину, а оттуда - к бассейну озера Урмия». «Нашествие киммерийцев и скифских племен и борьба Урарту и Ассирии против кочевников» («Историко-филологический журнал», 1968, №2, с.93-94).
По Г.Капанцяну, саки возглавляли движение на юге и юго-востоке сраны «Хайаса» («Историко-лингвистические работы к начальной истории армян -
Древняя Малая Азия». Ереван, 1956, с.150). Известный грузинский ученый Г.А.Меликишвили, еще более развивший эту мысль и подтвердивший принадлежность территории нынешней Армении древнетюркским землям, писал, что «нахождение предметов скифского типа в районах Еревана и Севана (исторически до 40-х годов ХХ века в армянских источниках название этого озера отмечалось, как есть, тюркским гидронимом «Гёйча») указывает на проживание на этих территориях киммерийцев и саков» («К истории древней Грузии», Тибилиси - 1959, с.225). Как известно, царство Саков охватывало территорию Северного Азербайджана и нынешней Армении (Западного Азербайджана). Одним из первых государственным образованием на территории нынешней Армении являлось царство Саков - государство древнетюркского происхождения.
В Библии данное царство именуется как «Ашкеназ». С этим связано и сведение армянского историка V века Корюн «Хаи из рода Ашкенази (скифов)». Эту мысль подтверждает и Г.Капанцян («MEA CULPA... Confession Armenian elite», Baku-2008).
Моисей Хоренаци писал, что назначенного в I веке правителем западной части Армении звали «Горк». Перечисленные в произведении Моисея Хоренского все названия провинций Армении и имена лиц, назначенных туда царем Тиридадом, имеют тюркское происхождение.
Он же, повествуя о назначении албанского государя Арана правителем территории, расположенной к югу от Куры, отмечал, что в связи с передачей Кура-Аракской низменности Арану, все остальные правители его рода могли получить лишь провинции, расположенные на территории нынешней Армении. Очевидно, что провинции, расположенные на территории Армении, управлялись правителями тюркского происхождения. Несомненно, и то, что эти правители являлись главами тюркских племен, проживающих на тех же территориях (II кн.Гл.8).
Образованный в III веке д.н.э. союз тюркских племен Сюнну в дальнейшем превратился в могущественное государство. В ходе внутренней борьбы Сюнну разделилась на две части, одна из которых еще в I веке, покинув свои места обитания, поселилась в Азербайджане - в Зангезурской области. То, что население Сисакана были саками тюркского происхождения, видно и из утверждений Степана Орбе-лиана (XIII век), что «сисаки являются предками не только сюннов, но и албанцев и, даже по сравнению с ними, являются более древними» («Из истории рода Сисакан». Научный архив института истории АН Азербайджан. Инв. 1274).
Эта мысль еще раз подтверждается армянским историком Адонц Геворковым. Он, ссылаясь на древние письменные источники, писал, что «они отличались стремлением к отделению. Это, прежде всего, нужно связать с этническими особенностями страны» («Армения в эпоху Юстиниана». М., 1968, с.421). Он отмечал, что «и Прокопи указывал, что сюниты, а точнее сюники являлись отдельным народом, не имевшим никакого отношения к фарсам-армянам» (там же., с.221.). Моисей Хоренаци отмечал, «что правители Сюника принадлежали не к хайской, а к Сисакской династии» (кн.1, гл12.).
Надо отметить, что существовавшие на территории современной Армении как государство Саков, так и указанные в древних источниках государства, принадлежащие династии иранского происхождения Ервандов и династии тюркского происхождения Арташам, не являлись политическими объединениями, называвшими себя «хаями». С другой стороны, в древних греческих и армянских источниках тюрков представляли фарсами. Это признают и армянские авторы. К.Юзбашян писал, «что некоторые авторы, например Аристакес Ластивеверци, пытаясь придерживаться рамок классической лексики, называл тюрков «фарсами» («Армянские государства эпохи багратидов и Византия IX-XI вв». М.,1988, с.217).
Одним из оценщиков этих фальсификаций, был историк Август Кариер, который в 1896 году, изучив отредактированные тексты Моисея Хоренаци, пришел к выводу, что, «верить информации древних армянских ученых - невежество, ибо, большинство этих сообщений является вымыслом». В свою очередь Н. Эмин, переводчик сочинения Моисея Хоренского на русский язык, говоря о миграциях армян и их языке, подвергавшемся изменениям, отмечает: «По мере того, как армяне, удаляясь от Арарата, искали себе новых обитаний в странах, прежде не принадлежавших им, язык их изменялся и в отношении звуковом, и в отношении пуризма» (Предисловие // К кн.: Моисей Хоренский, с.20). Другой армянский историк Манук Абегян (1865-1944 гг.), тоже ошеломленный грубыми искажениями и добавлениями в историю хайев, но продолжая исследования в поисках протородины своего народа, с гневом упоминал о «таинственном и неопределенном» прошлом: «Каково происхождение армянского (хайского) народа, как и когда, откуда и какими путями они пришли в эти места, с какими племенами были связаны до того, как стали «армянами» и после, кто и как повлиял на язык и этнический состав этого народа? У нас на руках нет точных и надежных сведений, которые бы подтвердили данные вопросы» (http://gazetasng.ru/ news/show/2443.html).
На самом деле топоним «Хайастан «возник в 20 годы ХХ ВЕКА И ИСПОЛЬЗОВАЛСЯ НЕ КАК ЭТНОНИМ, А КАК ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТЕРМИН. Г.Капанцян, критикуя другого армянского ученого, писал, что «А. Хачатрян в книге «Армянская история повествует о связях страны Хайасы с армянами. Но сравнительный анализ его Хайасы с армянским термином Хайастан (Хайас+тун, дом, то есть «дом хайасов») показывает, что в противовес армянским грамматическим нормам, он является открытой аккомодацией, ложной этимологией» (Капанцян Г. «Хайаса», с.163).
Именно по этой причине известный австрийский востоковед Эрих Файгл в книге «Правда о терроре. Армянский терроризм - истоки и причины», вышедшей на многих языках мира, сказал: «Чтобы ставить точку над «i» следует, в первую очередь, начертить ограничительную линию между хаями и армянами» (стр.17). Ибо понятие «армянин» в древности не являлось этнонимом. Это было такое же обыденное слово, как современные выражения «россиянин», «американец», «москвич» и т.д.
Позже, после раскола в христианской церкви, «армянами» стали нарекать последователей григорианского направления, которые были объявлены еретиками. Ибо это направление христианства брало свое начала в одной из провинций Парфии - Армении. Кстати, основатель этой церкви Григорий Просветитель тоже не являлся хаем. Он был парфянином, по имени Сурен, из некогда могущественного царского рода Карен. Только в средние века, когда в среде последователей армяногригорианской церкви количество хаев начало доминировать, она постепенно начала превращаться в моноэтническую конфессию. Хайи, естественно, в этом процессе приобрели не только самоназвание «армяне», а также, начиная с XVIII века, незаслуженно объявили себя наследниками всех древних материально-культурных ценностей народов, проживающих на вышеупомянутом географическом пространстве.
После краха планов по созданию «Великой Армении», один из активных руководителей армянского «восстания» и основателей партии «Гнчак» Шмавон Габриэль Кафан (Кафянц, 1860-1930 гг.) сказал: «Оглядываясь на историю, можно уверенно сказать, что подстрекательством нас, армян, с самого начало занималось царское самодержавие, русское патриаршество» (http://armenian_house.org. Kirakosyan).
Об этом говорят и другие армянские источники. Известный армянский ученый Б.Ишханян, тоже рассеивая мифологемы, публично признал, что на всей территории Южного Кавказа исторически не существовало армянских государств. В статистикоэкономическом сборнике «Народности Кавказа» (Петроград, 1916 год, c. 18) он писал: «Армяне расселились в различных частях Кавказа лишь в течение последних веков». Даже такой небезызвестный параноик, страдающий неизлечимой ксенофобией, а также хронической ненавистью ко всему неармянскому, писака Зорий Балаян в своем опусе «Очаг», с присущей ему неудержимостью, писал: «Если бы не «Туркменчайский договор», если бы не Грибоедов и Абовян, если бы не русские солдаты, то сегодня не было бы тех сотен армянских очагов, которые со временем превратились в современные города и села... Лишь в последние десятилетия (60-70 годы XX столетия) на Родину переселились более 200 тысяч армян» («Очаг» с.120,).
В сознании армян Российская Империя воспринимается не просто как защита для армян, а возможность для их самореализации. Армянский писатель Грант Матевосян писал: «Для гражданина Армении самая большая утрата - это утрата статуса человека империи. Утрата защиты империи в лучшем смысле этого слова, как и утрата смысла империи, носителем которого всегда была Россия. И я осмелюсь утверждать, что армяне, начиная с 70-х годов прошлого века и по наши дни, были более возвышенными, более могущественными и, хотя это может показаться парадоксальным, более свободными армянами, чем те, которые освободили нас сегодня от имперского ига» («Азатамарт», 1992, № 14, с. 5).
В советские годы в Карабахском селе Марага Тер-Терского района Азербайджана, где обосновались пришлые армяне из одноименного города Ирана, был воздвигнут памятник, символизирующий 150-летие переселения в Карабах армян из Турции и Ирана. У подножия памятника большими армянскими буквами было написано «Марага - 150». После оккупации армянскими вооруженными силами территории Нагорного Карабаха этот памятник, как и другие компрометирующие материалы, были уничтожены. Но «рукописи не горят», - утверждал М.Булгаков. Как, кстати, и фотографии этого памятника, которые были внесены во многие советские иллюстрированные издания.
Памятник «Марага-150», установленный в Нагорном Карабахе в честь переселения первых армян из персидского города Марага |
Все-таки, откуда брал свои истоки армянский народ, и, где находится его историческая родина? Полемика на эту деликатную, но, одновременно, жизненно важную для армян тематику продолжается вплоть до сегодняшнего дня. К примеру, средневековый армянский летописец Корюн, автор «Жития Маштоца», уверяет, что корни хаев доходят до библейских ишгузов (по некоторым версиям, сакам или скифам, принявшим иудаизм). Армянский историк Г.Капанцян с этим соглашается, и в книге «Хаяса» упоминает, что «первым государственным образованием на территории нынешней Армении являлось царство Саков - государство древнетюркского происхождения» (стр. 31).
Моисей Хоренаци, Ованес Драсханакерти, Ара-кел Даврижеци, а затем сам Вольтер считали родиной армян территорию древнего Вавилона. Именно в легенде о «протоармянском» предводителе Гайка, которая была пересказана Моисеем Хоренаци, точно повторяется библейский сюжет об исходе евреев из Египта. Но место действия было перенесено из Египта в Вавилон. Некоторые ученые, рассуждая об исторической родине армян, упоминают Фракию, другие, изучив антропологическую и этнокультурную близость с цыганами, отмечают Индию, а некий исследователь по имени Рубен Куриян дошел до самой Швеции. Тот же вышеупомянутый историк Б.Ишханян, с целью достичь компромисса, отказался указывать даже приблизительные «координаты»: «Действи
тельная родина хайев в древне-историческом смысле, «Великая Армения», находится в Малой Азии, то есть, вне пределов России» (стр. 19). И на том спасибо.
Американец Эли Смит в своих «Путевых записках» 1830-1831 гг., отмечает, что местность, где обитали хайи, разбросана по берегам Евфрата и называлась «Туркомания» (точнее «Тюркомания»), которая потом была переименована европейцами в «Армению». К примеру, в Берлине на старинных географических картах невозможно было найти топонима с названием «Армения». Только в 1880 году с возникновением «армянского вопроса» в большом атласе немецкого путешественника Генриха Киперта топоним «Армения» возник впервые. Одна из немецких газет от 16 ноября 1890 года писала, что это название абсолютно не имеет никакого значения в историческом и географическом отношении. Оно настолько неопределенно и расплывчато, что путешественник Киперт затруднялся в определение ее границ. Интерес вызывает и то, что в некоторых средневековых европейских картах слово «Армения» было добавлено позже, и, притом в спешке, совершенно иными шрифтами, не соответствующими этой эпохи.
Происхождение современных армян является очень загадочным и малоизученным вопросом. Связанность быта армян с конкретной территорией также является для ученых неясным. Мало того, их невозможно отнести и к какой-то определенной расе. Ученый-кавказовед И.Шопен писал: «трудно уяснить, что наши ученые, изучающие историю Армении, на основании чего позволяют себе во всех случаях связывать историю и название хайков и их родины Хаястана с историей совершенно другого народа и перевести на армянский язык это слово» (www.aboutarmeninians.com./.....shopen-pro-armeniyu/).
Историческая наука не имела и не имеет ни единого доказательства о древней армянской государственности. Известный армянский ученый К.Патканов (1833-1899) в книге «Ванские надписи и их значение для истории Передней Азии» писал: «Армения не играла никакой значительной роли в истории человечества, ее название было географическим термином, распространенным армянами, она была лишь местом разрешения споров сильных государств - ассирийцев, мидийцев, иранцев, греков, монголов, русских...» (стр. 33)