ЧАСТЬ ВТОРАЯ «АРРИБА, ЭСПАНЬЯ» 19–24 июля 1936 года.

Глава 6

Ла-Корунья


— Господа, полковники Феррос Гутьеррос Сото и Мартин Алонсо арестованы по моему приказу, как мятежники, именно они сегодня утром должны были возбудить войска в Ла-Корунье и Эль-Ферроле. А еще у меня есть сомнения, что мой начальник штаба полковник Луис Товар Фигерас тоже участвует в заговоре — он поддерживал с ними контакты и, вне всякого сомнения, знал о мятеже. Я его приказал арестовать как можно быстрее, но он скрылся. Что касается начальника инженерной службы дивизии полковника Энрике Каньяса Лакруса, то он дал подписку, и уже вряд ли будет поддерживать заговорщиков, нескольких из них сам приказал взять под арест.

Генерал Энрике Сальседо вышел из своего привычного состояния вялой апатии, да что там — обычной ленивости. И за истекшие сутки проявил чрезвычайную энергию и предприимчивость, благо списки наиболее видных заговорщиков были под рукой. Вот только аресты проводил начальник гарнизона бригадный генерал Пит Ромеро, проявивший неожиданную прыть, когда у одного из арестованных нашли список подлежащих расстрелу республиканцев, причем его фамилия была на обозначена первой.

— В городе Луго восстание фалангистов, его возглавил Мануэль Эдилья. У него собралось несколько сотен вооруженных «фалангистов», полицейских и «гражданских гвардейцев», — негромко произнес сидевший во главе стола молодой человек 25-ти лет.

— Возможно, будут и другие, дезертиров хватает.

Асарола внимательно посмотрел на гражданского губернатора, одного из друзей Кироги, что вчера подал в отставку, Франциско Переса Карбальо — молодой политик «Народного фронта», профессор и губернатор в столь юном возрасте. Адмирал знал, что в его расстреляют вместе с капитаном де корвета Кесадой и капитаном Текерой, командиром «штурмовой гвардии», что окажет сопротивление мятежникам. Впрочем, асальтос уже опередили, арестовав заговорщиков в армии, на флоте это сделал капитан де навио Санчес Феррагут и тот же Каседа — под надежный караул попали все адмиралы и командиры крейсеров, кроме Франциско Морено.

— В Виго милисианос и гвардейцами разоружен «Меридский полк» — заподозренные в заговоре офицеры тоже взяты под арест. Я приказал немедленно пополнить штаты волонтерами от партий «Народного фронта», но только теми, кто отслужил прежде. Все остальные должны пройти курс обучения, и лишь потом попадут в бандеры.

Сальседа посмотрел на адмирала — без помощи флота, который отправил в бухту патрульный корабль «Хаен» с десантом из матросов, это вряд ли бы получилось. Впрочем, в разоружение участвовала «штурмовая гвардия» и милисианос. Теперь все три пехотных и артиллерийский полк 8-й дивизии перешли под полный контроль «лоялистов» — так начали именовать сторонников Республики. Во все бандеры и батареи уже вливались добровольцы из «милисианос», брали всех, кто отслужили в армии, даже анархистов из профсоюза НКТ. Ничего страшного — тем самым потенциальные бунтари будут оторваны от своих «единомышленников», а познакомившись с дисциплиной, предпочтут сами покинуть части.

Так что расчет правительства оказался верным — в стране безработица, и теперь масса людей хлынула в армию. Во-первых, для борьбы с «контрреволюцией», а во вторых с ежедневной заплатой каждому солдату в десять песет и на всем «готовом» от казны, что немаловажно, так как многие обременены семьями. Увеличению подлежали и «гвардейские» формирования, их необходимо сделать полностью лояльными к правительству. И меры пока себя оправдывали — только в Луго примерно треть «бенемеритас» присоединились к выступлению, остальные попытались подавить мятеж, а когда это не удалось, то отошли с боем, всячески противодействуя инсургентам.

— Кортесы признали июньский референдум об автономии Галисии состоявшимся. Я приказал дать оповещение о том в газетах. К вечеру о решении будут знать во всех селениях. Теперь надо провести выборы алькальдов и местные хунты, которые будут наделены правом решения всех вопросов местного землеустройства без участия центрального правительства.

От слов губернатора Арасоле стало легче на душе, словно упал тяжелый камень — Асанья и Баррио все же пошли на «автономизацию», и теперь вслед за басками и каталонцами, определенную самостоятельность получат галисийцы, которые себя не считают испанцами. Именно неспособность правительства решить «галисийский вопрос» привела к тому, что крестьянство поддержало Франко из-за боязни потерять свои наделы земли — тут все вели единоличное хозяйство, хотя большинство нищенствовало. Зато теперь галисийцы, народ патриархальный и религиозный, выступят против мятежа, как и баски с каталонцами, и будут драться до конца.

Тут все просто — мятежники уже сейчас заявили себя противниками автономий, потому борьба пойдет упорная и жестокая, ведь в Галисии проживает почти полтора миллиона человек. Вдвое больше, чем в Стране Басков, которая больше года сражалась с «франкистам», лишь наступление Итальянского корпуса при поддержке германского «Легиона Кондор» сломило сопротивление Бискайи.

— Я как министр, поставлен в известность, что все вопросы, касающиеся землеустройства, теперь будут решать исключительно на провинциальном уровне местные хунты, которые лучше видят ситуацию. И принимать соответствующие закону решения после их рассмотрения.

Арасола был обрадован, что его совет вчера приняли президент и председатель совета министров. Так что правительство, ища надежную поддержку среди населения, сделало абсолютно правильный ход. Хираль и Асанья скорее всего, осознали, что провести земельную реформу централизованно просто невозможно, правительство в любом случае оставит все стороны неудовлетворенными своим решением. А потому лучше это сделать на провинциальном уровне, вот тогда в адрес Мадрида не будет ругани по поводу бессилия и постоянных проволочек.

— Это совершенно меняет дело!

С нескрываемым удовлетворением произнес молодой губернатор. Новость оценили и генералы, переглянувшиеся между собой, явно удивленные сообщением — столь решительного шага от властей просто не ожидали. А это просто банальный выигрыш времени, и занятие выигрышной позиции третейского «судьи». Проблема копилась веками, потому разрешить ее не смогло бы ни одно правительство…


Эль-Ферроль


— Мятежа на флоте не будет — теперь это ясно всем, даже самим мятежникам. И я не допустил кровопролития, хотя эксцессы имели место — но куда без них, анархистов хватает, чтоб им пусто было!

Асарола хотел выругаться, но вместо этого только машинально перекрестился. Кровавые схватки произошли на эсминцах, что выполняя прежнее указание Хираля, вышли к берегам Марокко. Там офицеры попытались присоединиться к мятежникам, вот только узел связи флота в Мадриде уже был взят под контроль, и на все корабли были открытым текстом отправлены радиограммы, причем намного раньше, чем это случилось в истории. И расправы над заговорщиками кое-где последовали жестокие — офицеров, призывавших к мятежу, матросы попросту перебили, разобрав винтовки. На этом «линчевание» закончилось — он разослал новые приказы, уже как морской министр, продолжая оставаться в Эль-Ферроле.

Сегодня с утра он на старом миноносце совершил вояж в Ла-Корунью, до которой было всего тринадцать миль — на южном мысу обширной бухты, где находились сейчас главные силы флота. Именно испанского, а не «республиканского», уточнения не требовалось. В руки мятежников попали только канонерская лодка «Дато» и два патрульных корабля. Плюс несколько транспортов и мелких судов, надежно запертых в Сеуте и Мелилье — единственных портах испанского Марокко. Их выходы блокировали эсминцы, вышедшие из Картахены, временными базами для них стали Альхесирас и Кадис, где мятеж удалось подавить в самом зародыше, расстреляв на месте после короткого суда всех руководителей.

Севилью тоже удалось взять под полный контроль, генерал Кейпо де Льяно и его приспешники сдались, «выторговав» себе суд в Мадриде, и тем самым несколько продлив себе жизнь. В Кордове продолжались бои, но и там восставшие уже чувствовали приближение конца. В Малаге и Гранаде выступления вообще не случилось — против вооруженных милисианос и рот «штурмовой гвардии», быстро оцепивших армейские казармы, многие из военных благоразумно решили не выступать.

Теперь вовсю пошли «чистки» — получив «фору» по времени, и не впав в растерянность, мадридские власти стали проявлять не свойственную ранее решительность и суровость. И тут характерный пример показала гражданская гвардия — там, где она выступила против восставших, то на том выступление «франкистов» и заканчивалось, не успев толком начаться. Но в Кордове выступление было совместное, оттого бои приняли ожесточенный характер, и то благодаря тому, что противником стала «штурмовая гвардия» и наскоро вооруженная милиция. Но теперь задействована авиация и прибывают подкрепления из близь лежащих городов Андалузии, и нет сомнения, что вся провинция будет «очищена» от мятежников. Причем репрессии уже начались против монархистов и «фалангистов», которые решили, что сейчас власть у них и можно уничтожать сторонников «Народного фронта» вполне спокойно, вроде отстрела на охоте.

Теперь земельный вопрос в Андалузии будет решен совсем не так, как рассчитывали франкисты. Сыновья помещиков дорого заплатят за свои бесчинства — их принялись просто уничтожать безземельные батраки. Конечно, со временем гражданская гвардия установит порядок и последует конфискация латифундий у всех тех, кто поддержал заговор. Решать ведь будут местные власти, не Мадрид, а выбирать их будет многочисленное, прежде бесправное крестьянство. Так что лишь насильственное перераспределение земли в пользу бедняков успокоит обширную провинцию, в которой теперь «фалангистам» и карлистам попросту не жить…

— Сеньор министр, получена радиограмма следующего содержания, — Пинсон выполнял при нем обязанности главного адъютанта, но выглядел сейчас откровенно растерянным. И принялся негромко читать листок чуть дрожащим голосом:

«Команда „Хайме I“ военно-морскому министру. Мы столкнулись с серьезным сопротивлением командиров и офицеров на борту и усмирили их силой. Срочно запрашиваем инструкций, как поступить с телами».

Асароле захотелось крепко выругаться, но он только прошипел квозь стиснутые зубы — команда старого линкора сплошь анархисты, потому и допустили подобное для «профилактики», и тот же самый текст «состряпали». Только он не будет цинично отправлять ответ «отправить за борт с почтительной торжественностью», флот и «вольница» не допустимы. Не хватало, чтобы от «перекура» корабль на дно отправили.

— Ответьте следующее — «следствие будет проведено в Эль-Ферроле». Вроде идти от Хихона недолго, а уже такое…

Асарола задумался — ситуация сложилась нехорошая. А ведь несколько минут тому назад он радовался, что обошлось без эксцессов, а вон оно как вышло. От такого «наглядного примера» офицеры эскадры деморализуются окончательно, и многие предпочтут подать рапорта об отставке и отправиться во Францию. С другой стороны можно раскассировать экипаж, отправив всех анархиствующих матросов в морскую пехоту — там их удаль пригодится. А на линкор набрать новую команду, можно из галисийцев или басков — вот у тех не будет никаких проблем с дисциплиной, и воевать будут хорошо. А заодно можно избавиться от «королевского имени», переименовав линкор — старое испытанное средство.

— Так и сделаю, но то потом, — пробормотал он себе под нос, когда за Пинсоном закрылась дверь. И посмотрел на карту — наступали самые горячие часы, за которые окончательно решится один вопрос — быть или не быть в стране гражданской войне.

Да, именно так, иного просто быть не может!

Флот свое дело уже совершил — вся береговая линия Испании останется за правительством, как в Средиземном море, так и в Атлантике. И если Мола все же закрепится в Старой Кастилии, Леоне и Наварре, то выхода у него к побережью не будет. Только на границу с Францией, но там непроходимые горы, и Португалии, через которую сможет получать необходимые грузы. Недаром во время войны эту страну называли «кастильскими воротами». И тут Арасола вздрогнул, в голову пришла неожиданная мысль:

— А ведь Франко может получить помощь от Гитлера и Муссолини — под конвоем они смогут довести транспорты с Африканской армией до португальских портов, а оттуда могут напасть на Андалузию или Эстремадуру, им нужен Бадахос и Уэльва…

Асарола почувствовал, как возник холодок в гуди — угроза подобного развития событий была вполне реальной…


Сеута


— Проклятье, но кто же мог такое предвидеть…

Франко пребывал в растерянности — такого развития событий он никак не ожидал. Перевороты на Канарских островах и в Испанском Марокко прошли как нельзя лучше — по «маслу» как говорят. Для него уже с 14 июля был готов персональный самолет — в Лас-Пальмасе сел зафрактованный «Дрэгон Рапид» с английским летчиком капитаном Беббом. Пилот несколько дней дурил головы представителям губернатора, дождавшись переворота. И сегодня вылетел в Тетуан — Франко в полете одел парадный мундир и приготовился принять под командование Африканскую армию.

На аэродроме его торжественно встречали осуществившие успешное выступление офицеры — бравые полковники, преисполненные собственной значимости, уже смотрели на него как на вождя будущего победного движения. Но генерал впервые в жизни не знал, как поступить, ощущая себя крысой, попавшей в раскаленную железную бочку.

И все дело в том, что вспыхнувший во многих областях Андалузии, был за какие-то сутки погашен правительством, которое вопреки ожиданиям действовало решительно и быстро, проявляя несвойственную энергию, которую никто не ожидал.

Премьер-министр Касарес Кирога вчера с утра был заменен Хиралем, и тут же народ, ту самую «чернь», которую военные презирали, получив в руки оружие, смешал все разработанные заранее планы. Это совершенно не учитывалось — никто не ожидал, что вооруженные массы милисианос кинутся в армейские полки, и просто не позволят офицерам призвать солдат к выступлению. Более того, та же картина наблюдалась в гражданской и штурмовой гвардиях. Данные формирования «распухли» прямо на глазах, включив в себя элементы откровенно враждебные офицерству.

Этого никто из заговорщиков не ожидал — партии «Народного фронта» и оба главных профсоюза ВСТ и НКТ, объявили призыв добровольцев, которые организованно, десятками и сотнями человек, приходили прямо в казармы. Любой офицер, что пытался этому воспрепятствовать, немедленно арестовывался как пособник мятежа. Отрешались от своих постов губернаторы, которые отказали народу в оружии и не допускали формирования милисианос. Так что немудрено, что в Андалузии все выступления с треском провалились — слушая по радио победные реляции Мадрида Франциско Франко только морщился, с трудом сдерживая гнев и растерянность.

У него сейчас под рукой вышколенная армия, в которой собраны лучшие солдаты Испании — шесть бандер Иностранного Легиона, а это свыше четырех тысяч опытных солдат и офицеров. А еще есть 11 тысяч «регулярес» — отборное воинство мавров. Пехоты пять групп, в каждой по три табора — чуть меньше батальона по штату. Да еще марокканской кавалерии 12 эскадронов, разбитых на пять таборов. Есть два десятка бандер армейской инфантерии, несколько дивизионов артиллерии, саперы. Всего до 35-ти тысяч офицеров и солдат, противопоставить которым правительство ничего не сможет. Но вся штука в том, что армия не может переправиться на северную сторону Гибралтарского пролива — этому воспрепятствовали республиканские корабли, что обосновались в Альхесирасе и постоянно дежурят, как опытные тюремные надзиратели, напротив Сеуты и Мелильи, время от времени обстреливая транспорты, что застыли в бухтах.

И это только «цветочки», скоро пойдут «ягодки» — в Эль-Ферроле собрана эскадра из линкора и двух крейсеров, которая нанесет удар по портам Марокко. И хуже того — собираются транспорты с десантом, что пойдут на Канарские острова. И мятежников там просто раздавят, против пушек линкора они долго не выстоят.

И сейчас, внимательно наблюдая за приземистыми силуэтами правительственных эсминцев, Франко едва сдерживал эмоции, осознавая, что флота у него нет, и не будет. И все надежды связаны с выступлением «Директора» в Кастилии и Наварре — в том, что эти две провинции восстанут, сомнений не было. Вот только и правительство уже предприняло меры, раз по радио постоянно сообщают об арестах заговорщиков, генералов и полковников. И призывают народ выступить против мятежников.

— Остается только ждать и надеяться, что сегодня ситуация изменится в лучшую для нас сторону, — генерал тяжело вздохнул, рассматривая в ярких лучах восходящего солнца противоположный берег — там была Испания, в которую они все так хотели попасть…


Памплона


— Теперь все — песенка «красных» уже спета!

Генерал Мола с нескрываемым удовлетворением разглядывал марширующие отряды «рекете», карлистов Наварры, выступающих с кличем родины и короля. В том, что они будут отчаянно драться против правительства, «Директор» нисколько не сомневался — все испанцы помнили о карлистских войнах. В Наварре давно готовили выступление — были готовы шесть тысяч бойцов, хорошо обученных военному делу и вооруженных винтовками. В своих традиционных красных беретах «рекете» выглядели весьма внушительно, да и сражаться будут гораздо упорнее, чем посредственно подготовленные по призыву солдаты или «фалангисты» — тут генерал отдавал должное этим воякам, хотя в тайне их сильно недолюбливал.

Однако двадцать тысяч наваррцев являлись слишком внушительной силой, чтобы отказываться от их помощи, тем более, в ситуации, когда дела пошли неважно. Да что там стесняться — скверно идут, совсем не так как он рассчитывал два дня тому назад, узнав о выступлении в Марокко. Порой у Молы возникало ощущение, что он что-то просмотрел или не принял во внимание — но правительство явно опережало заговорщиков, постоянно принимая против них превентивные меры.

Аресты с утра вчерашнего дня следовали один за другим, на генералов и полковников началась самая настоящая облава, как бывает на охоте. Били выборочно, не давая руководителям мятежа ни малейшей попытки к сопротивлению. Сквернее некуда — в крупных городах, особенно с обширными рабочими кварталами, теперь любая попытка поднять восстания обречена — солдаты просто не выступят, так как казармы наводнены «новобранцами» из «левых» партий. Всех подозрительных офицеров отрешают от командования, порой берут под арест, однако расправ пока нет — на улицах патрули асальтос и милисианос, терции гражданской гвардии, кроме Кордовы, нигде не поддержали андалузских мятежников.

«Фалангисты» теперь вынуждены скрываться — их отлавливают, пока сопровождают в тюрьмы, уже забитые заключенными, в лояльности которых правительство сомневается. Сам Мола, как и сотни других офицеров, еще вчера перешел на нелегальное положение, причем лишь в Кастилии и Наварре можно было чувствовать себя спокойно среди местного населения, что всегда поддерживало «правых» на выборах. Вся страна буквально застыла в ожидании вооруженного противостояния.

— Они нас опередили в последний момент, а это говорит о предательстве в руководстве. Ведь немногие знали, что я «Директор», но вчера о том на всю стану объявили. Ничего, найдем иуду!

Генерал усмехнулся, снова посмотрел на марширующих «рекете», что со всех сторон стекались в Памплону. Теперь его голыми руками не возьмут, а сторонниками «Народного фронта» забиты все камеры местной тюрьмы. А многих «красных» уже расстреляли, и правильно — надо сразу показать, что война будет вестись безжалостно, и до победного конца.

— Мы им не уступим, а потому никаких переговоров!

Эмилио Мола прекрасно понимал, что общее выступление полностью сорвано — оно сейчас просто невозможно в столичном Мадриде. Также можно вычеркнуть из списка Барселону, Валенсию и другие средиземноморские города, включая Балеарские острова. На последние он рассчитывал, но действия флота парализовали выступление. Генерал Годед арестован, в пальму перебросили несколько тысяч гвардейцев, милисианос и морских пехотинцев. Подошли корабли, батареи береговой артиллерии заняты.

Нет, кое-где заговорщики все же выступят, есть отчаянные офицеры, однако их просто раздавят, как произошло в Андалузии. Не стоит рассчитывать на Астурию и Галисию — в первой провинции отъявленные революционеры, во второй сильны позиции флота и левых партий. Про басков и говорить не приходится — они исторически относятся враждебно к Наварре.

Эстремадуру и Новую Кастилию тоже придется сбросить со счетов — надежда на мятеж там чрезвычайно мала. Остается еще Арагон и Кантабрика — но в первой провинции сильны позиции анархистов, а вторая зажата между астурийцами и басками. Так что действовать нужно энергично — в быстроте действий успех восстания. И все свободные силы немедленно бросить на Мадрид — взятие столицы произведет должное впечатление на всех испанцев, и приведет противников в уныние.

— Победа или смерть — другого выбора для нас нет!


«Пако» Франко среди преданных «африканос»…



Для этих офицеров мятеж оказался неудачным днем…



Гражданская гвардия — первые дни мятежа в Испании показали, что ее вмешательство могло остановить любую из враждующих сторон…



Глава 7

— И не определишь, что страшнее для страны — «фалангисты» с «рекете» или анархисты. Пожалуй, последние гораздо опаснее — именно эксцессы ими творимые являются существенным козырем во вражеской пропаганде. Потому через год республиканцы не выдержат, и в условиях гражданской войны, под ударами интервентов, начнут еще одну войну, уже внутреннюю, против ужасов анархии, которая «мать порядка»! Но будет поздно, слишком поздно — после потери севера Республика была обречена!

Асарола прикрыл глаза — он очень устал за эти дни, когда удалось поспать лишь несколько часов. А перед глазами тут же стало видение сожженных церквей — счет шел на многие десятки. Были убиты сотни священников и монахов, массово изнасилованы монахини. И если бы оружие раздали анархистам, то остановить этот разнузданный, гибельный для республики процесс не удалось. А он шел вовсю — НКТ до сих пор не остановило забастовки, хотя республиканское правительство во многом шло навстречу их пожеланиям. Бесконечные требования поднятия зарплат приводило к тому, что предприятия закрывались десятками, их владельцы несли значительные убытки. Анархисты просто парализовали своей деятельностью, откровенно антигосударственной, хозяйствование в Каталонии и Арагоне, внесли сумятицу во все другие провинции, навязывая свои «реформы».

Оставить этот гнилостный для государства абсцесс, не вырезать его, не выдавив накопившийся гной — обречь миллионы на окончательную погибель, потому что поражение республики тогда будет неизбежно. И это лучше сделать как можно быстрее — и нет ничего лучше репрессий, когда на любых переговорах диалог бесполезен, к вам просто не прислушиваются, совершенно не понимая, что установление «коммунизма» в их воззрениях невозможно, и вызовет общее неприятие.

— Все правильно — Хираль нанес превентивный удар по «правым» мятежникам, теперь необходимо для выравнивания и уравновешивания ситуации, обезоружить «крайне левых», которые столь же вредны. А поводов для суровых мер воздействия они дали предостаточно.

Асарола закурил сигарету — информация поступала бесперебойно, телефонная связь, проложенная американскими кампаниями, всю войну действовала прекрасно, так как обе враждующие стороны в ней нуждались. И сейчас в штабе занимались «обзвоном» многочисленных провинциальных городков, устанавливая очаги пронунсиаменто.

Таковых оказалось много — полностью под контроль мятежников после полудня попала вся «карлисткая» Наварра, а с ней маленькая Риоха. Почти полностью достался Леон, кроме северной окраины, под власть перешла значительная часть обширного пространства Старой Кастилии — единоличное крестьянство там было настроено определенно монархически и выступало за «спокойствие и порядок». К тому же церковь имела там огромное влияние, и реформы «левых» атеистов встречались в «штыки».Так что мятеж в этих четырех исторических провинциях увенчался успехом, несмотря на предпринятые сутками раньше меры — среднее и низовое звено заговорщиков сработало наилучшим образом, «прополоть» его оказалось невозможным делом. Да и не могло быть иначе при их поддержке местным населением.

Но все же ситуация для Мадрида оказалась гораздо лучше, чем могла быть, как теперь адмирал знал благодаря «справочнику». И все дело в том, что восстание поднимают, когда уверены в успехе. А тут наглядный пример с Андалузией, где начатое сутками раньше выступление было быстро подавлено, а очаги восстания «погашены». А ведь это самая густонаселенная провинция, которую «франкистам» удалось взять под контроль только силами переброшенной из Африки армии, и то после упорных боев.

Выступление мятежников в Сарагосе было подавлено силами стянутой туда «штурмовой гвардии» и милисианос. Командующий V округом генерал Мигель Кабанельяс и начальник штаба полковник Федерико Канет вовремя арестованы, а полки разоружены. Анархисты из ФАИ внесли сумятицу, и больше мешали, чем помогали. Хорошо, что оружия им не досталось, хотя заправилы потребовали вооружить народ и заодно упразднить армию с гвардией. Понятное дело, что их притязания решительно отклонили, и тем самым «житница» Испании была удержана за правительством. А не оказалась поделенной между мятежниками и анархистами.

Попытки мятежа в Стране басков были подавлены самым решительным образом. Только в Сан-Себастьяне заговорщикам удалось на несколько часов взять несколько зданий в центре города, где их, после того, как сдались, с жестокостями перебили анархисты, проигнорировав декреты правительства. И на свою голову — эти казни вызвали сильное недовольство басков, получивших автономию. Теперь и там завязался «узелок», который придется разрубить в самом ближайшем времени.

Кантабрика и Астурия остались под полным контролем правительства, как и было в реальной истории. Причем мятеж полковника Аранды в Овьедо не случился, в виду внезапной «кончины» офицера, что выставлял себя «республиканцем». Но вызванный вчера в Хихон он попал в ловушку и был убит при аресте. Лишенный руководства гарнизон города, где находился крупнейший в Испании оружейный завод, без помех разоружили — никто не оказал сопротивления, понимая полную бесперспективность. Ведь вчера не сегодня — случись выступление сейчас, Овьедо отвлекло бы на себя все силы астурийских металлургов и шахтеров.

На побережье Леванта никаких выступлений не произошло — Каталония и Валенсия с Балеарскими островами, как и Мурсия, оказались полностью лояльными правительству. В Новой Кастилии, Эстремадуре и в столичном округе благодаря проведенным арестам заговорщикам не удалось поднять мятеж в армии. Наоборот — немногие офицеры бежали из полков, но их с успехом отлавливала «гражданская гвардия».

В Андалузии «загасили» последний очаг мятежа в Кордове — лишенные поддержки заговорщики после кровопролитных боев капитулировали на милость победителя, понимая, что иначе всех перебьют. Это в Севилью Франко удалось проложить «воздушный мост», благодаря захваченному там аэродрому, и впервые в истории перебросить на германских и итальянских самолетах многотысячное подкрепление. Но теперь Африканской армии некого спасать, да и аэродромов на континенте у нее нет. А до кастильской Саламанки ни один аэроплан не долетит, слишком далеко.

Лишь на крайнем северо-западе, в галисийском Луго продолжался мятеж «фалангистов» Мануэля Эдилья, который надеялся на помощь из восставшего Леона. А такая ситуация не могла не тревожить — слишком близко это к Эль-Ферролю, и если пламя мятежа полыхнет…


Тетуан


— Господа, есть новости, и все хорошие, — получив ответные послания из Бургоса, Рима, Лиссабона и Берлина, Франциско Франко почувствовал невероятное облегчение. От отчаяния он перешел к безудержному оптимизму, и была весомая причина для радости.

— Выступление генерала Мола увенчалось полным успехом — на нашей стороне выступили 6-я и 7-я дивизии в Бургосе и Вальядолиде, под наш полный контроль всего за сутки взяты центральные провинции от Саламанки до Памплоны. Число приверженцев «национального движения» растет за счет «фаланги» и «рекете», из двадцати тысяч добровольцев можно сформировать две-три дополнительных дивизии.

О том, что «Директору» удалось поднять восстание, знали все офицеры Африканской армии — вчерашний день многие провели у радиоприемников, слушая новости. А когда в эфир вышла радиостанция Бургоса, все впали в состояние эйфории — после ужасных сообщений из Кадиса и Севильи, где «марксисты» подавили пронунсиаменто, последовал взрыв ликования, который не омрачило даже печальное сообщение о взятии правительственными силами центра Кордовы.

Только одно обстоятельство приводило всех «африканос» в уныние — они яростно желали попасть по ту сторону пролива, вот только это было невозможным предприятием, к тому же смертельно опасным. Этой ночью из Сеуты вышел небольшой транспорт «Сьюдад Альхесирас» с бандерой легионеров, в сопровождении единственной канонерской лодки «Дато» и патрульного корабля «Сьюдад Керт», вооруженного траулера. Целью было желание высадить десант у Гибралтара, занять Альхесирас и получить плацдарм для высадки армии в будущем. К несчастью в проливе они сразу нарвались на слепящие лучи прожекторов дозорных эсминцев. Транспорт сразу же повернул обратно, жизнь четырех сотен солдат оказалась под угрозой — от близких разрывов снарядов было убито и ранено два десятка легионеров. Конвойные корабли приняли ночной бой с двумя эсминцами при чудовищном неравенстве в силах. Против десятка 120 мм орудий отвечали огнем только четыре четырехдюймовых пушки канонерской лодки и одна «трехдюймовка» маленького траулера, который загорелся и вскоре был потоплен. «Дато» добралась до Сеуты вслед за транспортом в совершенно истерзанном виде, и теперь кораблю требовался долгий ремонт. Теперь запертая в Марокко армия окончательно лишилась всего своего «флота».

— Господа — завтра на аэродроме в Тетуане приземлятся германские транспортные самолеты, они трехмоторные, каждый из десяти «юнкерсов» способен перевезти два десятка полностью экипированных солдат до ближайшего португальского аэропорта. Наш друг дон Антониу ди Салазар поможет солдатам перебраться через границу на территорию, которая уже занятую нашими войсками. И тем самым предоставить возможность участвовать в борьбе с «красными»…

— Сеньор генерал, расстояние велико — самолеты смогут сделать всего один рейс и доставлять только двести солдат каждый день. А это всего две ослабленные роты, что они смогут?

На лице полковника Ягуэ появилась унылая улыбка. Перспектива такого «воздушного» моста его явно не обрадовала. Но хоть что-то, чем ничего — офицеры переглянулись с нескрываемым удовлетворением. Однако всего через минуту все повеселели — у Франко имелись еще хорошие новости, и он их «выкладывал» по одной:

— Наш сторонник и союзник Бенито Муссолини немедленно отправляет сюда два десятка своих самолетов «Савойя» с опытными пилотами. Тогда за день можно будет осуществить перевозку по воздуху целой бандеры или «табора» со всем вооружением, кроме артиллерии и автомашин. К тому есть бомбы, и самолеты могут атаковать корабли «красных» в проливе, потопить или нанести им повреждения.

— Это совершенно меняет дело, главное, чтобы Мола подержался две недели, — теперь голос вечного скептика Ягуэ был преисполнен оптимизма. Он умел быстро считать — полтора десятка отборных батальонов могли переломить ситуацию в пользу мятежников.

— Жаль, что нельзя перевезти артиллерию с боеприпасами, машины и лошадей — тогда бы наша армия легко бы дошла до Мадрида!

— Почему нельзя?

Франко нарочито удивился, но медлил, видя, как разгорается нетерпение у его подчиненных. И негромко произнес:

— Из Германии выйдет целая эскадра из двух новейших броненосцев. Они отконвоируют транспорты с войсками до Португалии — вступить в войну на нашей стороне рейхсканцлер Адольф Гитлер пока отказался, соблюдая нейтралитет, потому десанта на Кадис или Альхесирас не будет…


Эль-Ферроль


Арасола курил и напряженно размышлял. Новости шокировали, он не ожидал, что союзники Франко проявят такую прыть. Видимо, история имеет чудовищную инерцию, противопоставить которой что-либо трудно.

— И что нам теперь делать в такой ситуации?

«Удавка» в виде республиканского флота в Гибралтарском проливе теперь ослабеет, и это неизбежно — как только прилетят германские и итальянские «авионес». Нет, приличия будут соблюдены — на «юнкерсы» и «савойи» нанесут характерные кресты «националистов», и самолеты начнут или охоту за республиканскими дозорными кораблями в проливе, либо будут использованы как транспортные. В последнем варианте появится «воздушный мост» из испанского Марокко до ближайшего португальского аэродрома, дальности полета транспортников вполне хватит. А местный диктатор Салазар всячески помогает мятежникам, так что можно не сомневаться, что передовые части Африканской армии скоро появятся у Бадахоса, чтобы обеспечить свой правый фланг при наступлении на Мадрид.

— Флот может погибнуть весь, но транспорты не должны пройти к португальским портам. Жалеть корабли не стоит, их можно и потерять, особенно старые линкоры. Лучше уж так, чем взлететь на воздух от сигареты, которую закурит в погребе анархиствующий придурок!

Асарола выругался — он ведь тоже слушал новости, а те были неприятными и тревожными. К берегам Испании Адольф Гитлер собрался отправить германские броненосцы «Адмирал Шеер» и «Дойчланд» с крейсером «Лейпциг» — через несколько дней, неделя максимум, эскадра прибудет. Против нее республиканский флот сейчас фактически бессилен, нужно не менее двух недель, чтобы ввести в строй «Эспанью». И наскоро подготовить «Хайме I», который встал на якорь в Эль-Ферроле — короткий путь от Хихона обернулся большой кровью в конфликте между офицерами и командой.

— На эти два старых линкора все мои надежды, — побормотал Асарола, напряженно размышляя. И в голову неожиданно пришла безумная мысль, от которой он содрогнулся — никто из испанских политиков, даже сам Прието, который предлагал «интернационализацию конфликта», не решился бы на такое отчаянное сумасшествие.

— Хм, а ведь это один-единственный шанс удержать Германию и Италию от прямого участия в нашем внутреннем конфликте. Правительство только заявляло о миролюбии, оно боялось войны с Германией до дрожи, хотя немецкие самолеты будут бомбить наши города, снесут Гернику, и обеспечат франкистам победу. Их эскадра обстреляет Альмерию, а итальянские субмарины и эсминцы станут топить наши корабли везде, где только встретят. И это все потому, что фашисты будут уверены в своей полной безнаказанности! Они знают, что республиканское правительство никогда не решится силой отстаивать свои интересы, а потому будут глумиться над ним и моим народом, и чем дальше, тем больше!

Асарола закурил сигарету, уже всерьез просчитывая варианты. Шансов немного, но они все же имелись. Ведь когда противник не ждет от жертвы сопротивления, он уверен в своей полной безнаказанности, то допустит просчет, не может его не допустить — вседозволенность всегда опьяняет. И вот тут надо полностью использовать предоставленный шанс, благо есть козыри, которые можно выложить на стол.

— Любые правильные шаги, приведут к поражению, это факт. Нас просто задавят, при полном попустительстве Англии и Франции, которые бросят Испанию в ее борьбе. Кинут как обглоданную кость, для «умиротворения» хищника, что требует жрать!

На губах адмирала появилась нехорошая улыбка, больше похожая на оскал. В эту секунду он окончательно решился на прямое столкновение с Германией, корабль на корабль, эскадра на эскадру. Иного варианта просто не оставалась — нужно запредельно рисковать. Он единственный, кто сейчас знал, как будет идти эта война, в какую бойню она перерастет, и чем та закончится для человечества.

— Поймать на выходе, когда транспорты свяжут ход конвоя. Сблизится на двадцать кабельтовых, иначе наши комендоры просто не попадут. И бить до конца, без всякой жалости… На радость англичан!

Асарола смял сигарету и тут же закурил другую — картина боя вырисовывалась мазками, похожими на те, которыми умелый художник начинает рисовать пейзаж. По водоизмещению корабли примерно равные, скорость хода «карманных линкоров» большой роли в схватке не сыграет, если их удастся накрыть их первыми залпами. Немцы будут стрелять намного точнее, их СУО намного лучше тех, что стоят на испанских линкорах. Вот только если удастся снести все КДП залпами, то шансы уравняются. Броня роли не играет — снаряды ее проткнут, как картонную. А в таком бою все зависит от веса снаряда — на испанских линкорах он в полтора раза тяжелее, все же 305 мм и 283 мм — есть разница четыре центнера или три⁈

— Жаль, «Канариас» нельзя успеть подготовить к бою, но все три «серверы» нужно брать — «Лейпциг» не должен уйти. И обе флотилии эсминцев — веерная стрельба торпедами даст определенный результат, достаточно вспомнить участь злосчастного «Балеареса»…

Асарола даже не заметил, что рассуждает вслух, постукивая карандашом по столу. А когда опомнился, то ощутил собственные нервы, натянутые струнами — тронь и зазвенят!


Бургос


— Рад вас видеть в Бургосе, сеньор генерал. Теперь мы непременно покончим с «красными», дон Хосе…

Мола посмотрел на только что прилетевшего из Португалии генерала Санхурхо, что находился в изгнании в соседней стране и оттуда принимал участие в подготовке переворота.

— Я на это надеюсь, дон Эмилио, — несколько сварливо отозвался прибывший главнокомандующий, — вот только мне нужен нормальный мундир, этот, как видите, мне не подходит.

— У вас будет другой мундир, «хефе», я немедленно распоряжусь. Как насчет чашечки кофе?

— Не откажусь, признаться, нужно взбодриться после перелета. А то понимаете, видеть перед взлетом, что произошло с товарищами — тягостное зрелище. Мне рассказали, как «Дрэгон» оторвавшись от земли, и начав набирать высоту, неожиданно лег на крыло, и подобно комете, сорвался вниз. Погибли все, и мои мундиры сгорели в этом костре.

— Вы любимец фортуны, «хефе», — Мола впервые так именовал Санхурхо, давая тому понять, что признает его неоспоримое лидерство. И подумал, что тот невероятный счастливчик — восьмиместный самолет «Дрэгон Рапид» («Стремительный Дракон»), доставивший генерала Франко с Канарских островов, а потом перелетевший в португальский городок Эшторил, разбился при перелете в Бургос с офицерами штаба Африканской армии, присланными из Марокко.

Тут можно только посетовать на несправедливость судьбы!

А вот генерал Санхурхо, которого отвлекли переговоры с Салазаром, вылетел позднее намеченного часа. Маленькую авиаетку пилотировал его личный пилот Хосе Ансальдо, которому главный организатор заговора полностью доверял. И правильно делал — этот самолет долетел до Бургоса, хотя сам генерал остался без собственного багажа, в котором были все его мундиры — чемоданы сгорели в потерпевшем крушение «Дрэгоне».

Подобные случаи в авиации очень часты, и можно было бы только обрадоваться, что Франциско Франко избежал авиакатастрофы, и смерти в своем перелете с Канарских островов. Но сейчас оба генерала жалели о том, что на самолете не оказалось командующего Африканской армии, так как у армии должен быть один лидер, а не два, и сам Мола ставил именно на Санхурхо. А так придется собирать военный совет из самых заслуженных генералов и полковников, и не факт, что большинство голосов будет подано за бывшего генерального инспектора «Гражданской гвардии», слишком уж влиятельным был «коротышка».

Но тут действует правило — кто раньше встал, того и тапки!

Санхурхо уже в Испании, а Франко пока находится в Марокко — а это значит очень многое. К тому же «Пакито» моложе, а по неписанной традиции, свято соблюдаемой в армии, если генералы в одном звании, то главнокомандующим становится тот, кто раньше по времени производства. Да и возраст играет свою роль — Хосе Санхурхо-и-Саканель достиг 64-х летнего возраста, в то время как Франко моложе ровно на двадцать лет, и подходит на роль почтительного «сына».

— Мы все вас с нетерпением ожидали, «хефе», теперь для нас всех есть только один вождь, к которому как нельзя лучше подходит девиз — «поднимайся, Испания»!

«Арриба Эспанья» — эти слова были тем паролем, по которому «фалангисты» узнавали друг друга. Санхурхо был выразителем именно их интересов, и поддерживался даже карлистами, тем самым выгодно отличаясь от Франко. Политическая позиция последнего была не только неопределенной, но и непонятной — «Пакито» никогда не высказывался четко и ясно, какую политическую партию или группу он поддерживает, к кому его взгляды близки. Так что вряд ли его выберут главнокомандующим — «каудильо». Тут позиции Санхурхо более предпочтительные.

И дело за малым — взять Мадрид и победить «красных»!


«Стрелы» — эмблема крайне правой, фашисткой партии Испании, униформой которых были синие рубашки, так как черные носили в Италии, а коричневые в Испании. А вскинутая вверх открытая ладонь напоминала нацистское приветствие. И после поражения своих «собратьев» в мировой войне и Нюрнбергского трибунала, продолжала сохранять в стране влияние…



Генерал Хосе Санхурхо. В реальной истории именно он должен был возглавить мятеж «националистов», однако ему крупно не повезло — разбился в маленьком самолете, так как перегрузил его собственным багажом, чемоданами с парадными мундирами и орденами. На сетования пилота по поводу лишнего груза, ответил — «я должен быть одет в лучшие одеяния, как подобает новому правителю Испании!»



Глава 8

Эль-Ферроль


— «Эспанья» через две недели должна быть полностью готова к бою, — Асарола внимательно посмотрел на Санчеса Феррагута — тот был назначен командиром бригады линейных кораблей и поднял свой брейд-вымпел на старом линкоре, который год стоял в резерве, а теперь спешно приводился в боеспособное состояние. Назначение преданного республике офицера было сделано с расчетом — адмиральская должность, как ни крути, а это одно заставит Феррагута сделать все возможное и невозможное, чтобы вывести корабли в море и дать на них единственный бой, возможно последний. Но так и беречь линкоры нет никакого смысла — пусть погибнут в бою с пользой для страны, для этого их и строили.

— Я понимаю, что на линкоре могут действовать только носовая и кормовая башни, но необходимо ввести в строй третью, используя вторую для ремонта всех трех, как источник запчастей. Шести орудий вполне хватит для одного боя, который потребуется дать.

— У мятежников нет флота, сеньор министр, для которого были бы нужны двенадцатидюймовые орудия, — совершенно спокойно произнес Феррагут, внимательно смотря на адмирала.

— Вы новости читаете? Радиостанции слушаете?

— Конечно, сеньор министр. Из Германии выйдут два новых броненосца, которые англичане именуют «карманными линкорами». С ними пойдет и один из легких крейсеров кригсмарине, и три-четыре новых миноносца типа «Леопард» для сопровождения.

— Как вы думаете, сможем ли мы с ними сражаться в нашем нынешнем состоянии, дон Хуан?

— Нет, господин министр, — не дрогнув лицом, столь же хладнокровным тоном произнес Феррагут. — Вести бой на дистанции свыше тридцати кабельтовых мы не сможем, в то время как немцы предпочтут вдвое большее расстояние. У них намного лучше системы управления огнем, отличная оптика, команды великолепно подготовлены. Скорость больше на пять-шесть узлов — броненосцы спокойно выдадут 23–24 узла, а максимальный ход в 26 узлов, в то время как наши линкоры едва 17 узлов, на два меньше чем могли бы — котлы и турбины порядком изношены. Противник будет диктовать нам условия боя и выберет оптимальную для собственных 11-ти дюймовых орудий дистанцию стрельбы. Мы неизбежно потерпим поражение.

— Вы абсолютно правы, дон Хуан — сражаться с кригсмарине безумие, мы будем разбиты. Если вмешается итальянский флот, а он постарается взять под опеку мятежников, мы будем уже разгромлены. Вот только знаете в чем дело, дон Хуан — если мы наглухо не перекроем Гибралтарский пролив, республика будет обречена на поражение. Пусть не сразу, будем долго бороться, вплоть до марта 1939 года, но мятежники победят. Поверьте, так оно и будет — после переброски Африканской армии на континент, Германия и Италия де-юре признают заговорщиков воюющей стороной и обеспечат им поставки новейшего вооружение, которому нам нечего противопоставить. И это преимущество будет реализовано.

— У Сенхурхо нет ни одного испанского порта, а войска Франко заперты в Марокко, сеньор министр.

— Да это так, но вы уверены, что такое положение дел будет длиться постоянно? Да, мы объявили блокаду марокканских портов, запретив туда заходить судам любым стран, под угрозой открытия артиллерийского огня. Это сработало — но что мы будем делать, когда немцы введут в гавани Сеуты и Мелильи свои «карманные линкоры», открыто проигнорировав все декреты нашего правительства? Ведь любой выстрел по ним можно трактовать как «казус белли», со всеми вытекающими последствиями!

Асарола знал, о чем говорил — именно так с конца июля и повели себя, вернее поведут, германские корабли, всячески провоцируя испанские корабли на открытие огня. Это дало бы Германии и Италии законный повод открыто вмешаться в войну, а так как их объединенные военно-морские силы имели подавляющий перевес на море, то участь республики была бы горшей. А вот реальной помощи от Англии и Франции не поступило — «комитет по невмешательству в испанские дела» уже заработал. К тому же поставки оружия из СССР были встречены буржуазными «демократиями» откровенно враждебно, как и ситуация со вседозволенностью анархистов, которые ставили правительству всевозможные условия.

— Вы говорили мне о том, сеньор министр, — глухо произнес Феррагут — он единственный знал тайну невероятной осведомленности адмирала, причем теперь доверял каждому слову. В его полной лояльности Асарола не сомневался — дон Хуан стал «правой рукой». Кадры он подобрал из действительно преданных правительству офицеров, как говорится, «проверенных историей». В тоже время флот не испытывал острого кадрового голода — примерно треть офицеров из тех, кого уволили в отставку в прежней реальности, согласилась воевать за правительство.

Еще одним источником поступления офицерского состава стало массовое производство преданных республике сверхсрочнослужащих субтеньенте (упраздняемое по декрету звание) в альфересы — мичманы. Службу они знали отлично, все опытные специалисты, которым раньше хода в кают-компании не было — с «черной костью» офицеры, выходцы из дворянской среды, не желали иметь ничего общего.

Но времена меняются, особенно в революцию, и тот, кто это не желает принимать — с тем народу не по пути!

К тому же на службу в военно-морском флоте была привлечена масса гражданских моряков — вот тут в лояльности не могло быть ни малейших сомнений. А потому предпочтение отдавалось сторонникам республиканской, социалистической и коммунистической партий, им можно было доверять, в отличие от анархистов. Последних сейчас старались списывать с кораблей на берег, воспользовавшись любым поводом. События на «Хайме I» наглядно показали, чем опасна на кораблях «вольница», враждебная любой дисциплине, без которой флоту не выжить, не то, чтобы действовать.

Нет, все происходило без всякого принуждения, анархисты ставились перед простым выбором — или «легкая служба на берегу с победным маршем на Бургос, с доступными женщинами, вином и славой», либо «тяжкие флотские страдания без всяких перспектив».

И тут на ум пришло незнакомое прежде высказывание, причем на русском языке, которого Асарола не знал, но все великолепно понял — «баба с воза, кобыле легче»!


Эль-Ферроль


— История стала изменяться, можете мне поверить, дон Хуан, — Асарола говорил приглушенно, под глазами застыли черные круги. За эти дни альмиранте сильно изменился, порой Феррагут его не узнавал, настолько он стал другим. Ниспосланное ему знание не могло не давить душу, капитан это прекрасно понимал, теперь осознав, что означает фраза — «да минет меня чаша сия». Действительно, порой лучше не знать о будущем, живется спокойнее. Но в тоже время Хуан прекрасно понимал, что обязан энергии адмирала собственной жизнью — быть расстрелянным у казарменной кирпичной стенки он не хотел, ведь у него ослепшая жена и четверо детей.

— Страны, что хотят захватить мировое господство, наглые и агрессивные. И если им не дать укорот, то они ввергнут мир в бойню, погибнут миллионы человек. Мы должны с тобой это предотвратить, Хуан, пусть даже ценой собственной гибели. И сделать это можно одним способом — нанести германскому и итальянскому флоту неприемлемые потери, если нам вздумают диктовать условия. Испания не Абиссиния, мы не беспомощные туземцы, которых травили газами без всякой жалости!

Слова в кабинетной тиши прозвучали глухо, но в них было столько едва сдерживаемой ярости, что Феррагут почувствовал всю ту душевную боль, что терзала адмирала, что впервые он потерял контроль и обратился к нему на «ты», как к другу. И капитан негромко сказал:

— Вы можете на меня полностью положиться, мон альмиранте. Я поведу линкоры в бой, и если суждено погибнуть за Испанию, то отдам жизнь. Но я не уверен в успехе — как бы не повторилась катастрофа девяносто восьмого года, а Сеута не стала бы для нас «вторым» Сантьяго.

— Не нужно пессимизма, мой милый Хуан, не все так плохо, как кажется, — адмирал почему-то перекрестился после произнесенных слов. Затем закурил сигарету и уверенно заговорил:

— Мы внесли свою лепту в изменение истории, хотя небольшую, но события стали изменятся и серьезно отличаться от тех, что должны были произойти. Андалузия, Арагон и Галисия остались под контролем правительства — мятежи везде подавлены. Под контролем неприятеля всего четыре провинции, и они окружены со всех сторон, кроме небольшого участка португальской и французской границ. А это приговор мятежу — он будет подавлен осенью, не позже. Силы просто несопоставимы, к тому же у нас все военные заводы и промышленные центры. А через «кастильские ворота» много не протолкнешь, если мы сразу покажем, что не дадим ими воспользоваться!

От слов адмирала Феррагута чуть ли не затрясло — исторически испанцы сильно недолюбливали португальцев, но сейчас ситуация классовая и диктатуре Антониу Салазара может наступить конец — про «экспорт революции» на Пиренейском полуострове хорошо знали. Но одновременно воевать с мятежниками и португальцами, имея еще вагами Германию и Италию, это видимый перебор, похожий на безумство. И видимо он не сдержал эмоций, раз на лице адмирала впервые появилась улыбка.

— Я не сумасшедший, мой милый Хуан, и не безумец. Просто ситуация изменилась кардинально — с половиной ВМС республиканская Испания была обречена, но у нас сейчас весь флот, восьмой в мире. К тому же достраиваются два «вашингтонских» крейсера, а немногие страны мира могут похвалиться, что имеют подобные корабли — даже у Германии и России таких нет, и лишь для Аргентины построены в Италии два таких корабля. А мы сами их заложили и сделали. А теперь подумай, Хуан, если Германия лишится двух броненосцев, что она сможет нам противопоставить⁈

Феррагут был опытным и знающим морским офицером, которые постоянно имеют под рукой «Джейн». И составы флотов знал великолепно. Однако пошла минута, когда он переосмыслил ситуацию. И осевшим голосом капитан де навио произнес:

— Им нечего будет противопоставить — останется лишь один «Шпее» и четыре крейсера, если посчитать старый «Эмден», то пять. Всего дюжина миноносцев, старые броненосцы, что не могут выйти из Балтики. И это все, мон альмиранте, новые линкоры у них только строятся, как и эсминцы, и войдут в строй через пару лет, не раньше. У нас новых крейсеров пять, из них два тяжелых, способных догнать «Шпее», и навязать ему бой. И еще два старых крейсера, полтора десятка эсминцев, достроим за пару месяцев вторую серию. Дюжина субмарин…

— Вот видишь, Хуан — стоит нам вложиться в один удар, задействовав все боеспособные подводные лодки и эсминцы, то кригсмарине даже от нас может получить такой ущерб, от которого не оправится. Гитлер сильно самоуверен, потому ведет себя нагло, и отправит корабли в Гибралтар, не может не отправить, ему надо показать свою силу и подкрепить притязания. И германская эскадра попробует отконвоировать транспорты до Португалии — вот именно в этот момент мы и должны напасть. Учти — мы будем в своем праве, враг в наших водах, несмотря на заранее сделанные предупреждения…


Мадрид


— Если бы не предупреждения адмирала Асаролы, мы бы потеряли всю нашу авиацию на аэродромах — ее бы захватили мятежники. А так им достались только аэропланы, которые невозможно отремонтировать.

Командующий ВВС республики, исполняющий обязанности военного министра Испании, генерал Нуньес де Прадо выглядел устало, он был совершенно измотан за эти суматошные дни. Да и премьер-министр Хосе Хираль выглядел не лучше — за истекшие четыре дня с начала мятежа и три своего председательства в правительстве, он спал лишь несколько часов — и сон был тревожный и беспокойный.

— У меня плохие новости, дон Хосе — на аэродроме Тетуана приземлились германские и итальянские транспортные самолеты. Сегодня они совершили перелет в Португалию, посадку совершили на полосе в Фару. Наши посты в Уэльве видели их над морем, на крылья и фюзеляж нанесены новые опознавательные знаки в виде крестов и красно-желтые эмблемы на основе монархического флага. Они доставили легионеров, и, по всей видимости, те вскоре появятся в мятежной Кастилии. Это тот самый «воздушный мост», о котором предупреждал нас адмирал Асарола.

— Наш альмиранте прямо провидец, еще ни разу не ошибся, — тихо произнес Хираль, потирая пальцами виски — премьеру нездоровилось. Его сильно обеспокоил найденный Франко способ переброски «африканос» на континент — в том, что Португалия окажет мятежникам содействие сомнений не оставалось. Протесты испанского посла в Лиссабоне высокомерно игнорировались, а других способов воздействия не имелось. Однако массированная воздушная переброска войск была экстравагантным решением, к которой прибегали крайне редко, и Хираль спросил с надеждой:

— А хватит ли им в Тетуане бензина, чтобы заправлять каждый раз самолеты для перелета? Да и много ли можно перебросить солдат таким образом? В час по чайной ложке?

— Полет на триста километров, дон Хосе — для «юнкерсов» и «савойи» это немного. Тем более, в обратный рейс можно взять дополнительное топливо, которое, вне всякого сомнения, португальцам доставят итальянцы, демонстрируя свой «нейтралитет». А каждый борт может принять два десятка экипированных солдат — за рейс тридцать самолетов перевезут целую бандеру, за неделю три с половиной тысячи солдат. Но это число может быть легко удвоено, если самолеты смогут дважды совершать рейсы, ведь у них есть должный ремонт и необходимый отдых для экипажей.

— Бог мой, так они за месяц могут перевезти всю Африканскую армию, если по тысяче солдат каждый раз доставлять, — Хираль ужаснулся, как и все испанцы, он был экспансивен.

— Самолетам нужен ремонт, обслуживание, замена мотора, бывает нелетная погода — но последняя там редка. Так что потребуется месяца два, пусть полтора — в худшем для нас случае. Но тяжелое вооружение, артиллерию, лошадей и автомашины по воздуху не доставишь. Их можно только морем, на судах, но наши корабли блокируют гавани в Марокко.

— Что можно сделать, чтобы прекратить это воздушное сообщение мятежников? Как-нибудь сбить эти самолеты?

— Наши истребители «Ньюпор» тихоходны, и не годятся для перехвата. Есть только три новеньких истребителя «Хоукер Фьюри», я их немедленно отправлю в Уэльву для уничтожения «транспортников». Неделю тому назад эти истребители перелетели из Англии. На производство этих машин в Испании, соглашение подписано на полсотни штук, есть лицензия со всеми документами и чертежами, на самолеты будем устанавливать наши моторы «испано-сюиза», которые производят. Когда еще закупленные во Франции самолеты поступят, а так хоть что-то…

Прадо только пожал плечами — заказ на сотню самолетов разных типов был сделан — пусть устаревшие образцы, но правительство Леона Блюма дало согласие, благо суммы предложили немаленькие. Но одно дело закупать вооружение, и совсем другое устроить собственное производство, и не зависеть от поставщиков — Хираль это хорошо понимал.

Потому негромко, но с нажимом сказал:

— Необходимые ассигнования будут немедленно выделены — постарайтесь, чтобы всю партию «Хоукеров» как можно быстрее изготовили. А там расширим производство. И отдайте распоряжение нашим военным агентам — пусть покупают не только аэропланы, но желательно лицензии и оборудование для их производства на наших заводах. Да, вот еще что — у нас есть лицензия на производство «бофорсов», нужно закупить в Швеции необходимые станки и нанять там техников. Еще нужны «эрликоны» — в Швейцарию немедленно отправить эмиссаров. Флоту необходимы зенитные автоматы…


Эль-Ферроль


— Работают на совесть, и за сверхурочную работу дополнительных выплат не требуют, что делает профсоюзу честь, — Асарола находился на флагманском линкоре, которым стала «Эспанья» — само имя корабля о том говорило. К сожалению, одна из диагональных башен с парой внушительных 305 мм стволов представляла собой неуравновешенную груду брони и стали — ремонт ее занял бы добрых полгода, благо имелись башни с «первого» линкора под таким именованием, погибшего тринадцать лет тому назад. Да и сами орудия главного калибра порядком расстреляны, заменить их было нечем — деньги ушли на приобретение более нужных 381 мм мощных пушек береговой артиллерии, заказанных у британского «Виккерса», исторического монополиста в испанском флоте. И ничего тут не поделаешь — таковы сложившиеся традиции!

Ремонт кораблей шел с опережением графиков и расчетов — оно и понятно, ведь боев в Эль-Ферроле не произошло, а рабочих франкисты не расстреливали, как случилось в реальной истории. Так что легкие крейсера «Сервантес» и «Либертад» отправились в Кадис для усиления блокадных дозоров, и к выходу готовилась вторая группа из третьего корабля этого типа — «Альмиранте Сервера» и эсминца «Альмиранте Антекера». Тем самым все три быстроходных легких крейсера должны были состоять в одном отряде. У заводских стенок стояло два старых линкора и их «ровесник», эсминец «Веласко». Два других эсминца этого типа — «Ласага» и «Альседо» были на ходу, и после короткого вояжа на Канары должны стать конвойными кораблями, к которым должен будет присоединиться столь же старый крейсер «Мендес Нуньес», 152 мм орудия которого имели невысокий угол подъема, и могли стрелять лишь на девять миль.

— «Вторая очередь флота», — хмыкнул Асарола, вспомнив данное Феррагутом определение для усиленной бригады линкоров. Получился вполне боеспособный отряд из шести кораблей, предназначенный для боя в Гибралтарском проливе, если таковой случится. Правда, крейсер пока задерживался в Африке, получив от его категорический приказ выйти к Канарским островам и восстановить там огнем своих шестидюймовых пушек «статус кво». Проще говоря, устроить «обратный» переворот и привести «заморские территории» в повиновение. Туда же из Кадиса и Эль-Ферроля направились два старых эсминца, три патрульных корабля и пара транспортов с десантом из вооруженных матросов и «штурмовой гвардии». Столь внушительные силы должны были привести мятежных солдат и береговые батареи в повиновение республике, вместе с захваченной ими канонеркой и сторожевиком. И тем самым окончательно покончить с «морской силой» мятежа.

К тому же не помешало бы захватить на Тенерифе танкеры с нефтью и топливом, пришедшие из США — торговые соглашения выполнялись. Как говорят сами американцы — бизнес есть бизнес, ничего личного!

Стоявший в Кадисе на ремонте старый крейсер «Республика» решено было дотащить в Эль-Ферроль на буксире, и капитально отремонтировать, превратив в крейсер противовоздушной обороны с набором из восьми 120 мм универсальных пушек в двух орудийных установках, и двух десятков зенитных автоматов — последние требовалось еще закупить. Такой корабль требовался для защиты линкоров, и если опыт окажется удачным, то можно будет переделать и «Мендес Нуньес». Собственно зенитная артиллерия испанских кораблей была немощной — в арсенале «Сан-Фернандо» производили только новые 120 мм орудия, да устаревшие пушки в 3 и 4 дюйма. Если удастся прикупить у шведов «бофорсы» и наладить их производство в Басконии, на заводе «Пласенсия де ла Армас». А если еще приобрести у голландцев лафеты первоклассных стабилизированных спаренных установок «Хаземейер», то лучшего и желать не нужно.

Ведь на каждый новый эсминец за счет снятия среднего 120 мм орудия и единственной 76 мм «зенитки», можно установить парочку автоматических «спарок» и полудюжину «эрликонов» — в таком варианте средства ПВО станут весьма эффективными против атакующих трехмоторных итальянских бомбардировщиков «савойя».

— На перспективу нужно смотреть, и золота не жалеть — полтысячи тонн хороший ресурс, если с толком потратить. Сейчас можно прикупить все необходимое, пока «франкистов» никто не считает «воюющей стороной». Хотя, быть может, станут называть «санхурхитами», вот имечко. А ведь Санхурхо не разбился, и шансов у него стать «каудильо» побольше, чем у Франко. Не знаю, к добру ли это, или наоборот…

Асарола посмотрел на линкор, пусть старый, но его двенадцатидюймовые пушки смертельно опасны для любого тяжелого итальянского крейсера или германского «карманного линкора» — бортовая броня последних едва в сто миллиметров толщиной, и для тяжелых снарядов «Эспаньи», весом в четыре центнера, преградой не является.

И вот тут на ум пришла одна мысль — а ведь к 1936 году Испания почти закончила все свои морские приготовления, в то время как Германия еще толком не приступила, а Италия фактически не имеет в строю линкоров. Ведь два линкора стоят на модернизации, которая закончится следующим летом, а еще два линейных корабля находятся в резерве, разоруженные. А в следующем году их поставят на капитальную перестройку.

— Хм, а ведь шансы определенно имеются…


Схема вооружения и бронирования испанских линкоров. Эти маленькие корабли совершенно не годились для боя против кораблей подобного предназначения, но для тяжелых крейсеров и даже «карманных линкоров» могли оказаться опасным противником, способным «держать удар»…



Оба испанских линкора под республиканскими флагами.



Глава 9

Мадрид


— Сеньоры, на мой взгляд, простите, но революция закончена. Ее дальнейшее «углубление» обернется для нашей несчастной страны скатыванием в глубокую пропасть анархии, тогда как сейчас населению требуется лишь одно — требуется спокойствие и порядок.

Асарола говорил негромко, тщательно подбирая слова. Он не успел отдохнуть после долгого перелета от Ла-Коруньи до Мадрида, из столицы выслали за ним новый транспортный самолет «Дуглас», небольшая партия которых была закуплена перед началом мятежа. Во время полета он внимательно рассматривал выжженные солнцем огромные пространства плоскогорья Старой Каталонии, присоединившийся к мятежникам. Хорошо, что последним не досталось исправных самолетов — генерал Нуньес де Прадо еще за день до выступления приказал всем летным частям ВВС незамедлительно передислоцироваться в провинции, которые сохранили безусловную лояльность к правительству.

Так что перехватить в воздухе «дуглас» было просто некому, у мятежников осталось лишь несколько дряхлых истребителей «Ньюпор-52», и такие же «старички» «Бреге-XIX» в единичных экземплярах. Впрочем, по полсотни тех и других самолетов, составлявших основу республиканских ВВС, тоже не играли никакой роли, и представляли большую угрозу скорее для собственных пилотов — аварийность была поразительно высокой…

— Правительство нужно обуздать посягательства анархистов на власть, здесь я полностью согласен с морским министром, — негромко произнес Хираль, обведя внимательным взглядом руководство страны. В кабинете сейчас заседали шестеро членов импровизированной «Хунты обороны Испании»- президент Асанья и председатель кортесов Баррио, вместе с Хиралем представляли «республиканцев», одним из лидеров влиятельной партии социалистов являлся полноватый Индалесио Прието, выражавший весьма умеренные взгляды в отличие от своего одно партийца Ларго Кабальеро, «испанского Ленина». И двое в военных мундирах — исполняющий обязанности военного министра генерал Прадо и контр-адмирал Асарола, морской министр.

— И как вы это видите, дон Хосе? Особенно сейчас?

На губах Прието появилась кривая ухмылка — он недолюбливал анархистов, но обладая недюжинным умом, понимал, что те представляют реальную силу и имеют огромное влияние на массы. Однако идея непризнания государства в условиях гражданской войны неизбежно приведет к бандитизму и произволу — вот тут он являлся их ярым противников.

— Необходимо в интересах государства, ведущего войну с мятежниками, и под угрозой вмешательства в наши внутренние дела Германии и Италии, которые уже начали оказывать помощь заговорщикам, консолидировать профсоюзы. Тем самым нужно перевести промышленность на военные нужды, — Хираль бросил короткий взгляд на Асаролу, и решительно закончил:

— НКТ и ВСТ необходимо объединить в один профсоюз, под эгидой социалистов, и заключить соглашение с правительством, где будет создано соответствующее министерство. В условиях войны недопустимы забастовки, у нас демократия, а не анархия, и необходимы усилия всего испанского народа в борьбе с врагом. А не разъединение через смуту и посягательства на общественные и моральные устои. Также непозволительны бессудные убийства, происходящие повсеместно, — тут Хираль сделал «гроссмейстерскую паузу», и, обведя взглядом членов «Хунты», с нажимом продолжил:

— Бесчинства анархистов творятся особенно в Каталонии, которой правительством и кортесами предоставлена автономия. «Генералидад» нас просит о помощи в наведении порядка, иначе задействовать производственные мощности всей провинции, жизненно важные для правительства и страны, невозможно. К тому же анархисты насильственно захватили здание «Телефоники» в Барселоне, и взяли под свой контроль линию сообщений со всеми европейскими странами. Понимаете — без согласия их эмиссаров никто, даже наш президент, не сможет переговорить даже с посольством в Париже. Такое положение нетерпимо!

Главное сказано, все тут же перевели взгляды на Прието — усиление позиций социалистов явно пришлось тому по вкусу, хотя было видно, что ему не хочется разгребать «авгиевы конюшни». К тому же анархисты та еще публика — могут и пулю в спину засадить. Но политические амбиции и честолюбие сыграли свою роль, и «дон Инда» чуть кивнул, соглашаясь.

— Армия, авиация и флот должны быть вне политических партий — они служат Республике. Потому не следует допускать наличие каких-либо вооруженных формирований, не подчиняющихся правительству. Это приведет к анархии, а мы этого допустить не можем. Более того, военные могут разделять ту или иную партийную платформу, но принимать участия в партийной деятельности не имеют права, так как дают присягу Республике!

Асарола переглянулся с Прадо — предложение Хираля им пришлось по душе. Тот не стал допускать ужасную ошибку той истории, когда приказал раздать оружие населению. Ведь борьба с «франкистами» велась не общими усилиями, а по партийному принципу.

Каких только не было формирований — республиканских, социалистических, коммунистических, профсоюзных, анархистских, троцкистских и уйму прочих — чудовищная мешанина, которая крайне затрудняла ведение войны. Более того, сама армия стала ареной партийных раздоров и склок, что резко ослабило силы Республики перед объединившимся врагом!

— Я думаю, после издания декрета, — неожиданно подытожил президент Асанья, — и соответствующего постановления правительства, следует предоставить генералу Посасу возможности и средства навести порядок во всех провинциях силами гражданской и штурмовой гвардии. Но такое необходимо проделать, когда армия не будет иметь различных партийных формирований, и все военные дадут присягу на верность Республике!

Асарола чуть ли не выдохнул с облегчением, услышав голос президента. Тот решился сейчас выступить против анархистов, а ведь в реальности«гвардия» была введена в Каталонию, а коммунистическая дивизия Листера в Арагон только в мае 1937 года. Упущен целый год, а в условиях войны такое непозволительно…


Мадрид


— Контроль над главными заводами Каталонии, для нас жизненно необходим, дон Мигель. Ведь «испано-сюиза» это не только грузовые и легковые автомобили, но станки для производства, а главное авиационные двигатели и пушки. Нам нужно делать под производимые у нас моторы собственные самолеты, и поверьте, это будут самые лучшие в мире машины.

Асарола знал, о чем говорить — отсталая в промышленном плане Испания, тем не менее, имела великолепные наработки, в частности рядные жидкостного охлаждения авиадвигатели «испано-сюиза», в том числе самый новейший вариант V-12.

— Да, мы приобрели лицензию на постройку пятидесяти истребителей «Хоукер Фьюри» под наш семисот сильный мотор, и англичане нам перегнали три готовых самолета. Собственный первый экземпляр сделаем в конце августа, а всю партию до наступления нового года.

— Этого мало до прискорбия, дон Мигель, таких истребителей нужно не менее сотни для начала, ведь «Ньюпоры-52» пора отправлять в летные школы. Они свой ресурс выработали полностью, и будут легкой жертвой германских и итальянских бипланов «Хейнкель» и «Фиат», поставки которых скоро начнутся через Португалию. И это также верно, как отправка германских кораблей в наши воды — господство в небе и на море перейдет к противнику, а это пролог к поражению.

— Вы в этом уверены, адмирал?

Задав вопрос, Прадо посмотрел на моряка и только покачал головой — видимо, была надежда, что его страхи не обоснованы. Теперь она растаяла как дым, стоило Арасоле утвердительно кивнуть.

— Помощи от Франции и Англии мы не получим, пока не уймем анархистов. В Лондоне умеют считать деньги, и уважают право собственности, особенно у тех, кто приносит Британии прибыли. Так что рассчитывать мы можем только на собственное производство, а для этого необходимо срочно закупить нужные материалы и оборудование. Мне офицеры штаба подсказали, что производить самолеты на наших заводах мы можем каждый день по одной штуке, а то и двух, причем разных типов.

Асарола говорил проверенную информацию — даже в условиях жестокой блокады 1938 года два действующих авиационных завод могли давать в сутки по одному истребителю И-15, который испанцы именовали «Чатос», что означает «курносый». Причем производство этого самолета запоздало — правительство хотело выпускать лицензионные истребители, вроде голландского «Фоккера XXI». Последних было изготовлено несколько десятков, но ни один не поднялся в воздух — не хватало многих деталей, которые не производили, а закупали. Советских И-16, или «москас» изготовили для ВВС всего несколько штук, передав их в эскадрильи, еще до полусотни самолетов были захвачены франкистами в сборочном цеху.

Слишком поздно начали производство — просто не успели, потеряв напрасно два года. Первый «отобрали» хозяйствующие в Каталонии анархисты, а второй год ушел на налаживание производства в условиях тотального дефицита, и под бомбежками врага.

— Вы хорошо осведомлены о наших скромных возможностях, адмирал, — генерал Прадо отнюдь не удивился, прекрасно зная, что в составе флота есть собственная морская авиация.

— «Хоукер Фьюри» хорошая машина, дон Мигель, — моряк закурил сигарету, от постоянно предлагаемого кофе уже горчило во рту, а от вина он отказался. Прадо тоже злоупотреблял сигаретами и кофе, отказавшись от вина — разговор между ними шел в здании морского министерства, где Асарола выступал в качестве «хозяина» в своем прежнем кабинете.

— Вот только время бипланов прошло, так что не стоит платить за лицензию дальше. На основе «огня» англичане сделали истребитель-моноплан, прозванный «ураганом» — в прошлом году прошли успешные полеты. Нам бы что-нибудь подобное сотворить — ведь не с «чистого листа» отрабатывать. Конструкцию переработать, двигатель поставить из новых — мощностью девятьсот лошадиных сил. Так что скорость полета будет порядка пятисот километров в час. За такими истребителями будущее — время бипланов прошло, в авиации скорость гораздо важнее, чем у кораблей — на флоте еще бронирование и артиллерию приходится учитывать.

Асарола знал о чем говорил — именно рядные авиадвигатели «испано-сюиза» широко использовали французы на своих «девуатинах» и «моранах», а советский конструктор Климов переработал их в моторы «сотки», что ставили потом на бомбардировщиках СБ и Пе-2, истребителях Лагг-3 и «яках» разных модификаций — Як-1, Як-3, Як-7 и Як-9.

— Вот только вооружение слабовато — двумя пулеметами винтовочного калибра сбить многомоторный самолет трудно, мне уже о том сказали. Нужна пушка — ее можно установить в развале цилиндров и стрелять через втулку винта — это не потребует синхронизатора. Тем более, таковая пушка «испано-сюиза» у нас производится, калибр в 20 мм. А вот их нужно много, дон Мигель, и делать их не по штуке в день, а десятками.

Асарола закурил сигарету, и позвонил в колокольчик дважды, через промежуток, тем самым попросив секретаря озадачиться очередными чашками кофе. А затем заговорил снова:

— Противовоздушная оборона у нас немощная, обычные пулеметы непригодны. А эти скорострельные пушки, пусть они чуть дороже швейцарских «эрликонов», хотя одними конструкторами создавались, крайне необходимы. В армии их нужно ставить на легкие колесные лафеты, одноорудийные, такие установки можно использовать против танков и бронеавтомобилей. На флоте ставить на тумбы, даже изготовить «спарки» — на крейсера и линкоры необходимы десятки стволов. Про нашу авиацию и говорить не приходиться — эта пушка позволит сбивать вражеские самолеты и проводить штурмовку наземных целей. Ведь автомашины в хлам превращаться будут после обстрела с воздуха, про живую силу и говорить не приходится…


Мадрид


— Вы знаете, дон Мигель, что для авиации флота мы построили по лицензии почти три десятка бипланов «Виккерс Вильдебист», в качестве торпедоносцев, разведчиков и бомбардировщиков. Половина еще летает, но им нужна замена. Думаю, стоит снова выпустить партию таких самолетов, но вместо моторов HS-12 поставить лицензионные американские радиальные моторы «Райт Циклон», которых изготовили уже несколько штук под нашим обозначение HS-9. Они не уступают в мощности британским «бристолям», и более устойчивы к боевым повреждениям.

Генерал Прадо снова не удивился информированности адмирала — видимо, источники сведений тот имел надежные. Асарола положил перед ним листки бумаги, с напечатанным на них текстом.

— Думаю, лицензионные отчисления будут не столь большие, если мы самостоятельно произведем до зимы партию этих самолетов, благо последний был выпущен еще в прошлом году, и восстановить производство не составит труда, ведь заказов на изготовление других самолетов на завод не поступило. А потому терять время нельзя и воспользоваться моментом.

— Полсотни штук? Но это же много — к чему столько «Вильдебистов», ведь у мятежников нет кораблей⁈

— Зато они имеются в кригсмарине и «реджина марине», а немцы с итальянцами поведут себя менее агрессивно, если будут знать, что у нас имеются новые торпедоносцы, причем практически ничем не уступающие чуть более новым британским «суордфиш». Поверьте, генерал, наличие пяти эскадрилий здорово охладить страсти, и сильно осложнит проход Гибралтарским проливом, что туда, что обратно. К тому же эти самолеты можно использовать для борьбы с вражескими подводными лодками, они могут долго находиться в полете, имея на подвеске несколько бомб, в том числе и глубинных. Зато наладим производство столь нужных моторов, — Асарола говорил спокойно. Вот только Прадо был шокирован сказанным — и, подумав, был принужден согласится с предположениями адмирала.

Моряк продолжил говорить совершенно будничным голосом, вот только от услышанного удивление генерала возросло безмерно. О таком он не знал, а потому от приведенных деталей сразу сделал вывод, что Арасола знает намного больше, чем ему кажется.

— Модификация «Райт Циклонов» стоит на русских истребителях конструкции Поликарпова — биплане И-15 и моноплане И-16, которые продемонстрировали на недавней выставке. Однако последний самолет слишком сложен в пилотировании, скорость примерно в 450 километров в час, и всего пара пулеметов под трехлинейный патрон. Лучше закупить подобный самолет в США, там есть авиаконструктор Прокофьев-Северский, выходец из России, эмигрант. У него можно приобрести лицензию на производство истребителя Р-35, вооруженного двумя крупнокалиберными и парой обычных «браунингов». Также прикупить нужное заводское оборудование — сейчас он продаст все что сможет, у него трудности. Заказ он получил всего на 77 самолетов, так что если заказать постройку для нас сотню машин, и выдать лицензию на производство, то такое станет для него предложением, от которого, поверьте мне, он не откажется. А это хороший истребитель, и главное — немедленно готовый к употреблению в бою, и по своим характеристикам превосходит любые бипланы. Да и любые вражеские бомбардировщики будут перед ним беззащитны, как жирные утки перед ястребом.

— Я немедленно отдам распоряжение, адмирал, вы меня сильно заинтересовали. А какова эта машина?

— Примерно такая, — адмирал схематично набросал рисунок «лобастого» истребителя с закрытой кабиной и убирающимися шасси, что дает изрядную прибавку в скорости, которую Прадо оценил примерно в 450–500 километров в час, зная технические возможности американского авиастроения

— Поверьте, истребитель со скоростью в 500 километров в час, с мощной пулеметной батареей, с возможность подвески трехсот фунтов бомб, с просторной кабиной, где можно установить радиостанцию и прикрыть пилота бронеспинкой, будет приносить пользу в течение пяти-шести лет. Его характеристики ничем не уступят более новым самолетам подобного типа. К тому же имеется и двухместный вариант, который можно использовать как штурмовик или учебный самолет. Кстати, под этот, скажем так, «наш» мотор в США можно закупить прекрасные транспортные «дугласы» и «валти». Последние самолеты продадут оптом, и будут рады — там где-то полтора десятка пассажирских шестиместных машин, которые запрещено эксплуатировать на воздушных линиях. Да, кстати — эти самые «валти» выпускают также в качестве двухместного штурмовика, в прошлом году китайцы заказали партию из полусотни самолетов. Думаю, если мы поторопимся, а нам крайне необходимо поспешать, то можем перекупить, и сделать дополнительный заказ. Поверьте, это гораздо лучше, чем потом скупать по всему миру разный летающий хлам, чудовищно переплачивая за него.

Асарола сделал короткую паузу — в кабинет зашел секретарь с нашивками тенъенте на рукаве кителя, расставил чашечки с дымящимся парком кофе, забрал наполненную окурками пепельницу, выставив новую.

— Если мы сможем выпускать на наших заводах самолеты с нашими двигателями, то поражения в войне даже с союзниками мятежников не потерпим. Не армия — авиация и флот являются самой надежной защитой Испании. А у нас есть все возможности, дон Мигель, обеспечить себя собственным оружием, максимально используя промышленные мощности, и всячески их наращивая. А золото стоит приберечь для стабилизации курса песеты, а не бездумно расшвыривать его в разные стороны…


Тетуан


Надрывая моторы, германский «Юнкерс» пробежался по взлетной полосе и оторвался от земли, медленно поднимаясь в небо. Франко посмотрел в квадратный иллюминатор — под крылом самолета проплывала выгоревшая под палящим солнцем желтая африканская земля с зелеными островками садов. Но вскоре самолет уже летел над лазурной гладью Атлантики, что блестела зеркальными осколками отраженного солнца.

— Хорошо, что большевистское правительство не даст маврам независимость, а то бы нам отрезали головы без всякой платы!

Франко был раздражен — вчерашнее заявление мадридского правительства о даровании марокканскому протекторату автономии, взбудоражило всю Африканскую армию. Вернее испугало — как только до мавров через листовки и радиопередачи дойдет, что испанская власть передает им многие права, так «прикормленные» вожди не удержат своих диких соплеменников и неизбежно начнется 2-я по счету «Рифская война». В ней победы уже не будет — «африканскую армию» попросту истребят до последнего человека, ведь помощи ей никто не откажет. А разоружить «регулярес» уже невозможно — выучили на свою голову, причем хорошо обучили!

— Ничего не скажешь, подлая и хитрая власть. Теперь Мадрид сможет шантажировать Париж — ведь в любой момент можно даровать независимость всем нашим африканским колониям. А это в первую очередь ударит по французским интересам — у галлов куда больше владений, чем у нас. Весьма дальновидно — лишить нас опоры, теперь нанять мавров будет большой проблемой! Скорее, против нас выступят!

Франко сейчас кипел злобой, и даже не сдерживался в ругани, благо из-за шума винтов его никто из офицеров штаба армии не мог услышать. Теперь надежная прежде опора могла обрушиться в любой момент, стать зыбучим песком, и придется вести войну на два фронта. Тем более, Испания лишится последних колоний по собственной дурости — ненависть к республиканцам у всех «националистов» резко усилилась. Даже пошла по рядам мрачная шутка — если Мадрид начнет платить маврам, то на стороне Республики начнет воевать все Марокко. И разбирать не станут, кого резать в первую очередь — французов или испанцев — все одинаково ненавистны.

Сегодня командующий Африканской армией решил вылететь в Португалию, куда направлялся Иностранный Легион полковника Ягуэ в полном составе — все шесть бандер в составе двух терций (полков), более четырех тысяч опытных солдат и офицеров. Доставлялись также две батареи — пушки должны перевезти в разобранном виде, и два боекомплекта патронов и снарядов. Автомашины для их перевозки дадут португальцы — Салазар проявлял большее внимание к Санхурхо, чем к нему, что откровенно бесило. Но ничего — «воздушный мост» начнет функционировать, «красных» истребителей в небе не наблюдалось, катастроф и тех не произошло. Небеса явно благоволят, и скоро он прилетит в Фару и вступит на португальскую землю. А там доберется до испанской границы и сможет начать войну…

Франко хотел выругаться, но все слова застряли в горле — стеклянные брызги оконного стекла осыпали салон. Несколько офицеров свалились с лавок, на мундирах расплывались кровавые пятна. Генерал успел заметить остроносый истребитель, что пролетел мимо разбитого окна — хвост имел красно-желто-лиловую окраску, опознавательный знак Республики. А еще увидел, как густо задымил мотор на крыле, и показались языки пламени. «Юнкерс-52» стал разворачиваться на обратный курс — вдали мелькнула желтая полоса африканского побережья.

Генерал пытался сохранить невозмутимость, прекрасно осознавая, что сейчас последует новая атака истребителя. И всем — пилотам и пассажирам — остается только молиться, так как более никто помощи не окажет…


Африканские колонии Испании, населенные маврами, с Канарскими островами



Знак пилота республиканских ВВС.



Загрузка...