Ведьма Мариша
Мне нравился Геральд. Это был точно такой же неоспоримый факт, как и то, что утром солнце встаёт, а вечером садится. И нравился он мне не как пациент, а как мужчина. Более того, с каждым проведённым днём я не могла не отметить, что это чувство только крепло. Я влюблялась в оборотня, и меня это волновало намного больше, чем тот факт, что я собираюсь предать ведьм, сбежать к оборотням и оказаться в совершенно незнакомом мне месте с другими нравами и традициями.
Каждый вечер был для меня ни с чем не сравнимой сладостью, потому что я засыпала рядом с Геральдом, а каждое утро было невыносимой мукой, потому что я вновь и вновь обнаруживала себя буквально распластавшейся на оборотне в самых непристойных позах. Но даже стыд не заглушал того, что мне буквально не хотелось от него отрываться.
Наше общение было так же приятным, и если бы не как обычно мерзкое поведение Винсента, то вся поездка превратилась бы в один сплошной праздник. Только его сарказм и постоянные подколки, которыми он не прекращал разить Геральда, заставляли меня вспомнить о том, что всё это происходит на самом деле и не является выдумкой.
Именно поэтому я очень удивилась, когда прошла целая неделя и наступил день Икс. Тот самый, когда нам надо было побросать все вещи, взяв только самое необходимое, так чтобы нас как можно дольше не хватились, и вместо того чтобы отправиться на пешую прогулку, нырнуть в приграничный лес для того, чтобы добраться до границы.
Поняла я это потому, что проснулась не как обычно от ругани Винсента и Геральда, а от того, что мне удивительно холодно. Открыв глаза, я увидела настолько невероятную картину, что даже пришлось ущипнуть себя за руку, чтобы поверить, что всё это мне не снится. Но не снилось: Геральд и Винсент слаженно, словно одна команда, собирали вещи и паковали их в небольшой рюкзак, который вполне можно было бы прихватить с собой на прогулку, не вызывая лишних вопросов и подозрений.
— Доброе утро! — неуверенно и нервно поздоровалась я, садясь в постели.
— Не прошло и полдня, как она проснулась! Давай собирайся и отправляйся в душ, мы там уже припасли для тебя специальное мыло и одежду я для тебя подготовил, — хозяйственно распорядился кот.
Такое поведение весьма настораживало, и всё же, глядя на обоих с подозрением, я отправилась в душ, логично предполагая, что по моим скромным подсчётам к тому моменту, когда я из него выйду, эта парочка уже должна успеть разругаться. Вот только на выходе из душа меня вновь поджидал сюрприз: эта парочка всё так же не спешила кидаться друг на друга. Что тут происходит?
Вот только я прекрасно знала, что пытаться выяснить это у Винсента просто бесполезно. Он ничего не расскажет, и это в лучшем случае, а скорее всего и вовсе нахамит. Что поделать, вот такой у него характер. Так что я решила попытать счастья с Геральдом. По крайней мере, я не знала, как он ко мне относится, но не могла отрицать очевидного: он всегда был уважителен и определённо прислушивался к моему мнению. Оставалось только выбрать подходящий момент.
Мы быстро позавтракали, и я оделась в удобную одежду, а момент всё так и не предоставлялся. Так что я решила буквально докопаться до кота.
— Винсент, а ты уверен, что точно собрал всё самое необходимое? — поинтересовалась я, точно зная, что котик воспримет это как личное оскорбление, но всё равно кинется всё перепроверять. Впрочем, как и всегда.
Именно так и вышло.
Я же, не теряя ни секунды, обратила свой взор на Геральда.
— Как тебе удалось с ним договориться? — без обиняков, напрямую поинтересовалась я.
— У меня что, по-твоему, совсем нет дипломатических навыков? — тут же обиделся оборотень, а я тяжело вздохнула.
— Нет, просто я слишком хорошо его знаю. Так что ты использовал? Подкуп или шантаж?
Лицо Геральда на мгновение дрогнуло.
— Попытался подкупить, — признался он, слегка смутившись.
Я усмехнулась, его выражение лица было красноречивее всех слов.
— В следующий раз покупай всё в двойном, а лучше тройном объёме! Одну часть отдаёшь, когда он начинает выпендриваться, вторую — когда согласился, а третью — когда всё выполнено. И самое главное — не вздумай его шантажировать. Это тебе боком выйдет!
— Я что, по-твоему, совсем дурак? — оскорблённо поинтересовался мужчина. Но я только пожала плечами. О том, дурак он или нет, мы узнаем позже.
Мы вышли из дома точно так же, как и до этого. Вот только я всё равно нервничала. Этот день наступил, и бежать было некуда. Точнее, бежать очень даже было куда, но понимание, что сегодня моя жизнь раз и навсегда перевернётся и уже больше никогда не будет прежней, буквально оглушало.
Но что я могла сейчас сделать? Развернуться и сбежать, пока ещё совсем не поздно? Разумеется, я могла так поступить, вот только я прекрасно отдавала себе отчёт в том, что будет дальше. У меня и в академии было много вопросов к тому, как и главное почему дела идут так, как они идут, а уж после окончания академии вопросов стало так много, что я буквально тонула в них, как в море, без малейшего шанса на то, чтобы выплыть.
Я не смогу прижиться в гильдии, не смогу обманывать людей, постоянно их недолечивая и буквально выкачивая из них деньги вместо настоящей помощи. Станет ли мне лучше у оборотней? В этом у меня не было никакой уверенности, но одно я знала точно — не попробовать я не имею права.
Мы тем временем незаметно свернули на тихую боковую улочку.
— Вот сюда, через этот сад. Там в заборе есть дырка, а прямо за ней начинается лес. Я ночью всё перепроверил, — как ни странно, но командовал Винсент, а Геральд молчаливо подчинялся. Оставалось только надеяться на то, что он мне не соврал и действительно подкупил этот комок шерсти. Хотя… как бы то ни было, Винсент никогда не позволит, чтобы со мной случилось что-то действительно плохое.
Кот не соврал, и, пробравшись сквозь весьма неухоженный и заросший сад, мы вскоре нашли дырку в заборе. И всё бы ничего, вот только пролезть через неё Геральд не смог бы никогда. Я и то помещалась с трудом. Я уже морально приготовилась к скандалу, но оборотень оказался намного мудрее.
— Прикрой и проверь, что никто не видит, — попросил он, а затем буквально одним махом перемахнул через высоченный забор. Так легко, словно это и не забор был вовсе, а так ступенька.
— Неожиданно, — признался Винсент, а я только усмехнулась и, не теряя времени, пролезла сквозь дыру.
Удивительно, но стоило нам только пройти несколько сотен метров, как стало совершенно очевидно, что мы оказались в лесу. Все звуки города стихли и им уступило место только щебетание птиц да шелест листьев деревьев. Я вздохнула со странной смесью облегчения и радости. Как же давно я на самом деле не была на природе? Даже и не вспомнить.
На самом деле я всегда любила зелень и парки, особенно потому, что мне самой повезло вырасти в деревне вдали от городской суеты. Но только сейчас я по-настоящему почувствовала, как сильно мне не хватало в столице деревьев и леса.
— Мариша, нам надо сосредоточиться, а не глазеть по сторонам, мы скоро окажемся в приграничной зоне, и нам надо будет немало уделить внимания для того, чтобы не попасть ни в одну ловушку! — Геральд одёрнул меня по делу, и я тут же смутилась. Он был совершенно прав, и от этого было вдвойне неловко.
— Прости, — нервно пробормотала я.
— Ничего страшного не случилось, просто будь более внимательной.
И я действительно сосредоточилась, чтобы следовать за оборотнем почти след в след. О том, как мне нравится быть на природе, у меня ещё будет время подумать. По крайней мере, я очень на это надеюсь!
Прошло ещё примерно полчаса активной прогулки, и я буквально почувствовала, что что-то изменилось. Пространство было буквально пронизано магическими потоками. Я порядком взопрела от быстрой ходьбы, но сейчас по спине прошёлся мерзкий холодок.
— Мы вошли в приграничную зону? — полушёпотом поинтересовалась я. Понимала, что это очень глупо и так говорить не имеет смысла, но ничего не могла с собой поделать.
— Именно так. Самое главное, чтобы наши магические показатели были в норме и мы казались обычными ведьмами и ведьмаками. Ну и ещё не испытывали страха, гнева и прочих отрицательных эмоций, — поспешил "обрадовать" меня Геральд.
— Это ещё каким образом взаимосвязано? — удивилась я.
— Всё очень просто. Если ты просто заблудился, то тебя таким образом найдут свои же, а если ты преступник, то тебя так же задержат. Проскользнуть сможет только тот, кто хорошо умеет контролировать свои эмоции, а значит, прошёл спецподготовку, либо тот, кто пребывает в блаженном неведении, — пояснил мне оборотень.
— Как любопытно, — только и смогла прокомментировать я.
А что ещё я могла сказать? На самом деле передвигались мы с такой скоростью, что я и говорить-то толком не могла. У меня и так чёрные мошки летали перед глазами и в боку кололо. Очень хотелось попросить Геральда замедлить темп, но ведь даже Винсент не жаловался! Не могла же я в самом деле признать, что моя физическая форма хуже, чем у кота!
— Мариша, осталось совсем немного, поднажми! Мы уже почти у границы, осталось не больше получаса! — попытался мотивировать меня Геральд, пока я чувствовала, что если так продолжится ещё хотя бы минут пять, то мне придётся оттачивать мастерство медицинской самопомощи. И почему я была уверена, что уроки гимнастики и физической подготовки мне никогда не понадобятся, а потому заменила их в академии просто дополнительными курсами по зельям и массажу?
— Скажи мне хотя бы, что на территории оборотней можно будет сбавить темп? — прохрипела я из последних сил, а Геральд обернулся, быстро смерил меня внимательным взглядом и, прежде чем я даже успела подумать о том, чтобы возразить ему, он подхватил меня на руки и продолжил передвигаться в том же темпе.
Моё дыхание медленно, но верно ко мне возвращалось, а вот дар речи был утерян не только от резко нахлынувших на меня физических ощущений от близости, но и от понимания того, что, вообще-то, оборотень запросто мог подхватить меня на руки и раньше.
Вот только высказать свой упрёк я не успела, потому что внезапно с диким мявом на спину Геральду прыгнул Винсент, а оборотень только зашипел от того, как в него впились острые когти, но темпа не сбавил.
— Это что такое было? — с ужасом поинтересовался кот.
— Это специальная пугалка от ведьмаков и ведьм, ну и их фамильяров, конечно, — пояснил Геральд с гордостью в голосе.
— Что ты увидел? — тут же поспешила уточнить я у котика, потому что давно знала Винсента и никогда не видела его таким испуганным. Вот только ответить он мне не успел, потому что именно в этот момент из-за кустов на нас бросилась огромная тень, в которой я не сразу узнала оборотня.
Вот только столкновения и перехвата не произошло, вместо этого Геральд совершил какой-то совершенно невероятный прыжок прямо со мной на руках и ушёл от нападающего в сторону.
— Немедленно остановитесь и назовитесь! — с криком наперерез к нам бросился второй оборотень.
И в этот момент Геральд уже остановился. Так резко, что я еле удержалась у него на руках. А вот моему фамильяру так не повезло!
Винсент с совершенно диким воплем совершил впечатляющий прыжок в воздухе и приземлился прямо на голову незнакомого оборотня. Хотя сказать, что он приземлился, скорее всего, будет неправильно, потому что мой фамильяр буквально когтями вцепился в лицо оборотня. Тот, разумеется, заорал, что это нападение при исполнении служебных обязанностей, и всё происходящее грозило перерасти в фирменный фарс, но тут Геральд рявкнул так, что даже я по струнке вытянулась.
— Капрал, немедленно возьмите себя в руки! И прекратите орать!
Голос Геральда был одновременно знаком мне и в то же время словно принадлежал совершенно незнакомому человеку. Как такое вообще возможно? Но главное, это произвело эффект. И капрал, и Винсент замолчали. Кот даже перебрался с лица на плечо, что по меркам моего фамильяра можно было рассматривать как очень широкий жест доброй воли.
— Вы вообще кто такой? — поинтересовался капрал, пока его напарник в буквальном смысле этого слова выползал из кустов, а тон его голоса был весьма говорящим.
— Генерал Геральд Брун, — всё так же спокойно ответил оборотень, а я буквально поперхнулась воздухом. Генерал? Я не ослышалась? Но ведь если мне не изменяет память, то генералов у оборотней не много, точнее вообще один. Или я что-то путаю?
Но недоумение было написано не только на моём лице, но и на лицах двух оборотней, которые, как вполне очевидно, отвечали за слежку за границей. Ну а если так, то ведь получается, мы уже покинули территорию ведьм, разве не так? Забавно, но от одной только этой мысли мне стало несколько легче, в буквальном смысле этого слова отпустило, хотя очень может быть, что я рано радовалась.
— Простите, но нам необходимо удостовериться, что вы именно тот, кем себя назвали, — капрал явно очень осторожно подбирал слова, и я его понимала, если перед тобой начальник, то оскорбить или сесть в лужу совсем не хочется.
— Вам также придётся объяснить, что именно с вами делает ведьма и её фамильяр, — тут же вклинился второй оборотень, но Геральд смерил его таким взглядом, что тот сглотнул.
— Рядовой, если бы у вас была хотя бы надлежащая физическая форма или знания, то вы были бы в курсе, что моё звание позволяет проводить с собой в любое помещение до трёх человек вне зависимости от их статуса, положения или гражданства, — холодно отрезал Геральд. Я же продолжала удивляться непривычной властности в его голосе и тому, что оборотень открывается мне с совершенно новой, неизвестной стороны.
А вот капрал с расцарапанным лицом радостно улыбался. Ему явно были известны такие тонкости, поэтому он и не задавал вопросов. Правда, выглядела улыбка на его перекошенном лице столь ужасно, что лекарь во мне взбунтовался.
— Давайте я вам помогу и всё быстро вылечу, — я ужом выскользнула из рук Геральда и попыталась подойти к оборотню, но весьма быстро оказалась вновь за спиной Геральда. Вот только успела увидеть лицо самого капрала, теперь он не улыбался, он был в полном ужасе.
— Мариша, тебе не стоит отходить от меня и тем более не стоит предлагать свои услуги до того, как мы встретимся с вожаком, — отрезал Геральд, а я испуганно икнула. Кого это он имеет в виду под вожаком? В смысле, повелителя оборотней?
Внутри тут же забилась паника, потому что я была совсем не готова встречать людей, точнее, оборотней такого уровня. Да и вообще из моего опыта встречи с власть имущими ничем хорошим не заканчивались. Исключение разве что Геральд, хотя и тут совсем не понятно, чем всё закончится. Так что я просто закусила губу, чтобы не сказать что-то ещё, что может быть воспринято не так.
— С вожаком, — протянул рядовой и посмотрел на меня и на Геральда так, словно мы были какими-то небожителями, но капрал и бровью не повел.
— Прошу пройти вместе с нами на сторожевую башню для выяснения всех обстоятельств, — спокойно и вполне уважительно предложил нам капрал, а я выдавила из себя улыбку и посильнее вцепилась в Геральда. Ни за что его не отпущу. И вообще, на фоне остальных генерал уже совсем не казался мне огромным и несоразмерным. Но самое главное, чтобы нас не разделили — оказаться одной среди оборотней мне было откровенно страшно. Хотя до сих пор никто из них не проявлял ко мне агрессии.
Но нас никто и не думал разлучать, наоборот, нас поместили в небольшую комнату, а сами ушли.
— Ну что, нам сушить сухари или ещё можно подождать? — нахально поинтересовался Винсент, а Геральд глянул на него так, что даже мой котик быстро замолчал.
К счастью, наше ожидание не оказалось таким уж долгим, всего-то каких-то полчаса. По ведьменским стандартам, просто невероятно быстро. После этого дверь распахнулась, и в комнату вошел всё тот же капрал.
— Вас приказано под конвоем немедленно доставить к вожаку, — сказал он, а я прикусила губу, вновь пытаясь решить, хорошо это или плохо.