Глава семнадцатая

Таинственное содержание беседы помогло Брысю прийти в себя. Веки сопротивлялись, но любитель тайн и загадок открыл их усилием воли. Впрочем, то, что он увидел, больше походило на продолжение сна, нежели на явь. Даже корзина присутствовала! Точнее, короб. Прямоугольный, с крышкой, но плетением вполне напоминающий лукошко, в каком мама Лина и папа Николай Павлович приносили грибной улов из прогулок по лесу.

Теперь «уловом» были путешественники во времени. И сей печальный факт не мог не вызвать досаду искателя приключений и опытного «секретного агента»! Хотя оставалась надежда, что происходящее является очередным порождением его богатой фантазии. Откуда бы взяться в действительности мрачному каменному туннелю, по которому короб с тремя пленниками (кстати, довольно увесистыми!) волочил в неизвестном направлении незнакомец средних лет, беседующий с привидением в зелёном, шитом золотом кафтане и с пышным париком на голове?!

То, что в собеседниках у похитителя именно призрак, сомнений не вызывало: слишком плавно и бесшумно передвигался обладатель старинного одеяния, оказываясь то с одного боку, то с другого, а то спереди! К тому же луч фонарика, которым мужчина освещал себе дорогу, попадая на «графа», пронзал его насквозь!

Брысь попытался вспомнить, как они очутились в незавидной роли жертв похищения, но в памяти всплывал только последний разговор с приятелями о «слабом звене» в их команде, то бишь Пафнутии. Приходилось признать, что они явно переоценили собственные возможности и недооценили хитрость того, кто прослышал об их невероятных способностях.

Подозрения по поводу «телевизионщика» не подтвердились, но это не радовало, поскольку в главном Брысь не ошибся – их собирались «исследовать»!

– Уф! До чего тяжёлые! – незнакомец поставил короб и утёр пот со лба. – Жаль, что вы, ваше сиятельство, не можете мне помочь.

Бесплотный дух ехидно заметил:

– Любопытно, как вы пса тащить собирались, поелику он ведь не кот, весом поболе будет. А сподвижников у вас нет!

– В таком деле они ни к чему. Или проболтаются, или предадут.

– А ежели тот, кто вам котов добыл, языку волю даст?

Брысь навострил уши, но ответ заказчика похищения ясности не внёс:

– Денег за работу он получил сполна, а о нас и наших целях ему неизвестно.

Старик в кафтане и парике насупился:

– Цели у нас разные, позволю напомнить!

Его собеседник примирительно произнёс:

– Если правда то, что мой знакомый о зверюшках рассказывал, то никакого вреда я им не причиню. А вот для науки мои исследования несомненную пользу принесут!

– А у дитяти зачем склянки выкрали? – осуждающе проворчал призрак. И Брысь догадался, что речь о Вовкиных эликсирах.

– Чем чёрт не шутит! Мальчишка хвастался, что его изобретение имеет перемещательные свойства. Вдруг ему удалось то же, что и мне!

Старик сокрушённо покачал головой:

– Все ваши подопытные сгинули в безвестности! Что, если и сих уникальных животных участь подобная ждёт?

– Потому и считаю необходимым сначала с их необычным омоложением разобраться.

Мужчина поволок тяжёлую ношу дальше по туннелю, а Брысь, окончательно стряхнувший сонную одурь, разглядел под пушистым хвостом Рыжего обувную коробку, в которой признал собственность юного химика. Продолжая притворяться спящим, «секретный агент» принялся анализировать подслушанный разговор. Жаль, нельзя шёрстку вылизывать, а то процесс размышлений был бы намного плодотворнее.

Упоминание похитителем его знакомого являлось интересной деталью, но с учётом длинного языка Вовки Менделеева помочь расследованию на данной стадии не могло. Единственное, чему Брысь придумал разумное объяснение, так это способу, каким преступник завладел ими без боя, – вероятно, в квартире распылили усыпляющий газ. Либо через москитную сетку на окнах, либо через вентиляцию. Отсюда и вялость в организме, а не бодрость, как после обычного сна.

Загрузка...