Ночной дух (лат.) – Здесь и далее прим. переводчика. Переводчик благодарит Александра Федосеева за поддержку.
Из письма X., декабрь 1943 г., получено 18 февраля 1944 г. Перевод Е. В. Баевской.
От англ. «вторник» и «среда».
Вечная ночь (лат.).
Роберт Бертон (1577–1640) – английский писатель. Томас Гоббс (1588–1679) – английский философ.
Сэмюел Перчас (ок. 1577–1626) – английский священник и составитель книг о путешествиях. Его первая книга «Перчас, его путешествие» (1613) представляет собой обзор народов и религий мира.
перевод В. Микушевича.
Матвей Парижский (ок. 1200–1259) – английский летописец, монах-бенедиктинец.
Необыкновенная вселенная (лат.).
О невольных опасностях (лат.).
Томас Браун (1605–1682) – английский философ и врач. Один из главных его трудов – «Вера врача».
Толкование наружного (лат.).
Перевод Я. Фельдмана.
«Сказание о Старом Мореходе» (1797–1798) – поэма английского поэта и литературного критика Сэмюэла Тейлора Кольриджа (1772–1834).
Посмертно (лат.).