4

После тихой уединенной жизни, к которой Хартли привык за последние месяцы, оказаться вдруг среди воющей, свистящей, топающей толпы было все равно что попасть прямиком в ад. До ранения он чувствовал себя в подобной обстановке абсолютно комфортно. Ему нравился этот шум, бурлящая вокруг энергия, и когда он был не на службе, то, как и окружающие, ублажал себя во время матча холодным пивком и щедро сыпал проклятия в адрес борцов на арене.

И всегда рядом с ним была Дженнифер. Жена, которую он обожал. Нет, боготворил. Приятели частенько подтрунивали над Хартли и даже называли «бычком на веревочке», когда он раньше всех выбывал из карточной игры или первым отрывался от стойки. Но Хартли их прощал, так как был уверен, что они ему просто завидуют. Завидуют тому, что он, Хартли Лоусон, самый счастливый парень на планете. Успешная карьера, потрясающе сексуальная жена, уютный дом… Что еще надо?

Но теперь, оглядываясь назад, Хартли спрашивал себя: а существовал ли в истории человечества еще один дурак, подобный ему?

И вот год спустя он сидит в толпе перед началом матча, мечтая о том, чтобы гнетущее чувство, снедавшее его долгие месяцы, наконец ушло, провалилось к чертям собачьим. Оно жило в Хартли так долго, что стало частью его, как рука или нога. С того дня, как его подстрелили, он носил его в себе, как невидимую рану. Иногда, особенно по ночам, ему приходили в голову сумасшедшие мысли: интересно, если эта грызущая боль пройдет, не потеряет ли он окончательно волю к жизни? На что он сможет тогда опереться?

Лечащий врач уверял Хартли, что такие ощущения — явление вполне естественное после сильных травм. «Посттравматический синдром» — так он это называл. Для Хартли эти два слова звучали почти как приговор, потому что, казалось ему, свидетельствовали о его чрезмерной уязвимости. А уж он-то таким не был, по крайней мере, до того, как наркодилер подстрелил его. Но тогда, уже падая, он встретился глазами с Дженнифер, и ему открылась правда.

Она не любила его.

Небо рухнуло на землю, когда Хартли понял это. Понял, что для Дженнифер существовало нечто, что она любила больше всего на свете. Больше, чем семью. Больше, чем свое здоровье. Больше, чем его, Хартли.

Он вытащил изо рта зубочистку и швырнул ее на цементный пол, так, словно хотел вырвать воспоминания из своей головы и отшвырнуть их прочь. Никогда ни одной женщине он больше не станет доверять. Женитьба, семья — это для других, не для него.

Толпа взревела. Боксер уверенно шагал к рингу, вокруг головы — полотенце, этакий шейх с задворок. Его сопровождала небольшая группа, утверждающая свое стремление к славе задорной надписью на бейсболках: «Мы — сила». Когда боксер ловко поднырнул под ограждение ринга, над толпой пронесся ураганный гул. Затем появился противник. Его группа поддержки была в футболках с надписью «Лучшие!». Под гром аплодисментов боксер прошагал в противоположный угол ринга. Женщина, сидящая перед Хартли, вскочила и что есть мочи завизжала:

— Убей его, Бобби!

Этот крик послужил сигналом к битве. Поднялась невообразимая какофония, словно кто-то приподнял крышку с хранилища самых примитивных инстинктов толпы. Примитивные инстинкты самого Хартли взыграли в полную силу, когда через разделительные канаты шагнула длинноногая блондинка, которую он только что видел обнаженной. Когда она наклонилась, он уловил промельк темной расщелинки между пышными холмиками и неожиданно ощутил сухость во рту. Он знал — под черными лоскутками так называемого верха бикини скрываются розовые ягоды сосков.

Она выпрямилась. И со своего места в четвертом ряду Хартли уловил золотистые искорки в ее глазах. А может быть, это была всего лишь игра его воображения. Может быть, ему просто хотелось получше рассмотреть эти медвяные глаза, хотелось что-нибудь узнать об этой красотке. Хартли заметил: на миг ее руки сжались в кулаки. Неужели нервничает? Ринг-девушки, как их здесь называли, привыкли выставлять себя напоказ сотням человеческих глаз. Но она определенно нервничала, как и в раздевалке, когда пыталась спрятаться за маленькой дощечкой.

Эту самую дощечку кто-то и подал ей сейчас. На какое-то мгновение она замерла и обвела взглядом галдящих зрителей, словно оценивая их. Тоже не типично для ринг-девушек. Эти длинноногие красотки просто поднимались на ринг и делали свою работу, не пытаясь выяснить, кто здесь им друг, а кто враг. И еще эта улыбка на ярких губах. Она была искренней, настоящей. Улыбалось, черт побери, все ее лицо, выдавая внутреннюю мягкость, что поразило Хартли так, будто он неожиданно получил хук в челюсть.

Девушка подняла дощечку с номером высоко над головой и принялась расхаживать по рингу, плавно взмахивая деревяшкой с цифрой, словно учила зрителей считать. Скованная вначале походка перешла в длинный размеренный шаг, отчего сердце Хартли забилось совсем в другом ритме. Возможно, вначале девушка и нервничала, но теперь вполне справилась с собой. Хартли не верил своим глазам. Эта красотка со щитком в руках расхаживала по периметру ринга так, что цифра «1» казалась ему теперь самой сексуальнейшей цифрой на свете.

Сделав глубокий вдох, Хартли выдохнул и потянулся за очередной зубочисткой. Черт, закончились. А ему непременно нужно было чем-нибудь отвлечь себя. Он стал быстро тереть ладони друг о друга, чтобы сбросить нервную энергию, — один из побочных эффектов посттравматического синдрома. Дома он занял бы себя какой-нибудь физической работой, но сейчас приходится торчать тут, поэтому он положил руки на колени и приказал себе: сконцентрируйся на деле!

Хартли стал смотреть на ее волосы. Отметил, как отражается свет от золотистой гривы. Совершенно очевидно, что это не натуральный цвет. Вот и появился у нас с Рыжухой маленький общий секрет, с улыбкой подумал он. Леди оказалась смекалистой.

Если он загонит ее в угол, она тут же что-нибудь сочинит, с такой же ловкостью, с какой изменила цвет волос. А ему еще никогда не приходилось сражаться с теми, кто умел пользоваться бикини с большей сноровкой, чем он пистолетом.

Девушка выскользнула с ринга, красиво повернулась на своих убийственных каблуках и плавно стала расхаживать вдоль каната.

Их взгляды встретились.

И сразу все вокруг Хартли отступило, превратилось в размытый задник, в некую неопределенность. Единственной реальностью были лишь он и эта «блондинка». Рев и крики толпы воспринимались теперь Хартли только как фон, оттеняющий медленные, тяжелые удары его сердца.

Как животное, на расстоянии чувствующее врага, девушка посмотрела на Хартли настороженным взглядом. Настороженным и… испуганным.

Эта искусственная блондинка совершенно сбивала Хартли с толку. Сначала она не источала никакой сексуальности, зато мило улыбалась. Теперь она пронзала до мозга костей исходящим от нее жаром, но казалась испуганной. Хартли задержал немало преступников и по малейшему изменению их мимики всегда мог определить, о чем они думают и что замышляют. Но язык тела этой девицы расшифровке не поддавался. Как будто два плюс два не всегда четыре.

— Привет, Сью!

Мужской бас разрушил невидимые границы их обособленности, мгновенно вернул в беснующуюся людскую толпу.

Девушка удивленно моргнула и повернула голову. Огромный детина с обритой головой, которая в свете ламп сверкала, как бильярдный шар, махал ей рукой. Его тело — сплошное переплетение мускулов — едва вмещалось в футболку и шорты.

Нерешительно улыбнувшись, девушка проронила коротенькое «привет», быстро отвернулась и снова замахала своей дощечкой.

Сью. Вот, значит, как зовут Рыжуху.

Спустившись с помоста, она накинула на себя длинный черный атласный жакет и сидела теперь выпрямившись, красиво согнув ноги в коленях, — школьница да и только. Школьница, носящая бикини. Еще одна непонятная, сбивающая с толку деталь.

Конечно, она смышленая, подумал Хартли. Но и я не дурак.

Еще никто не переиграл Хартли Лоусона. А теперешняя ситуация — часть игры, вызов, бросаемый одной из играющих сторон. Поэтому все будет, как обычно: он соберет информацию, проанализирует ее и спланирует удар.

Хартли Лоусон снова вернулся к жизни.


— Получилось! Получилось! Получилось!

Джоди отвела белокурую прядь с сильно подведенных глаз и с восторгом уставилась на свое отражение в зеркале.

— Вот бы Рик посмотрел на свою «мышку»! — Джоди мстительно хихикнула. — Как она расхаживала, можно сказать, в костюме Евы, перед толпой совершенно незнакомых людей!

Год назад она надела слишком короткую юбку — короткую с точки зрения Рика, так потом он неделю отчитывал ее за «неподобающую одежду».

— Если та юбка была «неподобающей», то что бы он сказал об этом бикини? Неприличное? Вызывающее? Непотребное? Скорее всего — непотребное.

Ощущая ликующее чувство освобождения, Джоди раскинула руки и закружилась по комнате. До чего же удивительный народ мужчины! Сидя вокруг ринга в ожидании очередного раунда, они вели себя как подростки. Неудивительно, что Сью, каждый вечер пользующаяся таким вниманием, стала воплощением самоуверенности.

Джоди перестала кружиться и, подойдя к зеркалу, разыграла сценку, участницей которой стала после окончания матча.

— Дорогуша, я могу купить тебе выпивку? — спросила Джоди грубым басом.

Вежливо улыбнувшись воображаемому поклоннику, она ответила:

— Прошу прощения, никогда не пью на работе.

— Беби, из-за тебя мне придется постоянно сидеть под кондиционером.

Джоди вскинула глаза на своего невидимого обожателя и ангельским голоском проблеяла:

— Тогда сядьте под него прямо сейчас.

И она — она! — действовала точь-в-точь как ее сестра: улыбалась той же загадочной улыбкой, говорила с хрипотцой в голосе, вела себя так, будто комплименты были привычной частью ее ночной жизни. И какой жизни! Заманчивой, бурной, многообещающей! В этой жизни было все: вызывающая одежда, необычная работа и множество мужских глаз, сфокусированных на ней…

Тут Джоди вспомнилась пара глаз, которые вывели ее из равновесия.

Она видела этого парня еще до начала первого раунда, когда он «случайно» оказался в ее раздевалке. На помосте она чуть не сбилась с шага, когда их взгляды столкнулись и не могли разойтись. Это был удар, неожиданный раскат грома, который потряс с трудом обретенную Джоди самоуверенность. Парень сидел совсем близко от ринга, как настоящий фанат, но вел себя совсем не как заядлый поклонник бокса. Все вокруг орали, визжали, а он сидел совершенно спокойно и сосредоточенно смотрел — на нее. Только на нее. В голову Джоди закралось подозрение, что он пришел сюда ради нее. Что он ждал ее.

Да, ей хотелось бы, чтобы так оно и было.

Ей хотелось бы стать страстной, горячей, чувственной, чтобы именно такой парень пошел за ней на край света. И тогда… тогда им не нужна будет эта планета — они обретут собственный рай.

Пытаясь охладить запылавшие щеки, Джоди приложила ладони к лицу. Потом глубоко вздохнула и прошептала:

— Ладно, вернемся к реальности. Этот парень следует за мной по пятам. Вопрос: почему? Что он сказал, когда ввалился в раздевалку? Что ищет… сумочку?

Джоди не могла припомнить, о какой сумочке шла речь. Может быть, сумочка его подружки? Она далеко не эксперт в любовных делах, но на этом парне просто написано крупными буквами: «Одинокий». Хотя, возможно, она ошибается: ведь не поняла же она, в какой момент Рик завел любовницу. Джоди вздрогнула, вспомнив напряженный взгляд незнакомца. В то мгновение, когда глаза их встретились, она почувствовала себя более обнаженной, чем раньше, в этой самой комнате. Может быть, оттого, что он смотрел на нее так, будто знал ее раньше.

Наверное, один из дружков Сью, решила Джоди. Она ведь предупреждала меня о возможной встрече с недавно воспылавшим к ней любовью парне по имени Альдо. Но Сью упоминала о его черных кудрявых волосах, что никак не соответствовало густой копне темно-русых волос этого «фаната». Еще кузина говорила о своем соседе, «Питоне», однако сдержанный незнакомец, выделявшийся в толпе орущих, не был похож на чемпиона по рестлингу.

Так кто же он?

Вероятно, один из тех, кто всегда сопровождает ринг-девушек, предположила Джоди, чувствуя некоторое разочарование оттого, что он пришел не ради нее. Возможен и другой вариант: этот парень прокрался за кулисы, чтобы полюбоваться полуодетыми девушками. А якобы забытая сумочка — всего лишь подходящий предлог.

Джоди взглянула на дверь, которую, вернувшись после «премьеры» уже дважды проверила. Да, дверь заперта. И все же — вот странно! — мысль о том, что тот самый незнакомец может войти, увидеть, как она переодевается, наполнила Джоди сладостным томлением. Она никогда не чувствовала ничего подобного с Риком, даже когда они только начали встречаться. Как будто ожила вдруг какая-то потаенная ее часть. Ожила и потребовала не просто любви, а жаркой, неукротимой, безоглядной страсти: будь-со-мной-грубым-брось-меня-на-пол-возьми-меня…

Джоди глубоко вздохнула. Любая женщина, которая три месяца обходилась без секса, нашла бы сексуальным любого мужчину, подумала она. Любого, но только не Рика.

Она уже давно не чувствовала с его стороны плотского влечения к ней. И в этом Джоди винила себя, старалась придумать, как заставить его «выть и стонать». Джоди уставилась в зеркало, как будто там стоял ее экс-жених, положила руки на бедра и задорно спросила:

— И ты думал, та коротышка блондинка что-то особенное? Готова поспорить на что угодно, ты и представить не можешь, сколько мужчин сегодня вечером называли твою «серую мышку» горячей малышкой.

При воспоминании о блондинке в душе Джоди вновь вспыхнули боль и разочарование. Сегодня не менее двадцати мужчин флиртовали с ней, и только один, тот, кому она вручила свое сердце, предал ее.

Джоди тряхнула головой и представила, что бы сказала сейчас ее кузина: «Не думай об этом негодяе. Займись делом». Она вытащила из коробки несколько бумажных салфеток и начала стирать с губ красную помаду.

Но мечты Джоди не могла стереть, мечты, которые пробудились в ней с новой силой. Мечты о самом главном: о доме, о семье, о детях. Она отбросила салфетку и бессознательным жестом погладила живот, улыбнувшись нечаянно всплывшему в памяти воспоминанию. Всего несколько дней назад она точно так же стояла перед криво повешенным зеркалом и так же поглаживала живот.

Джоди обвела взглядом края высокого зеркала и усмехнулась. По крайней мере, это зеркало висит прямо. Глубоко вздохнув, она повела плечами и сказала себе: прими это как особый знак. То зеркало висело криво. Такой же кривой была и твоя жизнь. Теперь ты на прямом пути к… К чему, интересно? Пора переодеваться.

Джоди развязала верх бикини и позволила ему свободно упасть.


Хартли постукивал веткой по стволу белого эвкалипта, в сотый раз спрашивая себя: когда же, черт возьми, появится наконец Рыжуха?!

Уж эти женщины! Всегда переодеваются целую вечность. Ну сколько нужно времени, чтобы сбросить эти две узкие полоски, это ничего не прикрывающее бикини, и надеть обычную одежду? А может быть, кто-нибудь из парней решил поболтать с ней и она задержалась? Или, что еще хуже, кто-нибудь забрел к ней в раздевалку, когда она одевалась? Или раздевалась?

Огненная волна прокатилась по телу Хартли. Ему не хотелось, чтобы какой-нибудь нехороший парень вторгся во владения Рыжухи. Да, сам он нарушил ее уединение, но сделал это по необходимости. И хотя у него и появились тогда кое-какие неподобающие мыслишки, он вел себя совсем не так, как могут вести себя другие.

Хартли сильнее ударил веткой по стволу. Рыжухе следовало запереть раздевалку. Судя по тому, как она задрожала, когда он случайно вошел в комнатенку, она не умеет постоять за себя. На ее месте другая, более решительная женщина использовала бы для защиты свои невероятной высоты каблуки.

Проанализировав ситуацию, Хартли пришел к выводу, что в общем-то беспокоиться не стоит. Она в безопасности. У всех выходов стоят охранники. Только крикнуть — и мигом появятся крепкие парни. Так что леди ничего не грозит.

Воспоминание о ней, прячущейся за жалкой доской, сыграло злую шутку с телом Хартли. Было бы лучше, если бы джинсы облегали его не так плотно. Теперь же он ощущал явный дискомфорт. Не надо бы ему вспоминать об этом свежем розовом теле. Об этих нежных крепких грудях. И о ногах! Черт побери, он уже столько времени не видел обнаженную женщину! Целую вечность.

Не то что раньше. До выстрела.

В те времена Хартли досыта насмотрелся на обнаженную женскую плоть. Детектив видит не только внешнюю, показную сторону этого центра ночной жизни. Стриптизерши в низкопробных барах, проститутки, заманивающие туристов… Для полицейского это ведь тоже часть профессионального интереса.

Но тело женщины, которую он видел в раздевалке, было другим. Оно было естественным! И, если память ему не изменяет, с правой стороны у пупка Рыжухи была прелестная родинка.

Хартли удивленно взглянул на свои руки: он не заметил, как переломил ветку. Чертыхнувшись, он отбросил обломки в сторону и снова потянулся к дереву, в тени которого стоял. Будь у него зубочистка, он перекатывал бы ее во рту, но зубочистки закончились, а ему необходимо было чем-то занять себя, пока он поджидает Рыжуху. Рыжуху? Нет, Сью!

Ему повезло, что тот монстр с обритой головой выкрикнул ее имя. Забавно, детина был просто счастлив увидеть ее, а она казалась удивленной и немного смущенной. И только. Хартли тряхнул головой. Эта леди — словно мозаика, попробуй-ка сложи ее многочисленные кусочки!

Хартли видел, как Сью то сидела в сторонке, то плавно расхаживала по периметру ринга в перерывах между раундами. Но после их короткой дуэли взглядов она явно избегала смотреть на него. Смышленая. Догадалась, что он пришел из-за нее. Что ж, начинается старая добрая игра в «кошки-мышки». Он не против. Эта игра обостряет инстинкты — инстинкты хищника, преследующего дичь. В поисках зубочистки Хартли машинально провел рукой по карману, хотя и знал, что тот пуст. Черт! Ему определенно необходимо что-то мять, жевать, перекатывать. Хартли задумчиво взглянул на валяющиеся на асфальте обломки ветки. Может, они заменят зубочистку?

— Иначе я снова начну курить, — проворчал он.

— Спокойной ночи, малышка! — прорезал ночную тишину голос охранника.

Хартли забился поглубже в тень эвкалипта и продолжал наблюдение.

Сью шла легким быстрым шагом. На ней была длинная свободная блуза из какой-то тонкой материи. На ногах — босоножки на высоких каблуках, которые громко цокали по асфальтовому покрытию стоянки.

Под дуновением легкого ветерка, несущего приятную прохладу, тонкая материя льнула к ней, как ревнивый любовник. Когда она подошла ближе, Хартли заметил и еще кое-какие детали. Уловил, например, как легкая материя облегает ее бедра, гладит, ласкает их медленными струящимися движениями. Разглядел также, как подрагивают при ходьбе ее крепкие груди. Пожалуй, это посильнее бикини, пронеслось у него в голове.

Когда девушка оказалась в полосе света, падающего от фонаря, Хартли готов был поклясться, что видит ее крупные соски, обрисованные натянувшейся материей. Эти темно-розовые ягодки стояли у него перед глазами еще с той встречи в раздевалке. Таким женщинам, как она, необходимо запретить ходить без лифчиков. И такая одежда — тонкая, как самая тонюсенькая пленка, — должна быть объявлена вне закона. Прямо завтра, с утра.

Легкое пощелкивание отвлекло Хартли от дальнейших размышлений. Он с опозданием осознал, что машинально открывает и закрывает замочек на браслете для часов. Досадуя на себя, он прервал свое нервное упражнение и взялся рукой за пряжку ремня, надеясь, что холодный металл охладит не только его руку, но и жар, пылающий ниже этого ремня.

Не забудь, что она обманщица. Как Дженнифер. Эта мысль, особенно ее вторая часть, вернула Хартли к действительности. Он готовит западню для своей добычи, следит за ней с холодным расчетом. И всякие посторонние мысли — ненужная помеха.

Девушка остановилась и вскинула голову, словно к чему-то прислушиваясь. Хартли затаил дыхание. Видимо, щелканье его браслета в глубокой ночной тишине привлекло ее внимание. Он был от нее на расстоянии пятнадцати футов или чуть больше, но она вполне могла учуять его присутствие, особенно если все ее чувства настороже, как это бывает обычно у воров. Они ведь, как полицейские: всегда должны присматриваться, прислушиваться, быть начеку.

Затаившись в тени громадного эвкалипта, Хартли почти не сомневался, что она его не видит. Но все же из осторожности он небрежно прислонился к ближайшей машине, будто это его автомобиль, и стал смотреть в небо. Ничего особенного: человек ждет кого-то и хочет как-то убить время.

Делая вид, что любуется звездами, Хартли продолжал напряженно прислушиваться. Быстрый перестук каблучков стих. Тишина. Девушка остановилась. Почему?

Не меняя положения, Хартли покосился в ее сторону. Девушка стояла в тридцати футах от него, между двумя машинами: одна из них — темно-красный «остин», вторая была скрыта кустарником, и Хартли не мог ее разглядеть. Наклонив голову, девушка рылась в сумочке. Лунный свет вытворял что-то сумасшедшее с ее волосами: теперь золотистые пряди явно отсвечивали рыжиной. Да, рыжий — ее натуральный цвет. Без сомнения. Вот почему тот охранник называл ее Рыжухой. Она достала что-то из сумочки. Послышалось легкое бренчание. Ключи.

Вопреки ожиданиям Хартли девушка не открыла «остин», а повернулась к другому автомобилю. Хартли сделал вид, что поправляет антенну на машине, у которой он стоял. Это позволило ему немного податься вперед и получше разглядеть объект наблюдения.

Краешком глаза он заметил, как открывается дверца… серого «ванден плас» самой что ни на есть последней модели. Хартли мгновенно напрягся — как будто над стоянкой пронесся холодный ветер и унес с собой все расслабляющие мысли, оживил рефлексы, обострил ощущения. Он видел, как девушка устраивается в «ванден плас» — аккуратно расправляет одежду, убирает что-то с переднего пассажирского сиденья. Ну просто леди, возвращающаяся из гостей!

Дверца «ванден плас» с мягким щелчком захлопнулась. Хартли подобрался. Ладно, теперь все пойдет по обычной схеме.

Когда «ванден плас» стал выезжать с парковочной площадки, Хартли направился к своей машине. Открыв дверцу, он скользнул на сиденье водителя и, чуть выждав, тронулся с места. На дороге он, используя в качестве прикрытия другие машины, уверенно двигался следом за «ванденом». Совсем как на охоте: выделить из стаи, а потом напасть.

Хартли Лоусон снова вернулся к жизни.


Желудок Джоди урчал, словно дикое животное. Она взглянула на часы, вмонтированные в приборную доску: одиннадцать десять.

— Ничего удивительного, — пробормотала она, тормозя у светофора. — С самого ланча маковой росинки во рту не было.

Да и то — разве это была еда? — подумала она. Крошечный кусочек пиццы, завалявшийся в холодильнике Сью, стакан апельсинового сока и несколько кусочков сыра едва ли можно назвать настоящей едой. Впрочем, ей все равно кусок не лез в горло — не так-то просто за несколько часов превратиться в «ринг-девушку». Одно лишь умение красиво и непринужденно расхаживать на каблуках-небоскребах далось Джоди неимоверным трудом.

Желудок снова взбунтовался.

— Да слышу я тебя, слышу, — ответила ему Джоди.

С того времени как Джоди прибыла в Сидней, она ела то, что было в холодильнике Сью. А там были только пакеты и коробки с замороженными продуктами, какие-то непонятные остатки еды и несколько дежурных пирожных — с тех вечеринок, на которых Сью приходилось бывать. Как-то Джоди попросила кузину рассказать хотя бы об одной, но Сью не смогла припомнить ничего интересного.

Джоди знала, что тут уж ничего не попишешь. Такова ее сестра — Сью никогда не занимали быт и хозяйство. Однажды она два месяца поливала цветок, прежде чем сообразила, что он искусственный.

Но теперь все, хватит. Сью испарилась в неизвестном направлении, пообещав как-нибудь позвонить. Кухня в полном ее распоряжении. И Джоди решила купить наконец настоящей еды, приготовить ее и съесть! Она, можно сказать, уже чувствовала запах макарон, обильно сдобренных томатным соусом. А на десерт — свежие ягоды со взбитыми сливками. Желудок выразил поддержку планов Джоди низким глухим ворчанием.

— Помолчи, пожалуйста! — потребовала Джоди. — Я вовсе не собираюсь стать автором бестселлера «Как заставить выть, стонать и рыдать ваш желудок».

Она улыбнулась своей незамысловатой шутке. Но улыбка стала шире, когда Джоди осознала: оказывается, у нее появилась способность находить смешные стороны в своей странной, причудливой жизни. Совсем не похоже на прежнюю Джоди, которая не умела отвечать улыбкой на трудности и всегда принимала близко к сердцу всякое нарушение ею же установленных жизненных правил, как-то: никогда не опаздывать на работу, никогда не расстегивать блузку ниже второй пуговицы, никогда не просить того, чего ей действительно хотелось бы. Никогда, никогда, никогда…

Ничего удивительного, что жизнь не очень-то меня баловала, подумала Джоди. Я жила в стране Никогда-Никогда.

Без сомнения, это пришло к Джоди из детства. Ее мать без конца обручалась, выходила замуж, переезжала с места на место. Вот Джоди и придумала тысячу мелких правил, чтобы хоть как-то упорядочить свою жизнь. И так бы все и шло, если бы она не застукала Рика с той блондинкой.

Джоди услышала в своем сердце светлый радостный звон — наверное, так звучит полное счастье. Вот уж никогда бы не подумала, что буду благодарить судьбу за то, что она показала мне настоящее лицо Рика, с удивлением поняла Джоди. Ведь если бы не роковое стечение обстоятельств, так бы я и жила, притворяясь, что все идет прекрасно, что по-другому и быть не может. А если бы неделю назад кто-нибудь сказал мне, что я предстану в чем мать родила перед совершенно незнакомым мужчиной, а потом буду расхаживать в куцем бикини под взглядами сотен глаз, я бы посоветовала этому фантазеру обратиться к психиатру. Потому что незаметная Джоди из страны Никогда-Никогда ни за что бы этого не сделала.

Но теперь для меня нет ничего невозможного, а потому, решила Джоди, судьба должна наконец повернуться ко мне лицом.

Похоже, так оно и было, потому что она тут же увидела супермаркет. Джоди стала аккуратно выруливать к площадке.

— Эта малышка довольно послушна! — воскликнула она и тут же мысленно дала себе пинка за столь неудачно выбранное слово. «Малышка»! Так называл эту машину Рик, вспоминать о котором Джоди сейчас хотелось меньше всего.

Раздосадованная, она неловко повернула руль и, чуть вильнув в сторону, въехала на площадку.

Противный металлический скрежет.

— В штате Виктория всегда так ездят? — послышался раздраженный мужской голос.

Джоди затормозила и повернула голову. За рулем зеленого «крайслера» сидел очень сердитый мужчина и ругался на чем свет стоит, сопровождая брань не слишком приличными жестами.

Прежняя Джоди наверняка пришла бы в ужас, кинулась извиняться, возможно, стала бы лепетать что-нибудь о страховке, хотя никто не пострадал. Но только не новая. Новая Джоди опустила стекло, высунулась в окно, чтобы мужчина видел ее лицо, и послала ему ослепительную улыбку.

— Нет, в штате Виктория ездят еще и похуже, — пропела Джоди, успешно имитируя игривые интонации Сью, и дважды — дважды! — коротко посигналила.

Выйдя из машины, Джоди укоризненно посмотрела на «Малышку».

— И что он в тебе нашел? — фыркнула она. — Ты всего-навсего мотор в очень красивой упаковке. Совсем как те женщины, с которыми он обманывал меня. У тебя есть сердце? Ты можешь любить? Ты можешь родить малыша, Малышка?

Джоди с трудом удержалась, чтобы не дать хорошего пинка этой красотке.


Поигрывая брелоком с ключами, Хартли наблюдал, как девушка что-то сердито выговаривает машине, словно та чем-то оскорбила ее. Ну и ну! Представить только, что какой-нибудь мужчина выясняет отношения со своей машиной. Немыслимо! И потом, машина совершенно очевидно не ее. Зачем же тогда разговаривать с ней?

Хартли проводил девушку взглядом до стеклянных дверей супермаркета и отметил, что для мошенницы или воришки она ведет себя слишком уж непринужденно.

Но на это его не купишь.


Джоди медленно толкала тележку с продуктами. Гораздо медленнее, чем обычно. Еще бы! Когда это она ходила за покупками в середине ночи в шифоновом одеянии и на таких каблучищах? Неделю назад ей бы и в голову не пришло, что в них можно передвигаться по скользкому мраморному полу. Джоди вздрогнула, представив, как падает, и приказала себе не сметь даже думать о таком.

Теперь у нее есть деньги: ей оплатили сегодняшнее выступление, плюс осталось немного от тех трехсот долларов, что дал ей в долг Патрик. И она твердо решила купить себе нормальную обувь. Пусть Сью живет на такой высоте, а она должна спуститься на землю. Кроме того, Джоди не хватало привычных утренних пробежек. А в таких «небоскребах», понятно, не побегаешь. Мысль, что можно вернуть кусочек прежней жизни, тот, что доставлял ей удовольствие, наполнила Джоди радостью. Как ни забавно притворяться Сью, но Джоди хотелось бы сохранить и частичку себя. И еще — по-настоящему поесть!

Из динамиков лилась классическая музыка, что очень удивило Джоди. В супермаркете, в позднее время суток — классическая музыка? Светлая журчащая мелодия смутно напомнила ей о часах, проведенных за инструментом, с которым она боролась в десятилетнем возрасте. Слава Богу, в один прекрасный день ее мать, от которой сбежал очередной муж, переехала в другой город. До чего же радовалась тогда Джоди, что рассталась с фортепиано! Если у меня когда-нибудь будут дети, подумала Джоди, они всегда будут жить в одном и том же доме — без всяких переездов, с одним и тем же отцом, и никаких уроков музыки, разве что по их собственному желанию.

Джоди заглянула в свою тележку: помидоры, банка маринованных артишоков, язык, чеснок, пучок шпината, макароны, соус. Ну а где у них тут великолепный козий сыр? Толкая тележку по проходу, Джоди увидела указатель «Товары для детей».

Какая-то сила заставила ее забыть о голоде и направить тележку по этому ряду. Сначала она остановилась у баночек с детским питанием и залюбовалась чудесными детскими мордашками, изображенными на них. Счастливые лица маленьких херувимов! Они улыбались этому миру, еще не ведая его печалей.

Потом пошли полки с детскими лосьонами, пастами, присыпками… Джоди не удержалась: взяла бутылочку с маслом, отвернула колпачок и поднесла к носу. Легкий нежный запах сразу вызвал в воображении мягкое розовое тельце ребенка. Она неохотно завернула колпачок и поставила бутылочку на место. Я должна немедленно уйти отсюда, подумала Джоди. Ходить по этому отделу — все равно что… Она задумалась, подыскивая сравнение. Все равно что голодному оказаться зрителем на роскошном пиру. Разве ему доставит удовольствие только лишь любоваться прекрасными яствами?

Джоди толкнула тележку вперед, но, сделав несколько шагов, снова остановилась. Она увидела чудесные вещицы, сопровождающие жизнь самых маленьких: соски, фартучки, кружки-поилки, всевозможные бутылочки…

Я должна уйти, снова подумала Джоди.

Но тут ее взгляд упал на погремушку с изображением медвежонка. Она не вытерпела и взяла ее. Слегка тряхнула. Звук был мягкий, приглушенный, успокаивающий. Джоди представила, как засмеется, загугукает малыш, услышав его, и личико его станет похожим на то, что изображено на баночках с детским питанием. Она снова тряхнула погремушку, наслаждаясь ее тихим звучанием.

Если у нее когда-нибудь родится ребенок, она будет вот так развлекать малыша. И развлекаться сама. О да, она будет веселой мамой. Такой, какой была ее мать, пока на нее не начали сыпаться всяческие беды. В ее доме всегда будет смех, много смеха, и горы игрушек. И она всегда будет играть со своими детьми, научит их мечтать и жить так, чтобы никогда не попасть в страну Никогда-Никогда.

Джоди тряхнула погремушкой и под ее мягкое звучание сделала несколько танцевальных па.


Хартли взглянул на часы. Девица торчит в этом отделе уже двадцать минут! Что-то нюхает, чем-то потряхивает, но ничего не опустила в свою тележку. А до того она беспорядочно бродила по магазину, разглядывая коробки и банки, и кое-какие опускала в свою тележку. Обычная домашняя хозяйка, делающая обычные покупки.

Пару раз она поскользнулась на своих неимоверной высоты каблуках, но тут же восстановила равновесие. Черт возьми! Что происходит с женщинами, с их обувью? Должно быть, они задались целью прослыть восьмым чудом света!

Но теперь она, похоже, наткнулась на отдел, который полностью поглотил ее внимание и занял больше всего времени. Она нюхала, любовалась и играла вещами, словно ребенок. Сначала подобное поведение раздражало Хартли, потом, когда она начала танцевать, зажав что-то в руке, заинтриговало. У нее был чертовски сексуальный вид, когда она разгуливала по рингу в крохотном бикини, но сейчас она казалась задумчивой, полностью погруженной в свои мысли. Он был наэлектризован той девушкой, которая была в клубе, и загипнотизирован этой, которая расхаживала здесь, в магазине.

И, как ни странно, Хартли почему-то чувствовал себя немного виноватым. Никогда у него не появлялось такого чувства, когда он шел по следу. Но что касается этой женщины, ему все время казалось, что, следя за ней, он вторгается во что-то очень личное. К тому же ее движения были теперь сдержанны и по-девичьи скромны, что несколько изменило его впечатление о Сью. Интересно, что так растрогало ее в том отделе?

— Извините, — прошелестел чей-то выцветший голос.

Хартли уставился на старушку лет семидесяти, не меньше, с розовато-белыми волосами и в синей футболке с надписью: «Поймай меня!».

— Я не могу дотянуться до молока.

— Прошу прощения.

Хартли сделал шаг в сторону, стараясь сохранить свою позицию за прилавком, заваленным коробками с печеньем и сыром. Он удобно пристроился между этим прилавком и холодильной камерой, где хранились молоко, сметана, мороженое и тому подобное.

— Вы все-таки загораживаете проход, — проворчала старая леди.

Если я сделаю еще хоть шаг, подумал Хартли, Сью непременно заметит меня. И сразу признает во мне парня, который влез в ее раздевалку, а потом сидел вблизи ринга. Нет, я не должен менять позицию.

— Что вам подать, мэм? — спросил он у недовольно поглядывающей на него старушки.

— Вы здесь работаете? — недоверчиво спросила она.

— Нет, но мне хотелось бы вам помочь.

Старушка разглядывала Хартли, будто сомневалась, можно ли доверить ему столь важную миссию. В конце концов она, должно быть, разглядела в его лице нечто, заслуживающее доверия, потому что сказала:

— Пожалуйста, пакет молока, обезжиренного, но с витамином С.

Хартли уставился на холодильник. Однако! Попробуй тут разберись! Даже его цепкий взгляд не сразу ухватил то, что требовалось даме. Прошло, наверное, не меньше минуты, прежде чем он отыскал требуемый витаминизированный продукт и вручил его леди. Видимо, он копался слишком долго, потому что та смерила его недовольным взглядом, молча взяла пакет и, не поблагодарив, удалилась.

— Почему, интересно, все женщины настроены против меня? — пробормотал Хартли и повернулся, чтобы продолжить наблюдение.

Сью исчезла.

Проклятье! Нужно было остаться на парковке и ждать, пока она вернется. Но он подумал, что, если она заметила его, то ускользнет через задний выход, поэтому решил последовать за ней в магазин.

Хартли двинулся перпендикулярно проходам, осторожно заглядывая в каждый. В третьем он действительно заметил интересующий его объект. Хартли облегченно вздохнул и стал следить, как Сью толкает тележку вдоль прохода с журналами и книгами, выложенными справа и слева. Прекрасно. Здесь она может бродить хоть целую вечность: отсюда, где он стоит, хорошо просматривается другой конец книжного ряда и Сью не может выйти незамеченной. Объект наблюдения был где-то на середине длинного ряда, поэтому Хартли решил ненадолго покинуть свой пост: ему было любопытно узнать, что заинтересовало ее в предыдущем отсеке.

Он прошагал мимо принадлежностей для пикников — пластмассовые приборы, бумажные тарелки, зубочистки, салфетки… Хартли поморщился. Не за этим же она сюда приходила! И вдруг увидел полки со всякими детскими принадлежностями.

Чашечки и мисочки с героями мультфильмов, всевозможные нагруднички, маленькие ложечки с большими ручками… И среди всего этого Хартли разглядел то, что она, должно быть, держала в руке.

Погремушка. Большая, белая, с изображением косолапого мишки. Как же его зовут? Хартли никак не мог вспомнить. Почему она трясла эту игрушку и танцевала под нее? Он мельком оглядел все эти распашонки, ползунки, ленточки, чепчики, которые надолго приковали внимание Сью. Но она же ничего не положила в свою корзину! Странная женщина. И неожиданно его осенило: эта женщина хочет ребенка!

Хартли не знал, обрадовало его это прозрение или рассердило. Он тоже хотел ребенка, очень хотел. От Дженнифер. Черт побери, он заговорил с ней об этом чуть ли не на первом же свидании и тогда же предложил ей выйти за него замуж. Она согласилась — и с первым, и со вторым. Каким же он был тогда счастливым! Еще бы. Заполучил красотку с отменным чувством юмора, любящую жизнь, мечтающую о детях. Она говорила, что хотела бы иметь кучу детей.

Но, когда они поженились и он всерьез заговорил с ней о претворении в жизнь их планов, Дженнифер уперлась. «Сейчас не время, нужно пожить для себя», — заявила она. Хартли припер ее к стенке: напомнил о ее обещаниях. Она уступила. Однако через некоторое время Хартли обнаружил, что жена пользуется противозачаточными таблетками. Он, конечно, высказал Дженнифер все, что думал по этому поводу, потом сожалел о своей несдержанности, но разочарование уже никогда не покидало его. Оказывается, она никогда не хотела детей.

Да, ему следовало бы пораньше узнать об этом, как и еще об одной темной стороне жизни Дженнифер, а уж потом предлагать ей руку и сердце.

Хартли поскреб бороду и сосредоточился на настоящем. После того как его подстрелили, он чересчур быстро поддается эмоциям — и слишком сильно. Вот сейчас, например, его пронзил гнев, смешанный с тоской о том, что могло бы быть и чего не случилось. «Забудь прошлое. Сосредоточься на настоящем», — этот совет психотерапевта временами всплывал в его памяти, подсказывая, как жить дальше. Как дальше работать.

Хартли едва не прозевал Сью, которая направилась к кассам.

Очень хорошо. Он пройдет через другой выход и успеет оказаться на парковочной площадке до того, как Сью выйдет из магазина.

Хартли двинулся на выход, но еще некоторое время слышал постукивание ее каблуков. И, как ни странно, оно напоминало ему звук, издаваемый детской погремушкой.


Тук-тук-тук…

Джоди перестала помешивать соус и прислушалась. Что бы это могло быть? Она взглянула на часы. Уже давно за полночь. Может быть, кто-то пришел к соседям?

Нет, стук раздавался гораздо ближе. А что, если стучат в переднюю дверь?

Джоди сняла с конфорки кастрюльку с соусом и, стараясь ступать неслышно, направилась в прихожую. Не доходя до двери, она остановилась.

Тук-тук-тук.

Да, совершенно точно — кто-то стучит в переднюю дверь. И весьма настойчиво.

Джоди забеспокоилась. Она не была уверена, что сможет сыграть роль Сью и вне работы. Но выбора у нее не было. Она на цыпочках подкралась к двери и в нерешительности остановилась.

Тук-тук-тук.

Джоди прильнула к глазку и вздрогнула. За дверью плавал какой-то огромный шар — по крайней мере, это было первое, что пришло ей в голову. Однако тут же обнаружилось, что шар этот движется и у него есть два больших глаза. Теперь Джоди поняла, что это большая, совершенно лысая голова.

И глаза, и голова показались ей знакомыми.

Да, точно. Этот парень орал ей сегодня вечером, когда она работала на ринге. Ох, Сью, Сью! Видимо, этот парень — сосед ее сестры, звезда рестлинга по прозвищу Питон, предположила Джоди. Кто еще может иметь голову, похожую на шар, тело, подобное горе, и знать, где она живет? Надо, однако, проверить, чтобы не ошибиться.

— Питон? — спросила Джоди через дверь. И почему мне не пришло в голову узнать у Сью его имя? — подумала она с запоздалым сожалением.

— С тобой все в порядке? — осведомились из-за двери.

— Да, а в чем дело?

— Ты никогда не называла меня Питоном.

Джоди помедлила, надеясь, что он назовет себя. Ничего подобного. Придется процедуру знакомства брать на себя, поняла она. Джоди откашлялась, добавила в голос хрипотцы и спросила:

— Так в чем дело?

— Ты простудилась?

Так, хрипоту долой. Во всяком случае, Джоди убедилась теперь, что стоящий за дверью мужчина действительно сосед Сью, как бы там его ни звали. Помнится, кузина говорила, что он презирает женщин, но к ней относится по-братски покровительственно. Значит, смело можно открыть дверь.

Джоди открыла дверь и постаралась повторить одну из самых ослепительных улыбок в арсенале Сью. Впрочем, в прихожей было темно, и, даже улыбнись Джоди по-другому, гость все равно не заметил бы.

— Сью?

На стоявшем перед Джоди мужчине были только спортивные брюки. И тут она моментально забыла о всяких улыбках: ей еще не приходилось видеть вблизи такое обилие мускулистой человеческой плоти! Безволосая голова — один шар. Грудная клетка — два шара. Да еще шары на руках. Джоди чувствовала, что от удивления у нее открылся рот, но закрыть его она не могла. Поразительно! Парень побрил даже грудь!

— Сью, с тобой все в порядке? — повторил он.

— Да, — ответила она и закрыла наконец рот. Он нахмурился и указал на ложку, которую Джоди сжимала в руке.

— Что ты делаешь?

— Готовлю.

— Почему?

— Потому что хочу есть.

— Но ты же никогда не готовила!

Все правильно: Сью никогда не варила, не жарила, не парила. Разве что мозги какому-нибудь парню.

— Я… хм… решила обзавестись хобби.

Джоди могла бы поклясться, что великан обиделся. Только теперь она заметила у него в руках кастрюлю. Неужели он приготовил что-то для Сью? Джоди была поражена. Для нее никогда ни один мужчина ничего не готовил.

— Просто хобби, — повторила она, чувствуя неловкость. — Понимаешь, мне стало любопытно, что продают в супермаркетах. Я заглянула в один по дороге из клуба, ну и купила кое-какие продукты. — Она улыбнулась, но Питон не вернул ей улыбку. — Возможно, на следующей неделе я обзаведусь каким-нибудь другим хобби, — попыталась исправить положение Джоди. — Может быть, научусь убирать квартиру.

Человек-гора смягчился.

— Ладно. — Он протянул ей кастрюлю. — Тебе, пончики.

Пончики? Этот огромный выбритый детина жарит пончики? Невероятно. Чего только не бывает на свете!

— Спасибо. — На этот раз Джоди постаралась вложить в улыбку небрежность Сью и собственную сердечность.

Питон пожал плечами. Джоди показалось при этом, что слегка пошевелилась гора.

— Не стоит благодарности. Пришлось готовить их для племянницы — у нее день рождения. Подумал, что тебе они тоже понравятся, — Он слегка покраснел.

И тут Джоди осенило: он же влюблен в Сью! А Сью, избалованная сверх меры вниманием мужчин, этого просто не замечала.

Питон странным образом напомнил Джоди ее саму. Она так же старалась всеми силами завоевать любовь и одобрение Рика. И пусть она не может излечить разбитое сердце Питона, но ей вполне по силам проявить доброту и показать ему, что она ценит его внимание. То есть сделать именно то, чего она сама так и не смогла получить от Рика.

Джоди взялась за кастрюлю, но Питон отпустил только одну ручку.

— Спасибо…

Ох, опять безымянное обращение. Завтра она первым делом посмотрит табличку на почтовом ящике и выяснит, как его зовут. Джоди одарила великана самой обворожительной улыбкой — на этот раз из собственного арсенала, — но, чтобы не выйти из роли, слегка склонила голову набок, как это делала Сью.

Питон покраснел сильнее.

— Увидимся, — пробормотал он и уставился на свои ноги.

Боже, этот огромный человечище страдает, как безнадежно влюбленный подросток!

— Я должна вернуться к плите.

Питон уставился на ложку в ее руке, как на врага.

— Хобби этой недели, — с улыбкой напомнила Джоди. — Ну, спокойной ночи, — весело сказала Джоди, мягко вытаскивая кастрюлю из рук парня. Он неохотно разжал пальцы.

Она уже собиралась закрыть дверь, когда несчастный влюбленный спросил:

— А что ты сделала со своими волосами?

— Я перекрасилась.

— Зачем?

— Подумала, что так будет забавнее. — Джоди усмехнулась, но Питон шутки не принял. — Понимаешь… — Джоди помедлила, придумывая, как бы половчее выйти из положения. — Ну… мне захотелось каких-нибудь перемен. И это чистая правда, мысленно добавила она.

— А… Но ты всегда выглядишь здорово, все равно какого цвета твои волосы.

О-о-о, бедняга влюблен по уши. Когда Сью вернется, решила Джоди, обязательно поговорю с ней начистоту. Пусть она подыщет своему Питону какую-нибудь подружку, чтобы он не тратил попусту время, простаивая у плиты и мечтая заслужить этим любовь прекрасной соседки.

— Очень мило с твоей стороны… — Джоди опять замялась, так как продолжение фразы совершенно очевидно требовало имени. — Спасибо, — быстро добавила она, закрывая дверь, — этот парень не понимал, или не принимал, никаких намеков.

— Спокойной ночи, Сью! — Он расплылся в улыбке. — Если что — ты знаешь, где меня найти.

К сожалению, нет, подумала Джоди.

Она прислонилась к стене и облегченно вздохнула. Забавно, но за последние пять минут она получила столько тепла и внимания, сколько не получала от Рика за все время знакомства.

Загрузка...