SHE TURNS AWAY FROM THE WINDOW THAT looks over the courtyard into which snow, the first storm of the winter, is heavily falling, then smiles at him and pulls her slip off over her head. He’s pleased to see that she’s wearing white underclothes. This would seem to be or perhaps he’d like it to be the late afternoon or early evening of their wedding day. They are well-fed and slightly drunk. There’s a bottle of Sauvignon Blanc in the small, frost-choked refrigerator and a half-quart of vodka in the cupboard. Plenty of cigarettes. Hotcha! She keeps her lingerie in an old metal breadbox, white with a motif of tiny yellow flowers, that she bought for a dime at a sidewalk sale outside the dairy-and-egg store. She walks to the window and looks at the snow falling heavily in the courtyard and he looks at her body and smiles. They’ve been in this apartment for six months, and some of their books and records and clothes and dishes have not yet been unpacked, a bad sign, perhaps, if you believe in signs. She walks toward the bathroom, her slip immaculately flowing, that’s the word, from her hand. What whiteness will you add to this whiteness, what candor? “What whiteness will you add to this whiteness, what candor?” he says, and she looks over her shoulder at him and shakes her white slip. He sits on the couch, waiting for her to finish her shower, drinking Scotch and smoking. There’s plenty of Scotch left. Once, she threw what he remembers as a pale-blue dress on the battered studio couch and pulled her slip off over her head in a perfect sexual silence. He’d never seen her even partially undressed, and now, here she was. The radio was playing softly, some WBAI Mozart chestnut, the January wind battering the drafty old frame house. She opened the lingerie box and removed white things: soft luster, lace. He sat back and watched her. Wedding bells are breaking up that old gang of mine, and so? He touched a small, pale scar on his thigh, a souvenir of a scratch her cat had given him the first night they’d slept together. Some years before, he’d had a dream in which he’d pushed a woman out of the bed and she fell on the floor, her nightgown up around her waist. “What a fucking jerk,” the woman laughed, “I might have known.” One of the cartons had the letter “K” for “kitchen” on its side, or for “strikeout.” “Strikeout?” she’d said. When he went out to buy cigarettes and cash his ridiculous paycheck he expected her to be asleep when he returned, but she was ironing his shirts in black cotton underpants and a torn Sarah Lawrence T-shirt. She had his worn rubber zoris on. He held up the two bottles of cheap Bordeaux he’d also bought, and she lifted the iron in a toast to penury. He would have preferred it had she been wearing the pale-blue dress that she’d worn the night they first made love in his new apartment. Or was that another night? Or was it a pale-blue blouse or slip? It’s draped carelessly over the back of a kitchen chair, and she reaches for it and says that she had better get home before the shabby cheap son of a bitch who shares the rent with her steals her television set. They spent most of the early morning lying on the couch in somebody else’s apartment, listening to unfamiliar records. “One of these days I’ll get a place,” he says. “Uh-huh,” she says. The snow falls at a sharp angle past the window and into the early morning silence of Avenue A. She keeps a change of clothes in a plastic Key Food bag. After they dress, he looks at his watch and discovers that it’s only 8:30. For some reason, this day reminds him of their wedding day. He is pleased that she’s wearing a white brassiere, and he tells her so. Actually, he says, “Hotcha! Wotta pair!” and leers at her. She’s irritated and hurt by this and they begin to quarrel and she packs her few things together and leaves. He watches her walk across the snowy park and then he opens the window and throws his wristwatch out onto the avenue, the fucking idiot. He poured her a glass of cheap Bordeaux and they ate Chinese food, smiling at each other in the new daze of new love. When he came back with the wine she was wearing white ankle-strap heels, the very shoes she’d worn the day they got married. “Aha, fuck-me shoes, she hinted,” he said. She hit him with a pillow on which was embroidered Handsome Is As Handsome Does. She sat across from him in the early September light that touched her sweet, sad face, and he began to laugh from sheerest love, O love. She sits back in the bleached-out Adirondack chair in a white T-shirt and pleated white shorts, her feet bare, and he gets up and kneels in front of her and puts his face between her thighs. She strokes his hair, soon they’ll be married, or so he thinks. He says something about it. He lifted his head to see her looking at the snow falling past the window. She stands up, her warm thighs touch his upturned face, and she pulls her white slip off over her head. She is wearing white underclothes. He watches her take a breadbox down from a closet shelf. A breadbox? He hasn’t seen a breadbox since the Depression. This was the early evening of their wedding day? Maybe. She lights a cigarette and puts the pack down on top of her pale-blue dress, thrown carelessly on the bookcase. “So what are your lewd plans for me this evening, you dirty filthy thing?” she says. O gay sweet careless love.
The congruences of life are as relentless as they are poignant. Love, O love, O careless love.
“That this man, or one of them, is pleased that this woman, or one of them, is wearing white underclothes, would seem to strongly suggest that he is easily pleased.”
I was under the impression that we were more or less done with that pale-blue dress. Not that I mind!
“A man delighted with his beloved’s dress is a man who is, one might argue, easily delighted.”
Is this woman, or women, or whatever the hell is going on here, Dolores?
“Dolores asserts herself again in this memoir, although I use the word ‘memoir’ as a figure of speech, of course.”
“Memoir” or not, Dolores and her lady friends are heartbreakers all.
Harke, all you ladies that do sleep:
the fayry queen Proserpina
Bids you awake and pitie them that weepe;
you may doe in the darke
What the day doth forbid:
feare not the dogs that barke,
Night will have all hid.
“With the golden crown, Aphrodite,
Cypri munimenta sortita est.”
“Thou with dark eyelids.”