«Не позабыл взять с собою любезных своих книг, составлявших тогда всю его библиотеку: грамматику и арифметику». (Примечание биографа.)
О моей жизни и нравах (лат.)
То есть четыре с половиной (устар.)
«Нежелательной» (лат.)
Подробнее о летописных источниках «Тамиры и Селима» см. в кн.: Г. Н. Моисеева. Ломоносов и древнерусская литература. Л., 1971.
Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 28, с. 129.
Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу, т. 1. М., 1865, с. 68.
Академия без академиков, Канцелярия без членов, Университет без студентов, правила без власти и в итоге беспорядок, доселе безысходный.
Афросин — Дурак (греч.).
Ломоносов считал, что имя «Елизавета» происходит от древнееврейского «бог покоится» и означает покой, тишину, мир. В ономатологии (науке, изучающей имена) есть и другая трактовка смысла имени «Елизавета» — «Божья клятва» или же «обет Богу».
Счастье, которое венчает (фр.)
Имей при себе (лат.)
Точками заменено ругательное, непечатное русское слово.
Имеется в виду составленная в 1754 году и изданная в 1758 году Миллером «Карта, представляющая изобретения, российскими мореплавателями на Северной части Америки с около лежащими местами в разные путешествия учиненные».
Здесь: снаряжение.
Немецкое название трески.
Особо приготовленный шипучий квас.
Было много скептиков, подозревавших Г. Я. Эклебена в надувательстве. Тот предложил скептикам пари, поставив со своей стороны собственную землю и дом. Охотников биться об заклад не нашлось. Свой секрет повышения урожайности Г. Я. Эклебен не открыл.
«Разделяй и будешь властвовать» (лат.) — слова Маккиавелли.
Многое принял молча, многое снес, во многом уступил (лат.)
За алтари и т. д. (лат.)
Чугунная ступка (устар.)
Все согласуется (лат.)