Кирк решил не надевать форму. Маленькую вечеринку у Кента едва ли можно расценивать как официальный прием.
Когда он вошел в транспортировочную комнату, Маккой сказал:
– У меня полно дел. Я не могу бросать их всякий раз, когда кто-то захочет выпить.
– Я знаю, доктор. Мистер Спок сказал то же.
– А он не сказал, что и у меня есть дело, которое я должен делать?
– Да, конечно. Мы могли бы провести время с большей пользой. Но командование Звездного Флота не оставляет нам выбора. Мы пойдем туда, но уйдем при первой же возможности.
На Звездной Базе они узнали у дежурного офицера, где каюта Кента. Она оказалась шикарной. Свежий теплый аромат наполнял помещение. Кирк решил, что это пахнет рипелийской кукурузой, большие семена которой шуршали, когда их очищали.
– Где мисс Пейтон? – спросил Маккой.
– Где-то с командором Фавере, – Кент кивнул головой.
– Фавере – достойный офицер Звездного флота, – сказал Спок.
– Точно, – сказал Кент таким тоном, будто быть офицером Звездного флота – последнее дело.
– Я удивлен, что она не записывает нашу встречу для потомков, – сказал Кирк.
– У вас плохое мнение обо мне, капитан. Я уверяю вас, что не каждый момент моей жизни мы записываем.
– Вы больше никого не ожидаете к ужину? – спросил Спок.
– Профессор Омен прислал свои извинения. "Он может себе это позволить", – подумал Кирк. Стол был красиво оформлен, в центре его стояла рипелийская кукуруза, каждое семечко которой было настолько велико, что могло накормить четверых.
– Я надеюсь, вам это понравится. Это вегетарианское блюдо я готовлю хорошо.
– Вы сами это приготовили? – удивился Маккой.
– Нападки на Звездный флот – не единственный мой талант. Пожалуйста, садитесь.
Кент налил вино, передал, срезав макушку, по кругу кукурузу. Споку понравилось угощение. Кирк никогда не мог понять вкус жителей Вулкана.
– Я думаю, капитан, у вас уже есть план дальнейшей работы.
– Почему у меня должен быть план?
– У Звездного флота всегда есть план, даже если он и плохой.
– Я не знаю, о чем вы говорите.
– Не шутите, капитан, у меня есть информация. Я знаю, что исчезают не только корабли клингонов. Вам приказано открыть эту тайну.
– Хорошая догадка, – сказал Маккой. Кирк знал, что это не было догадкой. Тот факт, что у Кента была прямая связь с командованием Звездного флота, злил его. Очевидно, связь осуществляется в обоих направлениях.
– Не совсем, доктор, – возразил Спок. – Присутствие здесь "Энтерпрайза" и профессора Омена логически объяснимо.
– Вы знаете, что, мы имеем дело не с оружием Звездного Флота? – спросил Кирк.
– Да.
– Но раньше вы с трудом соглашались с этим, – напомнил Спок.
– И каков же ваш план? – вновь спросил Кент.
– Пока это остается секретом.
Кент казался удивленным, но не расстроенным.
Кирк встал.
– Мы сейчас уходим, советник. Спасибо за вечер. Маккой и Спок последовали за Кирком, но Кент остановил их:
– Я ценю вашу независимость, капитан. – Кирк повернулся к нему.
– Это ничего не меняет.
– Нет меняет. Вы никогда не будете придворным военным. Я попрошу вас об одном одолжении. Присядьте.
– Джентльмены, давайте присядем, – обратился Кирк к своим друзьям.
Кент снова наполнил бокалы. Он посмотрел Кирку в глаза и сказал:
– Капитан, я бы хотел, чтобы вы взяли Хэзел Пейтон в свою экспедицию.
Просьба настолько поразила Кирка, что он смешался. Несколько секунд он молчал, обдумывая ситуацию, затем ответил:
– Простите, не могу.
– Почему?
– Я не должен объяснять вам это, мистер Кент. Но позвольте напомнить, что "Энтерпрайз" не предназначен для круизов. Завтра нам предстоит опасное дело. Речь идет о том, чтобы вернуться живыми. Я понятно объяснил, мистер Кент?
– Я понимаю всю опасность, но все же настаиваю на своем.
– Я сказал вам "нет", и это мое последнее слово. На этот раз мы действительно засиделись в гостях. Пойдемте, джентльмены. Спокойной ночи, мистер Кент.
– Я не думал, что вы откажете, – сказал Маккой, когда они вышли.
– Я не уверен, что все на этом кончилось, и вряд ли смогу противостоять. Присутствие мисс Пейтон на корабле, видимо, необходимо Кенту. Я подозреваю, что он опять чего-то недосказывает.
– Да, скорее всего. У него ведь есть связь с командованием Звездного Флота.
– Вас все знают как независимого человека, – вступил в разговор Спок. – Но вы не можете не подчиниться приказу.
Когда они вернулись на "Энтерпрайз", там все спали. Прежде чем лечь, Кирк проверил данные и убедился, что корабль был готов к отбытию.
Утром, когда он одевался, поступил сигал из отсека связи. Адмирал Ногура смотрел вниз на свои сложенные руки, как будто там было какое-то сообщение.
Затем он поднял глаза на Кирка и словно удивился, увидев его.
– А, Кирк.
– Доброе утро, сэр, – сказал капитан.
– У вас утро? – Ногура проверил электронное записное устройство и добавил:
– Конечно, должно быть утро, – он улыбнулся своей собственной забывчивости. Люди, которые плохо знали его, могли бы подумать, что он очень легкомысленный человек. Но они слишком ошибались. – Как дела, Кирк?
– Отлично, сэр. Мы отправляемся через час.
– Хорошо, хорошо, капитан. Я говорил с советником Картер.
– Председателем по делам Звездного флота?
– Да, – Ногура выглядел смущенным. – Она шлет приветствия и просит об одолжении.
– Она просит, чтобы я взял Хэзел Пейтон на поиски таинственного оружия?
– Да.
– Адмирал, я уже говорил об этом с мистером Кентом. Похоже, это будет очень опасное дело, и там не место женщине.
– То же самое я говорил мисс Картер. Ты возьмешь Пейтон?
– Это приказ?
– Не вынуждай меня делать это, но запомни, что мисс Картер и ее друзья могут навлечь очень большие неприятности на Звездный Флот.
Кирк барабанил пальцами по столу, но ничего не говорил.
– Послушай, Джеймс, я знаю что ты чувствуешь. Но придется взять эту женщину. Пусть она записывает все, что ей захочется. Звездному флоту нечего прятать. Не надо бороться против Кента.
– Так точно, адмирал.
– Удачи вам, Кирк.
– Еще один вопрос, адмирал, если можно.
– Да, Кирк?
– Вы что-нибудь слышали от клингонов? – Ногура улыбнулся.
– Ты хочешь знать, как они приняли ложь Кента об оружии Федерации?
– Значит, вы и об этом знаете?
– Знаю. Но как ты мог принять всерьез эту шутку мистера Кента? Чтобы клингоны успокоились, мы вынуждены были представить им доказательства, что корабли Федерации тоже исчезают. Тогда они захотели сами участвовать в экспедиции.
Кирк напрягся. Сама идея, что клингон будет свободно разгуливать по кораблю, была омерзительной.
– И что, наконец, вы решили?
– Мы обещали им предоставить полный отчет о твоей миссии.
Кирк облегченно вздохнул.
– Что-нибудь еще, капитан?
– Нет, сэр.
– Хорошо. Конец связи.
Кирк связался с отсеком связи и попросил офицера передать мисс Пейтон, что вылет в десять. Он был спокоен, предстояло нелегкое дело, и сейчас было не до споров с мистером Кентом.
Кирк уселся на свое место в командирском кресле и почувствовал, как напряглись его руки, когда из всех отсеков стали поступать доклады о готовности. На главном смотровом экране Звездная База 12 выглядела, как булавочная головка, приколотая к бархатистой черноте космоса.
Ухура доложила:
– Мисс Пейтон попросила разрешения транспортироваться на борт корабля.
– Разрешаю. А профессор Омен?
– Профессор Омен прибыл полчаса назад с тонной оборудования.
– Где он сейчас?
– В физической лаборатории. Мичман Пламтри помогает ему.
– Хорошо. Передай им, что мы отправляемся через пять минут.
– Хорошо, капитан, – ответила Ухура. Турболифт с шипением открылся, через мгновение Пейтон стояла рядом с командирским креслом. Она медленно повернула голову, осматривая все вокруг себя. Даже в приглушенном освещении отсека связи чувствительный передатчик ярко блестел в ее волосах.
Спок считал, что устройство уродовало Пейтон. Но Кирк видел его преимущества: оно позволяло записывать все даже в трудных ситуациях, когда была угроза жизни.
– Капитан, – сказал Зулу, – осталась одна минута.
– Спасибо. Мы готовы к отправлению, Ухура?
– Да, все свободно, сэр.
– Очень хорошо. Мистер Зулу, все транспортировочные лучи и контрольные каналы отключены.
– Все транспортировочные лучи и контрольные каналы отключены, – повторил Зулу.
– Рулевой, полный вперед в четверть импульса.
– Есть, в четверть импульса, сэр.
На главном смотровом экране было видно, как Звездная База 12 стала перемещаться в сторону, затем звезды заслонили ее. Через несколько минут Чехов сказал:
– Мы отошли от Звездной Базы и готовы к свободному плаванию.
– Курс в сектор 412.
– Хорошо, сэр.
Когда прибудем?
– Через шесть часов двадцать три минуты при искривлении пространства в четыре раза.
– Спасибо, мистер Чехов. Мистер Зулу, включайте ускорители. Искривление четыре в сектор 412.
– Хорошо, капитан.
Кирк встал:
– Мистер Спок, не составите ли вы мне компанию в физическую лабораторию?
– Хорошо, – ответил Спок. Он нажал несколько кнопок на контрольной панели электронной библиотеки, встал и последовал за Кирком к турболифту.
С некоторым раздражением Кирк увидел, что Пейтон следует за ними.
– Собираетесь сделать полную запись о встрече с профессором Оменом?
– Да, сэр.
Ответ был бесхитростным, но Кирку все равно не нравилось это.
– Хорошо, – сказал он, вздохнув. Если мисс Пейтон будет занята записью таких незначительных событий, то она не выполнит той задачи, которую на нее возлагает Ногура, но она не будет беспокоить Кирка и его людей. Пусть Конрад Фрэнклин сделает доклад из формальных приветствий и сплетен в комнатах отдыха.