1

Фаг на английски означава „фас“, а още и „педераст“. — Б.пр.

2

Фрог — жаба — Б.пр.

3

Фог — мъгла. — Б.пр.

4

На ученически жаргон тези имена означават „глупак“, „скапаняк“, лапацало — Б.пр.

5

Става дума за множествена или дисеминирана склероза. — Б.пр.

6

Сър Уолтър Роли (71554–1618) — английски военен, изследовател, пътешественик и поет. Осъден на смърт по скалъпени обвинения в държавна измяна. — Б.пр.

7

Йо-йо — Популярна филипинска играчка, която се състои от двоен диск с дълбоки жлебове и прикрепена в центъра му връв; дискът пада и се издига при ръчното навиване и развиване на връвта. — Б.пр.

8

moon — На английски: луна, лунен. — Б.пр.

9

Националистическа партия в Китай, основана през 1912 г. През 1927 г. неин лидер става Чан Кайши. Свалена от власт по време на Народната освободителната война в Китай 1946–49 г. — Б.пр.

10

Ликофрон от Халки да (IV-III в. пр.Хр.) — старогръцки поет и философ. Става известен с поемата си „Александра“, която представлява разказ на вестител, пазач на крепостта на Троя, за злокобните пророчества на Приамовата дъщеря Касандра (Александра). — Б.пр.

11

Жозеф Жубер (1754–1824) — френски моралист, приятел на Шатобриан и Дидро. Дневниците, за които става дума в текста, са вероятно неговите „Мисли“ — произведение, публикувано посмъртно. — Б.пр.

12

Езикът на мандарините — някогашните висши китайски чиновници — Б.пр.

13

Ирландски светец (484–577). В една средновековна легенда, много популярна в Европа, се разказва как седем години търсил „Земята на светците“ или острова на Св. Брендан, за който се твърди, че се намира насред Атлантическия океан. Там дори птиците и животните спазвали християнските обичаи. — Б.пр.

14

Сър Джон Мандевил (XIV в.) — английски писател. Книгата му „Пътешествията на сър Джон Мандевил“ (ок. 1356) представлява отчасти истински, отчасти измислени описания на пътешествия в Близкия и Далечния Изток. — Б.пр.

15

Томас Хариът (1560–1621) — английски математик и астроном. През 1585 г. се присъединява към експедицията на сър Роли до Вирджиния. Книгата му „Кратко и точно описание на новооткритата земя Вирджиния“ (1588) е един от най-ранните опити за икономическо и статистическо изследване. — Б.пр.

16

Чарлс М. Даути (1843–1926) — английски пътешественик и писател. В най-известната си книга, „Пътешествия из Арабската пустиня“ (1888), описва черти и особености на арабската култура. — Б.пр.

17

Реймънд Лъли или Рамон Лул (ок. 1232–1315) — каталонски книжовник, специалист по мюсюлманска култура. Водил е публични дебати с прочути мюсюлмански учени, защитавайки християнската кауза. Пребит до смърт с камъни в Северна Африка. — Б.пр.

18

Става дума за легендарния християнски император на Азия, чието име се среща в документи от XII в. и следващите. Според писанията на Марко Поло той е господар на татарите. След XIV в. го споменават като император на Етиопия или Абисиния, където продължавал да царува и по времето на Вашку да Гама. — Б.пр.

19

По фаренхайт — Б.пр.

20

Има се предвид Първата световна война. — Б.пр.

21

Очевидно става дума за Лонг Айланд, който е близо до устието на р. Хъдсън. В западната му част са Бруклин и Куинс — райони на Йорк. Там се намират много вилни селища, паркове и плажове. Окрит е през 1609 г. от английския мореплавател Х. Хъдсън. — Б.пр.

22

Всъщност Никола Тесла (1856–1943) е хърватски инженер, който живее в САЩ от 1884 г., а през 1888-а открива въртящото се магнитно поле. — Б.пр.

23

Алфред Щиглиц (1864–1946) — американски фотограф, който утвърждава фотографията като изкуство. Създава Галерия 291 в Ню Йорк, в която за първи път в САЩ представя творби на Пикасо, Сезан, Матис и други модерни европейски художници. — Б.пр.

24

Така наричали членовете на „Промишлени работници на света“ — американска революционна профсъюзна организация, учредена през 1905 г., която бележи своя възход по време на Първата световна война, като по-късно се разпада от само себе си. В нея членували главно земеделски ратаи, текстилни работници и докери. — Б.пр.

25

Сър Томас Уайът (1503–42) — дипломат в двора на Хенри VIII и негов приближен, който е представлявал английската монархия във франция, Италия, Испания и Холандия. Започва да пише поезия, имитирайки Петрарка. Съвременната критика го смята за доста оригинален поет и предвестник на Джон Дън. — Б.пр.

26

Сър Фулк Гревил (1554–1628) — дворцов политик и влиятелен поет на своето време. Близък приятел на Филип Сидни, за когото пише най-известното си произведение в проза. Поезията му е дидактична и суховата, но интересна със своите интелектуални идеи. — Б.пр.

27

На английски „Барбър“ означава бръснар. — Б.пр.

Загрузка...