Констанс нашла Дориана на кухне. Он был в одних черных плавках. Рубашка, носки, брюки – все это крутилось сейчас в сушилке-центрифуге, грязные туфли ждали чистки за задней дверью. На столе стояли, дымясь, две чашки с горячим шоколадом.
– А я уже собирался звать тебя, – сказал он. – Что так долго?
Казалось, он не смущался своей наготы, да и ей вроде бы не следовало, и все же Констанс не могла оторвать от его тела глаз. Она помнила его худым, угловатым и белокожим, а сейчас перед ней стоял загорелый мускулистый красавец, само воплощение мужественности. От одного взгляда на него захватывало дух.
– Я не знала, что нужно было спешить, – хрипло ответила она.
– Я сделал тебе шоколад, – сказал он. – А как только высохнет одежда, я уеду.
Ни следа страсти, судорожно и мучительно прорвавшейся в нем наружу совсем недавно…
Констанс буквально окаменела, когда он неожиданно распахнул дверь душевой кабинки и выскочил, бормоча, что сошел с ума. Странно: вместо того чтобы благодарить небо за чудесное избавление, она почувствовала себя опустошенной и брошенной.
Переплетение их рук и тел, ощущение того, как возбуждается и твердеет его плоть, возбудили ее настолько, что заняться с ним любовью казалось ей абсолютно естественным. Она не хотела останавливать его, да и не смогла бы. Даже сейчас ее тело, все еще стремящееся к близости с ним, ныло от неутоленного желания.
Так почему же он в последний момент передумал?
Она задавала себе этот вопрос, пока вытиралась после душа, и продолжала спрашивать сейчас. Может быть, он просто хотел проверить ее? Если так, то, может быть, его неотступные преследования прекратятся теперь, когда он понял, как легко сломить ее сопротивление?
Впрочем, ей повезло. Теперь придется удвоить бдительность. И главное – убедить Дориана, что она, Констанс, не испытывает к нему никаких чувств, а все, что случилось сегодня, – не более чем физическое влечение. Она на мгновение закрыла глаза. Почему же ей так тяжело?
Взяв в руки чашку шоколада, она примостилась на табуретке у стойки. Дориан сел рядом, и запах его тела снова выбил Констанс из колеи. Ей страстно захотелось обнять его, поцеловать и…
– Как ты думаешь, почему мать не поставила Бретта в известность о твоем предыдущем замужестве?
Слава Богу, разговор перешел на безопасную тему. Констанс пожала плечами и, скривив губы, ответила:
– Она предпочитала вообще не вспоминать о нашем с тобой браке.
– Да, я никогда не принадлежал к ее любимчикам… И как давно у них с Бреттом роман?
– Понятия не имею. Для меня было полным сюрпризом увидеть их вместе. Скорее всего, они встретились на одной из официальных вечеринок – мать обожает их посещать. Не думаю, что они знакомы давно.
– Почему?
– Потому что у нее совсем недавно… как бы это сказать… крылья выросли, что ли? Я заметила это, но не считала возможным совать свой нос в ее дела. Думала, она затевает какую-то интрижку. Теперь ясно, что это любовь.
– И ты рада за нее?
– Еще бы! Теперь, погрузившись в собственные проблемы, она перестанет сватать меня.
Дориан резко опустил чашку на стойку, так что шоколад выплеснулся через край.
– Так она подыскивала тебе жениха?
– Да, и я подозревала, что и сегодняшняя вечеринка – очередная попытка познакомить меня с кем-то.
Констанс вспомнила, как Бернис кричала на нее, когда она отказала Гарри Далтону. Возможно, это действительно было ошибкой. Гарри готов был смириться с тем, что у них не будет детей. Но он сам был единственным ребенком, родители его давно умерли, и Констанс чувствовала, что этому славному человеку нужна большая семья, чтобы он там ни говорил. Со временем он сам понял бы это.
– Ты встречаешься с кем-нибудь? – с подозрением спросил ее Дориан.
– А тебя это беспокоит?
– Естественно, черт возьми!
– И совершенно напрасно, – жестко сказала Констанс. – Кстати, я вовсе не обязана отвечать на твои вопросы.
Она взяла в руки чашку и пригубила ароматный напиток, невольно вспомнив, что горячий шоколад перед сном тоже был одной из традиций их с Дорианом семейной жизни.
– У тебя есть… друг? – продолжал расспросы тот.
Губы Констанс расплылись в снисходительной улыбке.
– Никого, кто мог бы тебя заинтересовать.
– Но кто-то все же есть? – задыхаясь, настаивал Дориан. – Бьюсь об заклад, он тоже богат. Кто это? Почему ты ничего не рассказала мне о нем раньше?
– Не вижу смысла, – пожала она плечами.
– Не видишь смысла? – взревел Дориан. – Полагаю, что смысл есть, и очень даже глубокий. Что, по-твоему, я здесь делаю? Почему гоняюсь за тобой? Если у меня нет никакой надежды, скажи – и я уеду в Лондон!
– Я уже не раз говорила тебе об этом, – жестко сказала Констанс.
Дориан закрыл глаза, и на какое-то время в воздухе повисло тягостное молчание. Констанс физически ощущала его глубочайшее уныние. Но когда он снова поднял глаза, взгляд их был непроницаем.
– Скажи, а смерть Криса была для тебя жестоким ударом?
Констанс вздрогнула.
– Еще бы!
– В высшей степени трагическое происшествие, – согласился он.
У Констанс словно ком застрял в горле.
– Самое ужасное, что ничего этого не случилось бы, надень он каску. То есть, наверное, он все равно пострадал бы, но остался жив.
– И ты никого не винишь в его смерти?
Констанс недоуменно покачала головой.
– Нет.
– Планируешь снова выйти замуж?
– Нет.
– Почему?
– Потому что мне, похоже, не слишком-то везет в браке.
– Так у тебя ни с кем нет серьезных отношений?
Констанс кисло улыбнулась. Он бил в одну и ту же точку.
– Почему тебя это так беспокоит?
– Ты прекрасно знаешь, почему! – огрызнулся он.
– Понятно. Ты говорил, что по-прежнему любишь меня. Я в это не верю. Если бы твоя любовь была такой глубокой, ты никогда не отпустил бы меня и попытался сохранить наш брак.
– Да, я был идиотом! – Голос его зазвенел от гнева. – К тому же еще твоя мать!.. И потом, ты всегда говорила, что деньги – основная причина наших разногласий. Я закончил университет, получил высокооплачиваемую работу, приехал к тебе и… что же я узнаю? Моя Констанс уже успела выскочить замуж за какого-то богача.
Она скривила губы.
– А может, мы просто не подходили друг другу?
Дориан фыркнул, глаза его сверкнули.
– Ты и в самом деле так думаешь?
У Констанс по спине пробежал холодок, настолько неотразимо сексуален был он во гневе. По телу ее пробежала горячая волна, пульс участился, и ей нестерпимо захотелось очутиться в его объятиях. Но, тем не менее, она нашла в себе силы гордо заявить:
– Конечно!
– Как ты можешь быть абсолютно уверена в этом?
Он снова был тут, сзади, так что дыхание его опаляло ей затылок. Констанс, окаменев, взмолилась, чтобы он не прикоснулся к ней, иначе… Иначе все ее усилия пойдут прахом.
– Просто я хорошо знаю себя, – сказала она непреклонно. – Я бы никогда не вышла замуж вторично, если бы продолжала любить тебя. Крис стал для меня смыслом всей жизни.
– А теперь появился кто-то другой, и я снова оказался ни при чем. – Таким удрученным она его никогда еще не видела.
В наступившей тишине громовым раскатом зазвенел телефон. Это была Бернис. Она интересовалась, уехал ли Дориан.
– Нет, мама, он еще здесь, – устало ответила Констанс.
– Скажи, что я уезжаю, – коротко бросил он, надел рубашку и двинулся к выходу.
– Спасибо, что подбросил, – крикнула Констанс ему вслед.
– Не за что, – с горечью сказал он.
Констанс смотрела, как он сходит с крыльца и садится в машину, как она трогается с места… Слезы медленно поползли у нее по щекам. Она плакала, потому что любила его.
– Бретт, уверяю вас, щель в фундаменте становится все шире. – Дориан стремительно перевел взгляд на собеседника. – И если ничего не предпринять, у нас могут возникнуть серьезные проблемы. Где, черт возьми, эти Тэлботы? Вы сказали, что хотели вызвать их для серьезного разговора? Вы понимаете, что под угрозой моя репутация?
Тэлботы возглавляли фирму, которая получила от «Си-Би-Эй» подряд на строительство галереи. Дориан уже давно собирался лично встретиться с ними, но тщетно.
Форбс виновато опустил глаза.
– Они заявили, что разрывают с нами контракт.
Дориан вскочил на ноги и разразился бранью.
– Что за барахло вы подбираете себе в качестве партнеров, черт возьми?
Тот покачал головой.
– У них была отличная репутация, смею вас заверить. Они нас никогда еще не подводили. Видимо, все дело в том, что там сменилось руководство.
– Почему, черт возьми, вы мне раньше ничего не сказали? – разъяренно спросил Дориан.
– Я сам только что узнал об этом.
– Так что же теперь ждет галерею? Где мы найдем подрядчика?
– Я работаю над этой проблемой, – заверил его Бретт.
Дориан только фыркнул в ответ.
– И сколько времени вы будете этим заниматься? Пока здание не развалится? Черт побери, дружище, так не пойдет!
– А разве есть какой-то другой выход? – развел руками Форбс.
– Нет, – тяжело вздохнул тот. – Но от этого не легче! – Он снова сел в кресло. – Давайте-ка выпьем чашечку крепкого кофе – лучше всего с виски.
– Я прикажу принести, – кивнул Бретт и нажал на кнопку вызова секретаря.
Дориан немедленно воспользовался паузой.
– Вчера все было прекрасно, – сказал он небрежно. – Спасибо за приглашение.
– Рад, что вы пришли, – улыбнулся Форбс. – Я все еще никак не могу свыкнуться с мыслью, что вы когда-то были женаты на Констанс.
– Я тоже, – сухо сказал Дориан.
Вчера, когда Констанс намекнула, что у нее есть другой мужчина, все в нем словно оборвалось. Он не сомкнул глаз в эту ночь, ломая голову над тем, почему до сих пор не столкнулся с соперником нос к носу. Такое впечатление, вдруг мелькнуло у него в голове, что она сказала это только для того, чтобы от меня отделаться. – Но у него был еще один вопрос к Бретту.
– Что вы имели в виду вчера, когда говорили о несчастном случае с Крисом?
На лице Форбса появилось выражение панического страха.
– Ничего. Мне следует поменьше болтать. Забудьте о моих словах…
– Извините, Бретт, – сказал Дориан, – но поскольку это касается Констанс, я должен выяснить, в чем тут дело.
– Вот и поговорите с ней, – быстро ответил тот.
– Но ей ничего не известно о ваших подозрениях.
– Это одни догадки, у меня не было никаких улик…
– Меня не волнуют доказательства, Бретт. Я хочу знать, что заставило вас заподозрить, будто…
Форбс бросил взгляд на настенные часы и торопливо встал.
– Через пять минут мне уходить. Давайте поговорим в другой раз.
– Когда? Вечером за ужином? – Дориан чувствовал, что тот не хочет говорить на эту тему.
– К сожалению, это невозможно. Мы с Бернис собираемся в театр. Я позвоню вам, Дориан. А теперь прошу прощения, мне нужно кое-что обсудить с секретаршей. – И он поспешно вышел.
Что ж, раз Форбс молчит, придется нанять частного детектива. Конечно, это потребует его присутствия в Шеффилде, но ему и так придется задержаться здесь. Ведь трещина продолжала расти, и он был прямо заинтересован в том, чтобы выяснить причину этого.
А вдруг ему удастся еще раз увидеться с Констанс? Даже если у нее и есть ухажер, нельзя опускать руки…
На протяжении нескольких дней Констанс напряженно трудилась в магазине. Но хотя она и пыталась не вспоминать о Дориане, это оказалось невозможным. Он ни на минуту не выходил у нее из головы, не оставляя даже во сне.
Оставалось надеяться лишь на то, что он не попытается снова увидеться с ней – такого прессинга Констанс не выдержала бы. Она и без того была на грани того, чтобы отдаться ему, и сделала бы это, если бы Дориан сам не повернулся к ней спиной. Чем больше времени она проводила с ним, тем труднее ей было совладать с собой. Но она во что бы то ни стало должна была вычеркнуть его из своей жизни.
Может, хотя бы брошенная вскользь реплика о претендентах на ее руку заставит Дориана отступиться?
Бернис в очередной раз отчитала ее за то, что она ушла с вечеринки, никого не предупредив. Но Констанс в ответ упрекнула мать в том, что та столько времени скрывала свои отношения с Бреттом.
В воскресенье Констанс чуть свет выехала на традиционную верховую прогулку, а когда вернулась, то увидела Дориана, сидевшего на ограде загона.
– Доброе утро! – как ни в чем не бывало улыбнулся он, словно встречал ее с прогулки каждый день. – Ты, однако, ранняя пташка, Конни. Я рассчитывал перехватить тебя до того, как ты выедешь. Понимаешь, мне вдруг подумалось, а почему бы нам не покататься вдвоем?
– Ты серьезно? – спросила Констанс, едва успев спрятать радостную улыбку.
Дориан был потрясающе красив в черных джинсах и спортивной рубашке. Как могло случиться, что он до сих пор не женат? – подумала она с тайным самодовольством.
– Абсолютно серьезно, – заверил он.
– Разве ты умеешь ездить верхом?
– Надеюсь, ты меня научишь? Не может быть, чтобы это было так сложно. Как насчет того, чтобы выехать сразу после завтрака? – жизнерадостно поинтересовался Дориан.
– Пожалуй, не стоит…
– Ты не хочешь учить меня?
– Не в этом дело… Не сомневаюсь в твоих способностях, но…
– Ага, у тебя другие планы! – свирепо вскричал он.
– Вообще-то… – уклончиво начала Констанс, пытаясь придумать какое-нибудь срочное дело. – … Нет, я совершенно свободна, – неожиданно для себя самой закончила она.
– Так почему ты не хочешь провести время со мной?
– Можно подумать, ты не понимаешь! – рассердилась она. Теперь от него так просто не отделаешься.
Дориан проводил до дома и взял на себя приготовление завтрака, пока она будет принимать душ и переодеваться. Вообще-то глупо было мыться, если они и в самом деле собирались на конную прогулку, но Констанс нужен был повод скрыться, чтобы прийти в себя и приготовиться к тому, что последующие несколько часов ей придется провести в обществе Дориана. Ее терзали противоречивые чувства. Втайне она млела от такой перспективы, но понимала, какому риску себя подвергает.
Всю неделю она пыталась настроить себя против Дориана, но стоило увидеть его, как все усилия пошли прахом. Она любила его, и постоянная борьба с собой изматывала ее.
Завтракали они во внутреннем дворике. Апельсиновый сок, яичница-болтунья с тостами и кофе. Никогда еще эта незамысловатая еда не казалась Констанс такой вкусной.
После грозы на всю неделю снова установилась жаркая погода, и даже сейчас, в восемь утра, солнце уже вовсю припекало. Впрочем, может быть, ее просто бросало в жар от близости Дориана?
– Здесь гораздо лучше, чем в моем саду на крыше, – сказал Дориан. Допив кофе, он откинулся в кресле и задумчиво пробормотал: – Надо напомнить Энди, чтобы она не забыла полить цветы.
– Она? – встрепенулась Констанс. Ей в голову не могло прийти, что упомянутый вскользь Энди окажется женщиной.
– А разве я не сказал, что это девушка?
– Нет, не сказал. Хорошо, что тебе есть кому доверить свой сад. – Констанс пыталась сказать это небрежно, но Дориан уловил в ее тоне какие-то новые нотки.
– Я, разумеется, не стал бы утруждать ее, – с сомнением пробормотал он, – но она уверяет, что ей это доставляет истинное наслаждение.
Интересно, подумала Констанс, только ли за садом Дориана ухаживает эта девица?
– Почему ты не уедешь из города, если тебе так нравится жить на природе? – поинтересовалась она.
– Ты предлагаешь переехать к тебе? – оживился Дориан.
Констанс с опозданием поняла, что снова угодила в ловушку.
– Это не приглашение, – сухо уточнила она.
– А что, у тебя тут столько места! – заметил он.
– Мне и одной неплохо!
– Без любовника?
Констанс устало закрыла глаза. Гарри ни разу не оставался у нее на ночь. Он, конечно, хотел этого, но Констанс осознавала, что такой шаг мог привести к новому браку.
– Без любовника, – кивнула она.
– Но он, надо полагать, был бы не прочь развеять твое одиночество?
– А разве не все мужчины хотят того же? – мстительно спросила она.
Дориан открыл рот, собираясь что-то сказать, и вдруг, словно передумав, одним рывком поднялся на ноги.
– Пора собираться на прогулку!
– Я думала, мы отдохнем немного после завтрака.
– Ладно, – пожал он плечами. – Тогда прогуляемся пешком.
– Иди. А я пока вымою посуду.
– Какая в этом срочность? – возмутился Дориан. – Я помою все после обеда.
– Ты что, собираешься провести здесь весь день? – Констанс так и застыла с открытым ртом.
– Ты же сказала, что у тебя нет никаких планов.
– Но…
– Вот и славно, – прервал он готовые сорваться с ее губ возражения.
Они прошлись, беседуя о том о сем, а потом Констанс вывела из загона двух лошадей и предложила Дориану оседлать каурую кобылу Холли.
– Она очень спокойная, так что ты легко справишься с ней, – сообщила она.
– Я бы предпочел ехать на Касторе, – возразил он.
Кобыла и в самом деле была низковата для него, но жеребец не любил чужаков, а Дориан, судя по всему, никогда прежде не сидел в седле.
– Он брыкается и встает на дыбы.
– Риск – благородное дело, – настаивал Дориан.
– Что ж, тогда не обессудь, если он тебя сбросит.
– Не стану, – лаконично ответил он, вставил ногу в стремя и легко вскочил в седло.
Констанс не могла не признать, что он отлично смотрится на красавце-жеребце. Дав несколько советов по поводу того, как ездить верхом, она тронула поводья, и они поскакали вперед.
К полному ее изумлению, Кастор вел себя безукоризненно. Констанс даже заподозрила, что Дориан не был новичком в верховой езде. Либо он лгал, либо инстинктивно чувствовал, как управлять лошадью.
Дориан пустил коня рысью еще до того, как Констанс успела объяснить, как это делается, а затем так же непринужденно перевел его в галоп. Она последовала его примеру, предупредив, что по ту сторону холма растет колючий кустарник. Кастор без труда перескакивал через такие препятствия, но неопытный всадник, растерявшись, мог выпасть из седла.
Беда, однако, подкралась с другой стороны. Констанс пристально следила за Дорианом, не обращая внимания на дорогу. В результате Кастор играючи преодолел препятствие, а вот Холли испугалась и в последний момент остановилась как вкопанная, и Констанс, по инерции перелетев через голову кобылы, упала у ее ног.
Она успела испустить пронзительный крик, в следующую секунду весь мир вокруг померк.