Первая неделя постельного режима казалась Юань пыткой. Девушка ненавидела сидеть без дела, а тут ей нельзя было даже самостоятельно поесть, и что самое ужасное: Император Моу лично приходил к девушке, кормя и давая лекарства. Пару раз Юань намекала на то, что таким образом мужчина может потерять своё лицо перед народом, но тот, на данные слова, лишь усмехался, будто не понимая посыла дамы.
Из-за постоянного нахождения в постели, заклинательница сильно скучала, и общение с Моу Лином стало её единственным развлечением. Сначала разговор шёл о зеленом чае. Девушка и не думала, что можно так долго болтать о зелёном чае, ведь в прошлом с она с Императором Цзань Цзинсуном вела беседу лишь о войне и политике. Но, на удивление, тема о чае оказалось вовсе не скучной, а очень интересной, ведь Моу Лин был ценителем столь вкусного напитка.
Двое молодых людей говорили об абсолютно любых вещах: о любимых цветах, о местах, где они были… Кажется, даже с Цзань Цзинсун заклинательница не говорила так много ни о чём, но в тоже время обо всём.
Когда Юань, наконец, могла сидеть и самостоятельно есть, они с Императором Моу начали играть в Го и вместе трапезничать. Хоть девушка и принимала то, что для неё делает Моу Лин, но все равно относилась к мужчине с опаской. На языке Юань крутился вопрос: «Зачем ты всё это делаешь?» Но она не могла его задать, то ли боясь разрушить идиллию между ними, то ли, боясь страшной правды.
Юншэн Фанг ушёл наводить порядок в захваченном царстве, потому Император Моу остался без правой руки, от чего на него навалилась куча дел. Девушка видела уставшие глаза мужчины и его измученный вид, но тот ни разу не пропустил завтрак и ужин с Юань, будто считая это важнее, чем собственное здоровье и отдых.
Так прошло три недели. Юань нельзя было встать с постели по наставлению врача, но дева так устала от сидячего и лежачего положения, что нарушила правило, медленно поднявшись с кровати.
Тело Юань болело и ныло, но она считала, что лучше уж так, чем ещё хоть день провести в постели. Подходя к двери, девушка тихо открыла её, думая сначала немного прогуляться, хоть и зная, что если её застукает Моу Лин, то точно запрёт в комнате на ключ.
Медленно перемещаясь по коридору, дама была удивлена видеть поклоны в свою сторону от тех, кто совсем недавно смотрел на неё с опаской и злостью. Юань знала, что многие воины и их семьи очень благодарны молодому командиру за спасение, но не думала, что настолько много…
Конечно, оставались и те, кто всё ещё питал к девушке ненависть, ведь не все были готовы принять «чужого». Того мужчину, что не донёс сведения до Юань, после недели пыток казнили. Хоть девушка и говорил Императору, что ей не нужна смерть бедняги, тот всё равно твёрдо решил устранить неверного воина, из-за которого были жертвы и могло быть куда больше, если бы не Юань.
Дойдя до беседки, Юань только хотела шагнуть на улицу, как услышала разговор двух служанок, стирающих вещи.
— Ох, Его Высочество так устаёт… Даже не представляю, как можно столько работать.
— Да уж… В последнее время он выходит лишь в комнату к той девушке, после чего идёт к себе и весь день сидит за работой, да и ночью тоже… А на своих наложниц у него времени нет…
— Вот-вот. А я недавно услышала от доктора, что таким режимом он очень себе вредит! Надо хоть немного отдыхать, а он то работает, то идёт к этой девушке! Она точно запудрила ему мозги, как и своему бывшему владыке.
— Да-да. Эта гадина, наверняка, возомнила себя так, будто она герой, хотя на деле никто! А наш господин такой добрый… Эх, лучше бы её убили на войне.
— Да, но воины, что были в её отряде, говорят о ней хорошие слова. Может, она не так плоха?
Юань вошла назад в помещение, услышав достаточно. Девушке было плевать про сплетни о себе, но узнав, что Моу Лин и впрямь истязает себя работой, она приняла решение разделить с ним эту пытку. Заклинательница ощущала на себе груз долга и не могла ничего не сделать тому, кто помог ей. Только Юань завернула за угол, как в неё чуть было не врезался испуганный Моу Лин. Глаза мужчины, казались, встревоженными, а по его бегу было ясно, что тот куда-то торопился.
— Что слу..
— Куда ты уходила? — грубо бросил мужчина, схватив девушку за плечи, — Неужели так трудно послушно полежать пару деньков? Хочешь, чтобы твои раны снова раскрылись?! Ты совершенно не умеешь о себе заботиться и не думаешь о пос..
— Да вы сами о себе не думаете, а на меня кричите! — возмутилась Юань, оттолкнув руки удивлённого мужчины от себя.
— Что? О чём ты… — хотел что-то сказать Император, но после тяжело выдохнул, будто сбросив с плеч тяжеленые мешки груза, — Идём, тебе надо лечь.
— Хорошо, я лягу. Но только в вашей комнате! — бросила условие заклинательница, и, увидев озадаченный взгляд Моу Лина, решила добавить: — Я не плохо разбираюсь с бумажной волокитой. В прошлом я часто помогала Императору Цзань с этим, поэтому позвольте помочь и вам.
Моу Лин молча глядел на девушку, но услышав имя «Цзань», слегка нахмурился. Юань так же было не очень приятно воспоминать, как она ночами сидела за бумагами, а утром шла на тренировки, после чего вечером бывали ещё и бои. Её бывший Император никогда не беспокоился за то, что его воин может устать от такой бесконечной работы.
— Ты ещё слаба. Не нужно…
— Я хочу этого! — перебила мужчину Юань, не обращая внимания на его попытки заботы, — Если не дадите вам помочь, то я пойду тренироваться. Выбирайте, — скрестила руки на груди дама в важной позе.
— Это угроза? — на губах Моу Лина появилась улыбка, делающая его уставшее лицо нежным и милым.
— Всего лишь предупреждение, — выдала дама, поймав мужчину на крючок.
Поняв, что спорить с заклинательницей бесполезно, Моу Лин позволил ей войти в его покои и помогать с бумажной волокитой, но при условии, что если Юань почувствует усталость, то она непременно об этом скажет.
Так началась новая неделя. Пан Юань и впрямь хорошо разбиралась в законах, потому была очень полезна Императору Моу. Они работали как настоящая команда, и из-за этого Юань и не заметила, как начала проводить с мужчиной всё своё время, делая это по собственной воле.
Все дни проходили мирно и спокойно. Юань уже успела выучить настроение Моу Лина, точно зная, когда тому хорошо, а когда плохо. В этот день ему было плохо, и девушка не понимала причины.
— Сегодня вечером меня не будет. Мне нужно отлучиться по делам, — услышав данные слова, Юань застыла у двери, хотя только зашла в неё.
Девушке не очень хотелось нарушать их вечерние посиделки за работой и беседой, но раз сам Император сегодня занят, то дама должна согласиться с этим и уйти. Но она не уходила. Стоя в дверях, Юань мялась, не зная, как спросить у Моу Лина, что с ним случилось и от чего его лицо сегодня так мрачно.
— Я… — приоткрыла рот девушка, но после замялась. Обдумав всё ещё раз, заклинательница всё же решилась спросить, — …могу пойти с вами?
Пан Юань не понимала, почему хочет этого, но она хотела. Хотела не отпускать Императора Моу уходить куда-то в одиночестве, и в таком опечаленно-грустном состоянии. Смотря на мужчину, Юань видела себя: потерянный и опечаленный, полностью пустой внутри человек….
— А ты хочешь? — после небольшой паузы спросил Император. Смотря в пол, как неуверенное в себе дитя, Юань всё же кивнула, — Хорошо. Тогда возьмём лошадей. — слегка улыбнулся мужчина, но радостным его назвать было нельзя.
Дорога заняла всего час. Возле дворца Моу находилась гора, на которую и поехали два молодых человека. Поднимаясь ввысь, девушка смотрела, как чудесна здешняя природа: лёгкий ветерок был так свеж, аромат цветов приятно бил по носу, а солнце в небе очень красиво горело, делая всё вокруг будто сделанным из золота.
Оторвав глаза от красоты природы, улыбка Юань тут же упала, стоило ей увидать удручённый взгляд Моу Лина, направленный в даль. Мужчина будто находился в трансе. Ему явно сейчас не хотелось кого-либо видеть или с кем-то говорить. Девушка уже жалела о том, что напросилась. «Возможно, он хотел отдохнуть от меня, а я…»
— Пришли.
Мысли Юань сбились от пустого голоса мужчины. Оглядевшись, дама не понимала, куда они пришли, но увидев камень, осознала, что они пришли к надгробью.
Спустившись с лошади, Юань не знала, можно ли ей подходить, но Моу Лин сам подозвал её ближе жестом руки. Сев возле Императора, девушка сделала поклон надгробию, чувствуя себя совершенно не к месту здесь.
— Это моя подруга — Кён Ху. Кён Ху, это мой воин — Пан Юань, — познакомил камень с человеком мужчина. И хоть выглядело это глупо, девушка всё же сделала поклон, поздоровавшись с надгробием как с человеком.
— Приятно познакомиться. Надеюсь, хоть ты не будешь меня презирать, — думая немного пошутить, Юань и не догадывалась, что попала в цель.
— Она бы никогда не стала презирать, ведь… — Моу Лин прошёлся рукой по камню, так бережно и нежно, будто гладя макушку ребёнка, — Кён Ху также выбрала свой путь, пожелав уйти из нашего клана…
— Это… — услышав слова мужчины, бросила свою догадку девушка, — Тот человек, которого вы предали?
Моу Лин кивнул, не отрываясь, смотря на камень. После вопроса повисла напряженная тишина. Юань сильно пожалела, что вообще пошла сюда, но, с другой стороны, видя столь пустой вид мужчины возле себя, думала, что не смогла бы отпустить его одного. Вспоминая, как совсем недавно она была так же пуста, Юань подумала: «А что я хотела в тот момент, чтобы для меня сделали?» и поразмыслив немного, девушка встала и приобняла Моу Лина, искренне сказав:
— Не стоит думать о том, что уже не вернуть. Если мучать себя терзанием души, то… — рука, лежащая на плече Моу Лина, дёрнулась, а взгляд Юань слегка потемнел, — Можно и вовсе остаться без неё.
После слов девушки, Император перевёл свой взгляд от камня на неё, долго о чём-то думая. Юань задумалась о своём, потому совсем позабыла, что все ещё приобнимет мужчину, но тот и не был против.
— Она была моим лучшим другом с самого рождения, — вдруг начал рассказывать свою историю Моу Лин, от чего Юань отбросила свои мысли, слушая Императора, — Мы многое прошли вместе. Я всегда считал её своим самым дорогим человеком на свете. Кён Ху была для меня самым близким… — вздохнул мужчина, опустив голову, после чего спросил, — Знаешь ли ты о том, что пять лет назад Царство Моу было одним из самых кровавых? — Юань кивнула.
И вправду, по слухам, девушка знала, что Царство Моу вовсе не радужное место. Говорилось, что люди в нём жестоки. Правители жадны и гадки. Только по камере пыток можно было догадаться, какой правитель там сидит. Но на удивление Юань, когда она попала в это царство, её мнение о нём изменилось: она не увидела в царстве бедняков, не увидела там и рабов, не увидела насилия к жителям… Конечно, были и жёсткие люди, и гадкие, это есть везде, но в Царстве Моу их было намного меньше, чем вполне себе доброжелательных жителей.
— Так было, когда на троне сидел мой отец. — выдал Моу Лин, явно говоря о своём родители с отвращение.
У Юань никогда не было отца и матери. Потому, девушка не знала какими они должны быть, но по слухам, в их обязанности входит забота и любовь к своим детям. Но явно не все справлялись с этой работой.
— Я почитал его и уважал, желая получить его благословение. Я очень хотел, чтобы отец заметил и признал меня сыном… — мужчина сжал кулаки, выдавая своё состояние, — Ради этого я был готов на всё, — взгляд Моу Лина вновь потух, когда он поднял его на надгробье, — Кён Ху долго терпела тиранию моего отца. Она была ему предана и благодарна за то, что тот не выкинул её после смерти родителей. Но у Кён Ху имелся предел терпения, — мужчина вздохнул, прикрыв свои веки, — Моя подруга долго пыталась открыть мне глаза, но я упорно закрывал их. В итоге, когда нам было по семнадцать лет, до моего отца дошёл слух, что Кён Ху собирается покинуть клан. Я тоже знал об этом, и пытался отговорить её уходить, но Кён Ху говорила мне, что не может служить тому, кто убивает невинных и издевается над ними. Кён Ху была очень добрым человеком, хоть на её руках также уже имелась кровь и невинных, и виновных, — мужчина вздохнул, медленно открыв веки, смотря на свои руки, — Я никогда не забуду тот день, когда отец позвал меня к себе… Как он приказал мне убить предателя… Как я подчинился ему! — Моу Лин вдруг опустил свою голову к земле, делая низкий поклон надгробью, — Я… я… я был так глуп и наивен, побоявшись гнева отца и его отречения от меня. Я так сильно хотел его благословения, что позвал о всём добре, что для меня сделала Кён Ху, о всех наших с ней обещаний и привёл её на эту гору, и… — Юань забеспокоилась, услышав всхлип. Девушка впервые увидела, как Император Моу плачет, — Убил её.
Пан Юань сидела на месте, не зная, что ей делать. История была ужасна, но девушка не испытала к Моу Лину ни крупицы каких-либо негативных чувств. Отнюдь, видя, как тот сожалеет о содеянном, заклинательница вновь захотела, чтобы в прошлом вместо Цзань Цзинсун был Моу Лин.
— Кён Ху верила мне и была более предана дружбе, нежели я. — после долгого молчания продолжил говорить мужчина, — Она пришла по моей просьбе, даже и не думая, что я собираюсь сделать. Но когда мы остались стоять тут друг напротив друга, Кён Ху всё поняла… — Моу Лин поднял голову, вновь смотря на камень, — И она была не против. Кён Ху знала, как сильно я желаю получить благословение отца и, не исполнив его приказ, я лишусь жизни, а я знал, как сильно она желала уйти из царства Моу и стать свободной. В итоге Кён Ху отбросила своё счастье ради моего. Она, не сопротивляясь, позволила себя убить. — Моу Лин снова прикрыл веки, и по его щекам проскользнула тонкая слеза, — Сделав это, я получил то, чего так долго желал, но радости от этого я не испытал! Я вообще перестал испытывать хоть какую-то радость от жизни. Казалось, что потеряв Кён Ху, я потерял смысл своей жизни, — услышав данные слова, Юань дёрнулась, подняв голову на Императора Моу, — Через год я, наконец, открыл глаза, поняв, какой мой отец монстр. Я убил его, при том, не испытав ни крупицы сожаления. Единственное, о чём я жалел, было то, что не сделал этого раньше. Тогда, может быть, Кён Ху всё ещё была бы жива, — на лице мужчины промелькнула еле видная улыбка, стоило ему подумать о дорогом человеке, но затем она снова исчезла. — Иногда я веду себя как мой отец: я могу быть очень жёстким. Но видеть в зеркале его отражение вместо своего… Это страшно, ведь мой отец для меня стал демоном, из-за которого я погубил кучи жизней, будучи неопытным щенком. Как же я сожалею о тех временах…
Юань была поражена правдой. В прошлой жизни Император Моу и впрямь был в её глазах жестоким садистом: мужчина частенько заявлялся в темницу, лично мучая свою неугодную пленницу, в надежде на то, что она изменит своё решение. Наверное, всё это было для того, чтобы Пан Юань перестала быть похожей на Кён Ху, сдав свои позиции. В прошлом девушка не знала, зачем Император так сильно хотел её в воины, но теперь осознала, что ему нужен был вовсе не воин, а друг, который сдастся, а не будет упрямиться как прошлый. Но тогда мужчина так и не получил желаемого…
— Ваш друг… — после долгого молчания подала голос Юань, — Она лишилась жизни ради вас! Ради вашего счастья, а что в итоге? — Моу Лин с непониманием посмотрел на девушку, так яростно кричавшую на него, — Вы страдаете, жалеете, ненавидите себя. Это явно было не то, ради чего Кён Ху так просто сдалась вам. Она явно хотела, чтобы вы прожили счастливую жизнь, понимая, что либо будете жить вы, либо она. И ваш друг выбрала вас! А вы что взамен? Будь я на месте Кён Ху, очень бы злилась бы на вас за такие выкрутасы. — Юань никогда не умела утешать, потому решила сказать то, что думает, даже не зная, как великий Император воспримет её упрёки.
Некоторое время Моу Лин со странным взглядом смотрел на Юань, от чего та уже начала жалеть о своих упрёках. Всё же человеку и так плохо, а она ещё и накричала на него, но услышав смех, девушка с удивлением глянула на Императора.
— Если вы смеётесь надо мной, то я вас ударю, — пробурчала заклинательница, но тут же дёрнулась, когда мужчина неожиданно обнял её, крепко прижимая к себе.
— Спасибо. — прошептал Моу Лин, так сильно обнимая Юань, что той стало тяжело дышать, но она не жаловалась. И не потому, что не умела, а потому, что не хотела: Моу Лину явно сейчас были необходимы обмены теплом. — Знаешь, обычно в этот день я сильно напиваюсь, желая забыться, но сегодня, — медленно отпуская даму из объятий, Моу Лин нежно улыбался ей, — Мне совершенно не хочется пить. — видя столь милую улыбку на губах того, кто совсем недавно лил слёзы, Юань вдруг ощутила сильное биение сердца в груди, испугавшись этого чувства, потому резко встала, отвернувшись от мужчины.
— А вот мне что-то хочется. Может, по стаканчику вина?
— Ты ещё не совсем восстановилась. Давай обойдёмся чаем? — встав и пойдя за девушке, Моу Лин приостановился, оглянувшись на могилу.
— Ладно, но когда я восстановлюсь — мы напьёмся! Ха, очень хочу посмотреть на пьяного господина Моу, — посмеялась Юань, садясь на коня, даже не представляя, как своими, казалось бы, обычными речами, помогла льду в душе мужчины начать таять.
— Обязательно, — улыбнулся Император, отвернувшись от надгробья, ощутив на своей щеке лёгкий ветерок, будто кто-то нежно погладил его щёку, как добрая матушка, радуясь за то, что её сынок, наконец, вырос.
— Эй, вы там уснули? Чай остынет. — желая скорее уйти от печального места, Юань специально подгоняла мужчину, думая, что тот тоже хочет этого. Не став оборачиваться, Моу Лин тихо прошептал:
— Прости меня, Кён Ху. И… Спасибо тебе…
Сев на коней, двое молодых людей двинулись обратно в Царство. Юань была более разговорчива, чем обычно, сама не заметив, как умеет успокаивать кого-то несмотря на то, что ей самой нужно было успокоительное лекарство, ведь у Моу Лина все уже было в прошлом, а месть Юань ещё лишь предстояла ей впереди.