ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

На следующий день Эбби вышла из дома около двенадцати: она обещала помочь Каролине с переездом в дом Кевина.

С самого утра она ждала звонка Росса. Увы, телефон упорно молчал. В чем дело? Может, он узнал, что Элиза вчера заходила к ней и рассказала всю правду об их отношениях? Если так, едва ли он вообще позвонит. И все же встреча неизбежна – деловая, разумеется. Подобная перспектива так расстроила Эбби, что она всерьез задумалась: уж не попросить ли отца заменить ее кем-нибудь из сотрудников «Стюарт энд Стюарт»?

Однако личные проблемы мгновенно вылетели у Эбби из головы, когда она наконец добралась до убогого жилища кузины и узнала страшную новость: миссис Уилсон сообщила, что Каролина попала под машину и находится сейчас в больнице.

– Она серьезно пострадала? – встревожилась Эбби.

– К счастью, нет, отделалась ссадинами и ушибами. Вы же знаете врачей, они не вдаются в подробности.

– Как это случилось? Каролина должна была сидеть дома и складывать вещи.

– Ее планы изменились. Позвонил ее приятель и дал отбой, – ответила хозяйка, полная пожилая женщина с седыми волосами. – Бедняжка ужасно расстроилась. Представляете, вещи уже сложены, все готово к отъезду, и вдруг он выкидывает такой номер. На нее было жалко смотреть. Она была сама не своя, пробормотала, что выйдет на улицу, все обдумает, попросила меня присмотреть за Чарли. А через час позвонили из больницы и сказали, что ее сбила машина. Я не знала, как с вами связаться. У меня есть только ее рабочий телефон, там никто не отвечал.

– Я еду в больницу, – решила Эбби. – Вы можете побыть с Чарли до моего возвращения?

– Конечно. Он такой спокойный ребенок, с ним никаких хлопот.

При виде кузины, лежащей на узкой больничной койке, у Эбби перехватило горло. Белее простыни, которой ее укутали, вся в ссадинах и кровоподтеках, словно боксер, потерпевший поражение в десятом раунде, Каролина казалась бледной тенью той красивой жизнерадостной девушки, с которой Эбби вчера виделась в конторе.

– Ах, Эбби, – слабым голосом произнесла она, и слезы навернулись ей на глаза. – Я так рада, что ты пришла.

– А уж я-то как рада видеть тебя живой и более-менее здоровой. Что случилось, ты сбила автобус? – неуклюже пошутила она.

– Переходила улицу, задумалась, по сторонам не смотрела, вот и не заметила машину.

– Тебе повезло, все могло кончиться гораздо хуже. – Эбби понимала, как банально прозвучала эта ее фраза, но у нее язык не поворачивался задать волнующий ее вопрос: она боялась, что Каролина пыталась покончить с собой. – Врач говорит, у тебя ушиб ребер и несколько ссадин, но завтра ты почувствуешь себя лучше и тебя отпустят домой.

В глазах Каролины заблестели слезы.

– Куда я пойду? Кевину я не нужна, а мою комнату уже заняли.

– Поживи у моих родителей, они будут просто счастливы. – Эбби решительно подавила чувство жалости. – Что между вами произошло?

– Сама не пойму. Кевин позвонил и сказал, что с моим переездом лучше повременить. Больше ничего.

Эбби не сомневалась, что это дело рук Росса. Слишком хорошо она помнила его слова о том, что семья Кевина возражает против его связи с Каролиной, пока та не оформит развод. Видимо, Росс так и не изменил своего мнения о Каролине, несмотря на заверения в обратном. Ее сердце наполнилось горечью. Росс понимал, что ему не удастся сблизиться с нею, если она будет думать, что он настроен против ее кузины, потому и притворился. Ловкий маневр с целью усыпить ее бдительность и добиться цели!

– Родственники Кевина беспокоятся, что ты цепляешься за него от отчаяния, – вслух сказала Эбби. – Я почти уверена, что Элиза убедила Росса повлиять на него.

– Но ты говорила, что я понравилась Россу.

– Должно быть, ему было выгодно притвориться.

– Вот уж не думала, что Кевин такой слабый. Не везет мне с мужчинами. Наверно, я в них плохо разбираюсь.

– Я тоже. Поверила Россу, думала, что он и в самом деле проникся к тебе симпатией. Иначе я бы ни за что…

Ее голос прервался, Каролина сочувственно коснулась ее руки.

– Не хочу, чтобы наша размолвка с Кевином повлияла на твои отношения с Россом.

– А как иначе? Не могу же я связывать свои планы на будущее с человеком, способным солгать, чтобы затащить меня в постель. И вообще он влюблен в Элизу. В конце года они поженятся.

– Но…

– Это правда, – перебила Эбби. – И давай не будем больше об этом.

Посидев с кузиной еще немного, Эбби поехала к ней на квартиру за туалетными принадлежностями и ночной рубашкой. Оттуда позвонила родителям и все им рассказала. Те переполошились и предложили немедленно забрать Чарли.

– Я сама его привезу, – сказала Эбби. – Отвезу Каролине кое-какие вещи и вернусь за ребенком. Есть еще кое-что, папа, – неохотно буркнула она. – Россу Каролина никогда не нравилась, я уверена, что все дело в нем. Хочу с ним поговорить. Не исключено, что мы поругаемся и я потеряю контракт.

– Понятно. Хотя нет, вообще-то не совсем. Объясни поподробнее.

– Это сложно объяснить, речь идет о лжи и притворстве. Честно говоря, папа, я бы справилась с любыми проблемами, если бы игра велась в открытую, но Росс оказался таким лицемером… – Не в силах продолжать, Эбби умолкла.

– Знаю, как много значит для тебя контракт с «Куперс», дорогая, и если его потеря тебя не пугает… что ж, поступай, как считаешь нужным, я возражать не буду.

– Спасибо, папочка, ты ангел!

– Надеюсь стать им не раньше, чем лет через двадцать!

Приободрившись после разговора с отцом, Эбби поехала в больницу. Потом надо отвезти Чарли к родителям, так что домой она доберется только к вечеру. Не поздно ли звонить Россу и договариваться о встрече? Неизвестно, какие у него планы на уик-энд. Может, снова собирается затащить ее в постель, если, конечно, не вмешается Элиза. От одной лишь мысли об этом вся кровь в ней закипела. Торопливо шагая по больничному коридору, она вдруг увидела Росса возле ординаторской.

Он тоже заметил ее, встал и двинулся навстречу.

– Эбби! Я только что тебе звонил, оставил на автоответчике сообщение.

– Что ты здесь делаешь, черт возьми? – огрызнулась Эбби, останавливаясь подальше от него и игнорируя его слова.

Пораженный ее грубостью, он слегка смутился.

– Я приехал с Кевином.

– Он тоже здесь? Потрясающая наглость! Это же из-за него Каролина угодила в больницу.

– Поэтому он здесь. Сегодня она собиралась переехать к нему, как тебе наверняка известно. – В его тоне слышался упрек, оттого что она не сочла нужным упомянуть об этом. – Только отложив переезд, он узнал, что квартирная хозяйка уже сдала кому-то комнату Каролины, и тут же бросился подыскивать для нее подходящее жилье. А когда позвонил – сообщить, что поиски увенчались успехом, – узнал, что Каролина в больнице. Он был так растерян, что я предложил подвезти его: боялся отпускать его одного в таком состоянии. Сейчас он в палате у Каролины.

– Ой, как это мило с его стороны! Зачем же так напрягаться? Обычно мужчинам наплевать на брошенных любовниц.

– Кевин не бросал Каролину.

– Да ну? А как это, по-твоему, называется? Поддался на уговоры семьи?

– Его семья тут ни при чем. – Росс явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он стоял засунув руки в карманы и слегка сгорбившись, отчего мощные плечи казались еще шире. – Извини, вчера я не смог с тобой увидеться, у меня была деловая встреча.

С Элизой в красном шифоновом платье, усмехнулась про себя Эбби.

– А сегодня утром завтракал с другим клиентом, – продолжал он, – и когда позвонил, тебя уже не было дома.

Он искоса взглянул на нее, лицо у него как-то странно напряглось. Может, его мучают угрызения совести? Так и должно быть, черт подери, он же наврал ей с три короба, да и в несчастье с Каролиной есть доля его вины.

– Боюсь, нам придется ненадолго расстаться, – буркнул он после паузы. – У меня будет много дел в связи с открытием нового филиала.

– Услуги нашего агентства не потребуются? Могу организовать достойную рекламу, – невинным тоном сказала Эбби.

– Нет-нет, я… э-э… не хочу пока его афишировать. Как только все образуется, я тебе позвоню.

Вот все и выяснилось. Какие еще нужны доказательства его связи с Элизой?

– Да нет, незачем, – небрежно бросила она. – Предпочитаю окончательный разрыв. Не следует путать дело с удовольствием. Ни к чему хорошему это не приведет.

– Вчера у тебя было иное настроение.

– Это было вчера, – пожала она плечами, – а сегодня все по-другому. Уверена, что в душе ты со мной согласен.

– Ты сердишься, потому что я сказал, что буду занят? Я не собираюсь разрывать наши отношения, Эбби, у меня действительно…

Эбби рассмеялась.

– Не оправдывайся, Росс, это лишнее. Мы прекрасно провели день, а потом и ночь. Но все кончено.

Она хотела обойти его, не уверенная, что сможет долго играть эту роль, но Росс загородил ей дорогу.

– Ты винишь меня в том, что произошло с Каролиной, считаешь, что я злоупотребил своим влиянием на Кевина, да? Потому и говоришь мне все это?

Искушение сказать «да» было очень велико, но гордость не позволила ей признать его правоту.

– Ты наверняка приложил к этому руку, – холодно сказала она. – С самого начала ты относился к Каролине с предубеждением. Не верится, что ты изменил свое мнение о ней.

– По-твоему, я вчера солгал, утверждая, что она мне понравилась?

– Думаю, ты хотел угодить мне. Росс сердито фыркнул.

– То есть я солгал, чтобы переспать с тобой, так? Считаешь меня способным на подобную низость?

Эбби пожала плечами, словно ей были безразличны его объяснения, но в душе у нее бушевала настоящая буря: жгучая обида душила ее, вызывая непреодолимое желание уязвить его побольнее.

– Я стала для тебя своеобразным вызовом, Росс, как и ты для меня. Мы оба добились своего, и давай поставим на этом точку. Просто мне жаль, что ты имеешь такое влияние на Кевина. Интересно, как тебе удалось переубедить его? Ты пригрозил ему увольнением или намекнул, что не дашь денег?

Внешне спокойный, Росс молча смотрел на нее. Его истинные эмоции выдавали лишь руки, судорожно сжавшиеся в кулаки, и внезапная бледность, покрывшая лицо. Сейчас он скажет, что больше не нуждается в ее услугах, однако этого не произошло. Эбби ощутила кратковременный триумф, который тут же сменился горечью. Несмотря на ее грубость, он прекрасно понимает, что нанял одну из лучших рекламных фирм в стране, и не собирается ставить под угрозу свои интересы. Собственная выгода для него превыше всего: как в бизнесе, так и в личной жизни.

С гордо поднятой головой Эбби обошла Росса и направилась в палату Каролины. У кровати сестры сидел Кевин. Видимо, между ними состоялось бурное объяснение – оба выглядели взволнованными и смущенными. Кевин поздоровался с Эбби и предложил ей свой стул – другого в комнате не было, – но та отказалась.

– Я ненадолго. Забежала передать Каро вот это. – Она положила на тумбочку сверток, который принесла с собой. – Потом отвезу Чарли к родителям, – обратилась она к кузине, – так что, если не хочешь, чтобы ребенка вконец избаловали, поправляйся скорее!

– Пока тебя не было, приходил доктор. Меня выпишут завтра после ленча.

– Вот и отлично. – Эбби сделала паузу и, поскольку Кевин молчал, добавила: – Я заеду за тобой в два часа. Твои чемоданы уже у меня в машине.

– Спасибо тебе, Эбби. Не знаю, что бы я без тебя делала.

– Мы же сестры. На что еще нужны родственники? – Эбби покосилась на Кевина с таким презрением, что тот багрово покраснел.

– Я лучше пойду, – пробормотал он, наклонился и чмокнул Каролину в щеку. – Увидимся.

Когда дверь за ним закрылась, Эбби повернулась к кузине.

– Я слышала, что добропорядочные христиане должны подставлять другую щеку, но все равно не понимаю, как ты можешь выносить его присутствие? Почему ты не выставила его вон?

– Я его люблю.

– И поэтому позволяешь ему играть твоими чувствами?

– Это не так. Просто у него возникли кое-какие проблемы, и он должен сам их решить.

– Проблемы у него есть, это уж точно, – огрызнулась Эбби. – Только его сестричка и Росситер Хант помешают ему с ними справиться.

– Я с тобой не согласна. И давай сменим тему.

Каролина была так бледна, что Эбби почувствовала угрызения совести: кузине нельзя волноваться. Ничего не поделаешь, характер у Каро гораздо мягче, чем у нее самой. Бессмысленно ожидать, что она проявит несвойственную ей твердость. Бедняжка на собственном опыте убедилась, что Кевин слабовольный человек, игрушка в чужих руках.

Обещав заехать завтра около двух часов, Эбби поспешила уйти.

Росса в коридоре не было, и она вздохнула с облегчением. Как ужасно, что придется продолжать видеться с ним и притворяться, что он ей безразличен! Но контракт он не расторг, а значит, избежать общения невозможно. Испытание не заставит себя долго ждать: в следующую пятницу Росс участвует в популярной телепрограмме, а ей надлежит сопровождать его в студию.

Всю неделю от него не было никаких известий. Рано утром в пятницу Эбби попросила секретаршу позвонить ему и передать, что машина с телевидения заедет за ним в половине шестого.

– Скажите, что я буду ждать его там, – добавила она.

Когда Эбби появилась в приемной на телевидении, Росс устремил на нее пристальный взгляд, в котором не было и тени смущения. Как мало затронула его их ссора! От злости Эбби даже перестала нервничать, и ей сразу стало легче сохранять самообладание.

– Рад тебя видеть, – официальным тоном произнес он, подвигая ей стул.

Его лицо напоминало непроницаемую маску. Он явно ждал, что разговор начнет она. Неужели он воображает, что она будет вести себя так, словно ничего не случилось?

Засунув руки в карманы жакета, Эбби откинулась на спинку стула. Она не сознавала, как женственно выглядит. Пунцовый шелк блузки оттенял прелестное овальное личико, обрамленное золотисто-рыжими кудрями.

– Гэри вот-вот придет, – сказала она слишком громко и, спохватившись, понизила голос: – Потом принесут напитки.

– Мне приходилось бывать на телевидении. Порядки я знаю.

– Ну разумеется. Как же я об этом забыла?

– Вообще-то тебе незачем было приходить. Я с детства привык обходиться без няньки.

– Это входит в мои обязанности, – отрезала она, игнорируя иронию. – Кроме того, не хочу, чтобы ты думал, что я тебя избегаю.

Наступило неловкое молчание, которое нарушил Гэри Уинтон, появившийся в комнате в сопровождении двух других гостей – знаменитых братьев-актеров, снявшихся в нашумевшем кинофильме.

После церемонии знакомства подали напитки и легкие закуски. Эбби заметила, что Росс не притронулся к алкоголю. Ну конечно, он и так слишком уверен в себе, без искусственного допинга. Его строгий вид – он был в темном костюме в тонкую полоску и белой рубашке – резко контрастировал с богемной внешностью ведущего и братьев-актеров. Весь его облик говорил о том, что он привык повелевать. Несмотря на свою неприязнь, Эбби ощутила невольную гордость: ее клиент с легкостью затмил двух киногероев.

– Теперь пойдемте на съемочную площадку, – заявил Гэри, обращаясь ко всем присутствующим, включая Эбби.

Его студия оказалась самой большой в здании. В ней было полно операторов и технического персонала. У стены стояли несколько массивных кожаных кресел для гостей передачи. Перед ними громоздились телекамеры.

– Вы пойдете первым, – сказал Гэри Россу, показывая ему, откуда выходить, когда прозвучит его имя. – Рад, что мистер Хант понял, что излишняя серьезность вредит делу, – шепнул он на ухо Эбби. – Теперь у нас получится отличное интервью!

Заинтригованная этим странным замечанием, Эбби не успела выяснить, что Уинтон имеет в виду: студия стала заполняться публикой и Гэри поспешил навстречу новоприбывшим. Росса и братьев-актеров уже увели в гримерную.

Эбби вернулась в приемную – смотреть передачу на телемониторе. Волнение мешало ей сосредоточиться на мысли, что Росс всего лишь очередной клиент отцовской фирмы. Увы, как ни велико ее презрение, она все равно любит этого человека!

Интервью с Россом началось так, как она и ожидала. Он держался уверенно и непринужденно, их диалог с Гэри лился свободно и без заминок. Порой Росс затмевал ведущего остроумием, и аудитория награждала его аплодисментами. Неожиданно тональность беседы резко изменилась: Гэри вдруг заговорил о личной жизни Росса и его знакомых женщинах.

Эбби была ошеломлена. Уинтон обещал не задавать подобных вопросов! Странно, что он не сдержал своего слова. Раньше он так никогда не поступал.

Несмотря на то что его явно застали врасплох, Росс не утратил хладнокровия и находчиво уклонился от прямого ответа.

Однако Гэри было не так-то легко смутить.

– Вы встречались со множеством красивых женщин и имеете репутацию сердцееда. Говорят, что ваши увлечения длятся недолго и вы расстаетесь с дамами без всяких сожалений, – заявил ведущий, перечислив светских красавиц, с которыми молва связывала имя Росса. – Означает ли это, что вы не верите в брак?

– Напротив. Для меня узы брака священны. Если я женюсь, это будет на всю жизнь. Именно поэтому я намерен вести прежний образ жизни, пока не встречу свою избранницу.

– Похоже, вы ее уже встретили. Я прав?

– Без комментариев.

Гэри упрямо гнул свою линию:

– Я слышал, вы серьезно увлечены кем-то и ваши холостяцкие денечки сочтены. – Он повернулся к аудитории и улыбнулся с заговорщицким видом. – Я бы сам назвал имя счастливицы, но предоставляю эту возможность будущему жениху. – Он снова обратился к гостю: – Так как, Росс?

– Подождем, пока ее имя назовут в светской хронике, – невозмутимо парировал Росс. – Если я опережу газетчиков, они в отместку перестанут упоминать меня в своих репортажах и… прощай бесплатная реклама!

Зрители дружно рассмеялись и захлопали в ладоши. Не давая Гэри возможности вернуться к щекотливой теме, Росс перевел разговор в другое русло: стал рассказывать о своих новых загородных магазинах.

Эбби затрясло от ярости. Как Гэри посмел нарушить данное ей обещание? С тревогой ожидая появления Росса, она невольно задумалась: уж не проговорился ли кто-нибудь из сотрудников «Куперс» о романе Росса с Элизой? Возможно, кто-то видел, как они обмениваются влюбленными взглядами, и сделал соответствующие выводы.

Мысль об их близости обожгла ее как огнем, она зажмурилась и открыла глаза, когда сзади хлопнула дверь. На пороге стоял Росс. Он был вне себя от гнева. Таким она видела его впервые.

– Как ты могла? Не ожидал, что ты способна на такую подлость! Вот, значит, какими средствами ты зарабатываешь себе на жизнь.

– О чем ты? Не понимаю…

– О твоей записке Гэри Уинтону, в которой ты разрешаешь ему задавать мне любые вопросы. – С угрожающим видом он двинулся к ней, и она невольно попятилась, боясь, что он ее ударит. – Знаю, ты меня презираешь, но никак не думал, что ты способна поставить под угрозу деловые отношения.

– Какая записка? – растерялась Эбби.

– Не притворяйся! Ложь тебе не поможет.

– Я не лгу! – вспылила Эбби. – Я специально просила Гэри не задавать тебе личных вопросов.

– Тогда зачем ты написала, что он вправе спрашивать о чем угодно? – Росс метнул на нее испепеляющий взгляд. – Он мне показал твою записку.

– Невозможно… Повторяю, я ему не писала!

– Ради Бога, перестань лгать! – закричал Росс. Огромным усилием воли он взял себя в руки. – Записка отпечатана на вашем фирменном бланке, и подпись твоя. Извини, что не позволил сделать из себя дурака. Вот бы ты порадовалась! У тебя извращенный ум, Эбби, между нами все кончено. О контракте можешь забыть. Я готов заплатить любую неустойку, лишь бы никогда больше тебя не видеть!

– Опять присваиваешь себе роль судьи и присяжных? – вспыхнула она.

– Нечего валить с больной головы на здоровую, – прорычал Росс и, не давая ей возможности ответить, пулей вылетел из комнаты.

Эбби словно приросла к полу. Только теперь до нее дошло, что имел в виду Гэри Уинтон, выражая надежду на интересное интервью. Кто-то написал ему от ее имени и разрешил задавать Россу любые вопросы. Но кто же ненавидит ее так сильно, что не погнушался подобной низостью?

Элиза, вот кто! Видимо, она поняла, что Росс может ускользнуть от нее, и вознамерилась разрушить возникшую между ним и Эбби симпатию, вбить клин, так сказать. Удар был рассчитан точно. Элизе отлично известно нежелание Росса афишировать свою личную жизнь, поэтому такая записка, адресованная Гэри, явилась прекрасным средством достижения цели. Подделать подпись не составило труда: Элиза могла воспользоваться письмом, которое Эбби отправила Энрико, но как она умудрилась достать фирменный бланк «Стюарт энд Стюарт»?

Эбби припомнила неожиданный визит Элизы, пришедшей якобы для того, чтобы обсудить свое участие в популярной телепрограмме для женщин. Тогда Эбби решила, что на самом деле мисс Джордан хотела внушить ей, что они с Россом жених и невеста. Однако имелась и третья причина: Элиза украла фирменный бланк!

И все же одних подозрений недостаточно.

Нужны доказательства, а их нет. Тем не менее Эбби преисполнилась решимости защитить свое доброе имя. Не только для того, чтобы заставить Росса взять свои обвинения обратно. Эта история может повредить ее профессиональной репутации.

Дождавшись Гэри, Эбби отвела его в сторону и без вступительных церемоний заявила, что не посылала ему никакого письма.

– Тогда от кого оно? – заинтересовался тот.

– Понятия не имею, – солгала Эбби. – Дайте взглянуть, может, я сумею что-то понять.

К сожалению, в жизни все не так просто, как в детективных романах: отпечатки испачканных чернилами пальцев отсутствовали, так что установить личность злоумышленника не представлялось возможным. И все же кое-что прояснилось. Подпись была явно подделана: при более внимательном рассмотрении оказалось, что сначала ее нацарапали карандашом, а потом обвели ручкой.

– Можно взять это с собой? – спросила Эбби. Гэри кивнул.

– Если узнаете, кто автор, непременно сообщите. Я с удовольствием возьму у него интервью!

К тому времени, когда Эбби добралась до дома, ее радость – оттого что она в состоянии доказать свою невиновность – испарилась. Какой смысл? Извинения Росса ничего не изменят. Главное то, что Элиза несомненно, занимает особое место в его жизни и любая другая женщина может быть лишь мимолетным увлечением. Даже если Росс возобновит контракт, дело зашло слишком далеко, чтобы они смогли работать вместе. Надо поставить крест на всей этой истории и не расстраиваться понапрасну.

Загрузка...