Стоял немного морозный декабрьский день, но солнце светило так ярко, что можно было подумать, что скоро весна. Даже птицы на деревьях щебетали громче обычного. Казалось, что сама мать-природа торжествовала.
Свадьба состоялась в старинной церкви Эдинбурга. Маленькая и домашняя по виду, она не вместила всех гостей, пришедших на церемонию. Но никто из оставшихся под открытым небом не роптал, все спокойно дожидались на улице, несмотря на легкий морозец.
Среди приглашенных были семейство Гамильтон в полном составе, Роберт и Жаклин с отцом — главой издательского дома, тетя Агата и Ванесса, Бернард с племянницей, а также многие сотрудники журнала «Вью», включая язвительную мужененавистницу Трейси Дуглас. Приехал и отец Лоуренса, не встречавшийся с сыном очень долгие годы. Смерть его бывшей жены, матери Лоуренса, примирила их.
И вот венчание закончилось, и молодожены вышли из церкви. Их лица сияли от счастья, глаза светились радужным блеском. Стоявшая на ступеньках церкви Трейси что-то лихорадочно записывала в блокнот, с которым никогда не расставалась. Видимо, готовила очередной материал для светской хроники.
Молодожены под приветственные крики прошествовали к ожидавшему их лимузину. Со всех сторон их осыпали цветами.
Когда они подошли к машине, Лоуренс наклонился к жене и спросил:
— Ты ничего не забыла, любимая?
Дебра посмотрела на букет, который сжимала в руках, и покраснела. Лукаво взглянув на мужа, она с силой бросила букет через голову. Описав невероятную дугу, он упал прямо в руки Трейси, на блокнот. Та в недоумении подняла глаза, не понимая, что произошло. И только дружный смех и аплодисменты вернули ее в реальность.
— Ты сделала это умышленно? — шепотом осведомился Лоуренс.
— Нет, так само получилось, — просто ответила Дебра и улыбнулась.
— Интересно, упомянет ли она эту деталь в своем репортаже? — С этими словами он помог жене сесть в машину, сам сел рядом, и автомобиль медленно и торжественно двинулся с места.