7

Софи открыла глаза и улыбнулась. Ей приснился хороший сон, как будто она стоит посреди зеленого луга, высоко над головой парят птицы и все вокруг наполнено покоем и умиротворением. Девушка некоторое время полежала, не желая отпускать от себя ощущения, испытанные во сне. Мир и добро, добро и мир...

Затем встала, подошла к окну и отдернула шторы. Комната сразу же наполнилась ярким солнечным светом. С тех пор как Софи поселилась в доме Рона Дайвери, прошло три недели. За это время она успела разобраться в местных порядках, изучить характеры домашних и подружиться почти со всеми. Почти, потому что Джулия Дайвери в список новоявленных друзей не входила. Не то чтобы девушка усердно добивалась ее расположения – инцидент с куклой и постоянные упреки оставили неприятный осадок в душе, – но предпочла бы, чтобы ее отношения с матерью Рона оставались ровными. Однако бывшая киноактриса и слышать не желала о перемирии с няней внучки. «Развязная девица», по ее мнению, рано или поздно должна была убраться из приличного дома. И лучше, если это случится побыстрее.

Но до явных конфликтов дело не доходило – Софи просто не давала повода. А Джулия, после того как сын серьезно поговорил с ней, перестала придираться по мелочам. Как она рассудила, добрые отношения с Роном портить нельзя, а эта девица все равно когда-нибудь проявит свою истинную сущность, и он сам убедится, что нельзя нанимать в няни дочери кого ни попадя.

Словом, Софи получила возможность спокойно работать. Надо признать, ей доставляло огромное удовольствие возиться с Элизабет, да и та ни на шаг не отходила от няни. Они гуляли, играли в саду со Счастливчиком, читали книжки и вообще весело проводили время. Однажды даже подготовили для домашних настоящее кукольное представление по мотивам французских народных сказок. Отец девочки был счастлив видеть дочь радостной и довольной.

А что касается чувств Софи к богатому вдовцу... Они никуда не делись за это время – не исчезли, не растворились в заботах. Конечно, теперь девушку уже не брала оторопь каждый раз, когда Рон Дайвери подходил к ней. Все-таки они встречались по несколько раз на дню, и Софи постепенно привыкла не дрожать под пристальным взглядом мужчины.

Оставаясь одна, она старалась разобраться в природе возникших чувств к хозяину дома. В конце концов Рон обычный человек, ну что в нем особенного? И тут же отвечала себе: все особенное, все необыкновенное... Она ругала себя: да как же так, совсем недавно была влюблена в Этьена, и вот вам, пожалуйста... Но и на это находила оправдание: тогда была не любовь. То чувство она придумала сама, чтобы скрасить безрадостные будни. А настоящая любовь рождается в сердце, и ничего нельзя с этим поделать. Как стихия – ничему не подвластная, всепоглощающая. Как безбрежный океан...

Софи рада была бы откинуть все сомнения и раствориться в нахлынувших чувствах... Но понимала, что это невозможно. Он безумно богат, она всего лишь прислуга. Разве у них есть будущее? От этих печальных мыслей хотелось рыдать, да только что это могло изменить? И она прятала любовь как можно глубже в душе, чтобы никто – а тем более Рон Дайвери – не мог догадаться о том, что ее терзает...

Софи умылась, влезла в любимые джинсы и топ и пошла в детскую.

– Элизабет! Уже утро, пора открывать глазки! – нежно погладила она девочку по щеке.

Та сладко потянулась и через секунду уже сидела в кровати.

– Вставай, умывайся, а после завтрака мы пойдем по магазинам. Хочешь? – спросила Софи.

– Да, конечно! – ответила малышка. – А что ты собираешься купить?

– Ну... мне пора обновить гардероб, и я подумала, что такая модница, как ты, сможет дать пару дельных советов!

Совсем скоро няня и ее подопечная стояли в гостиной, готовые к выходу. Рон, выйдя из кабинета на голос дочери, поинтересовался, куда они собрались. А услышав ответ, сказал, что попросит личного шофера отвезти их.

Софи не стала отказываться и, взяв девочку за руку, направилась к гаражу, не замечая, каким взглядом провожает ее мистер Дайвери.

Что и говорить, француженка недооценила проницательности мужчины; Тот давно понял, что небезразличен ей. И то, что они принадлежат к разным слоям общества, его совершенно не пугало. По мере того как Рон узнавал девушку лучше, она нравилась ему все больше и больше.

Он вернулся в кабинет, сел за рабочий стол и взял в руки фотографию в рамке. Она всегда стояла рядом с серебряным стаканчиком для карандашей – снимок покойной жены. Рон сделал его сам в самом начале их знакомства. Они были на вечеринке у друзей, и Хелен, дурачась, нацепила мужскую шляпу. В нелепом головном уборе, но от того не менее красивая, она и покорила его сердце.

С тех пор как жены не стало, Рон, испытывая потребность в общении с любимой, часто мысленно разговаривал с ее фотографией. Вот и в этот раз он собирался рассказать обо всем, что творится у него в душе.

Хелен, ты всегда поддерживала меня, обратился к ней мистер Дайвери, осторожно поглаживая холодное стекло, за которым был запечатлен лик жены. Уверен, что и сейчас поймешь, какие мотивы движут мной. Элизабет нужна мать. Когда ты покинула этот мир, я дал зарок ни за что не связывать себя узами брака ни с одной женщиной, если не полюблю ее всем сердцем и если не буду убежден, что она полюбит мою дочь как родную...

Рон потер лоб, подбирая слова.

Несколько лет подряд мне казалось, что это условие невыполнимо. Никто из представительниц прекрасного пола не заставлял мое сердце учащенно биться, и никого из них я не мог представить в роли мачехи Элизабет... И вдруг произошло чудо. Имя этому чуду – Софи. Я знаю, насколько странным образом она попала в мой дом. Предпочитаю думать, что сам Господь взял ее за руку и привел сюда. Удивительно, но ей сразу удалось найти общий язык с нашей малышкой! А этого не получалось прежде ни у одной из нянь...

Мистер Дайвери поставил фотографию на место, встал из-за стола и начал прохаживаться по кабинету. Сегодня он не просто мысленно разговаривал с безвременно ушедшей женой.

Сегодня он планировал сказать ей нечто очень важное.

Видишь ли, Хелен, продолжил Рон, Софи покорила не только Элизабет. Она растопила мое обледенелое от горя сердце. А я уж начал думать, что этого никогда не произойдет... Причем сделала все так естественно, не прилагая никаких усилий, что диву даешься! Не пыталась, как многие, обольстить меня, не кокетничала, не бросала томные взгляды. Просто была сама собой. Но если бы ты знала, сколько грации в ней, хотя она носит джинсы, а не вечерние платья... Сколько красоты, хотя она почти не пользуется косметикой... Сколько душевной теплоты и сердечности... Я могу говорить о ней часами, но надо ли? И так все ясно. Я чувствую, что и она неравнодушна ко мне. Поэтому не вижу смысла больше ждать. Я принял решение...

Телефонный звонок прервал размышления мистера Дайвери. Он подошел к столу и снял трубку.

– Я вас слушаю.

– Добрый день, Рон, это Мадлен! – прощебетал женский голос.

Мужчина недовольно нахмурился. Мадлен в последнее время стала частым гостем в его доме. И Рон подозревал, что за это ему надо благодарить бесподобную Джулию.

– Я собиралась послать открытку, но потом решила позвонить сама, – сообщила молодая женщина. – В ближайший четверг очень хочу видеть тебя в ресторане. Будет торжественный ужин по случаю моего дня рождения! Могу надеяться, что ты не проигнорируешь это мероприятие?

Рон задумался. Он несколько раз давал понять Мадлен, что между ними ничего не может быть. Правда, говорил это не напрямую, но весьма красноречивыми намеками. Однако молодая женщина то ли не понимала их, то ли – что более вероятно – не обращала внимания. Видимо, считала, что в конце концов он не устоит перед ее обаянием. И вот теперь это приглашение...

– Хорошо, Мадлен, я постараюсь прибыть, если, конечно, не случится форс-мажорных обстоятельств...

– Нет-нет, ничего не желаю слышать! – заявила блондинка. – Буду с нетерпением ждать встречи!

Рон попрощался, положил трубку на рычаг телефона и решил на днях поговорить с матерью. Сказать, чтобы она доходчиво объяснила Мадлен, что та попусту теряет время, пытаясь привлечь его внимание.

Софи вышла из магазина, неся в руках несколько пакетов. Элизабет семенила чуть позади, сосредоточенно доедая ванильное мороженое. Водитель, помогая уложить покупки в автомобиле, заметил, обращаясь к девушке:

– Можно было попросить меня помочь. Я бы забрал все и погрузил в машину сам.

– Зачем? – искренне удивилась Софи. – Мне несложно! Мы уже закончили, так что можно ехать домой.

Она поискала взглядом Элизабет, а увидев, засмеялась – настолько забавно выглядела перепачканная детская мордашка! Присев рядом на корточки, няня достала из кармана джинсов носовой платок и начала стирать со щек воспитанницы следы мороженого.

– Валери! – крикнул кто-то позади нее.

Она не обернулась, но подумала, что где-то рядом, наверное, есть ее землячка. Имя-то французское!

– Валери! – снова произнес голос уже совсем близко.

Софи повернула голову и увидела Майкла, с которым познакомилась в кафе и с чьей подачи сильно перебрала в тот вечер вина.

– Привет, – сказала она, выпрямляясь. – Только меня зовут не Валери, а Софи.

– Тьфу ты... Так обрадовался, увидев тебя, что даже имя перепутал! Уж извини... – Молодой человек, казалось, смутился. – А ты разве не улетела во Францию?

– Нет, решила пожить немного в Лос-Анджелесе. Нашла работу...

– Софи, мы скоро поедем? – Элизабет потянула няню за штанину, стремясь обратить на себя внимание.

– Да, скоро, – отозвалась та. – Иди посиди в машине и попроси, чтобы водитель включил кондиционер, очень жарко.

Девочка нехотя отошла.

Майкл взглянул на автомобиль, который дожидался француженку, и присвистнул от удивления.

– Ух ты! Лимузин! Кем же ты работаешь, если на таких тачках разъезжаешь?

– Всего лишь няней, – улыбнулась Софи. – А я, кстати, тебя искала в кафе на следующий день, после того как мы познакомились. Но бармен сказал, что не знает тебя. Дело в том, что я потеряла тогда кошелек...

– Да ты что? Вот досада... Ну, это и неудивительно, тебя так развезло после вина! Я, признаться, не ожидал, что ты такая слабая. Думал, французы много пьют.

– Далеко не все, – заметила Софи. – Но теперь что об этом говорить... А вообще мне пора ехать, поэтому давай прощаться.

– Куда направляешься? – поинтересовался Майкл. Было видно, что он не хочет так быстро отпускать девушку. А узнав место назначения, воскликнул: – Вот здорово! У меня там недалеко как раз дела, не подбросишь?

Француженка кивнула. Что такого в том, что она подвезет знакомого, тем более им по пути?

Всю дорогу Майкл и Софи разговаривали. А точнее, молодой мужчина, как и в прошлый раз, засыпал девушку вопросами, богаты ли ее хозяева, большой ли у них дом, когда у прислуги выходной...

После вопроса про выходные француженка с интересом посмотрела на собеседника.

– А это тебе зачем знать?

– Вдруг я решу тебя куда-то пригласить, так нужно же будет сориентироваться, когда ты свободна!

Софи состроила комичную гримасу, как бы говоря: да уж, от тебя дождешься! Но потом все-таки рассказала про график работы прислуги в доме Дайвери.

Элизабет участия в беседе не принимала, что было довольно странно. Обычно она охотно знакомилась с новыми людьми. Девочка всю дорогу молча смотрела в окно и очень обрадовалась, когда автомобиль подъехал к ее дому.

– Отличная машина, – с уважением произнес Майкл, выходя из салона. – Нечасто приходилось ездить на таких. Значит, в этом доме ты живешь... – И с нескрываемым интересом он стал разглядывать особняк через решетку ворот. Софи подтвердила, после чего попрощалась и захлопнула дверцу автомобиля. Ворота открылись, и машина въехала на территорию резиденции Рона Дайвери.

– Мне не понравился твой друг! – с детской непосредственностью сообщила Элизабет, когда вместе с няней шла по садовой дорожке к дому.

– Он мне не то чтобы друг, скорее знакомый, – ответила Софи. – И в том, что тебе кто-то не нравится, нет ничего плохого. Это твое мнение. Только помни, что некрасиво говорить об этом человеку, который тебе несимпатичен. Лучше с ним просто не общаться.

– Но так же получается не всегда! – с уверенностью заявила малышка. – Например, папе совсем не нравится Мадлен. Но он с ней общается. А если бы сказал, что думает, то она больше бы к нам не приходила!

Софи едва сдерживала улыбку, слушая такие речи. Малышка иногда просто поражала ее своей рассудительностью. И потом, Софи тоже разделяла мнение, что Мадлен неприятная особа. Француженка тихо ненавидела то время, когда блондинка наносила визиты в дом Рона Дайвери. Тем более что чаще всего вместе с ней заявлялась и Джулия.

Тогда девушка стремилась скрыться в своей комнате или в детской – лишь бы не попадаться на глаза матери Рона и не слышать глуповатый смех Мадлен. Последняя предпринимала все новые и новые попытки добиться внимания мистера Дайвери. Но, к огромной радости Софи, пока безрезультатно.

Отправив ребенка в кухню обедать под присмотром Молли, Софи поднялась к себе в комнату и принялась разбирать покупки. Жалованье ей платили щедрое, а поскольку никаких особых трат не предвиделось, она решила израсходовать некоторую сумму на новую одежду и обувь. Два легких платья, несколько футболок, брючки, босоножки... Прелесть, да и только. Все выбиралось с учетом мнения Элизабет. Девочка, несомненно, вырастет настоящей леди – зачатки хорошего вкуса просматривались в.ней уже сейчас.

Примерив светло-зеленое платье с открытой спиной, Софи придирчиво оглядела свое отражение в зеркале. Обновка сидела идеально. Надо бы еще как-нибудь съездить к океану и позагорать. От природы она была достаточно смугла, и загар на кожу ложился моментально. Может, получится выбраться в следующий выходной? Если, конечно, не объявится Майкл и не предложит куда-нибудь сходить...

Нет-нет, она совсем не воспринимала американского знакомого как потенциального ухажера. Просто работая у Дайвери, редко покидала его дом. Друзей у нее в Лос-Анджелесе не было, а что толку одной гулять по улицам? Так почему бы не воспользоваться предложением молодого человека весело провести время? Если это предложение последует...

В комнату постучали. Софи повернула ручку замка, распахнула дверь и увидела Рона.

– Я узнал, что вы уже вернулись. Элизабет рассказала мне, что... О да, сейчас я и сам вижу, что вы не зря потратили время и деньги. Это платье очень вам идет. – И он в восхищении развел руками.

Софи засмущалась и почувствовала, что краснеет. Да, девушка уже перестала замирать всякий раз, когда мимо проходил хозяин дома, но этот комплимент застал ее врасплох, и она не успела нацепить маску холодной учтивости.

Ему понравилось! Боже, как я рада! – промелькнуло в голове. Вслух же Софи произнесла:

– Спасибо. На самом деле ничего особенного...

– Я тоже считаю, что дело не в одежде, а в людях, которые ее носят, – заметил Рон, с удовольствием замечая,"как после этих слов дрогнули ресницы девушки и пуще прежнего зарделись щеки. – Но я зашел к вам не просто так, а по делу. Как вы отнесетесь к тому, чтобы в предстоящую среду составить компанию мне и Элизабет? Я обещал свозить дочь в Диснейленд. Знаю, что среда ваш законный выходной. Но если у вас не запланировано важных дел, то можете взять любой другой день. Мне очень бы хотелось, чтобы вы поехали с нами.

Софи вскинула на него карие глаза, вгляделась в каждую черточку на милом сердцу лице, вдохнула запах хорошо знакомого одеколона и произнесла:

– Если там понадобится мое присутствие, то, конечно...

– Вы не совсем поняли, – мягко перебил Рон. – Я зову не няню дочери, а хорошего, доброго и открытого человека. И зову не присматривать за девочкой, а отдыхать. Вы были когда-нибудь в Диснейленде?

Софи почувствовала, как тесно стало сердцу в груди. Что именно хочет сказать мистер Дайвери этими словами? Все так странно и запутанно... Вконец смутившись, девушка начала невнятно лепетать:

– Нет, никогда... Но я знаю, что этот огромный парк с аттракционами был открыт Уолтом Диснеем в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году. Читала в путеводителе, хотела даже съездить, да как-то сразу не удалось. А потом...

Софи замолчала, осознав, что ищет оправдания тому, что действительно очень хочет отправиться с Элизабет и ее отцом в парк развлечений. Но к чему лишние церемонии? Ведь не напрашивалась же, мистер Дайвери сам пригласил. Она собралась с духом, вновь посмотрела в его глаза и произнесла:

– Я поеду.

Загрузка...