Глава 7. Бал и новые знакомства

Бал. Невероятно, но я скоро окажусь на самом настоящем балу! Разумеется, невероятным это можно назвать только с позиции меня прежней, но от этого ощущения будоражили не меньше. Конечно, я была и на корпоративах со множеством людей, и на юбилеях, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что ожидало меня сегодня. А потому беспокойство и мандраж мне изображать не пришлось.

— Не волнуйся так, — увещевала меня мачеха, сидя рядом в карете. — Ты же уже была на балу.

— В том-то и дело, — пробормотала я, припомнив, чем это закончилось для бедной Анны.

— Да, тогда все вышло очень плохо, — нахмурилась женщина и внезапно взяла мою руку, сжала и требовательно посмотрела в глаза. — Но ведь ты больше не повторишь прежних ошибок…

— Прежних — нет, — ответила я честно, но на языке так и вертелось продолжение фразы: но от новых зарекаться не буду.

Отец, сидевший напротив, что-то такое понял из моих слов, его губы дрогнули, словно он хотел что-то сказать, но потом решил не влезать в женские разговоры и перевел взгляд за окно кареты.

Но что поделать, если я уже согласилась на непонятную авантюру канцлера? Теперь оставалось только догадываться, чем она для меня закончится. Да и вообще, я в другом мире, в другом теле и еще не разобралась в местных раскладах и течениях. Поэтому о каких ошибках может идти речь? Да я же вляпаюсь в первое подвернувшееся гуано!

Потихоньку я начинала паниковать, но сдерживалась изо всех сил. А слова о том, что я взрослая женщина, которые я твердила сама себе, почему-то помогали плохо.

Выезжали мы заранее, все-таки бал в честь приезда иностранной делегации проводился во дворце, и опаздывать не стоило. И мы не ошиблись. Столпотворение карет перед входом было таким эпичным, не побоюсь этого слова, что ждать своей очереди, чтобы, как полагается, оказаться у крыльца, пришлось около часа.

И за этот час мои эмоции и переживания достигли апогея, а потом… перегорели. Я так сильно волновалась, что в какой-то момент организм решил, что уже перебор, и на смену переживаниям пришел нездоровый пофигизм. Мачеха смотрела на меня, и в ее взгляде читалось: «Не падает в обморок — и ладно». Видимо, даже ее впечатлило, как меня потряхивало от волнения, и она больше не намекала на прошлые ошибки и не пыталась чему-то меня учить и наставлять.

Дворец впечатлил количеством позолоты и зажженных свечей. Иногда, при взгляде на особенно развесистый канделябр, хотелось сделать фейспалм и воскликнуть: «Пожарную безопасность придумали трусы!» Придворные, похоже, были крайне отважными индивидами. А еще везучими, потому что пока никто и ничто не загорелось. Хотя я просто сгущала краски. Как-то на работе мне пришлось столкнуться с пожарным инспектором, и я никогда не забуду те незабываемые впечатления и многочисленные вопросы с подковыркой. А еще почти патетические восклицания «это же ваша безопасность!».

Н-да, как, оказывается, человеческий мозг, если хочет, может переключаться на мелочи с действительно важных вещей.

— Граф ан Шэрран с семьей! — объявил церемониймейстер, и десятки глаз тут же устремились на нас.

По залу полетели шепотки:

— Это та самая…

— Опозоренная…

— Надо же…

Я еще сильнее выпрямила спину, и на моих губах заиграла легкая улыбка. Как кто-то где-то когда-то сказал, а люди запомнили: «Улыбайтесь, это всех раздражает». Раздражать я, конечно, никого не собиралась, но и показывать слабости не желала тоже.

По долетевшим шепоткам я поняла, что моя улыбка таки некоторых задела. Однако обсуждали не только меня, но и возвращение моего отца, который с того злополучного дня на балы во дворец приглашен не был. Подходить к нам не торопились, видимо, пока прикидывали, куда подует ветер перемен. Но в данный момент меня это даже радовало.

А потом объявили о прибытии короля с королевой и их единственным наследником принцем Карлайлом. Все склонились в глубоком поклоне. И мне оставалось только порадоваться, что вместе с телом Анны мне досталась ее память и умения.

Потом король махнул рукой, и бал продолжился, вернее, его предтанцевальная часть. Похоже, сейчас должны появиться послы. Мне же было интересно рассмотреть венценосную чету.

Король был еще не стар, но уже седовлас. С довольно приятными чертами лица и властными движениями. Королева же была явно старше его величества и смотрела на придворных с безразличием. А принц оказался довольно симпатичным чуть полноватым блондином лет двадцати со скучающим взглядом.

— Его королевское высочество четвертый принц крови королевства Альтон Виттор ан Ларрен и высокие послы Альтона! — прерывая мои размышления, произнес глашатай, и в бальную залу вошел высокий статный блондин с пшеничными подкрученными усиками и бородкой эспаньолкой.

По залу тут же разнесся восторженный женский вздох. И я могла их понять. Принц с картинки — вот кто вошел в зал. Остальная делегация на его фоне потерялась и была совершенно никому не интересна.

Нет, ну если так подумать, то он блондин, я блондинка. Он мужчина, я женщина. Мы отличная пара! А какие детки у нас красивые будут… Какая девочка, девушка, женщина не мечтала хоть раз в жизни о принце? Я не мечтала, но ведь никогда не поздно начать?

Из размышлений меня выдернуло странное неприятное чувство, будто кто-то сверлит меня взглядом. Я повернула голову и увидела канцлера. Он чуть заметно кивнул и демонстративно посмотрел на принца, показывая, куда мне нужно смотреть. А я и так туда смотрела. Тем более теперь задание не казалось таким уж обременительным.

Разумеется, смазливой мордашкой меня не удивить — я уже взрослая девочка и ценю в мужчинах иное, — но для начала все выглядит очень даже перспективно. Осталось только узнать детали и что конкретно хочет от меня канцлер.

Лезть на глаза его высочеству в первых рядах я благоразумно не стала, хотя мне и было интересно посмотреть на него чуть ближе. Его сейчас окружало столько придворных, что я на его месте не запомнила бы никого. Он, конечно, не я, но торопиться некуда.

Постепенно к нашей маленькой группе потянулся небольшой ручеек самых любопытных, чтобы прощупать, чем мы дышим и почему вообще появились здесь спустя всего несколько месяцев после неофициальной опалы. Кто-то пытался нас уколоть, кто-то почти открыто спрашивал «какими судьбами?», а кто-то, и таких было очень мало, просто подходил пообщаться и выказать свое уважение и поддержку. Злополучную подруженьку и свою «первую любовь» я тоже видела. Они были в одной шумной молодежной компании и изредка посматривали на меня.

«Ну-ну, смотрите, глаза только не сломайте», — посылала я им ответные «лучи добра» и не думала смущаться.

К нам подошла одна из самых заядлых сплетниц при дворе — баронесса ан Ливендорн. Она состояла в немногочисленной свите королевы и отчаянно молодилась. Часто себе же в ущерб.

— Надо же, Анна, кажется, еще больше расцвела с того момента, когда я ее видела последний раз, — одарила она меня фальшивой улыбкой. — Похоже, монастырский воздух пошел тебе на пользу, милочка.

— Ну что вы, это все молодость, — лучезарно улыбнулась я, не собираясь спускать ей намеки на мое неподобающее поведение в прошлом, а то ведь заклюют такими вот «безобидными» намеками. И получила ощутимый тычок в бок от мачехи. — Хотя вы тоже выглядите великолепно! А эта прическа по последней моде вам очень идет.

Я безбожно врала насчет прически. Она не шла баронессе от слова «совсем», делая щеки визуально еще больше, а лоб меньше. Кажется, женщина это тоже понимала, но желание быть на гребне модной волны оказалось сильнее.

Баронессу чуток перекосило. Она оглядела мое довольно закрытое голубое платье с кружевными рукавами-фонариками и застегнутым под горло на маленькие пуговки вырезом, но верхняя часть груди при этом оставалась открытой. Получился милый и одновременно пикантный образ невинной девушки.

— А вот вы, милочка, похоже, о последних модных фасонах не в курсе. Ай-ай-ай. — И чтобы сгладить бестактность, захихикала и шутливо ударила меня по руке сложенным веером.

У меня с языка так и просилась ответная любезность. Однако вместо меня баронессе ответила мачеха:

— Ну что вы, этот образ моя дочь придумала вместе с лучшей модисткой Альежа госпожой Фарм. И та уверяла, что совсем скоро такой фасон войдет в моду.

— Н-да? — Теперь баронесса окинула меня куда более заинтересованным взглядом.

— Согласен с модисткой, — раздался за спиной знакомый мужской голос. — Это платье вам очень идет.

Мы обернулись и увидели канцлера в компании с принцами и их свитами. И как только мы не заметили их приближения?! Разумеется, мы тут же склонились в реверансах.

— Ваше высочество, позвольте представить графа Рожера ан Шэрран, графиню Камиллу ан Шэрран, их дочь Анну ан Шэрран и баронессу ан Ливендорн.

— Рад знакомству, — чуть склонил голову Виттор и задержал взгляд на моем скромном вырезе. — Хотел бы разделить мнение Армана насчет вашего наряда. Он великолепен. — Мои щеки невольно порозовели. Какая женщина не любит комплиментов? — Признаться, у нас в стране одеваются более… эм, сдержанно. И я еще не привык к… столь открытым бутонам женской красоты. — И он покосился на стоявших неподалеку девушек в платьях с едва прикрытыми сосками.

Я восхищенно распахнула глаза. Надо же, как завернул! А мог бы просто сказать: никогда не видел в приличном месте сразу столько полуголых баб.

— Не волнуйтесь, это только начало, — улыбнулась я и по всеобщей реакции поняла, что сказала что-то не то. — То есть вы привыкнете. А внешняя открытость наших дам никак не влияет на их моральный облик. — Заметила, как сузились глаза канцлера Армана ан Конте, и из вредности добавила: — Почти. — Поняла, что такими темпами договорюсь до дыбы, и добавила: — Простите. Я имела в виду, что…

— Я понял, что вы имели в виду, — внезапно фыркнул принц. — Вы очень забавная девушка. Не откажете мне в первом танце?

— Это честь для меня, — присела я в реверансе, и тут король наконец решил объявить начало танцев и вывел в центр зала королеву. Придворные тут же зашумели, стремясь побыстрее найти ангажированную пару, а Виттор протянул руку мне:

— Я успел очень вовремя.

И не поспоришь. Я опустила глаза, положила на его ладонь свои пальчики и краем глаза увидела, что канцлер приглашает баронессу. Так ему и надо, а то своими взглядами чуть до икоты меня не довел!

Первые аккорды полонеза прозвучали, когда принц Виттор повел меня в центр зала. Мы встали следом за королем с королевой и принцем Карлайлом с дочерью герцога ан Клемора. Похоже, девушка, как и я, совсем недавно вышла в свет. Вот только выглядела гораздо расслабленнее меня. Я же, несмотря на внезапный пофигизм, ощущала себя не в своей тарелке. Все-таки я впервые в жизни собиралась танцевать полонез. И не где-нибудь ради шутки, а на королевском балу с настоящим принцем. Я искренне надеялась на память тела, ведь порепетировать мне было некогда и негде.

Полонез напоминал торжественное шествие, где каждое движение было продумано до мелочей. Виттор вел меня уверенно, его рука едва касалась моей талии — ровно настолько, чтобы направлять, но не нарушать приличий.

— Вы так напряжены, Анна. Что-то не так? — спросил он меня.

«О да! Все не так!» — хотелось простонать мне, но я постаралась улыбнуться как можно более беззаботно:

— Что вы, я просто волнуюсь. Это мой второй королевский бал. А с настоящим принцем я и вовсе танцую впервые.

— А разве есть ненастоящие принцы? — тоже улыбнулся он.

И я улучила момент и многозначительно прошептала:

— О да! — Бровь Виттора вопросительно выгнулась, и я продолжила: — Однажды мне подарили безумно красивую куклу мальчика. Вы знали, что делают и кукол мальчиков, а не только девочек?

— Э-э-э, нет, — явно не ожидал такого вопроса принц. — У меня три брата и совсем нет сестер, которые бы рассказали мне об этом.

— Так вот, я назвала того кукольного мальчика Принцем и часто проводила с ним свои кукольные королевские чаепития, а потом и танцы, — окунулась я в воспоминания Анны.

— Получается, я не первый ваш принц? —сверкнув глазами, задал довольно провокационный вопрос Виттор.

— Получается, вы первый настоящий принц, с которым я имела честь танцевать, — парировала я.

— Звучит многообещающе, — блеснул он обаятельной улыбкой, и я скромно опустила глазки.

В этот момент мы прошли в фигуру «ручеек» под аркой из рук канцлера и баронессы и встали рядом, чтобы точно так же пропустить под своими руками другие пары.

— Кажется, вы неплохо проводите время, — тихо проговорил канцлер, стоявший рядом.

— Стараюсь изо всех сил, — так же тихо ответила я.

— Ну-ну...

Я покосилась на него, но фигура танца снова повела нас в шествие по большому кругу, и мое внимание переключилось на принца.

— Теперь вы обязаны пригласить меня на чаепитие, — внезапно произнес он, и теперь уже удивилась я, но Виттор пояснил: — Я не могу позволить, чтобы у вас в памяти остались лишь чаепития с ненастоящим принцем.

— В таком случае я рискую прослыть злостной кокеткой, и меня точно обвинят в том, что я хочу заполучить себе венценосного жениха.

— А вы не хотите?

Надо же, какой двусмысленный вопрос. Не хочу прослыть кокеткой? Или не хочу заполучить жениха? С этим принцем нужно держать ухо востро.

— Знаете такое выражение: «Чего хочет женщина, того хочет Пресветлый»?

Бровь принца заинтересованно выгнулась.

— И чего же вы хотите?

— Пить. Здесь так душно, что я уже давно мечтаю о стакане самой обычной воды.

Принц сначала удивленно на меня смотрел, а потом расхохотался, тщательно давя смех, чтобы это не выглядело слишком вызывающе во время танца.

Наконец шествие закончилось, и Виттор отвел меня к родителям:

— Мадемуазель ан Шэрран, танец с вами доставил мне истинное удовольствие, и я был бы рад, если бы вы подарили мне следующий вальс.

— Конечно, ваше высочество, — присела я в реверансе, и принц ушел.

— О чем вы там так оживленно болтали? — пряча губы за раскрытым веером и блестя от любопытства глазами, спросила мачеха.

— О куклах, — ответила я, и в самом деле мечтая о стакане холодной воды.

В зале, несмотря на высокие потолки, было душно.

— О чем?! — Она посмотрела на меня как на умалишенную.

— Простите, я обещал даме воду, — внезапно оказался рядом Виттор и с улыбкой протянул мне стакан.

— Спасибо, ваше высочество. — Я приняла стакан и увидела, что в нем вовсе не вода, а лимонад.

— Простите, обнаружилось, что быстро найти во дворце воду —непосильная задача.

Я отпила освежающий цитрусовый напиток, оказавшийся очень даже вкусным и не сильно сладким.

— Ничего, этот лимонад мне понравился.

— Не каждый день юная девушка получает лимонад из рук самого принца. Я бы удивилась, если бы вам не понравилось, — оказалась рядом баронесса Ливендорн, улыбаясь так, что хотелось ей сказать: «Сцедите яд, а то вас перекосило», но приходилось улыбаться и мило опускать глазки.

Баронесса, впрочем, появилась не одна. Ее привел к нам канцлер. К которому тут же обратился Виттор:

— Арман, а правда, что у вас дама не может пригласить мужчину на дружеский чай?

Канцлер бросил на меня цепкий взгляд, но тут же улыбнулся.

— Ну почему же? Приглашение из уст баронессы Ливендорн, например, не нанесет урона ее чести. К тому же ее салон славится послеобеденными чаепитиями. А вот молодая незамужняя девушка пригласить вас может, но, скорее всего, столкнется с осуждением общества. А у вас в королевстве разве не так?

— Так, — задумчиво кивнул принц. — Но я думал, что в вашем прогрессивном обществе все немного иначе.

— Вы правы, Виттор, в нашей стране прогресс не стоит на месте, но он не касается общественных и моральных устоев, и Анна знает об этом как никто другой.

Теперь уже я стрельнула в канцлера изучающим взглядом, который поспешила спрятать под смиренно опущенными ресницами.

Принц явно заинтересовался этой темой, но тут канцлер протянул ко мне руку и произнес:

— Мадемуазель ан Шэрран, позвольте пригласить вас на танец.

Загрузка...