4

– Лайза?

Лайза подняла голову. В дверях стояла Мэнди.

– У тебя есть свободная минутка?

Лайза улыбнулась, оторвалась от компьютера и сняла очки.

– Привет, незнакомка, – сказала она. – Я так давно тебя не видела. Входи-входи и посиди со мной.

Девушка скорчила рожицу.

– Он здесь? – прошептала она. Она устроила небольшое представление: сначала заглянула в комнату Лайзы и проверила все углы. – Я и шага не сделаю сюда, пока не удостоверюсь, что горизонт абсолютно чист.

– Все нормально. – Лайза показала на закрытую дверь между своим кабинетом и кабинетом Мейсона. – У него разговор с другим городом. Я сомневаюсь, что он появится раньше начала седьмого.

– Ближе к семи, ты хочешь сказать. Он когда-нибудь уходит домой?

– Он занимается венгерскими проблемами. – Лайза показала на бумаги, разбросанные у нее на столе. – Он никак не может все собрать воедино.

– Да, я так и поняла. – Мэнди кивнула. – Но ты думаешь, он понимает, что у тебя может быть какая-то личная жизнь? Когда в последний раз ты уходила отсюда вовремя?

– Не помню, – с улыбкой ответила Лайза. Она отодвинула стул и встала. – Кофе хочешь?

– Не-а. – Мэнди сделала гримаску. – Я уже и так выпила его слишком много. – Ты что, и сегодня задержишься после работы?

– Не думаю. Я уже почти все сделала и…

– Прекрасно. Недалеко отсюда открылся новый клуб. Одна девушка из кадров сказала, что там бывает много приятных парней. Я ей сказала, что мы бы…

– Прости.

– Но ты только что сказала…

– Я сказала, что не буду поздно здесь задерживаться. Но…

– Ты назначила свидание?

Лайза облизнула губы. У нее сегодня намечалось свидание с теплой ванной и последней книгой Сиднея Шелдона. Но Лайза из опыта знала, если она скажет Мэнди, это станет ее роковой ошибкой.

– Да, что-то вроде этого, – сказала она, легко пожимая плечами.

– Слава богу! – улыбнулась Мэнди. – Тебе уже давно пора выходить в свет и развлекаться.

– Я была так занята, – неопределенно заметила Лайза. – Занятия учебой пять раз в неделю не оставляют времени почти ни для чего иного.

– Я знаю. Но ты должна помнить старую поговорку, что одна работа и никаких развлечений делают Джека нудным парнем. Или же Лайзу нудной девицей. – Мэнди улыбнулась. – Надеюсь, ты мне все подробно расскажешь завтра?

– Ну… – Лайза неопределенно улыбнулась.

– О, я все понимаю. Это такое свидание, горячее свидание, и дела могут обернуться таким образом, что тебе будет неудобно рассказывать о них мне, скромной девице! – Мэнди захохотала, и спустя секунду Лайза хохотала вместе с ней. – Развлекайся.

Мэнди вышла из комнаты, потом просунула в дверь голову:

– Слушай, мы все равно как-нибудь сходим вместе на свидание, ладно?

– Конечно, непременно. В следующий раз.

Ничего себе. Теперь она врет Мэнди, но что она могла поделать? Они знакомы друг с другом почти год, и Мэнди все еще никак не могла понять, что поиски идеального мужчины похожи на поиски иголки в стоге сена с завязанными глазами. Ты что-нибудь обязательно найдешь, но что будет, когда у тебя с глаз спадет повязка?

– Ну а как насчет секса? – как-то просила Мэнди. У нее был ровный голос, но глазки горели от любопытства. – Разве ты не… Ну, понимаешь, разве тебе не бывает одиноко?

У Лайзы зарделись щеки, но она честно ответила на вопрос:

– Нет.

Но она не добавила, что для нее секс терял свою притягательность, когда она ничего не чувствовала к человеку, в объятиях которого лежала. Когда у них с мужем совершенно испортились отношения, он даже обвинил ее во фригидности. И это было правдой. Вплоть до того вечера две недели назад. Когда она стояла на пороге своей квартиры и обнималась с Фрэнком Мейсоном, как будто была распущенным подростком. Боже ты мой, как будто…

– Лайза? – Фрэнк стоял посредине ее кабинета и наблюдал за ней.

– О… – она немного нервно засмеялась, – вы меня испугали.

– Полагаю, вы уже все закончили? – Он показал на дискеты, лежавшие рядом с компьютером.

У него было спокойное лицо, но ей показалось, что она услышала нотки раздражения в его голосе.

– Нет-нет. Я еще не закончила.

– Но почти подошли к концу?

– Да, надеюсь. – Лайза кивнула.

Он нахмурился и посмотрел на часы.

– Мне бы хотелось, чтобы вы задержались и закончили работу над этим сегодня. Я ухожу, но…

– Вы уходите?

– А что, есть какие-то проблемы?

–Нет, сэр, конечно нет. Я просто подумала, раз вы уходите, то и я…

– А, понимаю. Вы решили, что можете уйти, если я ухожу. Не так ли?

– Ну… – Она заколебалась. Почему он так смотрит на нее, как будто она что-то сказала или сделала такое, что сильно возмутило его?

– Лайза-Лайза, я же не чудовище. – Он скрестил руки на груди и широко улыбнулся ей. – Если вы не можете задержаться сегодня вечером, просто скажите мне об этом.

– Я не говорила…

– Если у вас железное свидание, я не жду, что вы откажетесь от него из лояльности ко мне. – У Фрэнка скривились губы. – Или это так важно для вас? Может, я не так называю свидание, но…

– Вы слышали мой разговор с Мэнди? – удивленно спросила она.

– Должен сказать… – в его прищуренных глазах она заметила отвращение, – я думал о вас гораздо лучше.

– И я тоже, – вспыхнула Лайза. – Какое вы имели право подслушивать мои…

– Ради бога, не надо делать из меня монстра! Я не прикладывал ухо к замочной скважине. – Он быстро прошагал по комнате и схватил бумагу с ее стола. – Я вышел из кабинета, чтобы посмотреть, как у вас дела с этим документом, но вы склонили друг к другу головы и обменивались девичьими секретами. Мне показалось, что вас лучше не прерывать, хотя…

– Я бы предпочла, чтобы вы сделали это, вместо того…

– …хотя вы болтаете в то время, за которое я плачу вам.

– Ничего я не болтаю, – резко сказала она. – Что же касается того, что вы слышали…

– Я жду вашего ответа, – прервал он Лайзу.

– Какого ответа?

– Вы сможете подготовить эту бумагу или это нарушит ваши планы на вечер?

– Мои планы на вечер следую…

– Меня не интересуют детали. Вы закончите бумагу или нет?

Ублюдок! Она едва дышала от злости. Что он себе воображает?! Какое он имеет право вмешиваться в ее личную жизнь?! Или его злит то, что у нее есть личная жизнь?! Какое он имеет право так разговаривать с ней?!

– Бумага будет лежать у вас на столе, сэр, прежде чем я уйду отсюда. – К концу недели она положит ему на стол заявление об уходе. Не было никакого смысла обманывать себя. Она не сможет работать на такого наглого сукина сына!

– В таком случае вам лучше позвонить вашему знакомому и сказать, что у вас изменились планы на вечер.

– Это не обязательно. Он подождет меня, если будет нужно, целый час.

– Думаю, два часа. – Он повернулся и пошел к своему кабинету. – Или даже дольше. Этот доклад не будет считаться законченным, пока я не прочитаю его и не скажу, что там все о’кей.

– Но вы же сказали, что уходите?

– Я передумал.

– Но…

– Пожалуйста… – он обернулся и холодно уставился на нее, – закончите работу. Чем скорее вы это сделаете, тем скорее мы уйдем отсюда.

– Да, сэр, – ответила она таким же холодным тоном. Это было просто чудо, потому что в ту минуту совершенно не была холодна – она кипела от ярости. Ей так хотелось схватить этот чертов доклад и швырнуть его ему в лицо.

– Что еще? – резко спросил он.

Лайза улыбнулась, по крайней мере она надеялась, что это ей удалось.

– Вы были не правы.

– Не прав? Насчет чего?

– Вы употребили не то слово. У меня сегодня горячее свидание, а не железное свидание. Давно уже не говорят «железное свидание». – Она сделала стратегически важную паузу. – Думаю, так перестали говорить еще до моего рождения.

Перед тем как отвернуться и сесть за компьютер, она с удовольствием увидела, как он покраснел. Ей очень хотелось повернуться и посмотреть на него. Вместо этого она начала печатать. Лайза печатала очень быстро, хотя понимала, что делает много ошибок. Но все сработало. Через несколько секунд она услышала, как он, что-то пробормотав, громко хлопнул дверью. Лайза перестала печатать. Ну хорошо. Она доработает до конца недели, а потом отдаст ему свое заявление об уходе. Так или иначе, работать с Фрэнком Мейсоном просто невозможно.


Ровно за час и десять минут она закончила доклад, распечатала его, внимательно прочитала, потом аккуратно положила в папку и встала из-за стола. Предварительно постучав в дверь его кабинета, она открыла ее.

– Все готово, – сухо сказала она, шагая к столу. – Вы сказали, что хотели…

Он повернулся к ней, и она замолчала. Он очень серьезно говорил по телефону:

– Лилиан, ради бога, откуда я знаю о… Положи его на стол, Лайза. Нет, Лилиан, нет. Я тебя не игнорирую. Я…

Еще одна женщина, подумала Лайза, выходя из кабинета. На этот раз Лилиан, не Жужи. Может, у него пунктик насчет женщин, чьи имена начинаются на букву «М», думала Лайза, срывая жакет с вешалки и надевая его на себя. Хотя ни одна женщина в здравом уме не станет…

– Лайза?!

– Доклад на вашем столе, – повернувшись, сдержанно сказала она. – Я только что положила его на стол, вы же видели.

– Я видел доклад, – сказал он, протягивая руку, в которой был отпечатанный Лайзой доклад.

– Мне нужно знать, во сколько у вас свидание?

– Свидание? – Она непонимающе посмотрела на него. – Сви… – Потом вдруг вспомнила. Она посмотрела на часы на стене за его спиной. Была уже половина седьмого. – Ох, ну это, в семь.

– Наверное, я нарушу ваши планы окончательно, если вы позвоните и скажете ему, что встретитесь с ним в восемь?

Конечно. Он же сказал, что работа не будет считаться оконченной, пока он не прочитает и не одобрит ее.

– Так как?

Она зло посмотрела и чуть не выпалила ему в лицо, что он может делать со своей работой, но потом взяла себя в руки, вспомнив, что ей нужно дотерпеть до конца недели, подать заявление об уходе и уйти с хорошим отзывом.

– Нет, сэр, – спокойно ответила она ему. – Ничего страшного.

– Тогда позвоните ему.

Она посмотрела на него, ожидая, что он уйдет, чтобы она смогла «позвонить» без помех. Но он продолжал стоять, злобно глядя на нее. В конце концов она схватила телефон и набрала свой собственный номер.

– Привет, – сказала она, не обращая внимания на гудки в трубке, – это я. Прости, но я буду даже позже, чем…

– Пожалуйста, побыстрее, мисс Уильямс. – Фрэнк смотрел на нее с тем же выражением отвращения на лице, какое она уже видела у него раньше. «Я думал о вас лучше», – вспомнила она, как будто она не женщина, а автомат, принадлежащий офису.

– Да, – сказала она в трубку, – я тоже расстроена, но я буду, как только…

Фрэнк барабанил пальцами по столу.

– Как только вы будете готовы, – холодно подсказал он.

– Как только я смогу, – продолжила Лайза. – О, не беспокойся об этом. Если ты заснешь, я тебя разбужу, когда…

– Черт побери! – Он выхватил трубку из руки Лайзы и шлепнул ее на рычаг. – У меня нет времени ждать вас всю ночь, – сказал он, швыряя доклад на ее стол. – Теперь собирайте вещи и…

– Мои вещи?

– Мне нужна ваша помощь.

– В офисе или вне его стен? – Лайза скрестила руки на груди.

– Послушайте, Лайза…

– Может, вы забыли, мистер Мейсон, но у нас это уже было. И я не собираюсь…

– Магазины закрываются в восемь, не так ли?

– Магазины?

– У меня всего час, чтобы купить подарок. – Он запустил руки в волосы и посмотрел не нее. – Какого черта, как я могу это сделать?!

– Я не знаю, – холодно ответила Лайза. – Может, лучше спросить об этом Лилиан?

– Я так и сделал. Она мне сказала, что не хочет влиять на меня. Черт, как все это похоже на женщин! – Он скривил лицо. – Она предложила попросить помощи у вас.

– Вот как? Неужели? – сказала Лайза еще холоднее.

– Послушайте, я понимаю, это не входит в ваши обязанности. Официально по крайней мере, но я не знаю, что нужно дарить и…

– Конечно, – сказала она, вспоминая Рождество, когда он попросил ее заказать шоколад и духи для нескольких женщин с громкими именами. – Я уверена, что вы не знаете. Это моя работа, не так ли?

– Конечно. – Он с облегчением улыбнулся. – Вы женщина, Лайза, и вы в этом разбираетесь…

Ее сердце сжалось от внезапной боли.

– Я работаю у вас, – ответила она, – а это значит, что помочь вам выбрать подарок является частью моей работы.

– Абсолютно точно, – отрезал он.

– Абсолютно точно, – повторила Лайза и, подхватив сумку, пошла к двери.

Когда они вышли на улицу, Фрэнк остановился и посмотрел вокруг.

– Как вы думаете, куда нам следует пойти?

Действительно – куда? Шоколад и духи она заказывала по телефону, но это, видимо, будет специальный подарок – может, роскошное белье или ювелирное украшение. Ей так не хотелось принимать в этом участие. Одно дело делать заказ по телефону для неизвестных женщин, но совсем другое – если тебя попросят выбрать ночную рубашку или браслет для кого-то по имени Лилиан! Как он посмел?!

Наконец они остановились перед дверями магазина.

– Ну, что теперь?

– Теперь вы подойдете к прилавку и скажете продавцу, что вам нужно что-то черное и прозрачное…

– Что?!

– Или золотое и блестящее и… и…

Она взглянула на витрину. Плюшевые тигры и львята беззвучно рычали на них издали, а маленький поезд бегал по рельсам вокруг игрушечного городка. Лайза нахмурилась.

– Это магазин игрушек, – сказала она.

– Магазин игрушек, который закрывается меньше чем через час. Ну, с чего начнем?

– Я не понимаю. Лилиан хочет, чтобы вы купили ей игрушку?

– Лилиан хочет, чтобы люди прыгали через обруч по ее приказанию, – бормотал он, пока они спускались вниз по проходу. Там стояло много детских автомобильчиков и грузовиков. – День рождения Томми будет отмечаться в субботу, а моя дорогая сестрица вдруг решила устроить праздник для родственников в тот день, когда он действительно родился. И это значит, что я должен сейчас купить ему подарок и отдать его сегодня.

– Так, дайте мне разобраться, – улыбнулась Лайза. – Лилиан ваша сестра?

– Лилиан – заноза у меня в боку, – ответил он ей. Но по тону, каким он это сказал, было ясно, что он сильно любит свою сестру.

– Может, что-то из этого? – Он остановился возле конструктора, где было много маленьких моторчиков и пропеллеров. – Как вы думаете, Томми это понравится?

– Сколько лет Томми?

– Четыре. Ему четыре года. Все дело в том, – мрачно заявил он, – что я ничего не знаю о детях.

– Да, – тихо сказала Лайза, перестав улыбаться. – И я тоже.

– Не то чтобы они мне не нравились…

– Вам не нужно ничего объяснять. – Все это ее не касается. Кроме того, Лайза понимала его. Фрэнк Мейсон был не тем мужчиной, который мог возиться с детьми или же понимать их. Он слишком занят и увлечен своей работой. Это во-первых, а во-вторых, он старался получить от жизни как можно больше удовольствия. Может, из-за этого и не удался его брак. Может, его жене хотелось настоящего брака, мужа, который будет дома каждый вечер в шесть тридцать, и парочку или троечку детишек с мордашками, вымазанными джемом. У нее самой была такая же мечта, и она возвращалась к ней в подобные моменты, отчего становилось грустно и горько на душе.

– Ну? – Фрэнк смотрел на нее, нахмурив брови. – Как вы считаете? Будет ли мой племянник доволен, получив этот набор?

– Вы сказали, что ему четыре года? – улыбнулась Лайза. – Ему он понравится… через парочку лет. Но, мне кажется, здесь есть то, что ему понравится уже сейчас.

Они вышли из магазина игрушек спустя тридцать минут. Лайза несла полдюжины пакетов и свертков, упакованных в разноцветную бумагу. Фрэнк держал огромного льва. Начался дождь, и такси пролетали мимо них не останавливаясь.

Когда наконец появилось свободное такси, Фрэнк посадил в него Лайзу и сел сам.

– Вы не против, если мы поедем в одном такси? – спросил он ее. – Я выйду у дома Лилиан, а вы сможете ехать дальше.

Лайза не возражала. Ехать в одном такси с ним не было проблемой, если учесть то, что она уже не злилась на Фрэнка. Да и не могло быть иначе после того, как они вместе обсуждали достоинства и недостатки плюшевых львов и лохматых кавказских овчарок.

Улыбающаяся морда льва уткнулась ей в плечо.

– Простите, – сказал Фрэнк и отодвинул игрушку от нее.

– Все нормально. Надеюсь, Томми будет доволен подарками. – Лайза погладила роскошную гриву льва.

– Ага, и я тоже. Я даже не представлял, насколько огромен этот парень, пока мы его не вынесли из магазина.

Машина подпрыгнула на неровной дороге, и мягкий черный нос льва прикоснулся к щеке Лайзы.

– Эй, – сказала она, хватая его за бархатные уши, – поосторожнее, ты, львище!

– Что я вам говорил? Он действительно огромен, – улыбнулся Фрэнк.

– Угу! – Лайза захохотала, когда лев опять прижался к ней. – Я знала, что мне не стоит ехать с ним в одном такси.

– Да? – Фрэнк перестал улыбаться. Тон его опять стал сдержанный и холодный. – Я почти забыл… Ваш молодой человек, наверное, уже заждался вас.

– Мой… – Лайза прикусила нижнюю губу. – Да, вероятно, так оно и есть. – Лайза проглотила комок в горле. – Кстати, насчет этого, – начала было она, но поднятая рука Фрэнка прервала ее посредине предложения.

– Пожалуйста, вам не стоит ничего мне объяснять.

– Вы правы, то, что я делаю, вас не каса…

– Не совсем так, – перебил он ее. – У меня нет желания слушать ваши оправдания, но…

– Оправдания? С чего это вдруг я буду оправдываться?

– …но, – мрачно продолжил он, – меня волнует ваше поведение, пока вы работаете у меня.

– Что?!

– Вы меня слышали, Лайза. Если вам нужна эта работа, вы должны расстаться со своим любовником.

– Какая чушь! – Лицо Лайзы потемнело от ярости. – Вы не смеете мне диктовать, что мне делать в свободное время. Вы мой работодатель, а не надсмотрщик!

– Может, вам нужен кто-то, кто будет присматривать за вами.

– Вы с ума сошли!

– Я вам уже сказал. Я даю вам работу. Я хочу, чтобы вы жили и вели себя прилично, если даже…

– Мы приехали, сэр.

Они остановились рядом с красивым домом из белого кирпича. Фрэнк недовольно посмотрел на Лайзу, затем на водителя, наблюдавшего за ними в зеркало, открыл дверцу и вышел на улицу. Зажав льва под мышкой, он начал искать бумажник. Лайза злорадно наблюдала, как он неуклюже выглядел – большая лохматая голова льва явно мешала ему.

– Подумайте о том, что я вам сказал, – заметил он, наклоняясь к опущенному окошку. – И приходите к соответствующему решению.

– Фрэнк!

Из дверей белого домика выбежала женщина. Подбежав к Фрэнку, она обняла его и подставила щеку для поцелуя.

– Наконец-то ты приехал, я уже потеряла надежду. Боже мой, какая прелесть! – сказала она, гладя льва по голове. – Томми будет в восторге!

– Ты думаешь?

– Я знаю! – Женщина взяла его под руку. – Видишь? Я была права, ты купил ему именно то, что приведет его в восторг!

– Но, Лилиан, на самом деле это не моя заслуга. Это моя помощница, Лайза Уильямс. Она…

– Мисс Уильямс?

Женщина была маленькой и более мягкой копией Фрэнка. Она наклонилась и заглянула в такси.

– Вы остались в такси?

Лайза кивнула, заставив себя улыбнуться.

– Да.

– Честное слово, Фрэнк, ты плохо воспитан. – Лилиан распахнула дверцу машины. – Выходите и давайте познакомимся. Надеюсь, вы примете участие в нашем празднике?

– Нет-нет. Благодарю вас. Я… я… – Лайза скорчилась на сиденье.

– Ей нужно домой. – У Фрэнка был такой резкий голос. – Там ее кое-кто ждет. Не так ли, Лайза?

– Фрэнк!

Фрэнк повернулся, маленький мальчик бегом бежал к ним. Лицо у Фрэнка стало добрым, он нагнулся и поймал мальчика одной рукой.

– Мама сказала, что ты приедешь! – Мальчик просто светился от счастья. – Этот лев для меня?

– Конечно, тебе он нравится?

Томми крепко прижался к игрушке.

– Я его обожаю! Ты сам мне его выбрал?

Фрэнк потрепал ребенка по голове.

– Ну, мне немного помогли. – Он указал на Лайзу, все еще сидевшую в такси. – Мне помогла эта леди.

Томми заглянул в окошко.

– Разве вы не хотите попробовать праздничный торт?

– Нет, – ответила она, – я не могу.

– Пожалуйста, – попросил малыш.

Лайза посмотрела в его круглые синие глазенки и, конечно, согласилась.

Загрузка...