"Я, неизвестный сын славного отца" ("Федра", трагедия Расина).
"Это было среди ужасов глубокой ночи" ("Аталия", трагедия Расина).
"Раз я вновь обретаю столь верного друга, то моя судьба отныне примет благоприятный оборот!" ("Андромаха", трагедия Расина).
"Я называю кошку — кошкой, а Роллэ — мошенником!", то есть я называю вещи своими именами. (Строка из сатиры Буало. Роллэ был прокуроромXVIOстолетия, известным своей скупостью и продажностью).
"Я называю кошку — кошкой, а Роллэ — мошенником!", то есть я называю вещи своими именами. (Строка из сатиры Буало. Роллэ был прокуроромXVIOстолетия, известным своей скупостью и продажностью).
* Я видал дам высшего круга, они — ничто рядом с Сильвией; Великий Боже, как она очаровательна в красном корсаже и белой юбочке!"
"Каждый всякий обретает свою всякую!"
* "Она заботливо намазала и приукрасила свое лицо, чтобы загладить неисправимые повреждения, нанесенные временем" ("Аталия", трагедия Расина).
"Иногда и истина может быть неправдоподобной".
Старинный танец.
* Я предпочитаю спать одинешенька!
"Нами правит государь, ненавидящий обман!" ("Тартюф", комедия Мольера).
Липман, которого русские и иностранные современники называли "придворным евреем" и который официально именовался «обер-гоф-комиссаром», был придворным банкиром в царствование Анны Иоанновны и во время регентства как Бирона, так и Анны Леопольдовны. Анна Иоанновна занимала у Липмана деньги через Бирона еще в то время, когда была герцогиней Курляндской, что и обеспечило Липману особо привилегированное положение. Так, в то время, когда евреям вообще было совершенно запрещено жить в Петербурге, он мог держать при себе сколько угодно единоверцев. Липман вместе со своими доверенными агентами Биленбахом, Вульфом и Фермарком усиленно вмешивался в русские политические дела, обделывая всевозможные грязные махинации.
Почти вплоть до самой смерти Анны Иоанновны не было в точности известно, кого она назначит своим наследником. В описываемый период времени все считали наследницей Анну Леопольдовну.
Как читатель увидит далее, Елизавета Петровна, явившись через шесть лет после описываемого времени арестовать правительницу, нашла ее в одной кровати с Менгден.
В описываемую эпоху общество короля имело своим постоянным художником знаменитого Ватто, своим романистом — Кребильона-сына, своим поэтом-драматургом — Мариво. Произведения последнего отличались очень красивым стихом, остроумием и поэтичностью, но их портили излишняя манерность, изысканность и пристрастие к символам.
* "Кто презирает Котэна, тот не уважает своего короля, и, если верить Котэну, не имеет ни Бога, ни веры, ни совести" (Из сатиры Буало, направленной против аббата Котэна, известного проповедника и писателя (1604–1632 гг.).
"Я еще ни разу не поцеловал ее до сих пор" ("Андромаха", трагедия Расина).
Лейб-хирург Людовика XV.
"Победа без опасности дает торжество без славы" ("Сид", трагедия Корнеля).
"Для кого эти змеи, которые шипят над вашей головой" ("Андромаха", трагедия Расина).
Людовик с истинно королевской рассеянностью забыл потом об этих словах. В 1741 г. Полина умерла и ее место заняла третья сестра, Диана, герцогиня де Лораге, с которой старшая сестра тоже делила любовь короля. Но в 1742 г. Людовику пришлось увидеть четвертую и пятую сестру графини де Майльи — маркизу Гортензию де Флавакур и маркизу Марию де ла Турнель. Обе младшие были самыми красивыми из всей семьи, и Людовик принялся ухаживать за обеими. Флавакур наотрез отказалась разделить любовь Людовика, а Турнель одним из первых условий (она представила королю целый контракт, уцелевший до наших дней) поставила удаление от двора графини де Майльи и заключение ее в монастыре. Людовик не постеснялся дать Майльи два дня сроку на выезд, хотя графине решительно некуда было деваться!
* "Когда все потеряно, когда нет более надежды, жизнь — это бесчестие, а смерть — обязанность" ("Мерош", трагедия Вольтера).
"Какое время было когда-либо столь же чревато чудесами!" ("Аталия", трагедия Расина).
"Каким образом чистейшее золото превратилось в гадкий свинец?" ("Аталия", трагедия Расина).
"Ты этого хотел, Жорж Данден!" (Из комедии Мольера).
"Будьте лучше каменщиком, если в этом ваше призвание".
"Для провинциала у вас достаточно красивые глаза!" (Из комедии Грессэ).
"Между посредственным и плохим нет переходных степеней".
"Переходить от важного к приятному, от забавного к серьезному".
"Родриге, есть ли у тебя сердце?" ("Сид", трагедия Корнеля).
"Все это — просто фестоны и астрагалы!" (архитектурные украшения), по смыслу: "Это — цветочки, будут и ягодки".
Тем из читателей, которые незнакомы с увлекательным романом Дюма "Три мушкетера", поясняем, что Артаньян был гасконским дворянином, прибывшим совсем молодым и очень бедным человеком ко двору Людовика XIII и составившим там свою карьеру. В 1673 году он был убит при осаде Мастрихта на 62-м году жизни. В данном случае д'Антен намекает на очень красивый эпизод из жизни Артаньяна, когда последний вскоре после прибытия в Париж должен был последовательно драться на дуэли с тремя мушкетерами; когда же гвардейцы Ришелье, враждовавшие с королевскими мушкетерами, хотели арестовать их, то все четверо дали дружный отпор гвардейцам и не позволили отобрать у них оружие.
Флери был воспитателем Людовика XV в детстве.
"Дураки существуют на земле для нашего развлечения".
"Я рассмеялся, и вот я обезоружен!" (Буало.)
"Что же, по-вашему, он мог поделать против троих". В трагедии Корнеля «Гораций» старик Гораций, узнав, что после сражения Горациев с Куриациями двое из его сыновей убиты, а третий спасся бегством, предался отчаянию, но не по поводу смерти двоих, а по поводу бегства третьего. Тогда его спрашивают цитированной выше фразой. Старый герой ответил: "Он мог умереть!" Нечего и говорить, что Суврэ очень оригинально использовал первую фразу.
Еще из монастыря Полина писала своей подруге Дре, постригшейся в монахини, дословно следующее: "Я буду писать письмо за письмом моей сестре де Майльи; она добра и возьмет меня жить к себе. Я заставлю короля полюбить меня, выгоню Флери и буду сама управлять Францией".
См. предисловие, гл. IV.
Флери имеет в виду записку о русских делах, поданную ему еще в 1738 году Лалли.
Флери имеет в виду записку о русских делах, поданную ему еще в 1738 году Лалли.
Нолькен располагал суммой в 100 000 экю, то есть по тогдашнему курсу около 60 000 рублей, а на теперешний счет — около 500 000 рублей, причем ему предоставлялось право свободного выбора той партии, в пользу которой могли быть употреблены эти деньги.
Как известно, церковное учение о «грехе» основано на той предпосылке, что человек одарен свободной волей или правом свободного выбора, и потому ответствен за свои деяния. Но были философские школы, отвергавшие свободную волю. Они учили, что человек не свободен в выборе, а подчиняется внешним воздействиям. К их числу принадлежал схоластик Буридан (XIV в.), который в доказательство невозможности существования свободного выбора приводит следующий пример: осла поставили в математической середине между двумя одинаковыми по виду и качеству стогами сена; если у осла существует полная свобода выбора, то при отсутствии какого-либо мотива к предпочтению одного стога другому он должен умереть от голода, так как абсолютно свободная воля не даст остановиться ни на одном из них. С тех пор в литературе положением Буриданова осла стали назвать такое, когда человек не знает, на что решиться и что предпочесть.
Между прочим, про это обстоятельство упомянуто в обвинительном 1 акте, составленном против Бирона.
После воцарения Елизаветы Петровны Миниху между прочим было поставлено обвинение в том, что он воспользовался для ареста регента именем цесаревны, и фельдмаршал сознался в этом. Некоторые историки утверждают, что обвинение было ложным и что Миних сознался только из желания облегчить свою участь. Автор предпочитает основываться на документах, а не на умозрениях. Вот дословные выдержки из экстракта о винах Миниха: "…Он-де, граф Миних, им, тогда бывшим на карауле, именно перед фрунтом о государыне Елизавете Петровне и принце Голштинском говорил". Сначала Мних отпирался, но "когда… в том уличен стал, то он признался… такие слова, как они показывают о государыне Елизавете Петровне и принце Голштинским, он тогда, как ныне припоминает, говорил… а те слова без сомнения говорил для того, чтобы тогда тех во исполнение воли принцессы Анны тем больше анкуражировать".
Брата регента.
Граф Карл Мориц Линар, посол саксонский при русском дворе, пользовался успехом у Анны Леопольдовны.
На теперешний счет около 50 000 рублей. Далее упоминается цифра в полтора миллиона; на наш счет это составит около десяти миллионов рублей.
На наши деньги: около 100 и 150 тысяч.
Французская пословица, означающая дословно: "Не для вас топится печь", и соответствующая русскому. "Не про вас писано". Согласно секретгейшему донесению прусского посла от 23-го декабря 1742 года Елизавета Петровна, еще будучи царевной, ответила этой французской пословицей Лестоку, пытавшемуся воскресить прошлые времена.
По проискам Бирона Линар был уволен от русского двора и затем был вторично прислан в качестве посла.
Там любил бывать Лесток.
Тайной канцелярии приходилось иметь много дела с толками о том, что Миних после отставки предлагал свои услуги царевне. Вот, например, подлинное показание подпоручика конной гвардии Нотгофта: "…Бывший фельдмаршал Миних был один раз в доме у ее высочества цесаревны Елизаветы Петровны и, припадши к ее ногам, просил, что ежели что ее высочество ему повелит, то он все исполнить готов. На что-де ее высочество изволила ему сказать: "Ты ли-де тот, который корону дает кому хочет? Я-де оную и без тебя, ежели пожелаю, получить могу". Может показаться странным, как при таких обстоятельствах Миниха все же оставляли на свободе? Но, во-первых, во дворце правительницы были и без того напуганы дурным впечатлением, произведенным на армию и общество публичным объявлением об отставке, так что уже на другой день Анна Леопольдовна послала трех сенаторов к Миниху просить прощения за случившееся "по недоразумению"; во-вторых, боясь перетянуть струны, сочли себя довольными тем, что попытки Миниха не имели успеха у царевны.
* "Она была из того мира, где самые лучшие создания имеют худший конец; и, будучи розой, она прожила столько же, сколько живут розы — одно-единственное утро!" (Стансы французского поэтаXVIвека Малерба на смерть дочери адвоката дю Перье).
Из донесения Шетарди видно, что принц Антон Ульрих неоднократно одаривал таким образом дежурных офицеров; принц знал, что среди военных много недовольных, знал, что царевна Елизавета постоянно оказывает широкую помощь гвардейцам, и хотел действовать тем же оружием для укрепления верности правительнице среди влиятельных военных.
Подлинные слова правительницы.