Культивирование тех магов находилось на довольно высоком уровне, ведь скорость их полета была неимоверно быстрой. Свет, исходивший от дворца Потала, отражался на их крыльях. В одно мгновение они оказались над площадью, пристально смотря вниз, как будто пытались что-то или кого-то найти.
Мо Фань поднял голову и увидел, что настоятельница Фэйлина тоже была высоко в небе, она сидела верхом на духовном звере, который легко и свободно передвигался по воздуху.
— Он где-то там. Гляди, какой храбрец! Все-таки умудрился вторгнуться в Священный город, в этот раз нельзя позволить ему сбежать! — сказал один из магов, волосы которого были заплетены в толстую косу.
— Здесь полно обычных жителей и туристов, нам нужно быть поосторожнее, — сказала другая женщина-маг сорока лет.
— Сначала нужно найти его местоположение!
4 мага священного дворца Поталы летели с четырех сторон, неся за собой лучи света, что сразу же привлекло внимание зевак.
Маги священного дворца в обычной жизни были не очень активными. Если бы не особая ситуация, то они бы сначала посидели на площади, потом прогулялись до гор, выражая свое уважение дворцу, или показали бы свою прекрасную магическую силу на радость прохожим и туристам.
Мо Фань как-то подсознательно почувствовал, что эти маги ищут именно того бродягу в монашеском одеянии, которого он видел ранее.
Фэйлина медленно спустилась на землю.
Рядом с ней тут же оказались жрец Дюрвилл и рыцари.
— Какие будут указания, настоятельница? — спросил Дюрвилл.
— Я и подумать не могла, что он окажется настолько наглым и вступит на территорию Священного города, да еще и подойдет так близко к дворцу! — сказала Фэйлина.
— О чем это вы? — спросил Дюрвилл с непонимающим видом.
Настоятельница не стала ему ничего объяснять. По ступенькам дворца быстро спускался человек в черном одеянии. Сам человек оказался уже здесь, перед настоятельницей, а его тень все еще волоклась по ступенькам, словно призрак.
Этот человек был одет в монашескую рясу в европейском стиле цвета черного металла, от него исходила величественная и властная энергия.
— Вот это маг! — сам себе сказал Мо Фань.
В других городах магов высокого и высшего уровня было вполне достаточно, но тут перед Мо Фанем, который впервые был в Лхасе, появился настолько сильный маг, что он был готов перед ним преклоняться.
— Судья — инквизитор, вы уверены, что он находится в радиусе одного километра от дворца Поталы? — спросила Фэйлина.
— Уверен, — ответил мужчина, которого называли судьей — инквизитором.
— Он и правда может вытворить что-то из ряда вон выходящее? — снова спросила Фэйлина.
— В мои обязанности как раз и входит поимка или уничтожение подобных преступников еще до того, как они совершат злодеяние!
Мо Фань и Му Нин Сюэ прекрасно слышали то, о чем разговаривали маги.
Му Нин Сюэ шепотом сказала: «Судья — инквизитор… Это случайно не должность члена суда по особым делам?»
— Ага… Но как человек из суда по особым делам оказался здесь? — спросил Мо Фань.
Священный суд и Суд по особым делам были самыми могущественными организациями Магической ассоциации пяти континентов. Священный суд наблюдал за всеми магами на планете, в том числе, и за членами черной церкви.
Но сфера деятельности Суда по особым делам была секретной, обычные люди не сталкивались с этим судом. Мо Фаню же удалось там побывать.
Судья — инквизитор в черном одеянии повернулся и пристально уставился на Мо Фаня.
Мо Фаню сразу стало не по себе. Почему это за один день на него уже так посмотрели дважды? Как будто и этот судья, и бродяга в монашеской одежде видели что-то особое в нем, какую-то метку.
— Кто ты? — судья подошел к Мо Фаню и строго спросил.
— Какая вам разница? На этой площади столько народу, почему решили спросить только одного меня? — тут же среагировал Мо Фань.
По словам старика Бао, люди, работающие в Суде по особым делам — монстры. Ведь священный суд делает все по особым правилам, под наблюдением магической ассоциации пяти континентов. А вот суд по особым делам… Ни одна организация не хотела бы с ним сотрудничать.
— На тебе есть печать, — сказал судья — инквизитор таким тоном, как будто хотел надавить на Мо Фаня.
— В смысле? — снова спросил Мо Фань.
— На тебе есть печать Суда по особым делам, — сказал судья — инквизитор.
— Вы имеете в виду, что на мне висит судимость? — спросил Мо Фань.
— Может быть, и так. По крайней мере, ты находишься под подозрением, — серьезно сказал судья.
Услышав это, Мо Фань тут же помрачнел.
Ох уж этот суд по особым делам!
Когда Мо Фань передавал Лэн Цзюэ священному суду, то они обещали ему, что он будет вычеркнут из списков обоих судов, если не будет применять запретную разрушительную магию.
Но… печать?
Мо Фань и понять не мог, когда это суд по особым делам успел оставить на нем печать «возможный преступник»?!
Этот судебник с первого взгляда смог различить, что Мо Фань — непростой человек. Инквизитор так пристально смотрел на Мо Фаня, будто маг был опасным преступником. В этих глазах не было и капли гуманности… Каким образом священный суд и суд по особым делам добились такого влияния во всем мире?
— Мне нужно поговорить с вашим начальством, — холодно сказал Мо Фань.
Мо Фань так и не призвал к ответу оба суда за тайное убийство Лэн Цзюэ. Как теперь ему жить с тем, что величественные воины погибали в Синьцзяне за родину, а дело осталось нерешенным?…
— Если бы не ты со своей печатью, которая помешала мне отследить местоположение опасного преступника, он бы давно уже был пойман! — холодно сказал судья — инквизитор.
Судья — инквизитор прекрасно знал, что на Мо Фаня было заведено дело, но он не преступник. А из-за энергетики печати судья не сразу смог определить, кто настоящий преступник.
Услышав эти слова, Мо Фань был готов взорваться!
Недаром старик Бао предупреждал Мо Фаня, чтобы он не связывался с членами Суда по особым делам, ведь все они просто на просто больные!
Они поступили нечестно с Мо Фанем, не убрав печать. А тут еще и повесили на него дело преступника, которого не могли найти!
Почему же Мо Фань должен нести ответственность за решения больного судебника?