Предводитель охотников Эссен в шоке смотрел, как на том берегу непрерывно появляются звериные стаи.
Они-то хотели воспользоваться моментом, когда ястребы будут не такие голодные после спуска звериных стай. Маги хотели перейти озеро после их смерти. Но оказалось, что в горах еще было множество существ, которые наоборот ждали, когда ястребы атакуют людей.
Оказалось все совсем наоборот, животные воспользовались людьми. А для магов спуск животных с гор был серьезным препятствием на пути.
— Вот черт! Этот скот нас одурачил! Какого хрена тут все такие умные!! — у Чжао Мань Яня всегда была дурная привычка, начинать ругаться, столкнувшись с опасностью. Его визг отчетливо слышался среди общей неразберихи.
— Кто-то должен преградить им путь, — сказала Нань Цзюэ.
Если животные спустятся с гор, то магам или придется убегать, или они превратятся в фарш!
Перед угрозой такого количества сильных монстров, люди всегда очень слабы. В обычных условиях существо уровня главнокомандующего может легко убить мага высокого уровня. Группа магов имеет большую эффективность, только сохраняя определенный строй. Особенно это касается отрядов наемников и охотничьих групп.
— Девятая группа, блокируйте с фронта!! — вдруг раздался голос Луиз.
— Какого хрена? Ты опять решил сделать нас живым щитом?? — снова заорал Чжао Мань Янь.
— Неужели ты думаешь, что остальные группы справятся с этим???
Сражаясь с ледяными ястребами, маги из отряда Майлун уже были на пределе своих сил. Некоторые из них уже успели пожалеть, что не спустились с гор вместе с группами, которые встречались им по пути.
Конечно они не выстоят перед натиском звериных стай.
— Мы пойдем вперед. Если они умрут, своими силами мы не сможем пройти через озеро, — сказал Ай Цзян Ту.
Ай Цзян Ту повел команду вперед. Он как раз готовился для службы в авангарде.
Мо Фань подошел к Ай Цзян Ту:
— В элементе пространства твои границы выше, чем у меня. Лучше тебе стоять в центре, так мы сможем лучше защитить наших… Судьба остальных меня не особо волнует, но с нашими ничего не должно случиться. Старина, оставайся в центре и командуй оттуда, их безопасность будет на тебе. А я и Му Нин Сюэ пойдем первыми.
Ай Цзян Ту посмотрел на Мо Фаня и перевел взгляд на Му Нин Сюэ.
Если смотреть на боеспособность, во всем отряде не найдется магов сильнее, чем Мо Фань и Му Нин Сюэ. Ай Цзян Ту понимал, что ему самому далеко до этих двоих в атаках и разрушительности, поэтому согласно кивнул.
— Хорошо, я присмотрю за остальными, будьте осторожны.
— Ага. Все остальные, сами тоже будьте осмотрительней. Сейчас тут не только ледяные ястребы и стаи зверей, под водой еще находится тот непонятный монстр. Вовремя используйте свои защитные артефакты, не хочу, чтобы с вами что-то произошло, — Мо Фань обернулся к остальным.
Глядя на хаос вокруг, Мо Фань не мог не волноваться. У них у всех сейчас очень высокий уровень культивирования, но и существа перед ними очень сильны!
— Мо Фань, шипастый буйвол! — Нань Цзюэ предупредила Мо Фаня и использовала магию звука, чтобы сообщить ему местоположение существа.
Мо Фань пошел на звук и увидел среди стаи двух шипастый буйволов. Их тела словно были покрыты доспехами, сделанными из множества стальных шипов. Они были размером с двухэтажный автобус. На бегу их ударная сила приводила в ужас!
— Порядок хаоса!
Мо Фань провел рукой и в воздухе появилась странная трещина. Двое буйволов заметили магию Мо Фаня, но ради того, чтобы спуститься, они решили пробиться за счет своего телосложения и брони. Поэтому они понеслись прямо на трещину…
Буйволы словно зашли в ворота, которые открыл им Мо Фань. Не прошло и пол секунды, как они появились снова, но теперь мчались в обратном направлении, прямо на других существ!
Сила столкновения была просто невероятной! Двое буйволов помчались в разных направлениях, одним махом сбив с десяток шипастых быков. Из-за этого в спуске стаи быков случился настоящий коллапс. Куски брони отлетали в разные стороны, некоторые валились с ног, скользили по льду, некоторые успевали останавливаться, но в них врезались сородичи сзади.
— Над нами семь ледяных ястребов! — крикнула Нань Цзюэ.
— Беру их на себя, — уверенно сказал Мо Фань.
Он увидел группу тяньшаньских медведей, которые уже были очень близко, увидел их свирепый вид, как будто на своем пути они могли убить и Будду. Мо Фань невольно усмехнулся.
— Наверное вы люто ненавидите этих парней наверху. Я отправлю вас туда, хорошенько оторвитесь!
Перед Мо Фанем появилось серебристое звездное облако, он оперативно применил магию пространства высокого уровня.
— Мгновенное перемещение!
Под медведями появились красивые серебряные созвездия. Они были уверены, что вот-вот схватят своими когтями крошечных людишек впереди, но вдруг магия пространства сработала, и они оказались в воздухе.
Медведи оказались на высоте в восемьдесят метров. Как раз в это время рядом с ними оказались семь ледяных ястребов. Конечно они не ожидали появления медведей в воздухе и не успели ничего предпринять…
Тяньшаньские медведи одни из немногих местных обитателей, которые могут противостоять ледяным ястребам. Но они всегда были в невыгодном положении и не могли схватить птиц. В неравной схватке ястребы всегда одерживали верх.
Медведи осознали, что каким-то чудом, ястребы оказались прямо у них в лапах, поэтому тут же принялись за дело!
*бам!!
Невероятную силу медвежьих когтей не могли вынести даже ястребы. Семь существ были мгновенно обезглавлены…
— Блокируйте зверей, отряд Ниняо, немедленно блокируйте стаи!!
— Почему мы всегда выполняем самую грязную работу… Твою мать, тут водятся белые гималайские медведи??? — ругался Чжао Кан.
— Как поднялись эти медведи?
— Хватит болтать, вперед, вперед!!
— Ястреб-полководец наступает! Ястреб-полководец наступает!!
— Это разве не тот же…
— О Боги… два полководца, нам нужен Эссен!!
В это время Эссен пристально наблюдал за белой личинкой в озере. Он знал, что это существо представляет собой большую угрозу, но не ожидал, что среди ястребов окажется еще один полководец.