Перед наступлением зимы была короткая и на редкость теплая осень.
В южном предместье Лондона находилась необычная чайная плантация. В это время года нежные зеленые листочки раскрывали свой теплый чайный запах, а затем плантация засыпала на зиму, как и другая растительность.
Этой теплой осенью каждый день девушки-работницы выходили на рассвете собирать чайные листья. Такой осенний сбор был ароматней даже весеннего. Именно его больше всего хвалили любители чая.
Для его подготовки не требовалось много времени. Мо Цзя Син специально ждал осенний сбор, и купил партию сразу, как только та появился на рынке. Его еще нужно немного улучшить, и тогда это будет главный товар в магазине.
Мо Цзя Син купил магазинчик садоводства, сделал там ремонт и превратил его в изящный чайный магазин с садом. В магазине продавались чаи, которые сам Мо Цзя Син привозил со всех концов Англии.
Любовь к чаю — общая черта англичан и китайцев.
В Лондоне находилось торговое представительство Фань-Сюэ. Мо Цзя Син жил здесь уже долгое время и уже полюбил это место. В молодости он занимался садоводством, и открыв здесь чайный садик, он чувствовал себя намного счастливее.
Он много трудился ради этого магазинчика и открыл бы его уже давно, если бы не поездка в Грецию.
— Дядя, ваши пирожные. В этот раз вы купили так много, у вас много клиентов? — спросила девушка в кондитерской.
— Не клиентов, — Мо Цзя Син довольно улыбался.
Сегодня его магазин не работал. Мо Фань сказал, что приедет сегодня, да еще и с двумя женами. Поэтому Мо Цзя Син хлопотал к их приезду. Первым делом он закрыл магазин и отправился за вкусностями.
В чайной лавке работал только Мо Цзя Син. Он занимался всем сам, от заваривания чая до обслуживания клиентов. Магазинчик был маленький, так что ему не нужно было много клиентов. Несколько продаж в день вполне хватало.
Сначала посетителей не было совсем, но в таком деле главное терпение, нужно полностью отдаваться своему делу. Когда Мо Цзя Син постепенно сделал свое место самобытным и уютным, все живущие рядом люди захотели наведаться к нему.
Сейчас покупателей становилось все больше, поэтому сегодня ему пришлось повесить табличку, что магазин не работает.
*цзинь-цзинь-цзинь…Суетившийся на кухне Мо Цзя Син услышал звук колокольчиков. Он посмотрел на вход, заросший ползучими растениями. В проеме появилась голова и хитро огляделась вокруг.
— Вонючка, чего смотришь, ты на месте! — крикнул Мо Цзян Син, подбежав к окну.
— Я уж думал, что заблудился. Неплохо! Пап, даже не думал, что в тебе умер дизайнер! На вид ты обычный грубоватый мужик, а в душе живет эстет! — Мо Фань зашел во двор и перевел взгляд на свою обувь, боясь, что натащил в такой красивый садик грязи.
Садик оказался очень красивым. В разных местах стояли столики со стульями. Всюду была пышная зелень и густые заросли лиан. А уютный аромат чая так и манил зайти внутрь…
Только войдя сюда, Мо Фань поймал себя на мысли, что хочет просидеть тут весь день и просто отдыхать.
В кухне и маленькой комнате были большие французские окна от пола до потолка. Китайцы не любят показывать кухни клиентам, но в Англии распространены именно такие, открытого типа. Клиенты могут видеть весь процесс приготовления пищи. Было видно, как внимательно Мо Цзян Син относился к местной культуре.
— Пап, давай помогу. Нас и так немало приехало, — сказала Синь Ся.
— Не нужно, не нужно, вы рассаживайтесь. Это мой дом, так что последнее слово за мной. Садитесь говорю, я справлюсь! — поспешно остановил ее Мо Цзя Син. Говоря это, он уже приготовил большой поднос.
На подносе была синяя ажурная накидка, а сверху стоял кипящий фарфоровый чайник, окруженный простыми чайными чашками.
Мо Цзя Син аккуратно подошел к столу, где сидели трое молодых людей.
— Я перепробовал сотни пирожных, прежде чем выбрать эти. Очень вкусные. Я не сладкоежка, но все равно люблю их, — мужчина поставил на стол блюдо с пирожными.
Всего за несколько минут стол был заставлен всякими вкусностями.
— Ррррр!!!
— Цзынь! Цзынь!
— Иииии!!!
— Тсссс!
Рядом с ними стоял еще один стол побольше, вокруг которого расположились маленькие существа.
Окутанная огнем гетерка протестовала, что детям не дали вкусности первым.
Белоснежный тигренок тоже недовольно хлопал лапками по столу.
Лунный мотылек кружила над садиком. Ей тоже очень нравилось это место, но учуяв запах пирожных, она сразу присоединилась к протестующим.
Тотемный змей и магический кречет оставались спокойными. Хотя сейчас они изменили свой облик на более компактный, они все равно казались рано повзрослевшими детьми в детском саду, спокойно наблюдающими за бунтом неразумной мелочи.
— Иду, иду! Пару минут прошло, а вы уже оголодали? — Мо Цзя Син со смехом принес им огромный поднос полный разных вкусностей. Там было даже жареное мясо, которое так любил тигренок.
Малыши тут же загалдели и накинулись на поднос и даже начали отбирать друг у друга еду!
Глядя на их веселую возню, маги тоже развеселились.
— Нин Сюэ, кушай побольше. Давно тебя не видел, ты так исхудала, — с любовью сказал Мо Цзя Син, добавив девушке чаю.
— Ага, — Му Нин Сюэ кивнула.
— Вижу вы все хорошо ладите. Это хорошо, хорошо… — вздыхал Мо Цзя Син.
Для него самое главное было благополучие детей. Он не думал о большом мире и его законах.
Но Мо Фаню, наоборот, стало неловко после его слов.
Он сам наконец обрел спокойствие, зная, что его и его близких больше никто не будет тревожить, притеснять или преследовать.
Вдоволь наевшись, все сели поближе поболтать. Тотемы в это время резвились в садике.
Время от времени прохожие заглядывали внутрь. Мо Цзя Син каждый раз вставал и вежливо говорил, что магазин закрыт.
— Вы закрываетесь? — любопытствовал один из прохожих.
— Нет, у нас семейный вечер.
— O, тогда хорошего времени!
— Спасибо.
Когда посетитель ушел, Мо Цзя Син сел на место и вернулся к теме разговора.
— Пап, завтра я возвращаюсь в Китай. Ты не хочешь вернуться с нами? — спросил Мо Фань.
После обеда приходило немало людей. Некоторые добирались специально из другого района города. Судя по всему, дела и правда шли неплохо, и Мо Цзя Син не собирался бросать его.
— Нет, какая разница, где жить. Тем более торговое представительство Фань-Сюэ по соседству. Здесь довольно оживленно и уже много знакомых. Я приеду с ними вместе на Новый год, — улыбнулся Мо Цзя Син.
— Хорошо, — Мо Фань кивнул.
Если ты занимаешься любимым делом, это тоже счастье. Мо Фань не хотел мешать своему старику. В жизни он понимал гораздо больше его самого.
Мо Цзя Син не разрешил детям помочь в уборке. Проводив сына и двух невесток, он включил легкую музыку и начал прибираться в садике.
К полуночи воздух стал заметно холоднее, но Мо Цзя Син не торопился. Он заварил себе красного чая, а затем приступил к обрезке цветов и выбившихся веток.
Лондонское ночное небо было скрыто за густым туманом. В тусклом свете луны цветущий город казался спящим.
*цзынь-цзынь…
Раздался дверной звонок. Мо Цзя Син в недоумении посмотрел на двери.
— Закрыто.
Ему никто не ответил, но звука отдаляющихся шагов тоже не было слышно.
Мо Цзя Син подумал, что его не услышали. Он опустил резак, вытер руки от грязи и направился к двери.
В проеме виднелся тонкий силуэт. Волосы хаотично свисали на плечи. Девушка выглядела изможденной.
При взгляде на Мо Цзя Сина ее глаза заблестели, но она сразу успокоилась.
— Привет… — сказала она по-китайски.
— Привет, — вежливо ответил Мо Цзян Син.
Он заметил на ее плечах пыльный мужской пиджак.
Девушка дрожала от холода, спрятав руки в рукава.
Поколебавшись, она спросила:
— Вам не нужны работники?
Мо Цзя Син даже не думал о поиске работников. В маленьком магазине его сил было достаточно. Но в последнее время посетителей и правда стало много.
— Входи, с наружи такой сильный ветер, — Мо Цзя Син пригласил ее во дворик, где было заметно теплее.
— Спасибо.
Чтобы согреть ее, Мо Цзя Син решил заварить ей чай, но затем подумал, что не все любят такой густой.
— Что ты хочешь пить? У меня есть цветочные чаи.
— А есть жасминовый?
Мужчина на секунду замер:
— Да, есть… есть…
От горячего чайника медленно распространялся запах жасмина.
Мо Цзя Син подождал, когда она немного согреется.
— Почему ты хочешь работать в моем магазине?
— Я и сама не знаю, это место кажется таким родным…
— Здесь нужно много трудиться. Я никого не нанимал, делал все сам, — сказал Мо Цзя Син.
— Я очень трудолюбива. Вот только у меня проблемы с памятью, я иногда забываю какие-то вещи. Доктор сказал, что если я продолжу забывать знакомых людей и то, что меня окружает, то мне придется вернутся в больницу, чтобы быть под присмотром. Но мне не нравится там жить… и… у меня нет денег платить сиделке, — тихо сказала девушка.
Мо Цзя Син посмотрел на девушку, а затем перевел взгляд на старый пиджак.
— Хорошо, завтра можешь приступить к работе.
— Правда?
— Ага. Где ты живешь? Лучше жить поблизости.
— Очень близко. В больнице, ее видно даже отсюда.
— ……
Мужчина подумал, что ему стоит наведаться в больницу и убедиться, что она не сбежала.
Она дала ему номер телефона, и он набрал его для проверки.
Это и правда была больница. Доктор рассказал ему о ситуации, заверив, что за последние несколько месяцев девушка ничего не забывала. Ее можно выписывать. Если она устроится на постоянную работу, больница спокойно отпустит ее.
— Я все узнал. Завтра можешь выходить на работу. Я попрошу знакомых найти тебе жилье, хорошо? — спросил Мо Цзя Син.
— Хорошо.
— Что-то еще?
— Нет.
— Тогда увидимся завтра.
— До завтра, — девушка радостно улыбнулась.