Глава 10 Королевы Сан-Франциско

Зверь бросился на Серу, которая парировала атаку ветровым заклинанием, остановившим его на полпути. Любого другого зверя отбросило бы назад её магией. Бегемот же начал продираться вперёд с помощью огромных копыт, сопротивляясь туннелю её ветрового заклинания. Чёрт возьми, эта тварь сильна. Неудивительно, что её называли Бегемотом. С заглавной Б.

Раздался громкий удар — одно из копыт зверя топнуло по земле. Ощущалось это как землетрясение.

— Что теперь-то происходит? — спросила у них Наоми.

— Мы сцепились со зверем, — сообщила ей Алекс. — Секундочку.

Алекс подбежала и встала рядом с Серой. Она добавила своё ветровое заклинание к чарам Серы. Их совместные потоки ветра отбросили Бегемота на несколько шагов.

— Мы почти не добиваемся прогресса, — сказала Алекс Сере.

— Я недавно читала про Бегемота в Книге Монстров, — сказала Сера, стискивая зубы от напряжённых усилий по поддерживанию заклинания. — Довольно редкий монстр. Некоторые называют Бегемота Вестником Апокалипсиса.

Алекс закатила глаза.

— Половину зверей в Книге Монстров называют Вестниками Апокалипсиса. Ты читала в книге что-нибудь, что может реально помочь нам?

— Я пытаюсь вспомнить, — Сера нахмурила лоб. — В этой книге тысяча с лишним страниц, знаешь ли.

Бегемоту наскучили их ветровые заклинания, и он вырвался из потоков, обойдя кругом. Преследуя их. Алекс вытащила меч.

— Я помню, что Бегемоты — вовсе не общительные существа, — сказала Сера.

— Вот уж действительно, — Алекс полоснула мечом, парировав удар челюстей зверя, которые попытались сомкнуться на её руке.

— Поэтому они появляются по одиночке, а не группами, — продолжала Сера.

Алекс отпрыгнула от зверя.

— Слава богам за маленькие радости.

— Бегемоты устойчивы к большинству видов магии… но… точно, можно заморозить пламя на их рогах, тогда рога отпадут. И зверь уснёт, чтобы регенерировать рога[3].

— Вот это уже похоже на план, — заявила Алекс и шарахнула ледяным заклинанием по одному из огней зверя.

Сера ударила по другому огню своей магией льда. Зверь взревел и бросился на них. Ладно, они умудрились знатно его взбесить.

Алекс и Сера продолжали швырять заклинания, вливая массу ледяной магии в каждый рог. Огни Бегемота погасли. Зверь остановился как вкопанный и посмотрел по сторонам с явной озадаченностью. Два его рога отвалились. Они упали на землю и покатились вниз по холму. Зверь громко зевнул, затем плюхнулся, чтобы вздремнуть.

— Зверь нейтрализован. А теперь пошли найдём те рога, — сказала Алекс.

Они стали искать в густой высокой траве и в итоге нашли желаемое. Алекс погрузила тяжёлые рога в свой рюкзак.

Тем временем команда из пяти магов в броне с эмблемой Драхенбург Индастриз окружили спящего Бегемота и заковывали его в цепи.

— Спасибо, Сера, — сказал один из них.

— Эй, а как же я? — потребовала Алекс.

Мужчина-маг, которого Алекс ранее уже встречала в офисе, посмотрел на неё и заявил:

— Спасибо, что не убила его, Алекс.

— Ха-ха.

— Бегемоты очень ценны, и их непросто поймать, — продолжал маг. — Департамент зоологии очень обрадуется, когда этого большого мальчика отправят к ним для наблюдения… и может, даже размножения.

— Для размножения вам потребуется поймать ещё одного, — заметила Алекс.

Он бросил на неё ровный взгляд.

— Естественно.

— Леди-Бегемот, — сказала Алекс.

— Леди-Бегемотов ещё сложнее поймать, — добавила Сера.

Маг не сводил с них взгляда, и в глазах появился расчётливый блеск.

— Простите, нам пора. Надо наведаться в магический магазин за подсказкой, — быстро сказала Алекс, пока они не затащили их в квест по поимке ещё одного Бегемота.

Затем они с Серой побежали вниз по холму. Пока они спускались, Алекс заметила весьма внушительную толпу, которая собралась прямо у входа в парк, за строем магов в броне, которые поддерживали защитный периметр вокруг парка. Нетерпеливым зевакам, похоже, не было дела до их безопасности. Достав телефоны и снимая, они постоянно пытались прошмыгнуть мимо магов, чтобы запечатлеть происходящее под лучшим углом. Они с шокированным восторгом наблюдали, как пять магов несут дремлющего Бегемота вниз по холму.

— Хорошо, что он в цепях и без сознания, — прокомментировала Алекс. — Некоторым людям жить надоело.

— А может, им любой ценой хочется получить пять секунд славы в интернете, — Сера показала на мощёную дорожку. — Давай будем избегать неизведанных троп по дороге к Магическому Магазину.

— Иногда неизведанные тропы оказываются более короткими.

— Но не более быстрыми, если мы столкнемся с сердитым травяным монстром или гигантским огненным муравьем.

В словах Серы был смысл, так что Алекс направилась по дорожке вместе с ней, хоть это и было намного скучнее.

— Судя по вашему беззаботному разговору, я так понимаю, вы обе пережили стычку с Бегемотом и не получили никаких травм, которые испортят фотосессию, — сказала Наоми в их гарнитурах.

— Я потеряла зуб, — ответила Алекс. — Это считается?

Последовала пауза. Затем Наоми ответила ледяным голосом:

— Это не смешно.

Алекс усмехнулась.

— Ой брось, Наоми. Ты же знаешь, что смешно.

— Я забрала твоё свадебное платье из Королевы Фейри, Алекс, — продолжала Наоми. — Знаю, ты хотела кроваво-алое, но я сказала Нелли, что ты передумала и теперь хочешь розовое. С кучей рюшей. И бантиков. Вроде того, что носила Глинда в «Волшебнике из страны Оз».

Алекс едва не споткнулась о собственные ноги, и учитывая скорость, с которой она бежала, падение на землю причинило бы немало боли. Возможно, она и правда выбила бы себе зуб.

— Ты же не сделала этого, — осторожно сказала Алекс.

— Нет, не сделала, но ещё могу, — ответила Наоми. — Королева Фейри открывается завтра рано утром.

— Это не смешно.

Наоми усмехнулась.

— Ой брось, Алекс. Ты же знаешь, что смешно.

Сера издала хрюкающий смешок. Даже Алекс невольно рассмеялась.

— Как бы там ни было, дамы, — Наоми прочистила горло. — Прежде чем нас так грубо прервал Бегемот, я позвонила вам, чтобы обсудить очень важный вопрос.

— Я передам Бегемоту, что ты им недовольна, — ответила Алекс. — Так что за очень важный вопрос?

— Подарки, — сказала Наоми.

Алекс непонимающе нахмурилась.

— Я думала, мы договорились, что просто попросим каждого гостя принести коробку пиццы из «Дома Волшебника» для вечеринки после приема.

— Алекс, там будут сотни гостей, — сказала Наоми. — Что мы будем делать с несколькими сотнями пицц?

Алекс посмотрела на Серу, пожала плечами и сказала:

— Съедим их?

— Получится отличный полночный перекус, — согласилась Сера.

— Это непрактично, — сказала им Наоми. — Марек подметил (и это единственное, в чём я с ним согласна), что многие ваши гости родом из старинных магических династий и оскорбятся от просьбы принести пиццу на свадьбу. Они ожидают возможности показать вам свою состоятельность, осыпая вас роскошными подарками.

— Какими роскошными подарками? — подозрительно спросила Сера.

— Полотенца с монограммами инициалов, дорогая посуда и те большие вилки для мяса, которые выглядят так, будто когда-то принадлежали демону, — Алекс просияла, глянув на свою сестру. — Такие вещи.

Сера вздохнула.

— Супер.

— Вы двое даже не беспокойтесь о свадебных подарках, — сказала им Наоми. — Я обо всём позаботилась за вас. Я убежусь, чтобы никто не вручил вам демонические вилы.

— Ну, это… хорошо, — одна из бровей Серы приподнялась, другая опустилась.

— Наоми, если ты обо всём позаботилась, тогда почему ты хочешь поговорить с нами о подарках? — спросила Алекс.

— Я разобралась с подарками гостей, — беззаботно сказала Наоми. — Мне надо поговорить с вами о подарках невесты и жениха.

— Что за подарки невесты и жениха? — спросила Алекс у Серы.

— Думаю, это те подарки, которыми обмениваются меж собой невеста и жених, — ответила Сера.

— А так принято?

Сера пожала плечами.

— Я собиралась вручить Каю банку арахисового масла. Подарок-розыгрыш, как ты понимаешь.

— На свадьбу нельзя дарить подарки-розыгрыши, — Наоми ахнула от ужаса.

— Ещё как можно, — сказала ей Сера.

— Почему именно арахисовое масло? — спросила Алекс у Серы.

— Потому что будет забавно. Кай не считает арахисовое масло за еду, — она захихикала. — А ты что подаришь Логану?

Алекс подумала об одном из своих ранних приключений с Логаном, которое и привело к их безумному роману[4].

— Книгу «Ромео и Джульетта». Сера, мы можем заглянуть в книжный магазин, если он нам попадётся по дороге.

— Нет необходимости, — Наоми вздохнула. — Я об этом позабочусь. И арахисовое масло тоже куплю, Сера. Упакую его с красивым бантиком. Так хоть поприличнее будет.

— Проследи, чтобы бантик был ярко-розовым. Кай любит розовый, — Сера явно усиленно старалась не рассмеяться.

— И на мой подарок тоже прицепи розовый бантик, — серьёзно сказала Алекс Наоми. — И секундочку, Наоми…

Они добрались до Магического Магазина.

Сера уставилась на деревянную вывеску, со скрипом покачивающуюся на ветру.

— Такое оригинальное название.

Они толкнули дверь и вошли внутрь. Внутри за прилавком стоял Каллум.

— Чувак, ты во что вырядился? — Алекс разинула рот.

Она не могла отвести от него взгляд. Он был одет в пурпурный жилет, рубашку с рукавами-фонариками, пурпурные шаровары и золотистые шлёпанцы. Он напоминал джинна.

— И что случилось с твоей головой, Каллум? — добавила Сера.

Его голова была абсолютно лысой, если не считать чёрного конского хвоста на макушке.

— Мастер Зодиак, — сказал Каллум низким голосом.

Сера непонимающе нахмурилась.

— Чего?

— Меня так зовут.

Алекс посмотрела на Серу, затем на бойца.

— Нет, я практически уверена, что тебя зовут Каллум.

Каллум скрестил руки на груди, и нити бусин, крепящиеся к его рукавам, зазвенели.

— Слушайте, вы хотите получить следующую подсказку или нет?

— Хорошо, — Сера захихикала. — Мастер Зодиак.

Алекс открыла свой рюкзак. Сера запустила туда обе руки, затем положила два рога бегемота на стеклянный прилавок. Каллум забрал их, затем подвинул им обратно какой-то тёмный пушистый сверток.

Алекс взяла его в руки и развернула.

— Шкура тюленя, — объявила она.

— Шелки, — сказала Сера.

— Точно. Пирс 39.

Сера поймала Алекс за руку, когда та попыталась уйти.

— Как бы мне ни хотелось полтора часа шагать пешком, готова поспорить, бойцы разместили следующую подсказку чуть поближе.

Алекс глянула на Каллума, и тот улыбнулся.

Она на мгновение задумалась.

— Тут поблизости есть небольшой пляж, где шелки любят собираться после темноты и купаться в лунном свете.

— Тогда пошли, — сказала Сера.

Они уже направились к выходу, но тут Алекс развернулась.

— Тебе правда стоит прийти в таком виде завтра на свадьбу, Мастер Зодиак, — сказала она Каллуму. — Особенно волосы. Фотки получатся шикарными.

Затем Алекс и Сера покинули магазин, и их смех заглушил звон музыки ветра на двери.

— Я всё слышала, — сказала Наоми. — Его костюм был таким же дурацким, как и голос?

— Даже более дурацким, — ответила Сера.

Наоми вздохнула.

— Каллум понял, что я шучу, — сказала Алекс.

— Алекс, я знаю тебя намного дольше, чем Каллум, и даже я не была уверена, что ты шутишь, — ответила Наоми.

— Алекс говорила совершенно серьёзно, — рассмеялась Сера. — Но Каллум не придёт на свадьбу в образе Мастера Зодиака. Кай пригласил родителей Каллума, и под фасадом крутого бойца Каллум на деле является маменькиным сыночком. Он наденет костюм.

— Хмм.

— Ты не была такой серьёзной, пока не стала матерью, Наоми, — сказала Алекс.

— Материнство — это серьёзное занятие. Однажды ты поймешь.

— Нее, я окажу миру услугу и не стану распространять свои безумные гены.

Смех Наоми звенел как скопление маленьких серебристых колокольчиков.

— Ладно, следующий вопрос на повестке дня. Сестра Кая Лара хочет после церемонии выпустить не бабочек, а призванных драконов.

Алекс тихо и протяжно присвистнула.

— Круто.

— Призванные драконы Лары не такие крупные, как Кай в драконьем обличье, но они достаточно большие, чтобы полностью разгромить место проведения свадьбы, — напомнила ей Сера, обламывая удовольствие. — И всю еду.

Улыбка Алекс померкла.

— О, точно. Это плохо.

Сера кивнула.

— Вот именно.

— Может, вместо пары из огненного и ледяного дракона Лара сможет призвать кучу маленьких дракончиков размером примерно с бабочку? — спросила Алекс у Наоми. — И ты не могла бы попросить её держать драконов подальше от еды?

— Хорошая идея, — сказала Наоми с облегчением.

Они добрались до пляжа, который, как и описывала Алекс, был усеян шелки, купавшимися в лунном свете.

Сера подняла тюленью шкуру.

— Видимо, нам нужно найти того, у кого это пропало. Этот некто должен выглядеть человеком.

Они петляли между отдыхающими шелки, стараясь не наступить никому на хвост и ища кого-то в человеческом обличье. Всё это походило на поиск иголки в стоге сена.

— Пока ищете, следующий вопрос на повестке дня, — сказала Наоми.

— Сколько ещё свадебных проблем ты для нас приготовила? — настороженно спросила Сера.

— Совсем немножко, — заверила их Наоми. — Этот касается шоу магических фейерверков в полночь. Как вы знаете, за фейерверки отвечает Марек. Он спрашивает, есть ли у вас какие-то пожелания. Он говорит, что может организовать фейерверки традиционной формы, в форме животных, текста, небесных светил…

— Небесных светил? — переспросила Сера. — Типа, солнце, луна и прочее? Кружочки?

— Да.

— А пиццу он может сделать? — спросила Сера.

На линии воцарилась тишина. Когда Наоми заговорила в следующий раз, её тон сделался слегка писклявым.

— Пиццу?

— Ага, — подтвердила Сера. — Пицца не сильно отличается от луны. Если не считать топпингов.

Наоми закашлялась.

— Вы хотите видеть фейерверки в виде пиццы на своей свадьбе?

— Много пицц-фейерверков разом, если возможно, — добавила Сера.

— А что, какие-то проблемы? — спросила Алекс.

Наоми усмехнулась.

— Нет, никаких. И мне не терпится увидеть лицо Марека, когда я передам вашу просьбу.

— Вот теперь ты проникаешься свадебным настроем, — с улыбкой сказала Сера.

— Далее нам нужно обсудить…

— Погоди, Наоми, — сказала Сера. — Думаю, я только что нашла нашу шелки. Вон там, — сказала она Сере, показывая на обнажённую женщину, которая с унылым видом сидела среди шелки.

Они подошли к ней, держа перед собой тюленью шкуру. Её лицо тут же озарилось улыбкой. Она взяла шкуру и набросила на себя. Последовала вспышка магии, а потом вместо женщины перед ними оказался тюлень с очень узорчатым хвостом. Тюлень издал какой-то тявкающе-чирикающий звук, затем счастливо плюхнулся на песок, чтобы наслаждаться лунным светом.

— Смотри, — сказала Алекс, показывая пальцем.

Счастливый плюх шелки подбросил вверх ракушку.

Сера подняла маленькую белую ракушку в форме завитка.

— Наша следующая подсказка?

— Видимо да.

Сера присмотрелась к ракушке.

— Эй, я знаю эту разновидность. Это призывающая ракушка. Они довольно редки. Во всем мире их можно найти лишь на Береге Сирены.

Алекс оживилась.

— И это недалеко отсюда. Пошли.

— Ты всё ещё с нами, Наоми? — спросила Сера, когда они направились по побережью на север.

— Да.

— Так что там дальше на свадебной повестке? — спросила у нее Алекс.

— Торт.

— О да, пожалуйста, — сказала Сера, широко улыбаясь Алекс.

— Итак, вы заказали два торта, — сказала Наоми. — Один — ваниль и клубника. А второй — экстра-экстра-шоколадный.

— Прекрати, — Алекс облизнула губы. — У меня слюнки текут.

— В графике говорится, что вы хотите, чтобы десерт подали перед ужином.

— Естественно, — ответила Сера.

— Сера, когда мы только начинали планирование свадьбы, ты просила меня проследить, чтобы вы не сделали ничего, что оскорбило бы ваших высокомерных гостей из старинных магических династий.

— О, точно, — улыбка Серы увяла на глазах. — Наверное, десерт до ужина их оскорбит, — она вздохнула и посмотрела на Алекс. — Ты не возражаешь, если мы подадим десерт после ужина?

— Вообще-то возражаю, — серьёзно ответила Алекс, но потом с улыбкой добавила: — Но если ты так хочешь, меня устраивает.

— Не то чтобы я хотела, знаешь ли.

Алекс кивнула.

— Не волнуйся. Я по-прежнему считаю тебя сестрой. Даже если ты становишься одной из них.

— Я не становлюсь одной из них.

Алекс ей подмигнула.

Сера вздохнула.

— Наоми, пусть сначала подают ужин.

Алекс с усмешкой одними губами произнесла «одна из них».

— Вообще-то, Алекс, ты тоже изменилась, — Сера ответила такой уже усмешкой. — Ты теперь ответственная.

— Нет, это неправда.

Сера закивала, и её улыбка становилась всё шире.

— Я по-прежнему совершенно беспечна, и ты это знаешь, — настаивала Алекс.

Сера ей подмигнула.

— О, смотри, мы на месте, — быстро сказала Алекс.

Берег Сирены. Высоко над их головами луна озаряла тёмное ясное небо. Внизу тёмные волны накатывали на песчаный берег.

— И они тоже, — сказала Сера, напрягшись.

Она была права. Логан и Кай опередили их. Парни бежали быстро. Они почти добрались до края воды.

— Остров, — на бегу сказала Сера. — Это финал охоты за сокровищами.

Алекс заметила тот же остров.

— Как нам попасть туда пешком или бегом?

— Нам придется поднять себе дорогу, подув в ракушку. Но нам надо опередить парней.

— Оставь это мне, — сказала Алекс. — Нам лишь нужно оказаться достаточно близко к ним.

Алекс сотворила магический хвост из ветра позади них, позволяющий им бежать быстрее. Они сокращали расстояние, отделявшее их от парней.

Кай обернулся и увидел их. На кончиках его пальцев заискрило зарождающееся заклинание. Сера взмахнула рукой, призывая чары, погасившие его свет. Он пробурчал что-то невнятное, но продолжил бежать.

Алекс использовала немного земной магии, чтобы обрушить землю под ним и Логаном. Парни по шею провалились в песок. Затем она уплотнила песок, чтобы удержать их там.

Алекс и Сера рассмеялись, улыбаясь своим женихам и пробегая мимо. Парни сердито смотрели на них. Из земли вырвалась рука, отчего обломки уплотнённого песка полетели во все стороны. Логан схватил Алекс за ногу и не отпускал. Алекс попыталась высвободиться пинком, но он не поддавался.

Сера остановилась.

— Беги! — крикнула на неё Алекс. — Я догоню.

Сера кивнула и снова побежала.

Тем временем Алекс пыталась вырваться из хватки Логана. Она не могла полагаться на грубую силу, потому что он был сильнее её. И он уже высвободил ещё больше своего тела из песка. Всё шло совсем не по плану.

Так что она прибегла к своей магии. Она сотворила мини-заклинание ветра прямо под носом Логана. Он шмыгнул носом, чихнул, и тогда Алекс вырвалась из его хватки. Она побежала за Серой, нагоняя её.

Сера уже дула в ракушку. Из океана поднялись камни, по которым можно было пропрыгать до острова. Алекс и Сера стали перескакивать с одного на другой, устремляясь к крохотному острову.

Но парни бежали по тем же камням следом за ними.

— Поспеши, Сера, — подгоняла Алекс свою сестру. — Они догоняют.

— Если я побегу быстрее, я грохнусь в океан.

— Спасибо за идею.

— О нет, — сказала Сера.

— О да, — ответила Алекс.

Она спрыгнула с последнего камня на остров. Затем она сотворила ветровой туннель, чтобы ускорить Серу и помочь ей преодолеть последние шаги. Как только они с сестрой прочно встали на землю, она схватила ракушку и подула.

Камни исчезли. Логан и Кай с плеском плюхнулись в воду. Сера рассмеялась. Проклятья, доносившиеся из воды, были далеко не такими весёлыми.

— Мои поздравления, — объявил Тони.

Алекс повернулась и увидела на острове трёх бойцов.

— То есть, это всё? Мы победили?

Тони невозмутимо кивнул.

— Победили, — он водрузил на голову Серы пластиковую корону-сувенир, затем надел такую же на Алекс.

Алекс подняла руку, протягивая её Сере.

— Дай пять, сестричка. Мы отличная команда.

Сера шлёпнула рукой по её ладони.

— Как всегда.

Алекс обняла её.

— И это никогда не изменится.

Два потока воды выстрелили из океана и поставили Логана и Кая перед ними.

— Ну, похоже, сегодня мы узнали, кто тут самый крутой, — сказала им Сера. — Неудержимые сестры Деринг. Королевы Сан-Франциско.

Кай сверкнул зубами.

— Улыбайся, пока можешь, милая.

— Мы требуем реванша, — добавил Логан, выжимая свою рубашку.

— Ладно, но можно сначала перекусить? — спросила Алекс. — Надирание ваших задниц заставило меня проголодаться.

— Просто умираю с голода, — согласилась Сера.

Алекс передала свою ракушку Тони.

— Тут поблизости круглосуточная закусочная.

— Мы могли бы заказать блинчики, — ответила Сера.

— С кучей взбитых сливок сверху.

— Пошли, — Сера сделала глубокий вдох. — Я отсюда чую манящую песню сахара.

Загрузка...