Примечания

1

Ливр = 25 коп.

2

Здѣсь не переводимая игра словъ, такъ какъ besson по французски значитъ «близнецъ», отсюда и Bessonniére.

3

Тутъ непереводимая игра словъ.

4

Это почти построчный переводъ стихотворенія: fadet, tadet, petit fadet, prends ta chandelle et ton cornet, j'ai pris ma cape et mon capet, toute follette a son follet.

5

Птица.

6

Пистоль — золотая монета въ 5 р. сер.

Загрузка...