Часть первая

Глава 1

Этот вечер запомнится надолго, решила Мина, довольно рискованно взобравшись на стул и пристраивая небольшую пиньяту [1] на верхней части арки, ведущей из кухни в столовую. Она стала идеальным завершающим штрихом.

– Неплохо смотрится, – заметила ее сестра Ханна, появляясь в дверях с объемистым пакетом.

– Ты вернулась. – Мина с глухим стуком спрыгнула со стула, запоздало вспомнив о соседях снизу, и хлопнула в ладоши, уступая охватившему ее волнению. – Достала бутылку? Не могу поверить, что я о ней забыла. Я имею в виду, серьезно, мексиканский вечер без текилы! Вообще-то, может быть, надо было попросить тебя взять две.

– Одной бутылки вполне достаточно. Все принесут с собой выпивку, а у тебя есть ящик «Короны». Не думаю, что кто-то будет испытывать жажду.

– Ты звезда. Что бы я без тебя делала? – Мина обняла сестру.

– Думаю, ты бы и так справилась, – высвобождаясь, отозвалась Ханна. – Еды здесь столько, что все смогут забрать ее домой и прожить на ней все выходные.

Мина одарила ее жизнерадостной улыбкой.

– Будет здорово.

Ей не терпелось увидеть всех собравшихся за столом, сервированным ее винтажным фарфором, который она годами собирала по благотворительным магазинам. Увидеть беседующих при свечах гостей за столом, который ломится от еды и напитков. Она готовила весь день и большую часть предыдущего вечера, но оно того стоило. Годовщина. Целый год с Саймоном. Для нее это был настоящий рекорд, и она должна была признать, что наслаждалась спокойствием и стабильностью, которые он привнес в ее жизнь. Он был «инь» для ее «ян», или как там говорится. На самом деле, вероятно, все было наоборот, она была не сильна в китайской философии. Что она действительно знала, так это то, что сегодня вечером она пригласила на ужин восьмерых друзей, включая Ханну. Будет тесновато, но к этому все привыкли, когда приезжали сюда. В прошлом году она организовала парижскую вечеринку (чрезвычайно шикарную), датские посиделки хюгге [2] (очень уютные), коктейльную вечеринку с джином (блестящие костюмы 1920-х годов, включая потрясающую шляпу Саймона, которая стоила кучу денег) и тайский банкет (пряный, свежий и невероятно вкусный).

Сегодняшний стол с ярко-полосатой скатертью в мексиканском стиле «серапи» [3] был сервирован контрастного цвета наперонами [4] из рафии, пластиковыми кольцами для салфеток в виде сомбреро и рядом установленных по центру свечей в металлических подсвечниках в деревенском стиле. Она даже купила несколько пластиковых кубиков льда в форме кактуса для кувшина с водой.

– Твои вечеринки всегда великолепны, но ты вкладываешь в них слишком много усилий. Я бы просто купила пару соусов Old El Paso [5] и немного сальсы [6] и гуакамоле [7] в M&S [8].

– Это же не настоящая мексиканская еда! – Глаза Мины распахнулись в притворном возмущении. – А я готовлю настоящую уличную еду. Пойдем. – Мина метнулась на кухню, яростно жестикулируя. – Ты должна попробовать. – Она уже протягивала ложку.

– Что это? – поинтересовалась Ханна, внезапно с подозрением сузив глаза.

– Попробуй…

Сестра сделала пробный глоток.

– О, вау. – Она быстро заморгала. – Необычно. Но, – Ханна повернулась и лизнула еще разок, – вкуснятина.

– Эквадорский шоколадный соус с чили. Подается на десерт с чуррос [9]. Разве это не божественно?

Мина окунула палец и быстро его облизнула, прикрыв глаза в полнейшем блаженстве. Восхитительно. Ей потребовалось время, чтобы разыскать этот конкретный шоколад ручной работы, и он стоил каждого последнего пенни из той грабительской цены, которую она заплатила. Хотя ее в равной степени соблазняли карамельный соленый темный шоколад с Мадагаскара и ромовый аромат из Тринидада и Тобаго. Просто в эти дни оказалось так много великолепного шоколада на выбор.

– Необычно. Хотела бы я уметь готовить так, как ты.

Мина рассмеялась.

– Тогда у тебя не было бы твоей большой, престижной работы и великолепной квартиры, в которой ты живешь, – заметила Мина, оглядывая свою маленькую, тесную кухню. Не то чтобы она завидовала сестре, но хотела бы когда-нибудь обзавестись кухней-студией приличных размеров, где она могла бы развлекать гостей, не покидая их каждые пять минут. Мина даже мысленно представляла себе планировку.

Когда они с Саймоном станут жить вместе, они смогут объединить усилия и купить жилье получше, возможно, даже дом. Несмотря на разные характеры, они оба любили поесть и развлечься – это была одна из причин, по которой они так хорошо уживались.

– Что мне сделать? – спросила Ханна, оглядываясь по сторонам.

– Не могла бы ты натереть сыр для начос [10], только убедись, что это чеддер, а не мой особый альпийский сыр.

– А он тебе зачем? Или мне не следует спрашивать? Это что, никому не известное мексиканское фирменное блюдо?

Мина рассмеялась.

– Нет, на работе заговорили о разработке рецепта фондю, поэтому я подумала, что немного потренируюсь дома. Для этого нужен действительно правильный сыр. Амелия прислала мне по электронной почте традиционные швейцарские рецепты.

– Ах как мило. Как она?

Амелия училась вместе с их матерью в школе-интернате во Франции и была крестной матерью Мины. Бедняжка Ханна пропустила это событие, поскольку родители не удосужились ее окрестить, хотя Амелия, в свойственной ей щедрой манере, приняла ее как почетную крестницу и всегда посылала подарки к дню рождения и на Рождество.

– Хорошо. Знаешь, она переехала из Базеля и купила маленький лыжный домик. И впрямь звучит великолепно. Она все приглашает меня навестить ее, и мне немного жаль, что я этого никак не сделаю, но это не то же самое, что запрыгнуть в самолет до города. Она сейчас живет практически у черта на куличках. Три часа езды на поезде из Цюриха или Женевы.

– Да уж, короткой поездкой на выходные не обойтись. Что еще нужно сделать?

– Когда натрешь сыр, можешь помочь мне подготовить бокалы для «Маргариты».

– Что ты с ними делаешь?

– Я собираюсь обмакнуть кромки в сок лайма, а затем в соль, чтобы по краям получилась правильная корочка. Она махнула рукой в сторону фигурных бокалов для коктейлей, которые с восторгом обнаружила в ТК Maxx [11]. – И смотри: я хочу присыпать соль небольшим количеством съедобных золотистых блесток, чтобы придать немного пикантности.

Она была весьма довольна этой своей идеей, но еще больше ее порадовала восторженная реакция Ханны.

– Какая блестящая мысль. Вот поэтому ты – пищевой технолог.

– Хм, не думаю, что это так уж увлекательно – создавать новый вид соуса для пасты.

Мина постаралась, чтобы сказанное не прозвучало слишком неблагодарно. Работа на тестовых кухнях [12] крупного бренда супермаркетов была неплоха, даже великолепна… просто сейчас уже не вдохновляла ее так, как прежде. Стремиться к общему знаменателю, например добавляя более ароматный соус бешамель поверх лазаньи, могло быть немного скучновато, в то время как ей безумно хотелось пробовать новые вкусы.

– А теперь, если собираешься помогать мне на кухне, давай-ка пошевеливайся.

Мина напевала себе под нос, нарезая лук, курицу с приправами и насыпая небольшую горку перца чили, словно миниатюрный вертящийся дервиш. Этот вечер должен стать особенным, и еда – лишь малая его часть. Она хотела показать Саймону, как много он для нее значит. За последний год он стал неотъемлемой частью ее компании друзей, и она хотела поделиться своим счастьем и с ними. Хорошие друзья – это все. Она взглянула на маленькую пиньяту, украшенную папиросной бумагой в розовую и голубую полоску. Ранее она засунула в нее небольшой пакетик, и теперь чувствовала легкий трепет предвкушения: что же скажет Саймон, когда этот пакетик будет оттуда извлечен.

* * *

К моменту, когда пробило шесть часов и они обе попробовали свежесмешанную «Маргариту», практически все было готово.

– Самое время надеть праздничные шмотки.

Мина оглядела кухню и аккуратные ряды всего, что было приготовлено. Она называла это подготовкой в стиле «Блю Питер» [13] с акцентом на «я тут кое-что приготовила заранее», чтобы, когда приходят гости, проводить на кухне как можно меньше времени – что непросто, если подавать действительно свежую, пикантную уличную еду. Почему-то она не смогла удержаться и сделала еще немного приготовлений в ожидании, пока Ханна освободит ванную, прежде чем та наконец вырвалась оттуда без двадцати семь. Быстро приняв душ, Мина расчесала светлые волосы, молниеносно нанесла розовую губную помаду и слой быстросохнущей черной туши, чтобы сделать темными до смешного длинные светлые ресницы, которыми она могла бы соперничать с ламой. Готово. Она послала воздушный поцелуй своему отражению в зеркале, взмахнула ресницами ламы, метнулась в спальню, чтобы натянуть новое ярко-розовое платье, и юркнула на кухню, чтобы повязать фартук. На нее и раньше попадали брызги еды, а это платье заслуживало того, чтобы блистать.

Когда в семь часов раздался звонок в дверь, она была во всеоружии. Гостиная заполнялась, и она чувствовала себя в своей стихии, раздавая бутылки «Короны», приправленные обязательным ломтиком лайма, или бокалы с «Маргаритой», способной придать бодрости даже мулу.

– Черт возьми, Мина, – заметил Джордж, один из ее старых университетских друзей, – у меня от этого волосы на груди встают дыбом. И я сомневаюсь насчет блесток – эдак я в понедельник на работе буду мерцать. Но идея убийственная.

– Не будь скучной старой дубиной, – поддел его приятель, которого тоже неудобно звали Джорджем, и за шесть месяцев, что они были вместе, он стал Джи. – Мне нравятся блестки, и это действительно хороший коктейль. – Он быстро заморгал, когда алкоголь попал в горло. – Огненная вода.

– Что, слишком крепко? – Мина сделала паузу, передавая бокал только что подошедшей лучшей подруге Белинде, и улыбнулась стоявшему позади нее Саймону.

– Просто отлично, – заверила Белинда, целуя ее в обе щеки и беря стакан, чтобы сделать приличный глоток. – Вкуснятина. И блестки… – Она изучала свой бокал. – Их можно есть или, скорее, пить?

– Да. Они съедобные. Как будто я могла использовать что-то другое. – Мина чуть не закатила глаза. Белинда была ее подругой со школьных времен, и ее здравомыслие в прошлом часто сдерживало самые безрассудные идеи Мины, но, ради всего святого, теперь-то она была взрослой!

Разве сегодняшний вечер тому не доказательство?

– Конечно нет, – сухо согласилась Белинда, но Мина уже повернулась к Саймону.

– Привет, дорогой. – Ей хотелось, чтобы ее руки не были заняты и она могла бы как следует его обнять. – Хорошо провел время?

– Да, я закончил работу… немного раньше. Подвез Белинду.

– Очень любезно с твоей стороны, – сверкнула глазами Мина.

Белинда жила на другом конце города и не водила машину. Он так добр. Так надежен и устойчив. Такой-то ей и нужен.

– Хочешь «Маргариту»? Или предпочтешь пиво?

– Просто воду. Мне позже ехать.

– О, детка, разве ты не собираешься остаться? – С озорной улыбкой она снова поцеловала его в щеку, надеясь напомнить ему о том, чего ему может не хватать. – За эту «Маргариту» можно умереть.

– Держу пари, так оно и есть, но не с футбольной тренировкой по утрам. Ты же не хочешь, чтобы я беспокоил тебя после тяжелой ночи. – Он оглядел стол. – Похоже, ты в своем репертуаре. Выглядит потрясающе. Ты так талантлива на кухне.

Мина вскинула брови в притворном упреке, как бы напоминая ему, что кухня – не единственное место, где она талантлива.

– Что ж, это особенный вечер, – пробормотала она.

Его брови сошлись к переносице, и Мина покачала головой.

– Саймон. Ну что же ты? Неужели забыл? – шутливо обвинила она его. – Так и есть. Мужчины неисправимы. – Она с притворным раздражением повернулась к Белинде. – Сегодня наша годовщина.

Саймон выглядел слегка испуганным, да он и был испуган. Он не любил ошибаться. Его стремление к перфекционизму было одной из тех черт, в которые она влюбилась. Она могла постоянно жить со скоростью девяносто миль в час, стараясь втиснуть в себя как можно больше, но ей все равно нравилось, чтобы все было идеально. Отсюда и отменно организованный тематический вечер. Ханна раздавала тарелки с начос, приготовленными с правильным тягучим сыром и домашней острой сальсой, и, судя по довольному чавканью, они отлично удались.

Оставив гудящую от разговоров комнату, Мина вернулась на кухню и принялась раскладывать еду по тарелкам. Как только все тарелки были беспорядочно расставлены на столе, чтобы все поместилось, она пригласила всех подойти и занять места вокруг полностью раскрытого стола, который занимал весь центр комнаты.

– Мина, это потрясающе, – воскликнула Пэтси, подруга, с которой она познакомилась за рыбным филе пару месяцев назад и которая работала в местной закусочной. – Я должна получить от тебя рецепты.

– Вам, ребята, никогда не надоедает постоянно находиться рядом с едой? – поинтересовался парень Пэтси Джеймс, который был пожарным. – Впрочем, я не жалуюсь. – Он обнял Пэтси, которая со смехом ткнула его локтем в ребра.

Расставляя тарелки и следя за тем, чтобы у каждого было что-нибудь в пределах досягаемости, Мина наслаждалась возгласами восторга и интереса, объясняла, где какое блюдо, и приглашала всех перекусить. Волшебные огоньки, сияние свечей и приглушенный основной свет наряду с негромкой болтовней создали в комнате чудесную, и, по мнению Мины, глубоко умиротворяющую атмосферу.

Напитки лились рекой, беседа оживлялась и затихала, прерываемая взрывами смеха, и Мина расслабилась в своем кресле рядом с Саймоном, успокоенная окружавшими ее счастливыми, улыбающимися лицами. Вот в чем заключается жизнь. Друзья, влюбленные и хорошая компания.

Как только все покончили с чуррос и скатерть покрылась крошечными брызгами шоколада, она достала пиньяту и прилагающуюся к ней деревянную палочку. Все покатились со смеху от ее изящных размеров.

– Знаю, знаю, но это только для одного человека. Одного очень особенного человека. – Она посмотрела на Саймона и протянула ему палочку. – Сегодня наша первая годовщина.

– И они говорили, что это ненадолго, – съязвил Джордж с противоположной стороны стола. Она рассмеялась в ответ.

– Хорошо, что я тебя не послушала, – парировала Мина.

Когда она начала встречаться с Саймоном – тайно, потому что они были коллегами по работе, – Джордж стал единственным человеком, которому она доверилась. Он пытался отговорить ее, утверждая, что это не очень хорошая идея – смешивать бизнес с удовольствием, особенно учитывая ее послужной список. Ее отношения, как правило, распадались примерно на трехмесячной отметке, и именно поэтому она поняла, что Саймон ей подходит. Он был спокойным, уравновешенным и именно тем, в ком она нуждалась, в отличие от ее предыдущих мужчин, которые, как правило, сегодня были здесь, а назавтра уходили. По общему признанию, хотя с ними было очень весело, им недоставало ответственности, финансовой стабильности или способности быть верными. Саймон обладал всеми этими качествами, хотя иногда мог быть немного занудливым и зацикленным на чем-то своем. Ее непосредственность и готовность сорваться с места являлись для него хорошим противовесом. Они прекрасно дополняли друг друга.

С помощью Джи и Джеймса Мина привязала пиньяту к карнизу.

– Только не разбей окно, – сказала она, и ее сердце забилось от волнения.

Под хор голосов «Постарайся!» и «Продолжай!» Саймон сделал несколько пробных замахов по фигурке ослика из папье-маше. Пара человек подняли телефоны, чтобы заснять момент, Саймон довольно неумело замахнулся по пиньяте. В какой-то момент Мина испугалась, что он вообще никогда не разобьет эту проклятую штуковину, и ей не терпелось повторить его нерешительную попытку. Наконец с последним ударом пиньята разлетелась пополам, и на пол упала коробочка в подарочной упаковке.

Саймон схватил ее с торжествующим воплем, и Мина, чей пульс теперь, как скоростной поезд, отдавался ударами по всему телу, повела его обратно к столу и уселась к нему на колени.

– Я не знал, что получу подарок, – сказал он, разрывая обертку.

Конечно, Мина не слишком облегчила ему задачу, потому что внутри коробочки оказалась еще одна коробочка, а потом – еще одна коробочка. Наконец он добрался до последней, и она затаила дыхание, когда он открыл ее и обнаружил синий мешочек из замши.

Саймон нахмурил брови и озадаченно посмотрел на нее, широко улыбнувшись. Она робко улыбнулась ему в ответ, осознав, что руки у нее немного дрожат. Все сидящие за столом с интересом подались вперед.

Саймон открыл мешочек и извлек золотое обручальное кольцо, зажав его между большим и указательным пальцами. Мина с ослепительной улыбкой заглянула ему в лицо.

– Женишься на мне? В конце концов, это високосный год.

За столом раздалось несколько вздохов и оханье.

Она почувствовала, как напряглось тело Саймона, и, наблюдая за его лицом, увидела, как его глаза скользнули вдоль стола и распахнулись, встретившись с чьим-то потрясенным взглядом. Ее собственный взгляд последовал за ним, и в один миг мир рухнул. Белинда?

В следующую секунду Саймон вскочил с ужасающей скоростью, как будто ему не терпелось поскорее убраться от нее подальше, и она соскользнула с его колен на пол.

Он уронил кольцо на стол, как будто это была горячая лава, и в ужасе уставился на нее.

– Ты с ума сошла? – хриплым шепотом спросил он. – Что ты творишь?

От стыда у Мины перехватило горло, а по коже поползли мурашки, когда она поняла, что все с жадным интересом наблюдают за разворачивающейся катастрофой. О чем она только думала? В то время это казалось такой блестящей идеей. Только в прошлом месяце они говорили о том, чтобы съехаться, и о будущем. Они даже мечтали о том, сколько детей у них когда-нибудь будет. Как могла Мина так неправильно все понять? Она была в нем так уверена. Они строили планы. Саймон в течение последнего месяца был каким-то рассеянным, но она предположила, что причина в долгих часах, которые он проводил на работе, и нагрузке, которая легла на него в отделе, где произошло несколько сокращений. Теперь стало до боли ясно, что у него на уме было что-то – или, скорее – кто-то еще.

– Но… – Она перевела взгляд с Саймона на Белинду, чье лицо теперь покрылось яростным румянцем и исказилось странным выражением, близким к ступору. Лицо Саймона было зеркальным отражением лица Белинды. Они выглядели удивительно похожими: два соотечественника, два синхронных человека – пара.

Когда катастрофа наконец замедлилась до полной остановки, она припомнила все свои прежние надежды. Это был единственный вечер, который ей в ближайшее время не забыть.

Глава 2

Мина выбежала из парадной двери и сбежала по ступенькам, сжимая в руках сумку с ноутбуком и кутаясь в шарф в попытке укрыться от пронизывающего январского ветра. Несмотря на предсказанный прогнозом погоды гололед, она надела высокие, потрясающие черные лакированные ботинки под облегающие черные брюки и жакет в тон поверх алой шелковой блузки. И если был на свете наряд в стиле «проиграть, но не потерпеть поражения», то это был он. Этим утром после провального предложения субботнего вечера ей пришлось встретиться лицом к лицу со всеми коллегами по работе, включая самого Саймона.

Пока остальные гости поспешно прокладывали путь к выходу, они с Саймоном удалились в спальню для отвратительного скандала в стиле «назад возврата нет».

– Что, по-твоему, ты натворила? – прошипел Саймон, в редком приступе ярости тряся головой.

– Я считала, что делаю предложение тому, кто меньше месяца назад говорил, что любит меня. Тому, кто согласился найти агента по недвижимости, чтобы оценить наши квартиры, и выбрал имя Виктор для нашего первого ребенка мужского пола – которое, к слову сказать, я считаю ужасным именем, и я решительно собиралась отговорить тебя от этой идеи. И я, кажется, припоминаю, что ты даже предлагал венчаться в церкви Святой Марии, рядом с домом твоей матери. Так что прости меня за то, что я слегка запуталась. Я думала, что делаю то, о чем мы уже договорились.

– Ты в своем репертуаре. Так это моя вина, что ли? Я мог бы догадаться. Не стоило тебе торопиться. Ты постоянно спешишь.

– Ну, я бы не стала этого делать, если бы знала, что ты трахаешься – я предполагаю, что это так, судя по цвету ее лица – с одной из моих самых старинных подруг. – Белинду «отлучили от церкви» – она больше не заслуживала звания лучшей подруги.

На этом моменте рот Саймона сжался в возмущенную прямую линию, что придало ему сходство с беззубой черепахой.

– Как долго это длится? – Мина вздернула подбородок к его лицу.

– Она гораздо спокойнее. Тебе все нужно делать с головокружительной скоростью. Тебя слишком много. Даже твое нелепое предложение о свадьбе так соответствует твоему характеру. Белинда гораздо… более уравновешенная. Я чувствую себя с ней на равных.

– Итак, ты, бесхребетный мерзавец, утверждаешь, что это моя вина, из-за моего характера? – Она с яростью сверлила его взглядом.

– Мы не подходим друг другу.

Слова Саймона прозвучали жестко, он отказывался смотреть ей в лицо.

– Забавно, что тебе потребовалось дотянуть до сегодняшнего вечера, чтобы что-то сказать. Ты никогда раньше ни в чем не сомневался. Все проглатывал… должно быть, это было для тебя просто ужасно. Необходимость продолжать участвовать во всех тех ужасных вещах, которые я для нас организовывала – выходные в Корнуолле, ужин в Le Manoir [14], уроки катания на лыжах на крытом горнолыжном склоне. У меня ужасная память, но могу поклясться, что после того, как я заказала прыжки с парашютом в помещении, ты говорил, что со мной всегда так весело.

– Верно, весело. – Саймон наконец посмотрел на нее и холодно добавил: – Но недолго.

– Что? – Ее сердце сжалось от внезапной боли. Недолго.

– Нельзя основывать брак или даже серьезные отношения на веселье. – Он уставился на нее, как директор школы, читающий лекцию, которую обязан прочитать.

Даже теперь, когда холодный ветер бил ей в лицо, Мина на мгновение остановилась, слова субботнего вечера все еще болезненно пронзительно звенели у нее в ушах.

– Ты не можешь всю жизнь быть непредсказуемой и все время пускаться на поиски приключений. Брак – это когда ты взрослый, остепеняешься, знаешь, что у тебя все в порядке. А с тобой – это все равно что постоянно мчаться на американских горках или в самолете, и я никогда не знаю, в какой момент ты выставишь меня за дверь. Ты слишком сумасшедшая, слишком торопишься со скоростью мили в минуту, слишком все время хочешь чего-то нового. Я никогда не знаю, где нахожусь, и я не хочу так жить. Вероятно, дело в твоих генах, и я не уверен, что хочу, чтобы они были у моих детей.

– В генах? – выплюнула она.

– Твои родные мать и отец. Похоже, они вечно гнались за приключениями. Похоже, они были безрассудны и безответственны. Не воспринимали всерьез важные вещи в жизни. Я так не хочу.

У нее от ярости чуть глаза не вылезли из орбит из-за того, что он упомянул ее давно умерших родителей, и эта ярость лишила ее дара речи. Саймон ничего не заметил и продолжил:

– Жаль, что ты не похожа на своих приемных родителей, Мириам и Дерека. Не могу поверить, что Мириам была сестрой твоей матери; она такая нормальная.

Мина никогда, никогда не была так близка к тому, чтобы кого-нибудь задушить, как в этот момент. Ее пальцы и в самом деле сжались, как когти, готовые сделать свое дело. К счастью, Саймон покинул зону досягаемости, дав еще один прощальный залп.

– Нам было весело, но… невозможно веселиться все время. Наступает момент, когда нужно сосредоточиться на том, что действительно важно. И я не могу представить, чтобы ты когда-нибудь это делала. Ты как бабочка, постоянно порхающая в поисках очередной замечательной вещи. Быть с тобой слишком утомительно.

С этим прощальным выстрелом он покинул квартиру, оставив ее с остатками званого ужина, на которые она набросилась с яростной энергией, представляя, как съездит его сковородкой по голове, когда будет ее скрести. Она отказалась плакать, хотя, возможно, у нее немного потекло из глаз, когда она протирала поверхности. Наконец, когда кухня и обеденный стол стали почти чистыми и прибранными, Мина взяла кастрюлю с шоколадным соусом и села, скрестив ноги, посреди кухни прямо на пол, зажав ее между колен. Окунув палец в шоколад, она тщательно облизала его дочиста и закрыла глаза. Жизнь может быть дерьмовой, но всегда остается шоколад. По крайней мере, в сфере еды у нее серьезные сверхспособности. Она сделала еще один глоток. К черту Саймона, он ее не заслуживает.

Конечно, после мероприятия, когда ее успокоило изрядное количество съеденного шоколада, она смогла придумать дюжину блестящих, остроумных реплик. Главная из них: что изменилось? В то время Мина чувствовала себя так, словно ее ударили. Эти слова крутились у нее в голове до конца выходных, как безумная карусель. Он даже ни разу не извинился. То, как он говорил, выглядело так, будто она заслужила его измену. Кстати, насчет большой толстой трусихи (конечно, она вовсе не была толстой; если уж на то пошло, она была худощавой, с идеальным пятым размером и талией 1950-х годов, но она была очень трусливой): Белинда ускользнула с остальными гостями и до конца выходных так и не прислала эсэмэску с извинениями или объяснениями.

Ханна отговорила Мину от визита в дом родителей Белинды, чтобы бросить ей вызов, совершенно справедливо указав, что Мина, вероятно, закатит ей пощечину. Последнее, в чем она нуждалась, так это в обвинении в нападении вдобавок к тому, что и так выставила себя перед друзьями полной дурой. Правда, она собирались вычеркнуть из этого списка Джорджа и Джи, потому что один из них выложил видео Саймона с пиньятой и катастрофическим предложением в Сеть. Несмотря на то, что, по-видимому, это вышло случайно, потому что один из них забыл изменить свои настройки конфиденциальности.

Когда Мина выходила из общего палисадника, ее остановил мужчина.

– Простите, вы Мина Кэмпбелл?

– Да? – с вопросительной интонацией отозвалась она.

– Я хотел спросить, не будете ли вы так любезны ответить на несколько вопросов.

– Конечно.

Мина подумала, что нынче забавное время для маркетинговых исследований, но поскольку на такие исследования была направлена большая часть ее работы, она всегда чувствовала, что должна остановиться и внести свою лепту.

– Что вы почувствовали, когда вам отказал ваш парень?

– Что? – Она вскинула голову.

– Вы та девушка, чье предложение отвергли? Девушка с пиньятой.

Она отступила от него, а он ободряюще улыбнулся.

– Кто вы такой? Откуда вам это известно?

– Я Джейми Дженкинс, работаю в «Миррор». Информация разошлась по Сети. У вас есть шанс изложить свою точку зрения на эту историю.

– Я не желаю, чтобы моя история становилась достоянием общественности. Точка.

– Немного поздновато, дорогуша. Джинн выпущен из бутылки. Ну же, поделитесь парой слов. Что вы почувствовали, когда он вам отказал? Как долго вы вместе? Вы все еще вместе?

– Нет, мы не вместе, – выплюнула она, прежде чем успела себя остановить. – И я не была ни самонадеянной, ни опрометчивой – мы говорили о браке в течение нескольких месяцев. Оказывается, он забыл упомянуть, что у него появилась новая подружка… и что она была моей лучшей подругой. Обратите внимание на прошедшее время. Была.

Едва заговорив, она знала, что должна остановиться, но все вдруг выплеснулось наружу: негодование по поводу выходных, чувство несправедливости. Да, она импульсивна и склонна прыгать очертя голову, но на этот раз действительно проявила должную осмотрительность. Мина могла бы назвать дату и время точного разговора, который у них состоялся насчет церкви Святой Марии, и рассказать кому угодно, где она была, когда Саймон заговорил о том, что однажды у них будут дети. Чего она не учла, так это того, что Саймон завел интрижку и с тех пор охладел, как арктическая глыба.

Внезапно она заметила фотографа с длинным черным объективом, делающего снимки с другой стороны улицы, и поняла, что поведала репортеру чересчур много.

– Это не для репортажа, – произнесла она, запоздало ощущая дрожь и едва припоминая, что только что выпалила.

– Похоже, вы сильно на него разозлились, – сказал репортер, который со своим проницательным взглядом и длинной шеей при более внимательном рассмотрении напомнил ей хорька. – Что вы ему сказали? Я бы врезал ему коленом по яйцам. Какова была ваша реакция?

– Без комментариев, – сказала она, хотя ей действительно хотелось врезать Саймону коленом по яйцам. – Послушайте, я не хочу, чтобы это попало в газету. Все это ошибка. Здесь нет никакой истории. Вы ведь не будете фотографировать, не так ли?

Он с напускным безразличием пожал плечами, подчеркнуто не глядя в сторону фотографа.

Нет! Мина поняла, что в левой руке у него крошечный диктофон. Она попыталась его схватить, но он так ловко убрал устройство за пределы досягаемости, как будто уже не в первый раз это делал.

Сообразив, что фотограф стал проявлять к ней интерес, она остановилась и свирепо посмотрела на репортера.

– Оставьте меня в покое!

Кипя от злости, Мина перекинула сумку через плечо, обогнула репортера и бросилась через дорогу к своей машине. Фотограф, неправильно истолковав ее действия, сделал еще несколько снимков, а затем, решив, что она бежит за ним, припустил по улице в обуви, куда более удобной для бега, чем ее черные ботинки. Хотя в голове у нее и мелькнула идея с ним разобраться, она направилась к своему маленькому темно-синему «Жуку», мстительно посмотрев на репортера, который теперь топтался между двумя припаркованными машинами. Он бросил взгляд на ее лицо, помахал рукой и быстро зашагал прочь.

Забравшись в машину, Мина уткнулась лбом в руль. «Черт, черт, черт, гребаный ад!» Мало того, что узнали на работе; теперь, кажется, вся страна вот-вот услышит историю о Мине, тупой блондинке, которая сильно ошиблась в своем мужчине. Для того, чтобы придумать заголовки, не нужно быть гением.

«Ну и кто теперь осел?»

«Какие будут предположения?»

Мина со вздохом завела двигатель. Ее еще ждал концерт на работе.

* * *

– Я думаю, тебе нужно предупредить Мириам и Дерека, – заметила Ханна три часа спустя, когда Мина позвонила ей во время обеденного перерыва.

– Предупредить о чем?

Предупредить, что Саймон, которого они считали чуть ли не «сливками общества» из-за того, что он всегда приносил им бутылку одного и того же вина всякий раз, когда приходил к ним домой на воскресный обед, на самом деле оказался двуличным ублюдком? Мерзавцем, который последние четыре недели трахал ее бывшую лучшую подругу, и один из таких дней совпал с воскресным обедом и предоставлением вышеупомянутого красного вина Casillero del Diablo?

– Предупредить, что одна из их приемных дочерей может появиться в центральной газете. Они придут в ужас.

– Спасибо за вотум доверия.

– Я имела в виду, что они придут в ужас, если ты не расскажешь им первая. Слушай, почему бы нам не сходить куда-нибудь вместе сегодня вечером после работы? Я могу тебя морально поддержать.

– Спасибо, Хан. Боюсь, тебе придется оказывать поддержку медицинскую. Как бы их кондрашка не хватила, когда они узнают, что Саймон – вовсе не такой золотой парень, каким они его считали. Я думаю, тетя Эм, возможно, уже втихаря вязала пинетки.

* * *

Когда Мина после очень трудного рабочего дня заехала на удобное парковочное место, Ханна на другой стороне улицы запирала машину. Выключив двигатель, Мина устало откинулась на спинку сиденья, в боковое зеркало наблюдая за приближением сестры. Что за день. Чертов ублюдок Саймон очень убедительно преподнес свою версию истории практически всем еще до того, как Мина вошла в парадную дверь. Умудрился выставить ее манипуляторшей, намекнув, что предложение было бездарной попыткой заставить его действовать на глазах у всех.

Вздохнув, она подхватила сумочку и выбралась из машины.

Ханна скривилась, изучающе глядя на Мину.

– О боже. Отвратный день?

– Худший. Саймон пришел первым и так постарался, что мне достались лишь объедки.

– Ох, сочувствую. Я консультировалась с приятельницей – сотрудницей юридической фирмы, которая имеет дело со средствами массовой информации. Пыталась выяснить, можешь ли ты получить судебный запрет или что-то в этом роде. Прости, но стоимость была бы непомерно высока, а основание – защита от ущерба репутации – базируется на очень строгих принципах, которые, по ее мнению, в данном случае не применимы.

Мина обняла сестру.

– Хан, я люблю тебя и за то, что ты хотя бы попыталась. Ты – самая лучшая.

– Не совсем, ведь я удержала тебя от того, чтобы ты пошла и побила Белинду. По зрелом размышлении, она этого заслуживает.

– Ты помешала мне огрести обвинение в нападении, как ты тогда и сказала, и только представь, что рассказал бы об этом репортер новостей, если бы меня арестовали.

– Мина, это так несправедливо.

– Не волнуйся… Я сама со всем справлюсь. Просто дай мне время кое о чем подумать.

Ханна ухмыльнулась.

– Узнаю тебя! О чем ты думаешь?

– Он очень беспокоится о своей лысине.

– И?..

– Крем для удаления волос в его шампуне?

– А если он попадет ему в глаз или что-то в этом роде? Это довольно ядреная штука. На тебя могут подать в суд.

Мина сморщила носик. Вечно Ханна беспокоилась о чем-то в этом роде.

– Ладно, может быть, я просто наполню его большим количеством дохлых мух или еще чем-нибудь ужасным.

– И где ты их возьмешь?..

Мина пихнула сестру локтем.

– Заткнись. Я что-нибудь придумаю, пока у меня еще есть ключи от его квартиры. Я не разговариваю с ним на работе и собираюсь полностью игнорировать его.

Была еще несмываемая маска для волос, к которой он был неравнодушен. Может быть, она сможет добавить к ней несмываемую краску. Она слышала, что синий оттенок очень трудно вывести. Чем больше она думала об этом, тем увереннее становились ее шаги к дому приемных родителей.

– О боже мой! – Ханна остановилась как вкопанная, протянув руку, чтобы остановить Мину.

– О боже мой, – повторила Мина, вместе с сестрой уставившись на вывеску «Продается» перед родительским домом.

– Они переезжают?

Ханна покачала головой.

– Как думаешь, может, у них что-то вроде кризиса среднего возраста?

– Должно быть, это ошибка, – предположила Мина. – Они ни за что не сдвинутся с места. Они никогда раньше даже не упоминали об этом.

Их приемные родители больше всего на свете не любили перемен. Дерек последние сорок пять лет проработал в одном и том же офисе, и каждый человек, который с ним там работал, его обожал. Мириам с шестнадцати лет подрабатывала в газетном киоске на другом конце города, хотя до него было две поездки на автобусе, чего Мина никогда не понимала. На самом деле в их приемных родителях было довольно много такого, чего не понимала ни одна из сестер. Например, их полное безразличие к еде, предпочтение проводить ежегодный отпуск в Истборне и приверженность распорядку: стирка по понедельникам и средам, продуктовые закупки по четвергам, рыба с жареным картофелем каждую пятницу (возникло легкое волнение, когда «наша камбала» оказалась раскуплена и превратилась в «о, наша треска») и поездки в парк каждое субботнее утро.

В то же время в приемных родителях было очень много того, что можно любить. Мириам и Дерек были самыми добрыми, нежными и великодушными, пусть даже и неспособными принять решение ради спасения собственной жизни. Настоящие родители Ханны и Мины сорвались с обрыва в Сербии, когда девочкам было соответственно два и три года, и Мириам и Дерек не могли не удочерить двух своих осиротевших племянниц. Мириам была на десять лет старше своей сестры Джорджии, и они были как небо и земля – хотя, по словам Мириам, с той самой минуты, как более предприимчивая Джорджия встретила своего мужа-сорвиголову Стюарта, он сбил ее с толку. Прежде чем завести детей, они поднимались на Эйгер, сплавлялись по Замбези, прыгали с парашютом в Квинстауне и совершали пешие походы в Калахари. После рождения девочек они стали ограничиваться выходными в Европе, ралли-рейсами в Сербии, дельтапланеризмом в Баварии и катанием на горных велосипедах в Пиренеях – и бездетные Мириам и Дерек были только рады посидеть с детьми.

Мина стояла с Ханной на посыпанной гравием дорожки и смотрела на трехэтажный дом, который, как она была вынуждена признать, в последнее время действительно нуждался в небольшом ремонте. Когда краска на оконных рамах на верхнем этаже успела потрескаться и отслоиться? И ужасно много сорняков, обосновавшихся в местах, где их не должно быть.

– Он, наверное, стоит целое состояние, – сказала Ханна. С годами улица облагородилась.

– Наверное, но я никогда не думала, что они переедут. Почему они об этом не упоминали?

* * *

Они сидели вокруг выцветшего бледно-голубого кухонного стола «Формика »[15], который был таким старым, что, вероятно, его можно было неплохо продать на Этси как ретромебель. Кухонные шкафы с кремовыми дверцами и пластиковой отделкой под дерево были изготовлены примерно в 1970 году – самые старые из когда-либо виденных Миной. Настолько безукоризненные, что любой музей мог бы принять их даже без реставрации.

– Какой приятный сюрприз – видеть вас обеих, – говорила Мириам, а ее руки так и порхали вокруг хорнсинской керамической кружки [16] с крепким чаем. – Но у меня ничего нет на ужин. Мы собирались съесть пару куриных филе с жареной картошкой. Где-то еще должно быть сдобное печенье к чаю.

И этим, подумала Мина, все сказано. Печенье должно быть неотразимым, и вы должны точно знать, сколько его у вас осталось, потому что оно настолько вкусное, что вы сами его отложили, и в буфете всегда должно быть что-нибудь, чем вы могли бы перекусить.

– Не волнуйся, тетя Эм, – сказала Ханна, пнув под столом Мину, прежде чем она успела что-либо произнести.

Невозможность кого-то накормить была для нее сущим проклятием.

– Тем не менее это весьма полезно, что вы пришли, – заметил Дерек, явно неловко поежившись. Он ерзал на своем месте с тех пор, как они сели.

– Ну, на то есть причина, – сказала Мина, ныряя прямо в разговор и желая поскорее с ним покончить. – Мы с Саймоном расстались. Я просто хотела, чтобы вы узнали, прежде чем прочтете об этом в центральной газете.

– Дорогая, о нет! Какой позор! Он такой милый мальчик. Разве ты ничего не можешь сделать, чтобы все уладить? Ты уверена, что все кончено, ты не слишком остро реагируешь?

Мина посмотрела через стол на сестру. Почему все автоматически предположили, что причина – в ней?

– Он за моей спиной встречался с Белиндой, – сказала она, гордясь своей сдержанностью. Эта фраза заслуживала по меньшей мере парочки ругательств.

– Но зачем ему это делать? – Мириам выглядела искренне озадаченной.

– Потому что он двуличный неверный ублюдок.

Слащавая улыбка Мины не успокоила мать.

– Что ж, это ужасный позор. – Тетины дрожащие пальцы теребили узор на стоящей перед ней кружке.

Мина посмотрела на родителей. Ни один из них не обратил внимания на слова насчет центральной газеты.

– На самом деле мы должны сообщить вам кое-что довольно важное, – сказал Дерек, когда они с Мириам обменялись еще одним обеспокоенным, паническим взглядом.

Мина напряглась. Кто-то из них заболел? Она с тревогой всмотрелась в их лица. Она бы не вынесла, если бы с кем-нибудь из них что-нибудь случилось. Родители стали далеким воспоминанием, но Мириам и Дерек постоянно присутствовали в ее жизни со своей безграничной любовью и поддержкой. Теперь они были ее настоящими родителями.

– Мы решили отойти от дел. Я собираюсь уволиться по собственному желанию, и мы переедем в коттедж.

– Ого, для вас двоих за один раз многовато перемен, – с облегчением заметила Мина, проигнорировав предупреждающий взгляд, который послала ей Ханна.

– Пришло время. Этот дом слишком велик для нас… на самом деле всегда был велик, и мы не можем следить за его техническим обслуживанием.

– Выходное пособие очень неплохое, и я все равно должен был уйти на пенсию в следующем году. На эти средства и пенсию мы сможем купить миленькое жилье.

– Но если вы продадите этот дом, у вас будет куча денег. – Дома на этой улице, такого размера, в этом районе, должно быть, стоили значительно больше миллиона фунтов, по крайней мере миллион двести – миллион триста.

Мириам и Дерек обменялись очередным застенчивым, неуверенным взглядом, и ни один из них больше не произнес ни слова. Воцарилась долгая пауза.

По крайней мере целую минуту они вчетвером смотрели друг на друга, пока часы на стене с громким тиканьем отсчитывали секунды, как таймер на бомбе.

– О нет, вас ведь не обманула ни одна из этих акционерных компаний, нет? – Ханна выпрямилась, ее руки сжались в приступе внезапного беспокойства.

– Нет-нет, – успокоил Дерек. – Дело не в этом.

Снова воцарилась тишина, и Мине захотелось встряхнуть кого-нибудь из них, чтобы вырвать жизненно важную информацию, которой они, похоже, никак не могли поделиться добровольно. Ханна снова предупреждающе пнула ее под столом. Серьезно, почему ее вечно считают слабоумной, способной ляпнуть что-то не то?

– Кто-нибудь хочет еще чашечку чая? – Мириам потянулась за чайником, стягивая с него темно-коричневую вязаную грелку. Она была единственным известным Мине человеком, который действительно пользовался чайным сервизом.

– Да, – с чрезмерным энтузиазмом отозвался Дерек.

Мина убрала ноги за пределы досягаемости, игнорируя прищуренные глаза Ханны.

– Так в чем проблема?

Дерек вздохнул. Мириам вздохнула.

– Дело в том… – Дерек постучал пальцем по столу. – Дело в том, что… Дом. Он не наш.

– О, – в замешательстве нахмурилась Мина. – Вы все это время его арендовали?

– Но если он не ваш, – не поняла Ханна, – как вы можете его продавать?

Мириам нервно рассмеялась.

– Ну, мы вроде как, знаешь…

– Забыли, – подсказал Дерек.

– Как можно забыть, что у тебя нет собственного дома? – Ханна посмотрела на Мину.

– Ну, мы просто так привыкли здесь жить.

– Итак, владелец продает дом, и вы должны уехать, – подытожила Мина. – Уверена, что существуют законы, которые будут на вашей стороне. Разве вы здесь не живете? Они не могут просто вышвырнуть вас вон. Ханна сможет во всем этом разобраться. Мы этого не позволим.

Мириам рассмеялась и похлопала ее по руке.

– Дело совсем не в этом.

– Кому же в таком случае принадлежит этот дом? – спросила Ханна.

– Ну, вам. – Мириам улыбнулась, как будто это было совершенно очевидно.

* * *

Мина щелкнула брелоком и посмотрела на вспыхнувшие аварийные огни.

– Не могу поверить.

Ханна рассмеялась:

– Как можно забыть, что у тебя нет собственного дома?

– Я полагаю, они жили там так долго, что не задумывались об этом. Должно быть, это был юридический кошмар, когда умерли наши настоящие родители. С их склонностью к приключениям, они могли бы подумать о том, чтобы обзавестись надлежащим завещанием.

Мириам объяснила, что, когда Джорджия и Стюарт погибли, все было в ужасном беспорядке, и было проще переехать к девочкам в дом, который Стюарт унаследовал от своих родителей, чем еще больше расстраивать их, переселяя в арендованный дом с террасой на другом конце города. Отсюда и долгие поездки Мириам на работу. Дерек с Мириам переехали и начали семейную жизнь, и, пока они не решили уволиться, даже не думали о собственности.

– Как ты относишься к тому, что они настаивают на том, чтобы выручка от продажи досталась нам? – поинтересовалась Ханна.

– Это неловко. Совершенно неправильно. Все эти годы они платили за содержание дома. Я думаю, они должны получить от продажи достаточно, чтобы купить все, что захотят. Это мне кажется справедливым. Там еще много чего останется.

– Я тоже так считаю, но они непреклонны, это наше наследство.

– Черт возьми, дом оценивается в один и три десятых миллиона. Даже если они потратят на новый дом половину, у нас все равно останется достаточно. Я бы предпочла, чтобы они купили коттедж и сохранили свои сбережения, особенно если дядя Ди собирается на пенсию. На эти деньги они могли бы купить прелестный домик.

Ханна не ответила и задумчиво скривилась. Они прошли еще несколько шагов в тишине, и она внезапно повернулась лицом к Мине.

– Если бы ты могла делать все, что захочешь, что бы ты сделала?

– С деньгами, ты имеешь в виду?

– Да. Если бы ты могла бросить работу, уехать и заняться чем-то совершенно другим.

– Не знаю. А что сделала бы ты? Я думала, ты любишь свою работу.

– Я действительно люблю свою работу, но… ты сама говоришь, она скучновата. Я хочу чего-то большего. Я действительно хотела бы поехать куда-нибудь, чтобы научиться правильно готовить.

– Я просто делаю что нужно и надеюсь на лучшее, – пожала плечами Мина.

– Это неправда. Ты – кулинар от бога. Ты экспериментируешь, и у тебя есть настоящий талант, в то время как я вечно беспокоюсь, что сделаю что-то неправильно. Жаль, что я в какой-то момент не занялась, как ты, пищевыми технологиями.

– Не думаю, что это помогло бы тебе получить диплом юриста. И иногда я действительно ошибаюсь. Помнишь свекольную меренгу?

– На вкус было ничего, – Ханна невольно рассмеялась при воспоминании о мокром фиолетовом месиве. – Но я бы понятия не имела, с чего начать, чтобы даже попробовать сотворить что-то подобное. Я хочу научиться правильно готовить. Все, от выпечки хлеба до кондитерских изделий, от сладостей до мясных блюд… В Ирландии есть удивительное место, куда можно поехать на двенадцать недель.

– Вау, звучит так, как будто ты что-то обдумывала всерьез.

Мина была впечатлена. Она редко так обстоятельно думала о будущем – просто прыгала от одного приключения к другому – и лишь на очень краткий миг задумывалась, что бы она делала, если бы уволилась с работы.

– Да. Это всегда было чем-то вроде мечты; курс ужасно дорогой, но, – глаза Ханны заблестели от внезапного возбуждения, – с этими деньгами я действительно могла бы поехать.

– Тогда это идеальная неожиданная удача, – сказала Мина, обнимая сестру и игнорируя укол зависти: у Ханны было такое четкое представление о том, что она хочет сделать.

Мине всегда казалось, что сестра разбирается в жизни, в то время как она так и не была уверена, что нашла то, чего действительно хотела. Внезапно собственная жизнь показалась ей несколько бессодержательной, а будущее – отчасти пустым. С неприятным осадком она поняла, что ей нужно разобраться в себе. Неделю назад она жила вполне счастливо, а теперь все, казалось, зашло в тупик, и по зрелом размышлении это не имело никакого отношения к тому, что ее бросил Саймон.

Что ждало ее в будущем и чего она действительно хотела? Вздрогнув как от озноба, она поняла, что понятия не имеет, и впервые в жизни почувствовала себя немного растерянной.

Глава 3

– Но это же произошло не на работе, – запротестовала Мина.

Иэн Уолтерс, директор по персоналу, скрестил руки на груди.

– Факт остается фактом. Саймон подал на тебя официальную жалобу, и… – Он вздохнул. – Мина, я должен что-то с этим сделать.

– Но это чертовски несправедливо.

– Послушай, если он решит обострить ситуацию, все может стать намного хуже. И я не знаю правовой стороны дела, но что, если он решит продолжить и подаст на тебя гражданский иск? О чем ты только думала?

Мина протестующе скрестила руки на груди.

– Я думала, что он обманщик и ему пойдут голубые волосы.

Йен попытался скрыть улыбку, но попытка с треском провалилась.

– Знаешь, его прозвали смурфиком [17].

Мина ухмыльнулась.

– В самом деле?

– Да, и сейчас я веду себя совершенно непрофессионально. Я ценю, что все это произошло не на работе, но факт остается фактом: ты – я не знаю, как это назвать, не напала, не причинила криминальный ущерб, – но, в конце концов, нанесла вред коллеге.

– Ну, он пару дней выглядел слегка нездоровым. – Она пожала плечами и добавила: – Это ты еще не видел Белинду – хорошо, что она здесь не работает.

Разгневанный Саймон показывал ей фотографии. Несмотря на всю свою браваду, Мина теперь действительно испытывала угрызения совести. Волосы Белинды стали как у пятнистой русалки; светлые пряди вобрали в себя различные оттенки синего, и это выглядело ужасно. Даже она не могла честно признать, что Белинда это заслужила; на то, чтобы привести в порядок прическу, уйдут месяцы и куча счетов за парикмахерскую.

– Мина. Тебе нужно сначала разобраться в себе.

Она вздрогнула от этих слов. Хорошо было говорить это самой себе, но услышать от кого-то другого, от того, кого она уважала и кем восхищалась… это задело за живое.

– Я как друг тебе говорю. Нужно немного обуздать свой природный темперамент и стать более рассудительной. Твоя последняя оценка говорит сама за себя: ты – творческий человек, трудолюбивый работник, но иногда склонна отклоняться от темы. Хестону Блюменталю [18] могут сойти с рук странные и неординарные вкусы, а тебе – нет. Наши клиенты не готовы добавлять в свои пироги с фаршем тесто со вкусом апельсина и фенхеля. Им нужно что-то традиционное, проверенное. Твоя работа – давать им то, что они хотят.

Она знала это, но не смогла удержаться от возражений:

– Но это так скучно. Ты пробовал мои пироги с мясом?

– Да, и они чертовски вкусные, но дело в том, что ты должна придерживаться линии компании.

– Я понимаю, но вам стоит немного раздвинуть границы, иначе мы никогда не продвинемся вперед.

Мина не могла понять позицию компании. В прошлом году их пироги с мясом получили в среднем жалкие пять баллов из десяти в журнальных и онлайн-тестах на вкус. «Хорошее ведение хозяйства» поставило им только тройку, и, откровенно говоря, она их не винила. По крайней мере, ее рецепт вызвал некоторый интерес, а не пресную посредственную оценку.

– Мина. Послушай меня. Саймон жаждет крови. Тебе нужно не высовываться. У тебя накопилось много отпускных дней. Почему бы тебе не взять отпуск на пару недель? Подумать о том, чего ты действительно хочешь? Поможет ли карьера здесь реализовать твои творческие способности? Ты блестящий разработчик рецептов, но… подходящее ли это для тебя место?

Мина уставилась на него.

– Ты меня увольняешь?

– Нет, вовсе нет. Ты одна из лучших – когда остаешься на верном пути. Мне бы не хотелось терять тебя, но я беспокоюсь, что это не то, что тебе нужно. Почему бы тебе не уехать ненадолго, все хорошенько обдумать? Надеюсь, к тому моменту, как ты вернешься, он успокоится.

– Но я здесь не в обиде…

Йен вздернул бровь, и она заткнулась. На самом деле, отпуск на пару недель был довольно хорошей идеей. Может быть, ей не помешает немного подумать. Где-то там ждал целый мир; возможно, пришло время поступить, как Ханна, и уделить себе немного времени.

* * *

– Ханна, привет.

– Что случилось? – с мгновенным подозрением в голосе поинтересовалась сестра.

– Почему ты так говоришь? – Сидя на краю кровати и разглядывая довольно небольшую стопку одежды, которую она уже сложила в чемодан, Мина почувствовала себя обиженной.

– Потому что ты потрудилась поздороваться и назвать меня по имени. Обычно ты начинаешь разговор так, как будто мы беседуем уже давно. По-моему, это мило, но когда ты говоришь: «Привет, Ханна» – значит, тебе что-то от меня нужно.

– Ну, ты сама об этом заговорила. Ты не могла бы в четверг днем подбросить меня в аэропорт?

– Погоди секундочку. Аэропорт. Четверг. Это что… через два дня? Что случилось?

– Помнишь, как ты говорила, что это плохая идея – добавлять крем для удаления волос в шампунь Саймона?

– О боже. Ты же этого не сделала?

– Нет, подожди. Нет. Я сдержалась.

– Слава тебе господи.

– Вместо этого я выбрала синюю краску для волос.

– О, черт возьми, Мина. Зачем ты это делаешь? Серьезно. Последствия. Помни о последствиях.

– Да, что ж, на этот раз отдел кадров доставил мне неприятности.

– Почему?

– Потому что Саймон пожаловался на меня как на коллегу.

– Какой скользкий проныра. Это не имеет ничего общего…

– Не думай, что я им этого не говорила, но Саймон поднимает большой шум. Мне предложили на пару недель взять отпуск. Я не понимаю, почему я должна это делать, но я действительно мечтаю об отпуске.

– О-о-о, и куда ты собираешься поехать?

– Съезжу в Швейцарию повидаться с Амелией.

– Неожиданно. Весь мир у твоих ног. Я-то думала, ты отправишься в поход на Бали, займешься серфингом в Сиднее, предпримешь круиз по Хорватии или будешь кататься верхом в…

– Вот именно: слишком большой выбор. Но так проще, и я могу сделать это мгновенно. Она всегда говорила, что будет мне рада, и я подумала, почему бы и нет? Я еще не видела ее новый дом.

Честно говоря, на самом деле она не так уж много об этом думала. Когда вчера утром она получила от Амелии электронное письмо, повинуясь импульсу, она пригласила себя сама.

– Люди так говорят, но не всегда имеют это в виду.

– Ну, она, похоже, считает, что две недели – это недолго, – возразила Мина. – Кроме того, мне нужно ненадолго отвлечься от работы, и я забронировала билеты. В четверг днем я лечу в Цюрих, переночую в отеле, а потом в пятницу сяду на поезд до ее дома. Можно одолжить у тебя какой-нибудь лыжный комплект?

– Мина, ты безнадежна. Да, у меня есть комплект, который ты можешь одолжить. Хотя ТК Maxx делают очень качественные вещи.

– В самом деле? Круто, завтра туда загляну.

– А что насчет работы?

– Йен согласился дать мне неоплачиваемый отпуск после этой недели. Я уже неплохо продвинулась в приготовлении рождественских рецептов на следующий год. Это несложно, просто нужно сделать еще столько же с добавлением щепотки мускатного ореха. – Она застонала при мысли об одних и тех же старых, скучных формулировках. – Завтра пройдусь по магазинам, посмотрю термальные средства и одежду. Я еще никогда не была там, где по-настоящему холодно.

– Слои. Все дело в слоях. Не бывает плохой погоды, бывает просто плохая одежда. На самом деле, тебе стоит посетить открытый рынок в Чеширских дубах. Там подберут все необходимое.

* * *

К полудню четверга чемодан Мины был набит практически полностью новым гардеробом со значительным превышением кредита. У нее также был совершенно новый блокнот и экземпляр книги «Вперед и вверх: живи так, как ты заслуживаешь, найди предназначение и достигни своих целей», которую она по наитию купила в Waterstones [19]. Она заметила ее краем глаза, и, хотя не верила в судьбу или провидение, это, казалось, подводило итог тому, на что намекал Йен. Мина была уверена, что чтение этой книги обязательно поможет ей разобраться в себе – или, по крайней мере, сойдет за попытку. У нее всегда был план, и она знала, что делает. Из-за того, что случилось после ее неудачного предложения, впервые в жизни она почувствовала, что барахтается и на самом деле не знает, как быть дальше. Книга была для нее чем-то вроде спасательного круга, а чтение – практический шаг, который она могла сделать немедленно.

Она решила прочесть книгу в дороге или, может быть, приберечь на потом – у нее в телефоне была пара подкастов для прослушивания. Неизвестно, что таит в себе Швейцария, но она собиралась максимально использовать эти две недели и подумать о будущем, а не оглядываться назад и зацикливаться на оставшихся позади неприятностях.

Загрузка...