- Мы едем слишком медленно. Хочу быстрее! - Одри хмуро смотрела в окно - на проносящиеся мимо луга и капризничала. Она уже не была уверена, что хочет ехать на ярмарку. Вдруг феи, правда, злые-презлые? Еще превратят ее саму в кого-нибудь мерзкого. Но признаваться не смела. Иначе будет выглядеть жалко. Раз требовала встречи с сородичами, нельзя идти на попятную.
- Торопишься к феям? - буркнул Стивен, не разгадав истинной причины дурного настроения сестры. - Чтобы побыстрее чем-нибудь огрели?
Это была его первая поездка на поезде, и проходила она отнюдь не гладко. Мальчишку укачивало. Он сидел белый-белый, прижавшись к Джемме.
- Одри, милая, поезда и так ездят довольно быстро, - заверила гувернантка. - Раньше, когда не было ни их, ни автомобилей, люди добирались в другие города на лошадях или в каретах. А это было гораздо медленнее.
- Мне не нравится в поезде, - пожаловалась девочка. - Тут запах плохой.
- Запах, как запах, - не выдержал Джонас. - Если ты передумала встречаться с феями, выйдем на следующей станции и вернемся домой.
- Не передумала, - буркнула Одри поспешно и примолкла.
Джонас только глаза закатил. Несмотря на приятные сны, настроение по сравнению со вчерашним днём лучше не стало. Призрак больше обитателей замка Шантарель не беспокоил. Но утро испортил кое-кто другой. Дядя Лука. Позвонил и отчитал племянника за то, что тот мало уделяет внимания невесте. Мол, сегодня же езжай к ней и заглаживай вину. Джонас объявил, что нынче никак не получится, и рассказал о поездке. Дядя новости не оценил, ругался так, что у Джонаса трубка в руке прыгала.
- У тебя свадьба на носу! Разве женихи так себя ведут?!
- Вынужденные женихи, - напомнил Джонас раздраженно. - Я Эсме не выбирал. Если ее не устраивает моя кандидатура, пусть выходит за тебя. Ты определенно с ролью жениха справишься лучше.
Джонас понимал, что зря он так. Дядя Лука - человек злопамятный. Но сил сдерживаться не осталось. Будь его воля, вообще бы расторг эту безумную помолвку. Но дядюшка не позволит. Из принципа сдаст племянника властям. А если его посадят, единственным живым родственником детей останется всё тот же дядя Лука. Да-да, у Стивена и Одри должна быть родня и с материнской стороны. Но феи ни разу не проявляли к ним интереса за все годы. И вряд ли намерены поступать иначе и дальше.
В общем, расположение духа у Джонаса было ненамного лучше, чем у племянницы. Но он старался не открывать рта, чтобы не сказать что-нибудь обидное попутчикам. Джемма тоже по большей части помалкивала. Пыталась не хмуриться. Ей тоже не нравилась эта поездка. Из-за грядущей встречи с феями. Из-за проблем, которые та сулила. Как для нее самой, так и для Одри. А еще девушку категорически не устраивали взгляды, которые бросал камердинер Джонаса - Бредфорд. Раньше Джемма едва ли обращала внимание на этого мужчину крепкого телосложения. Мало ли в замке слуг. Из них всех неприятности была способна доставить только влюбленная в хозяина Иветта. Но сегодня Бредфорд поглядывал на Джемму с подозрением. Это было неприятно и, возможно, опасно.
Когда выбрасывающий клубы черного дыма поезд добрался, наконец, до нужной станции, всё чувствовали себя уставшими и недовольными. В том числе, друг другом.
- Нет смысла отправляться на ярмарку сегодня, - констатировал Джонас, оглядев хмурые лица остальных. - До закрытия осталось немного времени. Лучше завтра. Со свежими силами. А сегодня как следует отдохнем. Согласны?
Все закивали вразнобой. Одри старательнее всех. Передышка была очень кстати. Сегодня она совершенно не чувствовала себя готовой.
Устроились в гостинице - недалеко от места проведения ярмарки. Со свободными номерами нынче во всем городе было туго. Но Джонас предвидел это и забронировал комнаты заранее, позвонив по телефону еще из замка Шантарель. Поужинать решили в ресторане по соседству. В зале для трапез в самой гостинице было слишком шумно. Из-за торговцев, что здесь поселились. Они громко обсуждали успехи и неуспехи на ярмарке, перекрикивая друг друга. Ресторан же считался довольно дорогим, и публика туда заходила иная, что позволяло поужинать в относительной тишине.
Без неожиданности, правда, не обошлось. И Джонас не знал, приятной ее назвать или не очень. Когда они заканчивали ужин (опять преимущественно в молчании), к ним подошел официант. Не тот, что обслуживал ранее. Другой. Черноволосый, черноглазый. Причем волосы у него были длинные, собранные в хвост. Джонас даже не сразу признал молодого мужчину. Ибо в прежние временя тот был не просто совсем юнцом, еще и растрепанные вихры вечно падали на глаза.
- Господин Джонас! Как же я рад вас видеть! - вскричал официант. - А особенно вас, юный господин Стивен и юная леди Одри! Вы меня, конечно, не помните. Я Томми. Томми Юнт. Я работал раньше на вашего отца. Хотя “работал” - громко сказано. Был совсем мальчишкой, мало что умел, но господин Мэтью хорошо ко мне относился.
- Ох... - Джонас хлопнул себя по лбу. - Не узнал тебя сразу, Томми. Ты изменился. Стивен, Одри! Томми - очень важный человек для всех нас. А для вас двоих особенно. Он спас вам жизни.