ЧАСТЬ ВТОРАЯ Красная кровь. Пять недель ранее

Глава 17. Семилетняя жажда

Она не просто швырнула содержимое бокала ему в лицо, не так ли? Да, это так. Кингсли стоял там с вином, капавшим ему в нос, щеки и подбородок. Он провел языком по губам и пробовал вино с улыбкой. — Ты права, оно кислое, — сказал он и засмеялся.

Потому что это было забавно и потому что его жена была права — в подземном мире нельзя было достать хорошую бутылку вина, как бы ты ни старался.

Это была лишь одна из многих причин, почему она решила уйти.

Мими уставилась на него, ее лицо было белым от шока и ярости.

Кингсли напрягся, не зная, что она сейчас бросит в него. Ее тарелка? Сам бокал? Ее меч, который она держала, очаровательно, как иголку в лифчике? Как они когда-то сражались, соперничая друг с другом, сталь за сталь, искры между ними такие же горячие, как их страсть друг к другу. Где было его оружие, да? Если бы она вынула свою, он был бы заколот в считанные секунды, маленький кебаб Кингсли.

Она действительно была единственной, кто подвергся нападению в эти дни?

Был ли он доволен тем, как обстоят дела между ними сейчас?

Кислыми?

Он думал, что она снова закричит на него, но вместо этого она сделала самую странную вещь. Мими Мартин, Азраэль, Ангел Смерти, разрыдалась. Большие, рыдающие, глотающие, уродливые слезы. Она плакала так, как будто он никогда не видел, чтобы она плакала раньше, как будто ее сердце разрывалось, и впервые за этот вечер он испугался впервые за их долгие, напряженные и прекрасные отношения.

Кровь, с которой он мог справиться, и он парировал каждый ее выпад. В этом была прелесть их отношений.

Но слезы?

Печаль была ранее неизведанной территорией, по крайней мере, между ними двумя. Возможно, он зашел слишком далеко. Может, на этот раз она не шутила. — Я ухожу от тебя, — сказала она. — Я закончила. Я ухожу отсюда.

Он рассмеялся, и это был не насмешливый смех, а горький. Он смеялся не потому, что не верил, что ее часть думает, будто она говорит правду.

Но в основном он смеялся, потому что знал, что Мими склонна к драматизму, быстро злиться и имеет свирепый характер, но она никогда не имела в виду половину ужасных вещей, которые она говорила. Они были очень похожи, пара горячих голов. Так что он просто не мог принять это всерьез. Они говорили разные вещи. Они просто сделали. Это никогда не имело значения. По крайней мере, раньше это не имело значения.

Они были женаты семь прекрасных лет. И это было чудесно, быть с любимой. Кингсли любил ее, он любил ее так сильно, но иногда, когда у тебя была любимая, было естественно обращать внимание на другие вещи. Ведь в этом был смысл, не так ли? Так называемого счастливого конца? Перейти к другим проблемам? Перестать беспокоиться о любви? Если подумать, что такое счастливый конец? Это не было так, как если бы после того, как кредиты прокатились и зажегся свет или автор написал: «Конец», вы перестали жить, потому что было так много жизни, чтобы жить, не так ли? Кроме того, не было такого понятия, как счастливый конец для таких, как они, не в последнюю очередь потому, что они были, гм, бессмертными.

Это можно назвать счастливым бесконечным.

Счастье было мимолетным; вы не могли удержать его, хотя ему нравилось думать, что у них был лучший пробег, чем у большинства.

Не так ли?

Но сейчас Мими не выглядела такой счастливой. По правде говоря, она уже давно не казалась счастливой. Конечно, сначала она была счастлива — они оба были, хотя он должен был признать, что он, возможно, был немного счастливее, чем она. Он был доволен их жизнью, доволен тем, что они устроились, хотели посадить сад и посмотреть, как что-то растет. На этой земле было ничего, кроме пепла, ничего, кроме тьмы и смерти. Теперь часть его была зеленой, и он построил ей настоящий маленький домик, красивее любого коттеджа в Хэмптоне. Окей, так что взглядам не помешала бы работа, и было не так много людей, с которыми можно было бы поговорить; большинство мертвецов переместились из подземного мира в великое Запределье, которое было за пределами их юрисдикции.

Но они были друг у друга, и этого было достаточно, не так ли? И разве это не все, что тебе было нужно, по крайней мере, согласно Битлз?

Любовь?

Очевидно, нет.

— Я не могу здесь жить. Я не могу так жить, — говорила она, ее глаза были красными и влажными. — Я хочу вернуться домой.

Но это мой дом. Наш дом. Ты мой дом, он хотел сказать, но не мог. Почему не он? Гордость? Злость? Потому что, черт возьми, что это было? Она обещала ему навсегда, она обещала его ей в вечной, бессмертной любви, и теперь, семь лет спустя, только потому, что она не могла этого вынести, только потому, что не могла вынести кислый вкус демонического вина, пропустила базельское искусство и парижскую Неделю моды, ей некуда было пойти, чтобы купить или надеть свою причудливую одежду, она собирается бросить все это? Сдать его? Отказаться от них? В чем их смысл? Мими и Кингсли навсегда? Но он ничего не сказал; вместо этого он сделал еще одну шутку, и случилось это как про вино.

— Кем ты теперь должна быть… Дороти? — он спросил и изобразил, как щелкнул каблуками. — Я хочу домой, Тотошка.

Ошибка.

— Это просто не смешно, — сказала она тихим, задушенным голосом, вытирая пролитую на стол воду и протягивая ему салфетку, чтобы вытереть лицо. — Ты не принимаешь меня всерьез, и я ненавижу это.

Кингсли вставил пробку обратно в бутылку. В отличие от Мими, он думал, что на вкус все в порядке. Ничего особенного, но ему определенно было гораздо хуже. На ум пришло бесплатное белое вино, которое подавали в некоторых дешевых китайских ресторанах в Верхнем Вест-Сайде в девяностые годы. Белый дом. Когда-то этого было достаточно. По крайней мере, тогда это сработало. Когда все стало таким сложным?

— Хорошо, тогда иди, — сказал он беззаботно. — Покинь это место, — сказал он, шутливо подражая глубокому и зловещему тону, словно изгоняя ее из самого рая.

Она взглянула на него, убирая со стола. — Ты позволишь мне уйти?

— Дорогая, я не могу держать тебя здесь, если ты не хочешь быть здесь, — сказал он и пожал плечами.

— Не беспокойся о воротах, — сказал он.

— Но ворота…

— Насколько тебе известно, Врата — это я.

— Прекрасно, — сказала она. — Я уезжаю завтра.

— Прекрасно.

Затем он вымыл посуду, потому что она готовила, и такова была сделка: чистить или готовить, выбрать одну, как они всегда делали, как обычную ночь, и в тот вечер, когда они легли спать, он поцеловал ее в лоб, повернулся к себе и заснул. И где-то посреди ночи он потянулся к ней, и она ответила, как всегда, и они занялись любовью, тихо, срочно, как всегда, и когда все закончилось, он перевернулся и снова уснул, и больше не беспокоился об этом. Потому что ссоры были частью их совместной жизни, как и секс, и они жили так уже много лет, и потому что, что бы они ни говорили друг другу, сколько бы они ни ссорились, он не верил, что она когда-нибудь оставит его. Потому что разве она не звала его в темноте, впиваясь ногтями ему в спину, как всегда? Его замечательная сексуальная женушка, с ее характером, яростью, выпивкой и красотой. Нет, она никогда не оставит его. Не Мими. Не его Мими. Они принадлежали друг другу. Они будут сражаться и любить друг друга до самого конца.

Но на следующий день, когда он проснулся, ее сумки были упакованы, два чемодана, пристегнутые и запертые, и она больше не плакала; ее челюсть была сжата. Его желудок начал немного подташнивать, но он проигнорировал это. Это был просто блеф, еще один из ее чрезмерно драматичных жестов. Он любил ее, но и драма ему надоела. Почему она не могла успокоиться и хоть раз быть счастливой? Поэтому он решил разыграть ее, посмотреть, как далеко она зайдет, как далеко она зайдет на этот раз.

Он показал на ее сумки. — Значит, у тебя все есть?

— Да, — сказала она, не глядя ему в глаза. Ее собственные были опухшими, но решительными.

— И тебя не волнует, что будет, когда ты вернешься? С тобой все будет в порядке?

— Мои трасты герметичны. Я уверена, что есть способ добраться до моих счетов. Не беспокойся обо мне.

— Как будто я могу остановить тебя, — казалось, говорил ее взгляд. — Хорошо, хорошо.

— Так, это развод, тогда? — с надеждой спросила она.

— Да, именно так, — сказал он, все еще не уверенный, что она действительно пойдет на это. — Назовем это нашей Персефоной, — весело сказал он, думая, что это умная фраза.

Умный и полный надежд. Персефона всегда возвращается.

Она слабо улыбнулась и надела шляпу, потому что только Мими могла покинуть подземный мир в белой рубашке в западном стиле, узких выцветших джинсах и замшевой ковбойской шляпе. Она потянулась вверх на цыпочки и поцеловала его в щеку.

Он вывел ее из дома и понес ее чемоданы. Он положил их на заднее сиденье машины и оглянулся на их дом. Голубиная Хижина. Любовное Гнездышко, Убежище Для Медового Месяца. Дьявол должен это сделать. Они называли его многими прозвищами на протяжении многих лет. Он все еще не думал, что она пойдет на это, что, когда они приедут на станцию, она обнимет его и скажет, что совершила ужасную ошибку. Но она только тихо сидела и смотрела в окно на серую, пепельную пустыню. Мими не сказала ни слова.; она выглядела еще печальнее, чем когда-либо прежде, грустной и усталой, а потом ему действительно стало плохо. Он должен сказать что-нибудь, что угодно, чтобы заставить ее прекратить это. Прекрати этот нелепый фарс, когда ты притворяешься, что бросаешь меня, он хотел закричать. Немедленно прекратите это. Я люблю тебя. Пожалуйста. Мими. Посмотри на меня. Не уходи. Не оставляй меня.

Но Кингсли промолчал.

Единственное, что никогда не может случиться вдруг.

Он шатался, и ему было больно, и он молчал, потому что он знал лучше, чем кто-либо другой, что не было никакого способа удержать Мими от того, чего она хотела.

Поэтому он помог ей сесть в поезд, который поднял души на поверхность. Он был пуст, потому что никому не позволялось покидать подземный мир без его разрешения.

Только не сейчас.

Она присела у окна, но ничего не сделала. Он смотрел, как она уходит.

Поезд отъезжал, один пустой вагон за другим, пока не стал последним, гремя на рельсах, и Кингсли выругался.

Потому что, черт возьми, он не собирался ее отпускать.

Он не мог жить без нее. Он будет работать лучше, он будет больше работать, он будет слушать, он изменится. Она дала ему понять, она показала ему, ей-богу, что она относится к этому серьезно, и теперь он понял. Боже милостивый, он бы изменился. Он сделает все, чтобы вернуть ее. Что угодно.

Итак, Кингсли побежал так быстро, как никогда в жизни, и поймал заднюю ручку последнего вагона. Он запрыгнул на поезд, переводя дыхание. В тот день, когда они поженились, он пообещал ей: где бы ты ни была, я буду. И он, например, не собирался нарушать обещание.

Глава 18. Трофейная жена

Больше всего на свете, после многих лет, как смертная женщина за бессмертным вампиром, она хотела быть больше, чем придатком, больше, чем помощницей. Титулы, которые Ковен даровал своим родичам, были такими… ну, не совсем унизительными, но они были настолько низшими. Человеческий проводник, как если бы она была электрическим током; человеческий фамильяры были еще хуже — как если бы она была кошкой, домашним животным, чем-то, что нуждалось в заботе и укрытии. Финн знала, что Оливер так о ней не думает, что он, как никто в Ковене, понимает, каково это — быть ею, понимает, каково это быть на ее месте. В конце концов, когда-то он был и проводником, и знаком с Шайлер Ван Ален, поэтому он знал, каково это быть слабым, смертным, вспомогательным актером, второстепенным игроком. Ковен боялся смертных только за их большее число, но по отдельности смертные были для них ничто. И Финн не хотела чувствовать себя никем.

Особенно сейчас, когда она стояла в месте, которое во многом напоминало нигде. По крайней мере, нигде она не хотела быть.

Финн ждала в вестибюле здания в далеком Форте Грин, если можно назвать вестибюлем грязный коридор с лифтом. На оставшихся бежевых цветочных обоях, которые уже давно не были в расцвете, были водяные знаки, а потолок был испачкан извилистым рисунком ряби и луж цвета кофе. Иногда она забывала, что эта часть Нью-Йорка все еще существует, учитывая ее жизнь с Оливером.

Финн вздрогнула и перенесла свой вес на металлические каблуки. Артистка, к которой она пришла, опаздывала, а Финн стояла и ждала уже почти пятнадцать минут. Она догадалась, что ей не стоит жаловаться, так как посещение грязных зданий в сомнительных районах теперь было частью ее работы.

Теперь, когда все изменилось.

Желая доказать всем больше всего на свете, что она больше, чем трофей, больше, чем просто красивая девушка на его руке, что она не просто декоративная, Финн лоббировала офис напротив Оливера, за реальное положение в руководстве Ковена и значимую работу. Она была первой леди, не так ли? Официально или нет? Если традиционалистам голубой крови не нравилась идея смертного, укоренившегося на высших уровнях вампирского лидерства, они могли пойти, ну, отсосать. Немного выкручивание рук от Оливера обеспечили ей звание культурной связи, которая дала ей ответственность за гранты Оверлендского Фонда искусств, среди других социальных обязанностей. В прошлом году, когда она корпела над несколькими старыми книгами из хранилища, она обнаружила проект, где ее таланты могли действительно сиять и что она могла бы взять в качестве своего собственного маленького ребенка, чтобы показать Ковену, что она может сделать. Бал Четырех сотен. Единственная ночь, когда мир голубой крови показал себя во всем своем великолепии и славе городу Нью-Йорку. Их ночь, чтобы сиять.

И моя, подумала она.

В общине его не было уже много лет. Ежегодная вечеринка упала на обочину еще до войны, и Финн убедила Оливера, что пришло время для небольшого возрождения. Это была ее идея устроить выставку красной крови в рамках праздничных мероприятий, и она погрузилась в задачу ее организации, выбора и встречи с художниками, которые будут участвовать в открытии. Когда-то она мечтала сама стать художницей и пыталась выразить себя пером и чернилами, глиной и красками, но в конце концов ей пришлось признать, что она не унаследовала талант своего отца. Откровение пришло очень давно — горько, когда оно пришло, и сначала она отказалась признать его. К счастью, она вскоре нашла наставников для художников, и коллекционирование их работ было почти так же приятно, как и ее собственное производство. Было замечательно использовать ее навыки, ее образование для чего-то более значимого, чем проведение еще одной коктейльной вечеринки, даже если в данный момент то, что она делала для сообщества голубой крови, включало в себя еще одну коктейльную вечеринку.

Бал, напомнила она себе. Бал.

Четырех сотен. Этот отличается.

Этот вопрос.

Художница, которая жила в этом здании, была одной из тех, кого она обнаружила. Хотя обнаружилось сильное слово, так как Айви Ди Руис вынудила Финн занять место на выставке. Айви была хорошей подругой из колледжа и тогда хотела стать актрисой, учитывая, что она была слишком драматичной, с чутьем на напыщенность. Она считала все чудесным и исключительным, и у нее был способ убедить вас согласиться с ней, хотя бы на время вашего разговора. Убеждения Айви имели тенденцию исчезать, как шампанское, но обычно к тому времени она получала то, что хотела. Они были так близки в школе, но, к сожалению, потеряли связь после окончания школы, что дружба ослабла, когда друзья разошлись. Но несколько месяцев назад, дав интервью одному из более дружелюбных нью-йоркских журналов, освещающих искусство и общество, Финн упомянула, что только начинает отбирать художников для выставки, и была удивлена, обнаружив, что однажды днем ее старая подруга навестила ее в офисе.

В то время как штаб-квартира Ковена располагалась в здании, которое не было скрыто в недрах Земли больше, она все еще была защищена мощными маскирующими заклинаниями, что засланный всем, кто смотрел на нее слишком долго, и она удивилась, что Айви не только смогла найти дом, но войти в него и добиться встречи.

Девушка ничего, если не определилась.

Айви сказала ей, что прочитала в газетах, что Оверлендский Фонд готовит выставку под названием «красная кровь», и она была удивлена и рада, что ее старый добрый друг Финн возглавляет ее. У нее было несколько картин, над которыми она работала, и она хотела бы, чтобы ее рассматривали. Айви оставила папку, содержащую ее резюме, а также ее пресс-клипы, длинный сочный профиль в Artforum, а также несколько обзоров из New York Times и упоминаний в New Yorker.

Айви знала, как установить связь, это было ясно. Связь и журналист. И, возможно, судя по всему, не один фотограф. — Я просто испытывала непреодолимое желание прийти к тебе, как только услышала об этом, — сказала она Финн. — И я не приму «нет» за ответ!

В тот день Финн сказала Айви, что она подумает об этом, втайне любя прилив сил. В конце концов, это будет самая большая выставка для работы Айви. Это может сделать ее карьеру. Это доставило Финн массу удовольствия. В конце концов, кто из них был сильнее, тот, кто нуждался в одолжении, или тот, кто его оказал?

Теперь, позволив Айви немного попотеть, она была здесь, чтобы рассказать ей новости, по которым она будет включена в выставку. Хотя теперь, когда Финн ждала здесь сорок с лишним минут, она решительно пересмотрела свое решение.

Эти художники были такими хлопьями. Несколько недель назад Айви попросила показать ей кровавые портреты Аллегры Стивена Чейза для вдохновения, и Финн обязала ее, даже несмотря на то, что это повлекло за собой ранний вывоз их из хранилища и подписание документов, чтобы Айви пустили в безопасное место, где они хранились до выставки. Айви настаивала на посещении студии, хотя Финн настаивала, что она может подождать, пока они не приедут в галерею на Манхэттене, так как у нее не было желания ехать в Бруклин.

Она взглянула на телефон. Не было ни сообщения, ни звонка, и она уже оставила несколько сообщений на голосовой почте Айви.

Она полагала, что должна переждать. В течение нескольких месяцев она хвалила достижения Айви перед членами конклава, о том, что, хотя это было последнее дополнение, оно было неотъемлемым, и теперь было бы слишком неловко вернуться и сообщить, что Айви не будет участвовать в конце концов.

Нет. Она не позволит этому случиться. Финн бы все уладила, если бы ей самой пришлось раскрашивать эти чертовы куски.

Крис Джексон уже посмотрела на нее сверху вниз. Она была уверена, что у этой женщины лед в голубых венах, и Крис не была худшим из этого. Снисходительность молодых копыт, клерков и новых членов Комитета, вампиров, которые только что вошли в их клыки, была невыносимой. Вот что было в вампирском обществе: конечно, человеческие фамильяры лелеялись своими вампирами, но для всех остальных в Ковене они были практически мебелью.

Дешевая, сменная мебель от великой IKEA человечества.

На первый взгляд казалось, что у Финн была идеальная жизнь и она никогда ни в чем не нуждалась, но правда была немного сложнее. Семья ее отца была богатой, но она никогда не знала своего отца, и она в любой день променяла бы богатство на отношения с отцом. Ее доброжелательная бабушка Декка Чейз дарила дорогие подарки и отдых в Европе, но дизайнерские свитера и поездки в Париж зашли так далеко. До сих пор Финн не молаг смотреть на кашемир без чувства одиночества. Ее мать была матерью-одиночкой, измученной и перегруженной работой, и было много вещей, которые ее мать никогда не могла себе позволить и была слишком горда, чтобы просить у своих бывших родственников. Когда Финн была моложе, у нее был беззаботный вид, потому что было легче притвориться, что ей все равно, легче притвориться, что она счастлива своей жизнью, чем иначе. Может быть, ее отец был таким же — так говорили все, кто знал ее отца, когда они встречались: «ты такая же, как он».

Красивая и обреченная, она хотела спросить в ответ. Я тоже умру от ужасной болезни, чтобы никогда не узнать своих детей?

Будут ли они тратить всю свою жизнь на то, чтобы узнать меня?

Именно поэтому она была близка со своей сводной сестрой после того, как они впервые узнали о существовании друг друга. Шайлер выросла такой же привилегированной, но обездоленной и одинокой. Она скучала по Скай и хотела, чтобы Скай поддерживала связь с ней и Оливером. Ковен — это мое прошлое, сказала она Финн. Если ты решишь любить Оливера, это станет твоим будущим.

Иногда ей хотелось, чтобы Шайлер не закрывалась от них так полностью. Финн понимала, что ее сестра сыграла решающую роль в победе над Люцифером и устала от вампирской политики и забот, но она находила это немного эгоистичным. Оливер так усердно работал, чтобы сохранить все это вместе, и он не мог сделать все сам. Было несколько членов конклава, которые не стеснялись признаваться в своих сомнениях или неприязни к нему и к ним.

Это было почти слишком для одного человека, даже если Оливер не признавал этого. И даже если бы она никогда не призналась, что знала.

Чего она не сделала бы.

Финн никогда ни о чем не говорила.

Все думали, что Финн на свете наплевать, что она плывет по течению, что у нее нет проблем. Но на самом деле она любила жизнь, которую Оливер подарил ей, потому что это позволяло ей притворяться, что ей ничего не нужно, и в то же время предаваться всему. Он не знал, как сильно она хочет быть больше, чем она есть. Больше, чем просто проводник или фамильяр.

Больше.

Глава 19. Убить выстрелом

В конце июля в городе всегда было слишком жарко и пусто, подумала Ара, стоя с бдительным взглядом в жарком и пустом переулке в Нижнем Ист-Сайде. Это был один из тех редких и забытых переулков, которые избежали гламурного переосмысления в начале двадцать первого века, когда район Лох-и-Пастрами, стоявший на якоре у гастронома Каца, стал таким же отполированным и блестящим, как и весь город, с дорогими отелями и лимузинами, выстроившимися вдоль бывшего Бауэри. Переулок был захудалым и грязным, и на первый взгляд Ара подумала, что куча тряпья под фонарем — это именно то, что нужно. Было уже несколько часов после полуночи, и они с напарником обыскали весь квартал и пока ничего не нашли.

Демон, которого они поймали на прошлой неделе, лгал тогда, даже во сне. Ара рисковала своей бессмертной жизнью, зря совершила этот смертельный поход. Венаторы продержали этого сосунка в живых достаточно долго, чтобы попытаться извлечь из него информацию, но существо было упрямым; оно ничего им не говорило, не давало ни одного имени, ни одной причины, по которой нефилимы вернулись в город. Он был полуголодным, слабым, совершенно безумным. И все же, несмотря на то, что он был сломлен и напуган, он хранил молчание и не собирался сдавать тайник своих собратьев.

Упрямый, глупый зверь.

Ара устала от каменной стены. И вот однажды ночью она вторглась в его мечты. Ее разум был свободен — плавающий психотический беспорядок ненависти и злобы, но в этой темноте она что-то видела.

Это место.

Эта улица, этот переулок.

Здесь что-то было.

Она была в этом уверена.

Она не могла рассказать остальным Венаторам, потому что не могла дать им знать, что нарушила правила, и поэтому только она и ее партнер в этом пустом заброшенном здании глубокой ночью. Но единственное, что там была груда тряпья в темном углу за мусорными баками.

Ара должна была знать лучше, но она продолжала идти, и просто по счастливой случайности, краем глаза, она увидела, как движется куча тряпья; это было пятно черного и красного, двигающееся так быстро, так быстро к ней, набор блестящих острых зубов в пепле и грязном, малиновом лице. Ей не на что было положиться, кроме тренировки, рефлексов, инстинкта, и как только монстр прыгнул к ней, она двинулась еще быстрее, потянулась быстрее, и выстрелила ему прямо в голову, так что он упал замертво прямо на нее, так близко, что она могла почувствовать его мерзкое дыхание.

Ее партнер, Ровена Бейли, суровый афроамериканский Венатор с лицом кинозвезды и отношением самоуверенного самурая, громко и творчески выругалась. — Скотт, с тобой все в порядке? — она спросила, после того как она выпустила строку ругательств, которые заставили бы Грязного Гарри покраснеть.

— Я в порядке, — крикнула Ара, кряхтя, когда она оттолкнулась от мертвого тела и скатила его с нее. Она взяла Ровену за руку и встала, смахивая грязь и кровь с ее рубашки. — Я его поймала?

— О да, — сказала Ровена, осторожно касаясь мертвой штуковины краем ботинка и отталкивая ее от себя.

— Хорошо, — сказал Ара, тяжело дыша. Ее руки все еще дрожали, когда она убрала пистолет.

— Да, это Неф, все в порядке. Если бы это была серебряная кровь, тебе бы понадобились лунные черенки.

Ровена улыбнулась, используя свое прозвище для их серповидных клинков.

— И ты будешь лежать там, где он находится.

Ара глубоко вздохнула и кивнула, понимая, как ей повезло остаться в живых. Нет, не повезло, сказал голос в ее голове, не повезло. Смертоносный. Ты же Венатор. Ты боялась в бою, никогда не забудешь. Демон прыгнул на нее без предупреждения, потому что боялся ее, и элемент неожиданности был его единственным преимуществом. Как и его товарищ, которого Венаторы подожгли вскоре после того, как она вторглась в его сны, существо было медленным, почти неуклюжим. Но, может быть, это было только то, как это выглядело для нее, как будто все разворачивалось в замедленной съемке; вот как быстро она отреагировала на угрозу.

— Проверь карманы, — сказала Ровена. — Посмотрим, есть ли там что-нибудь, что мы сможем использовать, чтобы выследить остальных.

Ара обыскала одежду демона, пытаясь сдержать отвращение. Одно дело — убить его, и совсем другое — прикоснуться к нему. Она вытащила несколько маленьких стеклянных мешочков, из тех, что ювелиры использовали для хранения камней, с пятью серебряными треугольниками и надписью «шоколадная фабрика».

— Наркоторговец? — она спросила. — Ты знаешь, как они теперь брендируют свою продукцию? «Туз»? «Остановка Правительства»?

Ровена уставилась на нее. — Да, похоже на десятицентовые мешки. Давай отнесем его в лабораторию, посмотрим, сможем ли мы найти следы того, что было в них. Может, это был его уголок.

Ара упаковала улики, чтобы вернуться в участок.

— Неплохо для ночной работы, — сказала Ровена, опустившись на колени, чтобы облить тело святой водой. Человеческий демон медленно исчез в облаке черного дыма.

Ара помогла Ровене отбросить тряпки в угол. Он выглядел удивительно похожим на то, что было раньше. Только теперь это была просто куча тряпья. Она изучала пластиковые пакеты. — Пять треугольников. Шоколадная фабрика. Что черт возьми, что это значит?

Ровена покачала головой. — Кто знает. Давай позаботимся об этом завтра. Давай, хорошее убийство означает, что ты получишь первый выстрел, — сказала она, хлопнув Ару по спине, когда они вышли из переулка.

Штаб-квартира гудела, когда они вернулись, и Ара была удивлена и тронута, обнаружив, что дежурные Венаторы приветствуют, улюлюлюкают и хлопают по прибытии. Она так и не привыкла к этому и была рада, когда это произошло. Теперь это была ее семья, ее братья и сестры в черном.

— Правильно, друзья мои, Скотт поставила еще одну отметку на доске! — объявила Ровена, разрезая большой красный крест на доске в коридоре, который был усеян кровавыми крестами, по одному за смерть каждого демона, которую они совершили в последнее десятилетие.

— Кто готов к празднику?

Охотники на демонов снова разразились радостными возгласами. Они работали над раскрытием местонахождения гнезда нефилимов в течение нескольких недель, и это было самое близкое, что они смогли найти. Ровена была следопытом, в то время как Ара был быстрым выстрелом, тот, кто в конечном итоге вытащил причудливые лезвия и обезглавил своего врага или сбил его. Она никогда не переставала быть удовлетворительным, отправляя монстров обратно в подземный мир, где они принадлежали. Но она также была напугана, как часто бывает после убийства, нервничая от того, что сама была в нескольких секундах от смерти. Она мельком увидела свое отражение на стеклянной двери, и ее лицо было таким же бледным, как ее короткие волосы.

— Эй, эй! Что здесь происходит? Что за шумиха вокруг?

Венаторы успокоились, когда их начальник вышел из кабинета, нахмурившись. Сэм Леннокс уставился на шумных венаторов в черном. Он был любим своей командой, но было хорошо известно, что он не терпел много глупостей.

— Скотт поставила еще один крестик на доске, — сказала Ровена. — Застрелил нефа до смерти, прежде чем он смог двигаться. Красивая вещь.

— Вот как? — Леннокс нахмурился и повернулся к Аре. Потом его широкое лицо расплылось в знакомой отцовской улыбке. — Тогда почему вы, неудачники, все еще стоите здесь? Первый раунд на празднике за мой счет!

— Думаешь, ты согласишься на повышение? — спросила Ара, когда они с Ровеной отнесли свои напитки в кабинку позади. Как два лучших Венатора в команде, с наибольшим количеством убийств из-за быстрой руки Ары, им обоим была предложена возможность продвинуться в организации.

— Да, может быть, — сказала Ровена.

— Между нами говоря, я устала от патрулирования. Надоело пахнуть кровью и смертью. Война уже давно закончилась, но попробуйте рассказать об этом мусору из подземного мира, который мы находим по всему городу.

Ара вздохнула. У нее было предчувствие, что Ровена возьмет новый концерт.

— Оставив меня, сестра.

— Я знаю. Мне очень жаль, — сказала Ровена. — Почему бы тебе не взять свою? Они тоже хотят тебя, ты знаешь.

— Нет, мне здесь нравится. В отличие от тебя, мне нравится вкус крови. — Ара мечтательно улыбнулась.

— Это вызывает привыкание, я дам тебе это.

— Да, наверное. Или, может быть, я просто знаю, что взъерошу перья некоторых членов конклава, и это будет для меня. Меня точно вышвырнут из Ковена, еще больше разозлив таких, как Крис Джексон, — она скорчила гримасу. Когда она была молодым вампиром в Комитете, Крис Джексон была проклятием ее существования. Даже если тогда Ара была известна как Минти, семена восстания уже были посеяны. Она вспомнила, как спорила с Крис, когда глава комитета попросил ее вести себя как молодая леди. — Я не юная леди, я вампир, — ответила она.

Ровена засмеялась. — Она не такая уж и плохая. В любом случае, я горжусь тобой. Чудо — женщина. Охотница на демонов.

— Спасибо, — сказала Ара, чувствуя себя одновременно тронутой и грустной. После того, как ее семья погибла в последней битве, Ара присоединилась к Венаторам, чтобы снова найти дом. Ровена была для нее не просто партнером, она была сестрой. Они вместе сражались с демонами, бок о бок, а по выходным смотрели фильмы и готовили ужин. До тех пор, пока Ровена не начала встречаться с одним из младших членов конклава, конечно, что, вероятно, было причиной, почему она хотела перейти к стратегии безопасности, а не продолжать уличную работу; это позволило бы ей чаще видеть свою подругу. Венаторы часто были одиноки, потому что никто не мог поддерживать отношения с часами, которые они держали.

Сэм Леннокс подошел к их столику. Не в первый раз Ара заметил, что он не так стар, как пытался казаться, хотя, конечно, как и все они, ему были столетия. Но для смертных он выглядел лет на сорок. — Хорошо поработали сегодня, дамы, — сказал он, улыбаясь. — Принести тебе что-нибудь? Добавки?

Ровена подмигнула Аре. — Со мной все в порядке, Шеф. Салли у меня в долгу. Он поспорил, что мы выскользнем из кабинки, и Сэм занял ее место.

Он обучил Ару и научил ее стрелять, убивать. Это был его голос, который она слышала в своей голове, когда боялась. Тот, который напомнил ей, насколько она опасна. Он превратил ее в оружие. — Знаешь, я не слишком доволен тем, как ты нашла этого нефа, — сказал он. — Я знаю об этом трюке, что ты потянуло с мертвой походкой.

— Вы пришли меня разжевывать, Шеф?

— Может быть, — сказал он. — То, что ты сделала, было опасно, ты могла впустить это в свой разум. Есть причина, по которой все это делается в контролируемой среде. Если бы Вы зашли слишком далеко, Ровена никогда бы не смогла вытащить тебя.

— Шеф…

— Уже поздно, Ара, можешь звать меня Сэм. — Он подмигнул. Его лицо было немного розовым от света в баре, или, может быть, он много выпил, хотя алкоголь не должен был так сильно влиять на вампиров.

— Хорошо, тогда Сэм… — сказала она. Она давно знала Шефа, но сегодня смаковала его имя, как будто это был совершенно новый подарок, что-то редкое и редко используемое. Сэмюэл Леннокс.

— Да, Ара?

Она наклонилась вперед, чтобы заглянуть глубоко в его ясные голубые глаза. — Знаешь, что я услышал в своей голове, прямо перед тем, как застрелить ублюдка? Что я слышу каждый раз, когда убиваю одного из этих ублюдков?

— Сказажи мне.

— Твой голос говорит мне держать его ровно. Сказал мне выбрать мою жизнь вместо его. Не проявляй милосердия, Скотт. Ты же Венатор.

Сэм хлопнул рукой по столу и громко загоготал. — Это хороший совет.

Они улыбнулись друг другу, и Ара почувствовала покалывание, электрическое ощущение между ними. Оказавшись в эйфории от убийства, в тот момент казалось, что все возможно, даже то, что Шеф мог делать глаза на нее. Сэм был одним из героев Ковена.

Тот, кто охранял Ковен после войны. Они все смотрели. И если она не воображала, то он смотрел на нее не как на Венатора, а как на самую красивую женщину в баре. Ара никогда раньше не чувствовала себя красивой. В старшей школе она бегала с симпатичной компанией, но никогда не чувствовала себя красивой, просто сносно. И с Ровеной все смотрели на Ровену, красивую, великолепную, карамельную красотку Ровену. Ара, с ее короткими платиновыми волосами и долговязым телом, не имела ни малейшего представления о красоте. А может и нет…

— Что ты пьешь? Дай угадаю, вода? — Сэм спросил.

— Ты слишком хорошо меня знаешь, — сказала она, поднимая бокал. — Она сверкающая.

Он еще смеялся.

— Да ладно тебе, Скотт. У тебя была большая ночь. Давай найдем тебе что-нибудь покрепче.

Глава 20. Малолетние девочки

Кингсли должен был признать это. Мими была права, когда говорила о вине, было приятно вернуться в город. Это было бодряще, как рюмка холодной водки или первая утренняя сигарета. Кстати… он должен взять пачку. Его голова была мутной, и в ушах стоял постоянный звон, который он не мог встряхнуть. Нервы? Сигарета поможет ему успокоиться. Вино было не единственной вещью, которая была бледным факсимиле себя в подземном мире. Адский поезд превратился в вагон Нью-Йоркского метро, когда он ударил над землей, превратив стволы Мими в два гладких чемодана. Кингсли все еще держался на приличном расстоянии между ними, но когда она вышла на станции Таймс-сквер, он последовал за ней, и когда она поймала такси на окраине города, он сделал то же самое. Она поселилась в отеле Лоуэлл, крошечном, роскошном, известном месте, которое любила голубая кровь. Новые деньги и вульгарная неуверенность предпочитали останавливаться в фирменных торговых центрах, таких как Four Seasons или Mandarin, и в то время как у этих колоссальных дворцов были свои достопримечательности, бросающие название, ничто не сравнится с очарованием небольшого, прекрасного, прекрасно обставленного отеля «Whiteglove». Номера в Лоуэлле были такими же дорогими, но там останавливались только Правильные люди, если вы заботились о таких вещах, как Мими. Кингсли парил на заднем плане, и когда он убедился, что она может позаботиться о себе и сможет обеспечить себе комнату, он ушел за сигаретами.

Когда он запрыгнул в поезд, ему не терпелось ее вернуть, но по дороге назад он немного передумал. Может быть, он позволит ей увидеть, какой была жизнь без него для разнообразия, может быть, он позволит ей немного скучать по нему. Ему часто приходилось приползать к ней; может быть, ей не было бы больно чувствовать ту же боль, что и ему. Он присматривал за ней, и когда казалось, что она действительно страдает из-за его присутствия, он представлялся — та-да! — и они воссоединятся, и это будет так здорово.

Город изменился за десять лет, прошедшие с тех пор, как он покинул его, и он обнаружил, что ходит, как турист, таращится на толпы людей и ошеломлен шумом и суматохой.

На мгновение ошеломленный новыми автоматами MetroCard и ошеломленный походом, он сел на поезд в центр города, на свою старую территорию. Там было так много причудливых новых зданий и красивых, спроектированных архитекторами отелей. Город казался более захватывающим, более ярким, чистым, блестящим, но это было также как-то меньше, чем город, который он любил. Может быть, это была правда о Нью-Йоркцах; один был полон ностальгии по Нью-Йорку, которого знал. Теперь это был чей-то другой город, все эти новые, энергичные молодые люди, спешащие вокруг, привязанные к своим гаджетам. Он был рад обнаружить, что есть еще места, которые не изменились.

Что все-таки угодила к нему. Праздник. Одеон. Его старые призраки.

Охваченный ностальгией, Кингсли решил, что, может быть, он прикоснется к базе со своей старой командой; выяснит, что происходит с Ковеном; как регент, его старый друг, делает. Наслаждайтесь немного свободы для разнообразия. В конце концов, Мими понятия не имела, что он здесь, и он мог делать все, что хотел. Не мешало бы немного развлечься, прежде чем он рассуждал с ней, что она сделала свое дело, и они вернулись к своей реальной жизни.

Но сначала он хотел убедиться, что Мими устроилась. Она наложила на себя какое-то заклинание маскировки, и ему было трудно найти ее снова. Но вскоре он разобрался с антиспеллом и проследил за ней, когда она посетила свой банк, где придурки на стойке регистрации сказали ей, что ее удостоверение личности истекло, и поэтому она не сможет получить доступ к своим счетам. Но он позаботился об этом, и они должны были позвонить ей сразу после этого, пока он держал клинок у их горла, чтобы сказать ей, что все в порядке и все улажено, и она получила свои деньги обратно. Когда на следующий день она отправилась смотреть квартиру, он околдовал пару, которая собиралась сделать ставку на ту, которую она хотела, чтобы у нее не было конкурентов. Это было так приятно. Он был как ее ангел-хранитель. Если бы только она знала, что он был на заднем плане, делая ее жизнь намного легче, возможно, она бы дважды подумала о том, чтобы оставить его.

Прошло несколько дней, и Кингсли понял, что до сих пор не сказал Мими, что находится в Нью-Йорке. Он хотел сказать ей, что он тоже здесь, что она не одна. Но каждый день он оставался в тени. Он начинал верить, что она, кажется, совсем не скучает по нему, и что это была огромная ошибка с его стороны. Она казалась взволнованной возвращением в город и даже нашла работу. Она казалась счастливой, и он не хотел ее портить. Или, может быть, у него было слишком много гордости, и, возможно, ему все еще было больно, что она действительно ушла.

Но однажды вечером, незадолго до полуночи, он решил, наконец, сделать это. Он скажет ей, что у него на сердце.

Мими, я ошибся. Ты была права насчет нашей жизни в подземном мире. Извини. Ты мой дом. Где бы ты ни была, там должен быть и я.

Он стоял на углу напротив ее дома. Мими все еще не спала, и пока было поздно, было бы приятно удивить ее. Он мог бы найти бутылку хорошего вина, цветы из гастронома. Напомните ей, как они веселились и как они могли бы быть такими снова. Или даже лучше. Он скажет ей, что сожалеет, что он дурак, что отпустил ее. Вернись ко мне, он будет умолять. Он шел по тротуару, намереваясь купить букет, когда заметил группу девушек, которые смотрели на него, молодых девушек, старшеклассниц, и они шептались друг с другом и хихикали, а затем снова смотрели на него. — Здравствуйте, дамы, — сказал он, улыбаясь.

— Эй, — смело сказал один из них. Она была блондинкой и немного походила на Мими, когда они впервые встретились, прохладная и уверенная, и она смотрела на него так, как Мими привыкла, как будто он был горячим и сексуальным, и все, что она хотела на тарелке.

Кингсли был нестареющим, мог появиться где угодно от семнадцати до семидесяти, его особый трюк. Когда Мими познакомилась с ним, он работал под прикрытием в средней школе, перешел в старшую школу. Он видел, что девушка на улице видела его таким, что она видела в нем не стареющего, нудного фермера, а мальчика, опасного, безрассудного мальчика, веселого и полного жизни. Не надоедливого мужа, который не выносит мусор, или молчаливого партнера. Но ребенок. Он может снова стать ребенком. Семнадцать. У него была остальная жизнь, чтобы быть старым, но почему бы не быть молодым снова в течение ночи.

Может быть, это был знаменитый семилетний зуд, или, может быть, потому, что он так долго не выходил из подземного мира и снова дышал воздухом, стоя сейчас в лунном свете, у него немного кружилась голова. Может быть, потому, что она была так похожа на его жену, но без гнева и разочарования.

Девушка сверкнула ему ослепительной, манящей улыбкой.

Кингсли вспомнил, как он видел Мими в тот день, возвращавшуюся из магазина. Она не скучала по нему. Она даже не думала о нем. Она была вне себя, счастлива вернуться в Нью-Йорк, и ей было все равно, что она разбила его гребаное сердце.

— Как тебя зовут? — спросила девушка, пуская кольцо дыма.

— Дэмиен Лейн, — сказал он недолго думая. Ему было семнадцать лет. Это было имя, которое он использовал в прошлом, и она пришла в голову так же легко, как если бы он снова холостяк. — А у тебя как?

— Дарси. Давай, Дэмиен, давай хорошо проведем время.

И прежде чем Кингсли успел подумать об этом, он услышал голос, свой собственный, ответ.

— Конечно, почему бы и нет?

Наконец появилась Айви, дуя в двери вестибюля. — Финн! — она закричала, обнимая ее. — Мне очень жаль — я не слышала телефона и не была рядом с компьютером. Я работал, ты знаешь. Я — потерялась в оцепенении творения.

— Звучит серьезно, — сказала Финн с кривой улыбкой. — Рада тебя видеть, Айви.

— Ты тоже! — сказала Айви, нажав кнопку на лифте. Лифт доставил их на верхний этаж, в большую, грязную студию, заполненную холстами, которые доходили до потолка. Все они были красными, алыми или коричневыми.

— Это то, что, как я думала, тебя заинтересует. Я называю это роковой женщиной, — сказала Айви, заметив, что Финн смотрит на них. — Я очарована кровью… женской кровью… она такая глубокая и раненая, но она также источник нашей силы.

— Удивительно, — сказала Финн, внимательно изучая их.

— А это Джейк, мой сосед по комнате. Джейк, поздоровайся с моим другом Финн. Она была моей подругой в колледже, но сейчас она очень модная.

— Привет, Джейк.

Джейк помахал из своего угла, где он подключил камеру к компьютеру и, казалось, фотографировал свое лицо на голый пенис.

— Работа Джейка — это реакция на мою. Мужская ярость, — прошептала Айви. — Разве это не замечательно?

— Мммм.

Она стряхнула одежду и обувь с бугристого дивана и жестом предложила Финн сесть. Айви выглядела так же, как в школе, ее кудрявые волосы были такими же дикими, как всегда, и она была одета в забрызганную краской муу-муу. Она открутила крышку кувшина с вином, налила тонкую красную жидкость в два бумажных стаканчика и протянула один Финн.

Финн приняла ее и постаралась не волноваться, что она только что положила свою дорогую сумочку на грязный, забрызганный краской пол. Было удивительно, как можно привыкнуть жить хорошо, пить только лучшие вина, спать на самых мягких простынях, останавливаться только в самых хороших отелях. Отвращение Финн к грубости было источником бесконечного веселья для Оливера, но Айви все еще пила то же дешевое пойло, которое они пили в колледже.

— Давай, давай, пей! Вперед! Ты будешь любить его!

— Ты должна попробовать это!

Финн осторожно пригубила. У него определенно был другой вкус. — Интересно, что в нем такого?

— Это мне знать, а тебе — узнать, — Айви подмигнула. — В любом случае, как ты? Ты выглядишь замечательно. Ты всегда была великолепна, но теперь ты такая… элегантная! — с энтузиазмом сказала она.

Одна из вещей, которые Финн любила в Айви, заключалась в том, что у нее не было фильтра и она была очень восторженной, в отличие от людей, которые прятались за ироничными фасадами. Это была одна из тех вещей, которые сделали Айви такой хорошей, чтобы привлечь тебя к своей точке зрения. В конце концов, ты должен был верить в нее так же, как она в себя.

— Ты так добра, что говоришь это. Конечно, теперь я просто девушка богатого человека, — сказала Финн, обнаружив, что вино слегка ударило ей в голову.

— МММ… но какой мужчина. Помнишь, как он искал тебя в Чикаго? — спросила Айви, прижимая чашку к груди и облизывая губы. — Это мое воображение или он даже горячее, чем был, когда мы учились в колледже? Я видела его по телевизору на днях с мэром, и он выглядел восхитительно. Так несправедливо, что мужчины стареют лучше женщин.

Финн улыбнулась, думая, что Айви все еще помнит, как они с Оливером встретились, когда он внезапно появился в кампусе с Шайлер, сводной сестрой, о существовании которой она даже не подозревала, и они оба намеревались узнать что-то о прошлом ее отца. Оливер рассмешил ее, и было не больно, что он такой милый. Он сразу же привлек ее. Даже тот факт, что он был влюблен в Шайлер, не сильно беспокоил ее, когда он признался в этом. — Не думай, что я передал свою любовь к ней своей любви к тебе, — сказал он ей однажды, когда они впервые встречались. — Моя любовь к тебе и чистый. Это не имеет никакого отношения к Шайлер. Она сказала ему, что понимает и никогда не ревновала его к своей сестре.

Но неужели она решила полюбить Оливера? Или она любила его с первого взгляда? Разве не Йейтс сказал: «вино входит в рот, а любовь — в глаз»? Любовь была такой — мгновенной, огонь, который горел, бассейн, в котором ты утонул. Она посмотрела на него и поняла. Она жалела тех, кто никогда не испытывал подобной любви. Это было чудо, дар, когда любовь вот так на тебя обрушилась. Это было так просто.

Выбора действительно не было. Не тогда, когда ты так себя чувствуешь.

Оливер все еще был смертным, когда она впервые встретила его, но когда она снова увидела его много лет спустя в Нью-Йорке, его уже не было. Они встречались в течение нескольких месяцев, пока он не сказал ей, что они не могут продолжать, пока он не расскажет ей свой секрет, и что если она действительно любит его, тогда ей придется сделать выбор, знать ли его полностью или нет вообще.

— О чем ты говоришь? — она спросила.

— Я изменился, — сказал он. Но она не понимала, что означала трансформация, пока он не показал ей свои клыки. Он объяснил, что Священный поцелуй свяжет ее с ним навсегда. Довольно большие новости, чтобы упасть на вашу подругу на вечеринке на крыше в стандартном отеле. Они сидели в угловой кабинке, глядя на городской пейзаж, и в тусклом свете он выглядел нестареющим и красивым, и она почувствовала, как волосы встали у нее на руке.

— Ты будешь любить меня каждой молекулой, каждой клеточкой своего существа. Даже твоя кровь будет любить меня. Я знаю, что значит быть фамильярным вампиром. Я знаю, какую любовь создает кровная связь. Ты этого хочешь? Ты хочешь меня? — он спросил.

Она поставила стакан и засмеялась. Но когда она увидела, что он серьезен, она забеспокоилась.

— Ты не шутишь?

— Нет. Хотел бы я, — грустно сказал он. — Я понимаю. Я больше не буду тебя беспокоить.

Но она побежала за ним и забрала его к себе домой.

— Сделать это. Укуси меня, — сказала она ему. — Сделай меня своей навсегда.

Она откинула волосы в сторону и подставила шею, и она услышала, как у него перехватило дыхание, и когда она положила руку ему на грудь, он был теплым, таким теплым, и когда он поцеловал ее кожу, его губы были мягкими. Затем она почувствовала его клыки, маленькие иголочки, и его тело было над ее, и она инстинктивно знала, что еще он хотел сделать, как он хотел взять ее. Она велела ему подождать минутку, сняла с себя одежду, пока не разденется, и легла под ним, ожидая, а он так быстро разделся, что это заставило ее немного рассмеяться. — Уже лучше, — сказала она. — Тебе так не кажется?

Потом он забрал ее, тело, кровь и душу, и она не могла вспомнить время, когда не любила его.

— Какой он в постели? Бьюсь об заклад, он потрясающий, — сказала Айви, словно прочитав ее мысли, и налила Финн еще одну чашку.

Финн покраснела. — Ну, он во всем хорош, — с озорной улыбкой призналась она, принимая чашку. Айви была права — что бы там ни было, это было хорошо.

— Держу пари, — сказала Айви с улыбкой. Они хихикали вместе, девушки из колледжа снова.

И все же, каким бы чувствительным ни был Оливер, каким бы нежным он ни был, как бы тесно они ни были связаны, Финн не могла признаться Айви и с трудом признавалась даже самой себе, что Оливер не понимает ее. Он любил ее, но и боготворил; он обожал ее так, что она чувствовала себя немного неловко. Она была для него мечтой, призом, собственностью. Она знала, что он не хотел так себя чувствовать. Может быть, это была ее вина, может быть, она была слишком готова пойти туда, куда он вел, может быть, они были слишком молоды, когда встретились, хотя они были в возрасте согласия. Кодекс вампиров предполагал, что человеческие фамильяры должны быть не моложе восемнадцати лет.

— Так я в деле? — Айви спросила, а затем начала рассказывать о том, как сырые красные кусочки будут идеальны для коллекции и как это будет огромным стимулом для ее карьеры, и она будет в долгу перед Финн навсегда.

Финн смаковала ее отчаяние, ее унижение. Ей нравилось это чувство, быть кем-то, кого люди слушают, с кем обращаются как с кем-то, кто имеет значение, кто может изменить жизнь другого человека одним словом.

— Да, ты в деле, — доброжелательно сказала она. Вот почему она приехала в Форт-Грин в тот день, чтобы изменить жизнь Айви. Она понятия не имела, что меняет и свою собственную.

Это вошло в привычку. С тех пор как она впервые посетила студию Айви, когда у нее был свободный день, Финн навещала Айви в ее студии, якобы, чтобы посмотреть картины, которые должны были быть частью выставки. Но, бросив беглый взгляд на холсты, они говорили, вспоминали и пили мощное красное вино, которое Айви наливала из кувшина, напиток, который был укреплен чем-то, что Айви в шутку называл «витамином П.»

— Витамины для рисования? — однажды спросила Финн.

— Что-то в этом роде, — загадочно ответила Айви.

Финн наслаждалась компанией. Она забыла, каково это — иметь своих друзей, кого-то, кто не связан с Ковеном. Она поняла, что все, кого она знала, с кем общалась, были частью мира Оливера, мира вампиров, и что каким-то образом она потеряла своих друзей, свою собственную жизнь, на пути к тому, чтобы быть частью его. Даже мебель нуждалась в друзьях, как оказалось. По крайней мере, так говорила себе Финн, когда она возвращалась в Форт-Грин.

— Обед? — спросил Оливер, проходя мимо ее кабинета тем утром. — У меня есть свободный час на этот раз.

— Я не могу, — сказала она.

— Занята? Встреча с художниками?

— М-м-м, — он выглядел разочарованным, а она импровизировала. — Это шоу не будет работать само по себе, Оливер.

— Буть осторожна. Некоторые из тех, что опасны.

— Милая, — отругала она. — Я взрослая женщина. Пожалуйста, не говори со мной, как с ребенком.

— Ты всегда берешь с собой Джерри?

Джерри был ее водителем и телохранителем. И няня, иногда думала она.

— Конечно.

Оливер засунул руки в карманы куртки и выглядел взъерошенным. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы Сэм прислал тебе детали?

Она отказалась. — Телохранители Венатора? Им это не понравится. Нет, Джерри более чем достаточно для меня.

— Ты уверена?

— Я в порядке. Я никогда не хожу туда, куда мне не хочется, — она улыбнулась.

— Так кого же ты собиралась сегодня навестить, Айви? Ты часто ее видел в последнее время.

— Ну и что? Она моя подруга. — Оливер выглядел немного ошеломленным ее тоном, поэтому она попыталась успокоить его. — Прости, что я так защищаюсь, дорогой, просто приятно ее видеть, вот и все. И ты знаешь, что я завишу от нее на выставке.

— Конечно, конечно. Я не хочу стоять у тебя на пути.

Она смягчилась так же быстро, как и он. Он всегда был на первом месте, а она гнулась, как тростинка, навстречу ветру. — Нет, все в порядке, я позвоню ей и скажу, что увижусь с ней на этой неделе. Куда ты хочешь пойти?

— Ты уверена?

— Конечно. Пойдем в «Четыре сезона»?

— Идеально.

На следующий день Финн сидела на диване Айви, думая, что она должна была прийти вчера, как и планировала. Или, может быть, ей не стоило предлагать гриль-комнату «Четыре сезона», потому что Оливер все время разговаривал с кузнечиками, когда они останавливались, чтобы поцеловать кольцо. Все они игнорировали Финн, но этого следовало ожидать. Ее нужно было игнорировать; как еще мог функционировать великий человек? Она рассказала Айви о том, как устала иногда быть «женой», и Айви остановилась, сделав драматический жест рукой.

— Погоди, погоди, вы женаты? И вы не пригласили меня? Ты же знаешь, я люблю хорошее шампанское!

— Вообще-то нет, — ответил Финн. — Мы не женаты. Я просто имела в виду, знаешь, играть роль жены. Вообще-то, я не его жена.

— Но почему он еще не женился на тебе? Сделал из тебя респектабельную женщину? — Айви дразнила, откинувшись на бугристый диван. В истинной форме Айви ей понадобилось всего пять секунд, чтобы добраться до сути дела.

— Не знаю, — сказала Финн, медленно отпивая из бокала. Красная жидкость покачнулась в ее руке.

— Вы вместе сколько, десять лет?

— В значительной степени.

— Время, чтобы это произошло, тебе не кажется? Особенно, если тебе приходится ходить на все эти скучные обеды и ужины и вести себя так.

— Мы практически женаты — это не имеет большого значения, — сказала Финн. — Перестань, ты говоришь как моя мать.

— Ты бы согласилась, если бы он спросил?

Финн закатила глаза. — Конечно, и он это знает.

— Но он никогда не спрашивал?

— Нет, — вынуждена была признать она. — Думаю, это спорный вопрос. Я имею в виду, дело в том…

— Что? — спросила Айви, почесывая ступню.

— Ничего… забудь, что я сказала.

— Финни, это я. Помнишь? — она помахала пальцем, испачканным краской, чтобы напомнить Финн, что она сохранит свои секреты. — Дело в том, что Оливер… Оливер совсем другой. И мы уже вместе. Связан кровью. Я связана с ним — даже без клятв, я принадлежу ему. Зачем беспокоиться о чем-то еще?

— Да, он совершенно другой. Он намного богаче. — Айви ухмыльнулась.

— Я имею в виду, что он не такой, как мы, — медленно сказала Финн.

Вино развязало ей язык, подумала она. Она никогда не могла сказать Айви правду. Ковен хранил свои секреты, сбившись в кучу, общаясь только с себе подобными. Шли годы, и Финн обнаружила, что держать свое место в Ковене, свою жизнь в секрете от всех в ее жизни, кто не был частью Ковена, было тяжким бременем ее жизни, тайной от всех в ее жизни, кто не был ее частью, как ее мать и бабушка, с которыми она была очень близка. Раньше она никогда не испытывала искушения, но теперь испытывала. Она хотела рассказать Айви все, о Ковене, об Оливере, о своей тайной жизни человека, знакомого с самым могущественным вампиром в мире.

— Скажи мне, — сказала Айви с таким нетерпением, что чуть не упала со своего места. — Ты можешь мне рассказать.

Она налила ей еще крепленого вина, вызывающего странную зависимость.

Дело в том, что Финн не могла, и она это знала. Из многих вещей, которые Оливер ясно дал понять, что она не может сделать, это была одна из самых больших. Может, самый большой.

Поэтому Финн откинулась на спинку дивана, вжимаясь всем телом в провисшую обивку и желая закрыть рот. Она сделала еще глоток вина.

— Что такое? — спросила Айви. Ее глаза не отрывались от лица Финн. Эта девушка должна быть детективом, подумал Финн. Или, может быть, психиатр.

Может быть, она уже и есть. Может быть, она моя.

— Знаешь, я собирался стать художником. — Финн улыбнулся.

— О, я знаю. — Айви подняла свой бокал.

Овации.

Финн рассмеялась, когда воспоминания нахлынули на нее. Они были особенно забавными, учитывая, что две женщины сидели в студии, окруженные красками и холстами. — Я была ужасна, Айви.

— Я тоже это знаю. — Айви снова поджарила ее, и Финн кивком подняла свой бокал.

— Почему ты никогда ничего не говоришь? Почему ты позволяла мне ходить на все эти ужасные занятия, неделю за неделей? Раскрашивать каждый фрукт и обнаженную модель в Чикаго? — Финн вздохнула.

— Ты сама этого хотела. Эй, чувак. Это была твоя мечта. Кто я такая, чтобы говорить тебе, что ты можешь и чего не можешь? — Айви покачала головой. — Это не мое дело, воровать чьи-то мечты.

— Но у меня никогда не было этого. Я этого не заслуживала. Я не была настоящим художником. Я нечто совершенно другое, кого я больше не узнаю.

Айви пожала плечами. — Почему бы и нет?

Финн покачала головой. Она думала об этом так много раз, что не было никакого вреда говорить об этом сейчас.

— Есть такая вещь, как реальность, Айви.

— Ты реалист, Финни? Это то, чем ты являешься? — Айви поставила бокал на неровную стопку книг, поддерживавшую фанерный поднос, который проходил мимо ее журнального столика. — Так вот в чем на самом деле дело с Оливером?

Финн избегала взгляда Айви. Вместо этого она сосредоточилась на своем бокале. Ее стакан и стол. Теперь на дереве было так много винно-красных колец, что оно выглядело как намеренный узор, как модернистское взятие винограда.

— Насчет Оливера… — медленно произнесла Финн, и как только она начала говорить, она не могла остановиться. Она не знала, из-за вина ли это, или из-за вновь разгоревшейся дружбы с Айви, или из-за того, что это было облегчение после долгого молчания. У секретов была способность гнить и гнить, а у этого начинало чесаться.

— Оливер… вампир, он бессмертен, а я его человек-фамильяр, — сказала она, затаив дыхание.

Айви в шоке уставилась на Финн. Потом она рассмеялась. Ее огромный, гудящий живот смеется, вытирая слезы и сжимая бока.

— Ты мне не веришь? — Финн прошептал.

Ее подруга глубоко вздохнула. — Нет, просто это… это так смешно, потому что… это и мой секрет тоже, — сказала Айви. И драматическим жестом, которым она прославилась, она отодвинула воротник, чтобы показать два белых шрама у основания шеи.

— Вот почему в последнее время я так одержима кровью. Это все, о чем я могу думать, — мечтательно сказала Айви. — Я — часть его, а он — часть меня. Это замечательно, правда, не так ли?

Глава 22. Правда или смелость

Было трудно, если не невозможно, сохранить секрет от Венаторов. Это было самое замечательное и самое раздражающее в ее коллегах. На следующий вечер, когда Ара вошла в штаб-квартиру, казалось, все уже знали, что произошло прошлой ночью, и она покраснела и опустила голову, чувствуя себя застенчивой. Было слишком много понимающих улыбок и тайных взглядов, брошенных в ее сторону. Она бросила сумку на стол и сделала большой глоток кофе. Она слишком мало спала прошлой ночью, это было точно, и ее тело болело, хотя это была удовлетворенная болезненность, если можно так это назвать. Угловой кабинет, который она делила с Ровеной, был пуст, а на столе напротив нее не было ее веселого партнера. Ровена, должно быть, взяла выходной и, вероятно, провела его с Жасмин.

— Эй. — Деминг, ее начальник, сунула голову в свой кабинет. — У вас есть досье на того нефа, которого вы вчера заморозили? Мне это нужно для ночного отчета. Кстати, один из Венаторов считает, что «шоколадная фабрика» может быть складом в Бруклине. Сегодня утром я послала новичков в три места, которые соответствуют имени. Посмотрим, что мы найдем.

Ара кивнула.

— Да, он у меня… где-то здесь, — сказала она извиняющимся тоном, роясь в папках на столе.

Деминг ждала, пока Ара искала файл. — Итак… вы с Сэмом, да? — она дразнила ее, перекидывая свои длинные черные волосы через плечо. Ара чуть не уронила чашку. — Кто тебе это сказал? — спросила она, поднимая глаза от беспорядка на столе.

— Ты только что сказала. — Деминг засмеялась. — О, прекрати. Мы видели, как вы двое смотрите друг на друга. Это не секрет. Там были ставки на то как скоро это произойдет.

— Да? Кто победил?

— Твой партнер. Вот почему я дала ей выходной.

— Продала меня, — пожаловалась Ара, стараясь не краснеть, думая о вчерашнем дне после закрытия праздника, когда она пригласила Сэма в свою квартиру, якобы за чашкой кофе. — У меня нет кофе, — сказала она, когда они приехали, распахивая пустые шкафы и нехарактерно хихикая. Она не ожидала, что окажется дома с Шефом, но она слишком много выпила — хорошо, слишком много выпила — и она попала в этот момент и в конечном итоге сделала то, о чем надеялась, что не пожалеет. В конце концов, он был ее боссом, и она должна была держать голову и дистанцию, но она потеряла здравый смысл где-то около четвертого или пятого коктейля. Алкоголь не влияет на вампиров, или ей так сказали.

Они уснули в объятиях друг друга, и когда в полночь зазвонил будильник, она нажала кнопку повтора. Но когда через час она проснулась, вздрогнув, она поняла, что совершила ошибку, это был не сон, в который она попала. Сэм рассмеялся и пошутил, что наконец-то понял, почему она все время опаздывает.

Потом он снова поцеловал ее.

— Из-за тебя я опоздаю на работу, — прошептала она.

— Все в порядке, я знаю твоего босса, — сказал он.

Она покраснела от воспоминаний, нашла папку и передала ее Деминг.

Деминг взяла его, скрестила руки на груди и оценила Ару с ног до головы, словно осуждая ее.

— Сэм великолепен, — сказала она. — Действительно хороший парень. Тебе повезло, — ее лицо немного изменилось, немного грустнее, немного задумчивее, и Ара задалась вопросом, что это было. Деминг встречалась с одним из старших членов конклава, и они были друг на друге на вечеринках. Это была не ревность, подумала Ара, а печаль, которую она увидела в Деминг. Почему Сэм заставил ее грустить? Она задумалась.

— Спасибо, — наконец сказала Ара, не зная, что еще сказать. Она была немного напугана Деминг Чен. Сэм солгал, когда сказал, что она и Ровена — лучшие Венаторы Ковена. Это была сладкая ложь, но Деминг Чен была гораздо более грозной. Даже Ара немного ее боялась.

— Будь с ним помягче, ладно? — Деминг сказала. — Он более хрупкий, чем кажется.

Ара вернулась к работе. Демон, которого она убила прошлой ночью, и тот, которого они поймали на прошлой неделе, подтвердил, что где-то в городе есть гнездо, поскольку нефилимы обычно путешествовали группами для защиты. Полудемонов Люцифера тянуло в Нью-Йорк, так как Ковен был здесь, но, конечно, казалось, что в последнее время их было больше, чем обычно. Было ли это из-за предстоящего бала Четырех сотен, как шептались другие Венаторы? Была ли перспектива празднования вампиров причиной волнения среди их врагов? Или была другая причина — что-то, чего они не видели? Ровена была уверена, что они проводят какую-то операцию с наркотиками.

Ара изучала секретные подземные карты Нью-Йорка, кружа вокруг мест в городе, где они выследили нефилимов. Ее смена была долгой, утомительной и одинокой без шуток Ровены. Перед тем, как выйти, она остановилась у кабинета Шефа, где Сэм сидел за своим столом, хмуро глядя на свой компьютер, выглядя таким же искупленным и лишенным сна, как и она, когда он увидел ее, он улыбнулся, и его голубые глаза сморщились. Он жестом пригласил ее войти.

— Привет, — сказала она. — Когда ты туда попал? Я не видела, как ты ходишь по аллее гордости.

— С другой стороны есть черный вход. Не дает новичкам слишком много сплетничать.

Он жестом попросил ее закрыть дверь и встал, чтобы закрыть жалюзи, чтобы они могли немного побыть наедине. Что только сделало Венаторов еще более любопытными, подумала она.

— С тобой все в порядке? — спросил он озабоченно.

— А разве не должен быть? — спросила она, пожимая плечами.

— Ты выглядишь… встревоженной, — сказал он.

Она села напротив его стола и прикусила палец. Было что-то еще, что беспокоило ее.

— Как будто все знают. Я имею в виду, насчет нас. О прошлой ночи, — он чувствовал себя уязвимым.

— Они говорят правду, — сказал он. — Конечно, они знают.

— Деминг прямо поздравила меня.

— Приятно знать, что она тебя одобрила, — он был одет в чистую, выглаженную рубашку, не такую, как прошлой ночью, но она знала, что он пошел прямо на работу из ее квартиры. Она догадалась, что он должен держать их в ящике стола. Для собраний конклава или во время визита регента. Или когда у него был ночной секс с одним из молодых Венаторов? Нет. Деминг сама так сказала. Сэм не был игроком. Он был преданным и стойким, не просто хорошим Венатором, но и хорошим парнем.

— Тебе не все равно? Что люди знают о нас? — спросила она нерешительно. Не было никаких правил о свиданиях с начальством, как в мире смертных. В Ковене не было столько гендерных предубеждений, сколько их сильнейшими лидерами были женщины. Но она все еще чувствовала себя неловко, думая о Крис Джексон и ее морозной улыбке.

— Мне на это наплевать, — он рассмеялся. — Иди сюда.

Она тоже засмеялась, села к нему на колени и поцеловала. Она сделала его счастливым, и ей это понравилось. Она никогда не делала этого раньше. У нее никогда не было возможности улыбнуться. Это было хорошо, он чувствовал себя хорошо, его губы на ее шее чувствовали себя хорошо.

— Как ты думаешь, почему нефилимы вернулись? — она спросила, когда они прервались от поцелуев. Сэм был одним из первых Венаторов, обнаруживших их существование во время войны, что Люцифер разводил демонов с человеческими матерями с пятнадцатого века. — Ты думаешь, они торгуют наркотиками, как Ровена?

— Кто знает, что, черт возьми, эти ублюдки задумали? Люцифер развел их, чтобы распространять зло в мире, вот и все, — сказал он, выглядя неловко. Ара знала, что нефилимы принесли ему много плохих воспоминаний.

— Да, ты прав, — согласилась она. Ее работа заключалась в том, чтобы убивать демонов, а не задавать вопросы.

— Знаешь, тот трюк, что ты проделала со смертью, был довольно дерзким, — пробормотал он между поцелуями. — Но больше так не делай. Я серьезно, Ара, этот демон мог взять тебя в заложники.

— Мне пришлось, — сказала она. — Ровена хороший следопыт, но казалось, что каждый раз, когда мы приближались к нефу, он двигался — как будто знал, что мы собираемся делать, прежде чем мы это сделали. Это был единственный способ вырваться вперед, — она все еще чувствовала себя немного вызывающе и защищалась — в конце концов, это сработало.

— Да, хорошо, я пока оставлю это, — сказал Сэм зевнув. — Но в следующий раз, как бы ты ни была мила, тебе придется отвечать передо мной.

Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. — Думаю, я смогу с этим справиться.

Глава 23. Таинственная банда

Айви не было в студии, когда Финн пришла в следующий раз. Правда, не в обычное время, а после полуночи. Оливер, как обычно, работал допоздна, а Финн не спала всю ночь, пока наконец не сдалась и не отправилась к Айви. Сонный Джейк впустил ее, озадаченный поздним ночным посетителем. Художники проводят вампирские часы, подумала она. Он предположил, что она пришла по поводу работы Айви, и указал, что все готово. Действительно, восемь больших полотен, разбросанных по чердаку на разных мольбертах, выглядели потрясающе. Галерея забирала работы позже в тот же день, и затем они отправляли их в музей для выставки. Но Финн была там не из-за этого.

— Ее здесь нет? — она спросила. Узнав, что Айви поделилась своим секретом, она почувствовала себя еще более связанной с ней, чем раньше. — Когда она уехала? Я видела ее только вчера.

— Не знаю, за ней трудно уследить. Я даже не пытаюсь, — сказал Джейк скучающим и немного раздраженным голосом, потому что она все еще была в его пространстве.

Финн кивнула. Айви была импульсивна и беспечна. Она вспомнила их недавний разговор и свое потрясение. Айви была с вампиром? Это казалось совершенно невероятным, и Финн никогда не слышала, чтобы ее имя упоминалось в Ковене. Она попыталась расспросить ее об этом загадочном человеке, но Айви молчала. — Ну, по крайней мере, скажи мне, где ты его встретила? — спросила Финн.

— Самое безумное, — сказала Айви. — Он искал меня, — торжествующе сказала она. — Он сказал, что слышал, будто я художник, и хотел со мной встретиться.

— Значит, он твой поклонник.

Айви хихикнула. — Что-то в этом роде.

— Куда она пошла? — спросила Финн Джейка.

— Как я уже сказал, понятия не имею. Пустыня? Париж? Вашингтон Хайтс… кто знает? — он повернулся к компьютеру. — Уверена, она выложит фото в интернет или зарегистрируется в Foursquare.

Джейк начал печатать, и стало ясно, что разговор окончен.

Финн обошла студию, подошла к кухне и нашла кувшин дешевого красного вина. Честно говоря, именно за этим она и пришла. Конечно, она хотела увидеть Айви, но Финн уже жаждала попробовать это дешевое вино, смешанное с тем, что в него положила ее подруга. — Ты не знаешь, где она берет секретные вещества, которые кладет в вино?

Джейк развернулся в кресле и ухмыльнулся, как будто она наконец заговорила на его языке. — Витамин Р?

Она покраснела. — Да, Айви так это называет.

— Какой-то парень в квартале от склада. Его зовут Скуби. У него сумасшедшие колючие рыжие волосы, ты не будешь скучать по нему. Кстати, это клубный наркотик. Ты должна быть осторожна с этим. Это опасно, — сказал он серьезным тоном.

— Клубный наркотик?

— Детям. Усиливает их чувства, ослабляет их запреты. Знаешь, почему его называют витамином Р?

— Почему?

— Потому что это приведет тебя в рай. Кстати, вот что ты должен сказать, когда найдешь Скуби. Иначе он не продаст его тебе. — Джейк отдал ей честь и вернулся к компьютеру.

Когда Финн учился в колледже в Чикаго, достать наркотики было до смешного легко. В коридоре всегда жил парень в пеньковой фуфайке, или в дредах, или в «Биркенстоках», у которого была связь. Если вам хотелось, вы заходили к нему в комнату, пропахшую марихуаной, он открывал дверь и улыбался вам стеклянными красными глазами. «Это всегда был парень, а не девушка», — подумала Финн. Почему она никогда не знала девушек-наркоторговцев?

Девушки со связями?

Финн была хорошей девочкой. Она никогда не стучала в дверь, она качала головой, когда ей предлагали трубку мира, и она никогда не ходила в ванную с маленькой янтарной бутылочкой и миниатюрной ложкой, никогда не отрастала ноготь на мизинце слишком долго. Поэтому она с удивлением обнаружила, что дает новые инструкции водителю о том, как найти этого Скуби. Джерри заболел — и она знала, что никогда бы не попыталась, если бы он был на дежурстве в ту ночь. Она даже не была уверена, почему она это делает; ей просто нужно было получить больше — что бы это ни было.

Они подъехали к дому, двери были заперты, окна тонированы, но Финн чувствовала себя такой незащищенной, когда машина медленно двигалась по пустой улице. Во второй половине дня это место было занято торговцами дизайнерских подделок, продавцами арахиса, офисными клерками в костюмах и кроссовках, направляющимися домой. Но сегодня он был пуст, заброшен и жутковат. Что она делает? Она знала, что должна немедленно развернуться и вернуться на Манхэттен. Что бы ни было в вине, оно того не стоит, подумала она. Она никогда не была наркоманкой и уж точно не собиралась начинать сейчас. Но как раз в тот момент, когда она собиралась дать водителю указания развернуться, Финн заметила парня с ярко-рыжими волосами, одетого в футболку с надписью «Тайная банда». Ему было не больше шестнадцати.

Финн ненавидела себя за то, что собиралась сделать, но ничего не могла с собой поделать. Она опустила стекло заднего сиденья.

— Скуби?

Он кивнул. Он был жилистый, прыщавый, долговязый парень, и на мгновение Финн в истерике удивилась, почему его прозвали Скуби, а не лохматый.

— Привет? — он спросил.

Она действительно собиралась это сделать? Она чувствовала себя неуверенно и немного напуганной перспективой, даже если ее сердце билось быстро, а рот начинал слюноотделение. Она никогда раньше не делала ничего подобного и боялась, что водитель что-нибудь скажет Оливеру. Может быть, она могла бы подкупить его, чтобы он молчал, дать ему одну из стодолларовых купюр в сумочке. Это может сделать это.

— Какой ваш яд? У нас есть все: Молли, Кристал, Бенни, золото Акапулько, конфеты, слоновая кость, куклы, даунеры, лошади. На чем ты едешь, красавица?

— Забери меня в рай, — прошептала она.

— Витамин Р? Он прищурился. — М-м-м. Это тебе дорого обойдется.

Финн порылась в бумажнике и вытащила пять стодолларовых купюр.

— Этого достаточно?

— Двойной, — сказал он, делая жест рукой, — давай, — она протянула ему десять.

— Таблетки или порошок?

— О, г-м… порошок. — Айви добавила его в вино. Она бы сделала то же самое. Он протянул ей маленький пакет, завернутый в фольгу, и хлопнул дверцей машины, показывая, что им нужно выбраться оттуда.

— Благодарю.

Машина покатилась вперед. Она спрятала наркотики в сумочку, ее сердце билось. Она заметила кого-то на углу, кого-то, кого она узнала, одного из этих новых Венаторов — молодого и симпатичного. Бен Денхэм, она думала, его зовут Бен Денхэм. Затем она поняла, что их было больше, больше Венаторов, быстро выходящих из дерева, с обнаженными пистолетами и сверкающими лезвиями, роясь в здании склада на углу, где она только что забила.

Это был рейд Венаторов.

И она была прямо посреди всего этого.

— Давай выбираться отсюда, — сказала она водителю.

Но, наблюдая за тем, как Венаторы роятся в здании, она увидела выбежавшую из него фигуру. Кто-то, кто бежал прямо перед ее машиной, кто споткнулся о капот, и их глаза встретились через ветровое стекло. Кровь застыла у нее в жилах. Ее поймали с поличным.

Из этого не было выхода.

Кроме…

Он выбегал из здания, а не бежал в него, как другие Венаторы.

Какого черта?

Глава 24. Потеря

На следующий день Ара работала допоздна, когда в дверь ее кабинета постучали. — Ты все еще здесь, Скотт? Я думал, они уже похоронили тебя в бумагах, — спросил Сэм.

— Венаторы никогда не спят. Где ты был всю ночь? — она спросила.

— Встреча с регентом. Хотел обновить на рейд Нефилимов.

Прошлой ночью Венаторы, наконец, нашли перерыв и обнаружили местонахождение улья — самого большого гнезда, пять нефилимов собрались вместе на Бруклинском складе. В ближнем бою Венаторы застрелили их. Жаль, что они не смогли взять одного живым, чтобы ответить на вопросы. Ара не была на дежурстве, но она знала, что Ровена возглавила расследование, она первая в своей новой должности. Они нашли еще несколько таких же пластиковых пакетов, помеченных пятью серебряными треугольниками, которые Ара нашла в центре города. Похоже, они продавали Кристалл; на этот раз в мешках были следы метамфетамина.

Ровена ворчала, что с тех пор, как Венаторы сожгли это место, они никогда не узнают, что именно нефилимы там делают, но приказ есть приказ.

Она сказала Аре по секрету, что конклав начинает думать, что кто-то в Ковене предупреждает нефов, и ее попросили возглавить внутреннее расследование. Ее повысили до главного ведьмака; по сути, ее задачей было шпионить за другими Венаторами.

Ровена и ее команда проводили более глубокие проверки Венаторов, от новичков до командиров, а также сравнивали заметки, чтобы узнать, мог ли кто-нибудь подделать файлы или доказательства.

Ара надеялась, что конклав ошибается. Ей не нравилось сомневаться или не доверять коллегам. Она была счастлива, хотя, за новые обязанности своего партнера и доверие, которое она, очевидно, имела с конклавом, но она скучала по Ровене в окопах. Ара уставилась на пустой стул напарника, гадая, кто займет его. Скоро у нее появится новый напарник, но ей нравилось работать одной.

— Знаешь, я думаю, что нашла способ связать пентаграммы по всему городу с нефилимами, — сказала она Сэму.

— Да, как так?

— Пять треугольников на мешках.

— Да?

— Я начала играть с ним, и посмотри, когда ты рисуешь контур — посмотрите, что он делает, — она показала ему газету, над которой работала.

— Пентаграмма, — сказал он, впечатленный.

— Верно? Это не может быть совпадением.

— Ничего не бывает, — согласился он. — Доброе дело. Но я серьезно. Прекрати это. Уже далеко за полдень. Иди домой. — Он остановился у двери и повернулся. — Увидимся там? — спросил он, подмигнув.

— Еще бы, — она улыбнулась.

Несколько часов спустя, после ужина, он помогал ей мыть посуду и прижал к раковине, целуя и нюхая ее шею. — Ты воняешь, — сказал он.

— Тебе нравится, — она засмеялась ему в губы, позволила поцеловать себя.

— Да, — сказал Сэм, помогая ей выбраться из майки.

— Ты тоже хорошо пахнешь, — сказала она. — Одеколон? — это был приятный, мужественный запах, и она чувствовала себя защищенной.

— Тебе это нравится, — пробормотал он, легко поднимая ее, так что она обхватила его за талию ногами, пока он нес ее в спальню.

Они занимались любовью быстро и неистово. Когда они закончили, они лежали в измученной куче, его руки все еще обнимали ее.

— Секс и кровь, это все, что есть в жизни, — прошептал он.

Она тихо рассмеялась. — Ты теперь философ?

— Возможно. Ты когда-нибудь брала человеческого фамильяра?

— Пока нет.

— Я заметил, что ты не зарегистрировала ни одного. Ты должна. Кровь — это все, что у нас осталось. Это все, что есть в этой жизни.

— Довольно мрачный взгляд, — сказала она.

— Просто стараюсь быть реалистом. Так жить нельзя, — горечь в его голосе удивила ее.

— Учитывая то, что мы только что сделали, я должна принять это как оскорбление, — сказала она беспечно.

— Извини, — сказал Сэм, целуя ее в лоб. — Я не это имел в виду, Я просто имел в виду…

— Забудьте об этом, Шеф, — сказала она. — Я понимаю, — хотя она действительно не знала и не была уверена, что вызвало в нем эту внезапную темноту.

Они пошли спать. Когда зазвонил будильник, она выключила его и медленно вышла из-под его тела, чувствуя себя виноватой и неловкой. Она начала тихо одеваться и только успела вложить клинки в ножны, как он проснулся.

— Уже полночь? — он зевнул.

— Да, я думала, что хоть раз успею вовремя, — сказала она. — У меня предчувствие насчет этих пентаграмм. Я думаю, они используют его как своего рода маркер.

— Кто?

— Нефилимы.

— Ладно, — сказал он, протирая глаза и доставая одежду. — Возможно, у нас там что-то есть. Продолжай работать над этим.

— Сэм, — сказала она нерешительно, пока он одевался и надевал туфли.

— Да? — спросил он, сразу обеспокоенный, когда увидел выражение ее лица.

Это было у нее в голове, и она должна была сказать это сейчас, иначе никогда не скажет. Она сделала глубокий вдох. — Я не думаю, что это хорошая идея… мы… что мы делаем.

Он выглядел удивленным. — О?

— Я имею в виду, ты мой босс, понимаешь? — Сэм скрестил руки на груди и кивнул.

— Да, мне это известно.

— Я просто…

Он сделал резкий вдох. — Не беспокойтесь об этом. Нам было весело, правда? — спросил он легко, хотя она почувствовала нотку горечи в его голосе.

Кровь — это все, что у нас осталось, сказал он. Это все, что есть в этой жизни. Как будто ему не для чего было жить. Он был хорошим парнем, но в нем была мрачность, которую она не ожидала найти. Это ее немного напугало.

— Ну, я думаю, мне пора идти, — сказал он, оборачиваясь.

— Надеюсь, мы сможем стать друзьями? — она сказала слабо.

Он кивнул. — Не волнуйся, Скотт. Мы будем друзьями. Ты все еще работаешь на меня.

И я все равно буду присматривать за тобой. Я обещаю.

— Спасибо, Шеф.

Она закрыла за ним дверь и выдохнула. Ей казалось, что она снова свободна, свободна, свободна. Один. Это было хорошее чувство.

На следующий вечер она столкнулась с Деминг Чен, которая намеренно толкнул ее плечом в стену и пробормотал «сука» под нос.

— Прошу прощения? У тебя какие-то проблемы? — спросила Ара, стоя перед ней.

— Он был недостаточно хорош для тебя? — спросила Деминг, кружась. — Тогда зачем ты его ведешь?

— Я ничего подобного не делала, — прошипела Ара. — Это он меня подобрал. И объясните мне, как это вообще вас касается?

— Это мое дело.

— Почему? Кто он для тебя вообще такой?

Деминг наклонилась так, что она могла видеть ее из слоновой кости зубы, и ее идеальную кожу. — Он суженый моей погибшей сестры.

Близнецы, которые поженились. Сэм и Тед Леннокс. Дэминг и Дэхуа Чэн. Ара вспомнила эту историю. Но она так и не поняла, что Сэм и Деминг были выжившими близнецами, что каждый из них понес две большие потери.

— Прости меня. — Ара почувствовала, что силы покидают ее. — Я этого не знала.

— А следовало бы, — сказала Деминг. — Ты не знаешь, каково это — потерять кого-то.

— Наверное, нет, — с горечью подумала Ара.

Война забрала только моих родителей, друзей и всех, кого я когда-либо любиал.

Вернувшись вечером домой, она решила не мыть посуду после ужина, который они с Сэмом разделили накануне вечером. Она устала от работы и чувствовала себя подавленной из-за неловкости, которая прокралась в ее прежде здоровые отношения с Шефом. На следующий день она не могла сделать усилие, либо, и скорее мусора переполнены и комки пыли напоминали серый гриб, как темноты она боялась, что росло вокруг ее сердца.

Сэм был прав? Неужели в этой жизни нет ничего, кроме секса и крови? Не то чтобы у нее сейчас было что-то подобное.

Сэм остался другом, как и обещал, хотя Деминг ненавидела ее и настроила против нее всю команду. Через неделю или две Ара почувствовала себя лучше и поклялась, что в один прекрасный день уберется в своей квартире.

Глава 25. Волк в пустыне

ЧЕРТОВА ПЫЛЬНАЯ ДЫРА. Хочешь увидеть сахару? Это прямо в центре этого проклятого города. Эдон покачал головой. В августе в мире не так уж много мест, где приятно провести время, и Марокко точно не из их числа. Знаменитый рынок Марракеша, по слухам, был полон сокровищ Древнего мира, за исключением того, что все было покрыто тем же красно-коричневым слоем мелкой грязи.

Эдон провел рукой по куче искусно скрученных ковров на базарном столе рядом с ним. От прикосновения его руки поднялось облако пыли. — Хочешь плед? Вот один. Коричневый, как и все остальные.

Он кивнул продавцу ковров и оттолкнул его одной рукой, когда тот оказался перед лицом Эдона, чтобы выругаться на певучем арабском.

Человек, идущий рядом с Эдоном, рассмеялся. — Мне не нужен ковер, придурок. — Родригес был в костюме, настоящий офицер, прямо с самолета из Штатов. Эдон не знал, что он здесь делает, но ему это не нравилось. За исключением его собственного вида, не имело значения, на какого мудака он работал, от какого мудака получал приказы. Все они были одинаковы. Не в его вкусе.

Небесные создания, а он — волк, выросший в аду.

Эдон ухмыльнулся, потому что именно так и поступают со змеями. — Видишь кальян? Можешь взять коричневый. Коричневый, коричневый, или коричневый. Он указал на ближайшее стойло, где на столе громоздились замысловатые медные статуэтки, корзины с трубками, ряды кальянов и фонарей.

Он поднял фонарь и подул на него. Пыль полетела в лицо Родригесу, и он начал кашлять.

— Христос, Маррок.

— Подожди, у меня есть кое-что от кашля. — Эдон схватил апельсин с ближайшего лотка. — Хочешь апельсин? У меня есть для тебя. Только он коричневый. Серьезно. Этот оранжевый, блядь, коричневый.

— И смысл?

— Оранжевый-это цвет. Апельсины должны быть оранжевыми, брат.

Родригес взял апельсин из рук Эдона и покачал головой. Он понюхал. — Что с тобой, брат? — Древняя женщина, нависшая над лотком с фруктами, завыла, и Эдон бросил ей монету.

— Вытащи меня отсюда, пока я не потерял то, что осталось от моего дерьма, вот что не так. Брат. — Эдон свирепо посмотрел на Родригеса. — Ближе к делу, чувак. Ненавижу этот танец.

— Да? Ты правда хочешь выбраться отсюда? Потому что, как я вижу, ты выглядишь довольно счастливым. Посмотри на себя. У тебя на голове шарф.

— Это джеллаба. Хочешь, чтобы тебя пырнули ножом в спину, пока ты идешь по этой чертовой улице? Не надевай его. Я был под прикрытием почти год, чувак. Не валяй дурака.

Родригес поднял руку. Наполовину извинение.

Эдон фыркнул. — Ты хочешь мне что-то сказать?

— Я? С чего ты взял? — костюм подбрасывал апельсин вверх и вниз в его руке, словно наслаждаясь моментом. «Как будто он хочет, чтобы я умолял об этом», — подумал Эдон.

— Ты слишком далеко от города для мальчика без джеллабы. Должно быть, у тебя чертовски важное сообщение, если ты не можешь просто выплюнуть его по телефону, — сказал Эдон.

— Или, может быть, я просто был в настроении для коричневого гребаного апельсина. — Родригес улыбнулся. Наконец он пожал плечами. Вот оно, подумал Эдон. Сказать это. Пожалуйста. Вытащи меня отсюда.

— Ты был здесь хорош. Вот что я слышал, в любом случае.

— Ты чертовски прав. — Эдон кивнул.

— Ты уничтожил ячейку нефа. Собрал чертов гарем профи и шлюх. Это было замечено дома. — Родригес подбросил апельсин вверх и вниз.

Эдон отвернулся. — Все это было частью игры нефов. Они не просто делали ставки на верблюжьи бега. Жесткой мало гадит.

— Я слышал. Впечатляющий. И наркоторговля, это был хороший улов, — на него это не произвело впечатления. Он пытался держать себя в руках, но в его голосе слышалась ревность.

Интересно.

Эдон пожал плечами. — Ты имеешь в виду легкую добычу. Склад полон шелковых подушек и дерьма, и ни одна из них не была коричневой.

Он подмигнул, затем пригнулся, чтобы не попасть под машину, которая неслась по узкой улице.

Родригес смотрел, как грузовик исчезает за углом. — У тебя есть место, где мы можем поговорить? — На улицах было безопасно, но не совсем. Эдон кивнул. — Такой есть.


В комнате было темно, а кофе-еще темнее. Ковры громоздились у них под ногами. Медные фонари — те же, что висели на Рыночной площади, висели над их головами, наполняя комнату мягким светом. Недостаточно, чтобы осветить лицо. Недостаточно, чтобы выдать детали, которые могли бы опознать кого-то местными властями.

Родригес поставил маленькую медную чашку на расписной резной стол между ними. Он неловко поерзал на жестком деревянном сиденье.

— Деятельность нефилимов в Нью-Йорке.

— Ни хрена. — Эдон был невозмутим.

— Пентаграммы появляются повсюду. По всему городу.

— Все. Так что какой-то психопат-Таггер немного взбесился со своей краской. Смертные думают, что штаны — это круто.

Родригес покачал головой. — Это настоящее дело.

— Так?

— Значит, какое-то начальство хочет, чтобы ты взял под свое крыло одного из их Венаторов.

Это было не то, чего он ожидал, и Эдон поморщился, прежде чем смог сдержаться. — Я не нянчусь с детьми.

Родригес пожал плечами. — Я понимаю. Это дерьмовая работа. Я здесь не для того, чтобы его продавать. Дело в том, что я не знаю, что сделал такой парень, как ты, чтобы оказаться в дерьме. Насколько я могу судить, ты тут все порвал, — он был так близок к тому, чтобы проявить сочувствие.

Эдон на это не купился. — Благодарю.

Ты принц, — конечно, он мог вернуться к своему народу, к хранителям времени, но после войны Эдон не хотел мешать. Он никогда не был вожаком своих парней. Его младший брат Лоусон выиграл это место, и хотя он не жалел об этом, оно никогда не переставало немного жечь. Так он нашел место среди вампиров, среди павших. Они негодовали на его помощь, но и жить без нее не могли. Взломать клетку нефа было нелегко, но он получил их все, за исключением одной маленькой ошибки, которая чуть не привела к смерти невинных смертных. Он был на волосок от гибели, и никто не пострадал, но начальство увидело красное. Он чувствовал, что его наказывают за эту ошибку.

Спасибо, что охотишься на демонов, пес, но ты не в команде.

С минуту Родригес выглядел искренне огорченным. — Шеф говорит, что она настоящая дикая карта, с ней нужно разобраться.

Эдон непонимающе посмотрел на него. Что это за дерьмовое задание? Он был охотником на демонов, а не нянька. Родригес вздохнул, изучая содержимое своей чашки.

— Встряхнись, мудак. На по крайней мере, это поможет тебе выбраться отсюда.

— Она дикая карта? — Эдон поднял бровь. — Что это значит в Нью-Йорке? Она ездит на метро? Она бегает по ночам в парке?

Родригес посмотрел на него. — Она совершала смертельные прогулки.

Смерть Ходит. Это была темная работа. На Эдона это произвело впечатление. — Ни хрена.

— О да.

— Иисус. Почему я?

Родригес пожал плечами. — Может быть, твои новые дурацкие трюки с Шефом в городе не так уж и важны, приятель, — он улыбнулся, показав зубы. Любые попытки проявить солидарность по поводу униформы исчезали.

Эдон ощетинился. — Ах. Окей. Я запомню это в следующий раз, когда неф нападет на тебя в мою смену. Он не так уж важен. Вы получили его.

Политика. Чушь собачья. Обыкновенная.

Нью-Йорк означал Голубую кровь старой школы. Группа пижонов, которая смотрела на волков свысока, несмотря на то, что они не смогли бы выиграть войну без них. Старые предрассудки все еще держались, и волк, который решил работать с вампирами, точно не внушал доверия, ни к кому, на кого он работал или работал против.

Так зачем он это сделал?

Эдон только хотел бы знать.

Остаток ночи он пролежал в постели, думая об одном и том же, и к тому времени, когда он нашел свое дерьмовое среднее место на своем дерьмовом трехполосном рейсе, он все еще не имел понятия.

Нью-Йорк. Ну ладно. По крайней мере, она не будет покрыта коричневой пылью. Он начинал ненавидеть вкус песка в зубах. Да, он может это сделать. Пойди посмотри старые достопримечательности. Ознакомиться. Он не был там с войны. Может, догнать Деминг или еще что-нибудь. Кто этот Венатор, с которым он должен нянчиться? Зачем ей собака, чтобы держать поводок?

Загрузка...