«Вот он!»
Здравствуй, наш господин!
Хорошо, хорошо. Ты уже потерял, Тит, целый час; жду тебя долго, чтобы накормить девушку.
Не гневайся на меня, господин!
Глава сената.
Дражайший.
Иду в Сатурналиях!
Либра, или римский фунт, равнялась 369 граммам.
Соблазнитель девушек.
Название человека из низов, ставшего знатным.
Клянусь Геркулесом!
Мольба к богам для спасения от угрожающего несчастья.
Не приступать ли? (Не совершить ли?)
Делай свое.
Август.
Деревенский плебс.
Городской плебс.
Постановление сената.
Вот она!
Семпрониевы законы (название законов Гракхов).
Родные и друзья! Разве будет республика иметь гражданина, похожего на меня?
Беру тебя, возлюбленная.
Голова или лодка.
Слуга, в ведении которого находится атриум, imagines, картины, столовая посуда и пр.
Перевод Гнедича.
Этого человека я хочу отпустить на волю.
18 метров.
5 метров.
Да здравствует полководец властелин, да здравствует!
Золотые.
Царство Сатурна.
Слова неизвестного поэта.
27 центилитров.
Приверженцы Митридата.
Да здравствует освободитель отечества!
«О моем консульстве и моих военных подвигах».
Привет императору!
Радуйтесь.
Пусть посчастливится.
Просим возлечь за столами (дословно: просим снять туфли).
Старое красное вино, засмоленное в 1 консульство Г. Мария.
Перевод автора.
Да здравствует победитель!