«Повесть о великом мире» («Тайхэйки») — одно из крупнейших произведений средневековой японской литературы, создано во второй половине XIV века. В этом рыцарском романе повествуется о междоусобной войне Северной и Южной династий.
Эпоха Хэйан — конец VIII — конец XII века; период, когда политический, религиозный и культурный центр Японии находился в Киото.
Эсин (Гэнсин; 942—1017) — вероучитель буддийской секты Тэндай.
Будда Амида — Будда, властвующий над Западным раем. В Японии сложилась разновидность буддизма — амидаизм.
Мандаринки — птицы семейства утиных. Распространены в Юго-Восточной Азии.
Искуснопевные калавинки — сирены буддийской мифологии, полуптицы-полуженщины с чарующим голосом.
Ри — мера длины, около 3,9 км.
Сумеру — священная гора, вершина которой, согласно буддийским верованиям, находится в центре Вселенной.
В городе Камакура в XII–XVI веках находилась резиденция сегунов — феодальных правителей Японии. Весь этот период Японии называется Камакурским.
Тэнгу — мифическое существо с необычайно длинным носом.
Дайгаку (умер в 1278 году) — основатель японского дзэн-буддизма, китайский проповедник, приплывший в Японию в 1246 году и построивший в Камакуре первую дзэн-буддийскую обитель.
Луноцвет (лунник) — трава семейства крестоцветных.
Севенны — горы во Франции: юго-восточная окраина Центрального Французского массива.
Бату — Батый.
Темучин — Чингисхан.
Центральная улица Токио.
Тян — уменьшительно-ласкательная частица.
Деревянная обувь на высоких подставках.
Широкий пояс для кимоно.
Подушки для сидения.
Струнный музыкальный инструмент вытянутой формы.
Макото Сайто (1858–1936) — бывший премьер-министр (1932–1934); был убит заговорщиками в первый день мятежа.
Ватный тюфяк.
Каллиграфическая надпись на продолговатой полосе бумаги или шелка.