Эхо прошлого

И мы пошли гулять по самому безопасному маршруту. От гида мы отказались, нам только вручили брошюрку с обозначением маршрутов, а еще мы обзавелись кое-каким снаряжением вроде специальных ботинок с шипами, ручных палок и ранцев с утепленными спальными мешками и аптечками. Хороши только ботинки, все остальное довольно примитивно, для восхождения не самое хорошее подспорье, но для туриста, находящегося ниже «профессиональной» высоты — куда не стоит подниматься без подготовки, снаряги и проводника — сгодится.

На этом настоял я.

— Твои предки, — сказал я Войс, — обходились без всего этого, но не потому, что оно им было не нужно, а потому, что такого тогда не было вообще. А еще они были местные. Привычные. И поверь, что никто и никогда не забирался на высоту без серьезной на то причины, к тому же мы сейчас находимся на высоте, куда причин забираться обычно не было. Чтоб ты понимала, уже вот сюда, на этот уровень женщина могла подняться только в одном случае — если ее преследовал кто-либо. Нынешний прогресс, все эти обустроенные маршруты, ограждения, горные приюты — все это сделало местность менее опасной. Но это не парк даже для меня, что уж говорить о тебе.

— Ах, ну я не переживаю, у меня же есть проводник из местных, — хихикнула Войс.

До вечера мы прогулялись по окрестностям, и Войс, к моему удивлению, выдержала это лучше, чем я думал.

— Да, не парк, — сказала она, когда мы сидели, взявшись за руки, на камне у ограды на краю, — но все-таки, тут круче. Есть некая романтика в том, чтобы сидеть так высоко, слушать пение ветра и смотреть вниз, в пропасть у ног, где раскинулись долины, луга, поселки… Вот бы попасть в какое-то место, где до нас вообще никто никогда не бывал…

Я усмехнулся.

— Лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал… На которых никто не бывал. Слова из песни, но она на русском, на английском не «играет», переводчик песен я такой себе. Но, кажется, автор той песни был не одинок в своем мнении. Знаешь, насчет «никто никогда» помочь не могу, но завтра, если хочешь, я покажу тебе тут одно место, особенное для меня. Километров шесть вокруг склона и немного выше. Совсем немного. Не думаю, что там будет маршрут, но путь я знаю. Если не было каких-то кардинальных изменений горы — практически безопасно, хоть местами придется поднапрячься. Но никаких пропастей, лавин, узких карнизов и так далее.

— Вау, — сказала Войс. — Звучит очень интригующе.

Вечером мы сидели на веранде ресторана, попивая кофе и созерцая панораму.

— Знаешь, я тут подумала, — меланхолично сказала Войс, — мы вместе уже не первый день, а ты так и не спросил, как меня на самом деле зовут.

Оп-па… Да, мой просчет… но плевый.

— Я зову тебя так, как ты сама представилась, — пожал плечами я. — К тому же, ведь и ты тоже не спросила, как меня на самом деле зовут. Я-то представляюсь Владиславом, но ты же понимаешь, что с моей точки зрения это такой же псевдоним, призванный скрыть мою настоящую личность, как и твой псевдоним «Войс». Так что мы оба зовем друг друга по кодовому псевдониму.

— Ладно, подловил, и как же тебя на самом деле зовут? — улыбнулась она.

— Если я сейчас скажу свое имя вслух — часть народа обделается, часть побежит в ужасе прочь, а остальные попрячутся под столы. Даже не знаю, в какую группу попадешь ты. А как на самом деле зовут тебя?

— Ага, щаззз! — Войс показала мне язык. — Ты у нас такой скрытный, а свое имя тебе возьми да скажи? Раз так — будем, как раньше.

Я только пожал плечами: как угодно.

* * *

Утро выдалось теплым и безветренным, так что мы преспокойно двинулись на поиски моего секретного места. Взяли пару термосов кофе, сэндвичи и барбекю — и вперед.

Места порой узнать не совсем легко, но я нахожу нужные тропы. Местами они протоптаны и огорожены, местами перебираемся с уступа на уступ. Вначале я взбираюсь, потом втаскиваю Войс.

— Слушай, а почему эта гора называется «Женский Вигвам»?

— Точно не знаю. Возможно, потому, что меньше.

— А вон та?

— Вигвам Каменного Хозяина. Ну или Шалаш.

— А что, у здешних жителей были вигвамы?

Я пожал плечами.

— Без понятия. Я могу переводить с языка на язык только при условии, что знаю оба одновременно. Все эти горы, с точки зрения тогдашнего моего племени, были шалашами, вигвамами, хижинами Каменного Хозяина, его жен и так далее. Жилищами. Я сейчас просто подбираю названия, похожие по смыслу, вот и все.

Километра через три Войс уже подустала. Мы подкрепились, передохнули, затем она взглянула на планшет.

— Вон там седловина Хауслабьох, три двести над уровнем. Нам туда?

— Ага. Последнее усилие.

В конце концов я, таща Войс «на буксире», взобрался в точку назначения — и остолбенел.

Прямо перед нами возвышается узкая каменная пирамида метра так в четыре.

— Вау, что это? — воскликнула Войс.

— Блджад, что это?!! — воскликнул я.

Она перевела взгляд на меня:

— Постой, так ты не это хотел мне показать?

— Место это, но что это за херня тут стоит — я без понятия! И она мне уже не нравится…

Войс обогнула ее вокруг и сказала:

— Смотри, тут табличка. Это памятник.

— Кому?

— Этци.

— Кто такой Этци? — нахмурился я, ожидая худшего.

— Это доисторический человек, который тут погиб и вмерз в лед. Его нашли на этом месте и назвали по местности — Эцталь.

БЛДЖАД. Я почуял неладное с первого же взгляда на эту пирамиду… и не ошибся.

— А что было потом? — спросил я, изо всех сил стараясь делать вид, что спокоен.

— Погодь, я погуглю… В смысле — потом?

— Ну нашли его — а за что памятник?

Войс просмотрела текст на экране и сказала:

— Ну наверное, потому что это самая древняя естественная мумия в Европе. Исследования Этци позволили пролить массу света на ранний медный век в этих местах.

Ну, сволочуги…

— А где Этци сейчас?

— В музее города Больцано… Владди, а почему у тебя лицо так дергается? Ты меня пугаешь!

В музее, блджад⁈ Суки, за Лиса я сожру вас без соли и перца!!!

— Да так, тик напал, — попытался я оправдаться. — В общем, мне срочно надо в Больцано: обожаю музеи!

* * *

— И что ж вам так быстро надоел курорт? — проворчала Стелла, садясь за руль.

— В музей охота, — ответил я.

— Эх, а я как раз познакомилась с парнем — летчик, прикиньте? Военный. И такая рама — даже не знаю, как он в кабину влезает…

Войс мрачно покосилась на меня и вздохнула.

— У нас проблемка посерьезней твоего сорвавшегося романа.

Вот же болтушка…

— А что случилось? — удивилась Стелла, заводя мотор.

— Ты не поверишь, но тут пятьдесят лет назад нашли во льдах тело доисторического человека.

— Ну и что с того?

— Мумия находится в музее города Больцано.

— А, так вот оно что… Владислав, а зачем тебе в музей?

— Друга навестить, — буркнул я.

— А откуда ты знаешь, что эта мумия — твой друг?

— Тупой вопрос. Потому что тело нашли ровно в том месте, где я его похоронил. Совпадение? Не думаю.

— Постой… Это кто-то твоего вида?

— Нет. Он был человеком.

— Хм… Вот уж не подумала бы, что ты можешь дружить с едой, а тем более хоронить ее…

— Он был исключением из правила.

— Надо же… Давно это было?

— Хрен знает сколько тысяч лет назад. Когда вы только научились выплавлять оружие из меди.

Тут снова заговорила Войс.

— Только проблема есть. Владди пришел в тихое бешенство, когда мы обнаружили памятник на том месте. Владди, ты же что-то нехорошее задумал, да?

— Ну кому как, а мне вполне хорошее. Музей сожгу к чертям собачьим, работников сожру живьем.

— В музее много людей работает, ты столько не съешь, — Стелла попыталась перевести все в шутку, но я точно не настроении шутить.

— Не съем, так понадкусываю.

Она свернула на обочину и остановила машину.

— Нет-нет, так дело не пойдет. Ты хоть уголовный кодекс и не чтишь особо, но это все равно перебор.

Я приподнял бровь:

— Уголовный кодекс — это книжка такая, да? Я, помнится, что-то такое читал. Там, кстати, написано, что нельзя осквернять могилы. Ибо это есть грех, а наказание за грех — смерть.

— Нет, про грех это уже из библии. Слушай, Владислав, я-то понимаю, что ты огорчен слегка…

— Слегка?!! Хрена себе слегка!!! Стелла, а вот представь, что это твоего покойного отца или друга кто-то вот так в музее выставил на всеобщее обозрение! Ты бы только слегка огорчилась, да?

Стелла несколько секунд барабанила пальцами по рулю.

— Ну, по правде, я бы вставила этому кому-то автоматический дробовик в зад и держала гашетку, пока не кончатся патроны… Ну только… Понимаешь, это не осквернение. Ну как бы это другое…

— Просто между прочим, — вклинилась Войс, — там дело обстояло так, что тело поначалу приняли за погибшего альпиниста. Это уже потом в морг пришли ученые и установили истинный возраст покойника. То есть, тело само оказалось наверху после таяния льдов и его забрали из лучших побуждений…

— Из лучших побуждений его надо было перезахоронить там же. Меня отдельно выбешивает то, что на моего друга не распространяются элементарные нормы морали. У вас, людей, мораль и так хромает через пень-колоду, но тут уже совсем выход за рамки! Если я выставлю на витрине твоего отца — это будет надругательство над трупом. Почему эта норма не распространяется на моего друга? Он, между прочим, был таким же человеком, как и вы все!

Стелла вздохнула.

— Ладно. Допустим. Претензия справедливая. Но давай палку-то не перегибать? Мы как бы на моей исторической родине, и мне не нравится, что ты собираешься уничтожать имущество, культурные ценности, убивать людей из-за относительно небольшого недоразумения. Ведь никто не имел злого умысла против твоего покойного друга. Давай без вандализма?

Я тяжело засопел.

— А не получится без вандализма. Я слабо представляю себе, как буду тащить из Больцано тело обратно в горы. Его придется сжечь. Лис хотел быть похороненным там, в горах, но за неимением такой возможности придется обеспечить ему достойный погребальный костер. Уже за отказ ему в праве на посмертное упокоение по его воле сжечь музей более чем справедливо.

— Эм-м-м… А давай мы подумаем, как вернуть тело в горы, и восстановим статус-кво без лишних перегибов, пожаров и убийств?

Я снова засопел, но предложение показалось мне привлекательным. Хрен с музеем…

…К тому же условие «без пожаров и убийств» не лишает меня возможности отомстить.

Просто месть будет более изощренной.

— Ну ладно, — сказал я вслух.

— Так мы договорились? Без вандализма, пожаров и резни? — уточнила Стелла.

— Если мы сможем вернуть тело Лиса и перезахоронить — тогда я буду мстить без вандализма, пожаров и резни.

— Да чтоб тебя… А это не ты мне как-то рассказывал, что мстительность тебе не свойственна? — прищурилась Стелла.

Я мрачно хмыкнул.

— Мне не свойственно дружить с едой, как ты сама же и заметила. Но Лис был исключением, и ради него я пойду на исключительные меры. Да это даже и не месть как таковая, просто воспитательная мера. Понимаешь, если сегодня мы из научного интереса плюнем на моральный аспект содержания покойника в музее — завтра положим на алтарь науки живых людей. «Окно Овертона» во всей своей красе.

— Ах, надо же… Хищник-людоед читает человеку лекцию о морали, хи-хи, — с сарказмом произнесла Стелла, заводя двигатель.

— Я читаю тебе лекцию о том, что вы, люди, получили от нас. Склонность хоронить своих мертвых — не инстинкт, у вас его нет, хотя вы думаете, что есть. Перенятая у нас поведенческая модель, вот что это такое. Знаешь про обезьян, которых поливали из шланга за попытку достать бананы?

— Э-э-э… Нет. Что за обезьяны?

— В клетке сидели пять обезьян. Их кормили невкусной пищей, а под потолком висели бананы. Как только одна обезьяна пыталась достать бананы — их всех поливали водой из шланга. Когда одну обезьяну заменили на новую, та сразу попыталась достать бананы, но ей не позволили остальные. Когда заменили вторую, первая замененная вместе со старичками отгоняла новенькую от бананов. Их продолжали менять, и кончилось тем, что в клетке сидели обезьяны, которых никогда не поливали из шланга, но они не пытались достать бананы и не позволяли новеньким. Вот так и возникают поведенческие модели, проще говоря — традиции.

— Охренеть… Кто бы мог подумать, что это вы научили нас хоронить покойников…

Я вздохнул.

— Рисовать вы тоже научились у нас. Сама идея того, что сигнал можно нанести на окружающий мир, витала рядом — в виде ссущих на свои границы животных — но развить ее от использования запаха до использования визуальных меток вы сами не смогли.

— Как так? — удивилась Войс.

— А вот так. У вас не было к тому предпосылок, вы стадные животные. Вы подаете друг другу сигналы голосом, зачем писать письмо тому, кто находится рядом? Мы — территориальные одиночки, и у нас нет нюха и резко пахнущей мочи, а необходимость оставлять метки и сигналы была. Первые в истории наскальные изображения были отпечатками наших ладоней, и только потом вы подсмотрели у нас идею и развили ее.

— Хм… А почему ваши отпечатки не сохранились, а только наши рисунки?

— Потому что вы рисовали внутри пещер, а мы свои сигналы оставляли снаружи, у входа.

Некоторое время прошло в тишине, только двигатель урчит да шины шуршат. Стелла вертит баранку, я молчу, погруженный в воспоминания, Войс просматривает планшет.

— Тут написано, что Этци погиб насильственной смертью. Предположительно, там был некий замес, возможно, продолжительностью более дня. На вещах и одежде покойника нашли кровь нескольких разных людей. На наконечнике стрелы в колчане была кровь двух разных людей, и кровь еще одного была на плаще Этци. Судмедэксперты предположили, что он спасал раненого соплеменника, неся его на плече.

— Умные эксперты, — признал я. — Так точно описать события, произошедшие много тысяч лет назад… Только вот они в одном все же ошиблись: на плаще Лиса была кровь не человека. Тем, кого он нес на плечах, был я.

— Ах, вот оно что… Он спас тебе жизнь?

— Да, но дело не совсем в этом. Меня порой выручали из затруднительных ситуаций люди, такое бывало. Но Лис — единственный за всю историю человек, который погиб, спасая меня. Отдал свою жизнь за мою. И, в общем, я ему благодарен не только за это.

* * *

Через пару часов мы остановились у придорожного кафе перекусить. Я взял какой-то итальянский мясной бульон, Стелла — кофе и пончики, Войс ограничилась ломтем пиццы.

— А что, у древних людей действительно имена были такие же, как у индейцев? Они использовали названия животных как свои имена? — полюбопытствовала Войс.

Я кивнул.

— Ага. Специальных слов-имен тогда не придумали, да к тому же и современные имена на самом деле недалеко ушли. Владислав — «владеющий славой». Филипп — «любитель лошадей». Стелла — «звезда». То есть, имена все равно содержат в себе названия и характеристики. Допустим, где разница между именами «Владеющий Славой» и «Сидящий Бизон»? Первое слово описывает действие — владеть или сидеть. Второе связано с первым, если владеющий — то чем, если сидящий — то кто. Всякое человеческое имя несет в себе некий смысл, характеризует носителя, да и то не всегда. Вот Стелла у нас не то чтоб звезда, а я сам особо не прославлен. У древних людей имена хотя бы соответствовали носителю, потому что давались индивидуально, а не из некоего стандартного списка. Имена же, не имеющие иного смысла, кроме идентификации конкретной персоны, были только у нас, стригоев.

— Лис был хитрым?

— Да, и его полное имя было как раз Лис-который-хитер. Да, он был чертовски хитрым и исполнял функции ходока и разведчика.

— Может, просто Хитрый Лис? — предположила Стелла.

— Нет, именно Лис-который-хитер. Такие тогда здесь были имена в ходу. Да, звучит нескладно, но по правде, тот язык смело можно считать самым замороченным и конченным из всех человеческих языков, которые я когда-либо знал. А я знал их много и все учил легко… кроме этого. Например, если речь о высоком дубе — то так и будет, «высокий дуб». А если это имя — то непременно Дуб-который-высок. Дочь Лиса и вовсе звали Чайка-которая-сидит-на-самой-высокой-скале.

— Трындец! — заржала Стелла.

— Угу. В общем, весь язык был таким неудобным и шизофреническим. Все человеческие языки — они, на самом деле, одинаковые. Представьте себе шкуру, в которой каждый волосок — язык какого-то племени. Тогда язык Лиса был бы единственной шерстинкой, торчащей против шерсти.

— Ну насчет одинаковости языков ты, наверное, перегнул, — заметила Войс.

— Не-а, ни грамма. Я давно понял, что все дело в том, как работает мозг. Поскольку мозги у людей работают примерно одинаково — придуманные ими языки имеют много общих черт. Допустим, я говорю, «Войс, помоги мне поднять этот стул». Вначале идет обращение, идентификатор адресата. Затем — запрос на действие, то есть помощь. Далее идет атрибуция действия — кому именно надо помогать. И в конце — с чем именно помогать. Данная фраза может быть переведена с английского на множество языков всего лишь заменой слов и при этом она останется не только понятной, но и соответствующей нормам нового языка. Даже полуязыки неандертальцев, которые не работали без жестов, сопровождающих слова, действовали по той же схеме. «Это помогать это поднять это», с указаниями на собеседника, себя и бревно при слове «это». Хоть неандертальцы были вообще другим для людей видом, схематика голосовых команд та же. Потому что дважды два — четыре для всех, и логика формирования звуковых команд — тоже в чем-то закон природы. Вообще, я могу доказать эту теорию простым фактом.

— Каким?

— Спорим, есть такое слово, которое во всех языках одинаково звучит и имеет один и тот же смысл?

* * *

Давайте поиграем в игру.

Тот, кто первым в комментах назовет это слово — получит бесплатный промо-код на следующую платную книгу о Реликте.

Загрузка...