Том второй

Глава I

Португалия. — Поход Жюно на Лиссабон. — Королевская семья Испании. Могущество Годоя. — Интриги Наполеона

Чтобы лучше понять то, что я собираюсь рассказать, необходимо хотя бы вкратце напомнить, каким оказалось положение Португалии и Испании после заключения Тильзитского мира. В 1807 году португальскую корону носила вдова короля Педро III донна Мария. Принцесса была безумна, и регентом был назначен её сын. Он правил вместо неё и царствовал под именем Жуана VI. Португалия — страна в основном горная, в ней мало больших дорог. Бесплодные скалы, населённые полудикими пастухами, отделяют её от Испании. Только с другой, южной стороны гор, на морском побережье, в долинах рек Тахо (по-португальски называемой Тежу), Мондегу, Дуэро (Дору) и Миньо есть плодородные земли и цивилизованное население. На этих богатых землях не было ни одной фабрики, и англичане принялись развивать здесь свою торговлю и промышленность. Они сделали из этой земли своего рода колонию. Но, используя местные богатства, англичане не обременяли себя управлением: фактически страна принадлежала им.

Наполеон давно уже выжидал случая прогнать отсюда англичан и разрушить их торговлю. После Тильзита он счёл, что время настало.

Чтобы завершить Континентальную блокаду, он приказал Португалии закрыть для англичан все порты. Исполнить этот приказ было непросто, поскольку португальцы жили только торговлей с англичанами, обменивая сырьё на промышленные товары. Читая далее мои Мемуары, вы поймёте, что я далеко не во всём одобряю политику Наполеона, однако я понимаю политические резоны, направленные на то, чтобы вынудить Англию присоединиться к всеобщему миру.

В сентябре 1807 года император собирает в Байонне 25-тысячную армию. Задача, которая ставилась перед ней, — захват Португалии. Но при этом он совершает две серьёзные ошибки: первая из них — он формирует экспедиционный корпус из новых полков; вторая — назначает командующим этой армией генерала Жюно.

Наполеону часто случалось ошибаться в выборе людей. Он руководствовался скорее чувствами, чем целесообразностью. Армия видела в Жюно скорее очень храброго воина, чем настоящего предводителя. Увидев его впервые, я был поражён и обеспокоен растерянным выражением его глаз. Его конец подтвердил мои опасения. Известно, как началась его карьера. В траншее под Тулоном простой фурьер батальона волонтёров департамента Кот-д’Ор удачным словом завоевал дружбу артиллерийского капитана Бонапарта. Он последовал за будущим императором в Египет, был командиром гарнизона в Париже, стал его послом в Лиссабоне. Весёлый нрав, безусловная доблесть, репутация храбреца, даже его расточительность снискали ему и симпатию высокопоставленных лиц, и популярность у народа. В конце концов, успехи Жюно в Португалии сыграли решающую роль. Император назначил его командующим армией. Это могло иметь некоторые положительные стороны, если бы не непредсказуемость характера этого человека.

Испания считалась нашей союзницей и должна была поставлять продовольствие и обеспечивать пребывание наших войск на её территории. В обязанности командующего входило проследить за исполнением этих условий. Но Жюно, ни о чём не позаботившись, 17 октября ввёл свою армию в Испанию и повёл свои колонны по маршрутам, совершенно не подготовленным к движению войск, которым в результате пришлось ночевать под открытым небом и довольствоваться только половинным рационом.

Был конец осени. Армия двигалась по отрогам Пиренеев, климат здесь очень суров. Вскоре вся дорога была усеяна несчастными больными или отставшими и изнемогшими от усталости и голода солдатами. Испанцы со всех сторон стекались, чтобы посмотреть на победителей Маренго, Аустерлица и Фридланда, оказавшихся в столь ужасном положении! Они увидели хилых, с трудом выдерживающих вес своих ранцев и оружия новобранцев, чей поход больше походил на эвакуацию госпиталя, чем на движение победоносной армии. На испанцев эта грустная картина произвела плохое впечатление, на следующий год обернувшееся катастрофой.

Наполеон презирал жителей Пиренейского полуострова. Он считал, что достаточно показать им французскую армию, чтобы привести их к повиновению. Это убеждение обернулось роковой ошибкой! Не зная о всех трудностях, которые встретила армия Жюно на марше, император слал приказ за приказом: продвигаться быстрее.

Жюно старался исполнить распоряжения императора. Вскоре его армия новобранцев, в сущности ещё детей, растянулась по всей дороге от Байонны до Саламанки. К счастью, испанцы в этот момент ещё не вступили в войну с Францией. Тем не менее, видимо, для того, чтобы набить руку на будущее, они всё же убили с полсотни наших солдат.

Прибыв в Сьюдад-Родриго, один из последних испанских городов на пути нашей армии, Жюно всё-таки на несколько дней остановил головную колонну. Более 15 тысяч солдат оставались позади. Как только приблизительно треть армии собралась возле него, он тотчас же начал переход через горы Пенья-Парда, отделяющие Сьюдад-Родриго от долины Тахо. Это движение было предпринято несмотря на то, что у солдат оставался только полуторадневный запас хлеба… Я сам прошёл через эти дикие горы и видел, что они населены народом бедным и варварским.

Несмотря на все трудности, ценой огромной усталости, без хорошего ночлега и достаточного продовольствия солдаты всё-таки преодолели этот путь. Для пропитания им пришлось реквизировать стада у местных жителей, которые позже мстили французам, убив около сотни отставших солдат. Наконец, армия вошла в Португалию через город Каштелу-Бранку. С большими усилиями, страдая от непогоды, 5–6 тысяч смертельно усталых и почти босых солдат дошли до города Абрантиш. Здесь начиналась благодатная долина Тахо (Тежу). Больные и отставшие ещё тянулись по горам, но, прослышав о благоденствии, которое ждёт их в Абрантише, поспешили туда. Постепенно армия собралась вместе.

Более предусмотрительный генерал дал бы ей время набраться сил, но Жюно под предлогом императорского приказа перехватывать все английские товары в Лиссабоне собрал 4 тысячи более-менее отдохнувших солдат и двинулся на столицу королевства. Его генералы получили приказ собрать оставшуюся армию и присоединиться к нему по первой возможности. Эта дерзкая вылазка могла привести к потере всей армии, так как в Лиссабоне был гарнизон в 12 или 15 тысяч солдат, а в устье Тахо стоял английский флот. Этого было вполне достаточно, чтобы разбить 4 тысячи французов, вовлечённых в авантюрное предприятие Жюно. Но магия побед нашей армии была столь велика, что португальское правительство пошло на уступки и, подчинившись всем требованиям императора, поспешило объявить войну англичанам, надеясь этим остановить продвижение войск Жюно. Но авангард французского генерала продолжил свой марш, что ввергло португальскую столицу в состояние сильнейшего замешательства. Не зная сначала, к кому примкнуть, принц-регент решил перевести правительство в Бразилию. Безумная королева, регент, королевская семья, знать и прислуга — в общей сложности 9 или 10 тысяч человек стали грузиться на многочисленные суда, прихватив с собой огромные богатства. 28 ноября паруса были подняты. Флот взял курс на побережье Бразилии.

В тот же день Жюно напал на Сантарен. Но, переходя через равнину, на две ступни покрытую водой, очень многие солдаты заболели лихорадкой, так что на другой день только полторы тысячи человек готовы были следовать дальше.

Несмотря на это, Жюно вступает в Лиссабон. Надо отдать ему должное: собрав наконец свои войска, он постарался снабдить их всем необходимым. В декабре в армии было уже 23 тысячи солдат в довольно хорошем состоянии. Португальская армия была распущена. Все солдаты, пожелавшие остаться в семье, разошлись по домам. Из остальных Жюно сформировал дивизию и отправил её во Францию. Её судьба известна. Она служила довольно хорошо и участвовала в Русской кампании[55].

Оставим на время Жюно и посмотрим, что собой представлял после Тильзита мадридский двор.

В Испании царствовал тогда король Карл IV — правитель ничтожный, не любящий заниматься делами, но страстный любитель охоты. Заботу об управлении страной он предоставил королеве. Королева Мария-Шарлотта, урождённая принцесса Пармская, кузина короля, женщина энергичная и любящая власть, полностью подчинила себе супруга.

В 1788 году в рядах роты телохранителей испанского короля появился некий очень бедный дворянин по имени Мануэль Годой. Он хорошо играл на гитаре, и королева однажды захотела его послушать. Невысокого роста, хорошо сложенный, с приятным лицом, он был остроумен, честолюбив и дерзок. Он понравился королеве и вскоре стал её фаворитом. Это событие стало одной из основных причин дальнейших несчастий Испании, а затем и Франции.

Придворные интриганы надеялись, что этот молодой человек недолго продержится в фаворитах. Но тот, следуя примеру знаменитого Потёмкина — простого гвардейца, ставшего любовником и премьер-министром Екатерины II, — сумел настолько войти в доверие королевы, что та, действуя через своего мужа, назначила его сначала командиром королевской гвардии, потом членом государственного совета, генералом и, наконец, премьер-министром!

Когда французская революция вызвала войну между Францией и Испанией, наши войска захватили за Пиренеями несколько испанских провинций. В 1795 году Годой добился от Франции заключения достойного для его страны договора, по которому ей возвращались французские завоевания в Испании. Страна была ему благодарна. Король щедро наградил его и присвоил титул князя Мира. В довершение всего королева женила его на принцессе королевской крови!

С этого момента могущество Годоя больше не знало границ, и новоявленный князь Мира спокойно распоряжался во владениях испанских монархов.

В год сражения при Йене Годой неосторожно опубликовал манифест, который можно было счесть угрозой в адрес Наполеона. Французский император потребовал объяснений и приказал послать в Германию 25-тысячную испанскую дивизию под командованием генерала маркиза де Ла-Романы. Кроме того, провинившийся Годой должен был снарядить ещё один такой же корпус для поддержки Жюно в Португалии. Правда, по секретному соглашению в Фонтенбло император обещал ему в награду титул князя Альгарвского и отдавал королеве Этрурии, дочери Карла IV, провинцию Бейра.

С этого момента пренебрежение, с которым Годой всегда относился к принцу Астурии Фердинанду, безмерно возросло. Фердинанду было двадцать три года. Он был вдов и не имел детей. Серьёзный от природы, он был одинок. Но испанский народ, в основном враждебно настроенный к князю Мира, по-своему любил Фердинанда. Может быть, выказывая такие чувства, люди выражали свой протест против того отчуждения, в кругу которого находился при дворе этот человек. Во всяком случае, обратив к нему все свои надежды, испанцы нетерпеливо ждали его вступления на трон как конца всех своих несчастий.

Ускорило ход событий одно непредвиденное обстоятельство. К концу 1807 года, в то время как Жюно вёл французские войска на Лиссабон, испанский король тяжело заболел. Принц Астурийский давно подозревал королеву в том, что она хочет удалить его от трона. Он посоветовался с троими людьми, на которых он мог положиться, и по совету герцогов Инфантадо, Сан-Карлоса и своего бывшего наставника каноника Эскоикиса обратился к Наполеону с просьбой руки принцессы из семьи Бонапарт. Письмо было передано нашему послу в Мадриде графу де Богарнэ. Письмо было тайным, но черновик письма был коварно похищен и передан королеве, которая нашла средства, чтобы заставить своего супруга Карла IV действовать предельно быстро и жестоко.

Фердинанда арестовали, отобрали шпагу и обвинили в покушении на жизнь короля! Его советников схватили и судили как соучастников. Следует признать, что, если у Фердинанда и были недостатки, необходимость защищать свои права на корону, а может быть, и на жизнь в значительной степени извиняет многие из них.

Эти события были достаточно серьёзны, и король Испании поставил в известность государей, в первую очередь своего могущественного соседа — императора французов. Уже поминалось о том, и, к сожалению, справедливо, что амбиции Наполеона погубили его. Но не всегда эти амбиции шли вразрез с интересами Франции. Ещё при жизни он хотел сделать страну великой и могущественной, чтобы и после него государство, созданное им, оставалось неприступным для врагов. Для этого прежде всего надо было лишить могущества Англию, а также оставить в Центральной и Южной Европе только те государства, чьи интересы совпадали бы с интересами Франции, которая служила бы им опорой. Этот гигантский проект требовал медленной и методичной работы в течение по крайней мере двух царствований двух таких великих государей, каким был сам Наполеон. Понимая, что этот труд предстоит сделать ему одному, он был вынужден спешить. Первые успехи ослепили императора.

Он считал, что в Испании он встретит не больше сопротивления, чем в Голландии, Вестфалии или Неаполе, куда он поставил править своих братьев, и уж никак не больше, чем в только что завоёванной Португалии.

Узнав о событиях, разыгрывающихся в стенах Эскориала, император счёл, что настал удобный момент, которым надо воспользоваться. Он надеялся, что испанский народ, уставший от придворных безобразий, бросится в его объятия. Но он не знал эту нацию, которая была способна довести свою ненависть к иностранцам до исступления. Даже допуская, что многие просвещённые испанцы обращали свои взоры к Франции в надежде возродить свою страну, надо признать, что своей политикой он напрочь разрушил все их иллюзии.

Под предлогом защиты Пиренейского побережья от возможных английских высадок, император, вместо того чтобы вернуть в Испанию армию маркиза де Ла-Романы, которую ему предоставили для войны на севере и в которой после Тильзита он больше не нуждался, ввёл в Испанию 25-тысячный корпус под командованием генерала Дюпона, за которым вскоре с 34-тысячной армией последовал маршал Монсей. Прибытие этих значительных иностранных войск было воспринято как ответ на призыв о помощи принцу Астурийскому. Именно в этот момент у Наполеона появилась счастливая возможность привлечь к себе симпатии испанского народа, выдав замуж за Фердинанда дочь своего брата Люсьена, чтобы этот союз укрепил связи между двумя государствами. К сожалению, император не счёл этот путь достаточно эффективным.

Арест Фердинанда и суд над ним вызвали большое возмущение во всём королевстве. Испанцы настолько ополчились на королеву и Годоя, что тот решил сыграть роль миротворца между королём и его сыном. Этот жест никого обмануть на смог.

Стали приходить ещё более беспокойные вести. Один агент по имени Искьердо, которого князь Мира держал в Париже, из молчания императора и непрекращающихся отправок войск на полуостров сделал вывод, что настоящим намерением Наполеона было не примирить Карла IV и его сына, а воспользоваться их распрями, прогнать и того и другого с трона и посадить на него кого-либо из своей семьи. Приведённые агентом аргументы поразили испанскую королеву до того, что она решила последовать примеру португальской королевской семьи и переехать в Америку.

К большому несчастью для Франции, этому переезду случиться было не суждено, поскольку, может быть, только тогда испанский народ, покинутый своими правителями, принял бы, за неимением лучшего, нового короля из рук Наполеона или, по крайней мере, не оказал бы его армии такого ожесточённого сопротивления. Но король отклонил план побега, и сам стал просить у Наполеона руки принцессы из его семьи, о чём и написал непосредственно императору. Однако Наполеон, желая выиграть время и потакаемый своим злым гением, продолжал посылать в Испанию всё новые войска, надеясь, вероятно, напугать королевскую семью и вынудить её оставить королевство ему.

В то время как Испанию потрясали эти события, я вёл тихую жизнь возле своей матушки в Париже, где провёл часть зимы, посещая многочисленные праздники. Самым красивым был праздник, устроенный городом по случаю возвращения из похода Императорской гвардии. Так закончился для меня 1807 год, в котором я столько раз подвергал опасностям свою жизнь и испытал столько несчастий. Но я не подозревал, что и в следующем году мне придётся опять близко увидеть смерть!

Вернёмся же к делам на Пиренейском полуострове, которые оказались напрямую связанными с тем, что произошло со мной в 1808-м и последующих за ним годах.

Глава II

1808 год. Я назначен адъютантом Мюрата. — Новые интриги Наполеона. — Мятеж в Аранхуэсе. — Отречение Карла IV. — Я спасаю Годоя. — Вступление Фердинанда VII в Мадрид и отъезд в Байонну

В январе Наполеон очень уклончиво, но всё-таки ответил королю Испании. Не отказывая прямо принцу Астурийскому в руке одной из своих племянниц, он решил отложить этот брак. Ответ ещё больше увеличил опасения мадридского двора, так как теперь там узнали о прибытии на полуостров новых французских войск, направляющихся в Каталонию и Арагон. Теперь в Испании собралась армия, насчитывающая 125 тысяч солдат.

Наконец-то император приоткрыл завесу, скрывавшую его планы. Под предлогом, что надо послать войска к французскому флоту, стоящему в Кадисе, в феврале он двинул крупный армейский корпус на Мадрид, через который проходила дорога, ведущая из Байонны в Кадис. При этом главнокомандующим всех французских войск, находившихся в Испании, был назначен маршал Мюрат.

Я провёл более шести месяцев в Париже, и, хотя маршал Ожеро, у которого я служил адъютантом, не мог предсказать начало новой войны, которая в скором времени обещала разразиться на Пиренейском полуострове, он посчитал необходимым, чтобы я присоединился к той многочисленной армии, которая в это время собиралась за перевалами Пиренейского хребта. Вынужденный сам задержаться во Франции из-за своего ранения, он отвёл-таки меня к принцу Мюрату и попросил его временно взять меня в свой штаб.

Я уже говорил, что мой отец был земляком Мюрата и в своё время оказал ему немало услуг. Мюрат был ему за это благодарен и любезно согласился взять меня к себе до того времени, пока маршал Ожеро не получит новое назначение. Я был удовлетворён таким решением. Несмотря на некоторые неудобства, связанные с положением штабного офицера, я намеревался проявить усердие, рассчитывал завоевать расположение императора. Мне хотелось вновь увидеть Испанию и быть свидетелем больших событий, которые там готовились. Надо было пойти на значительные траты, чтобы достойным образом появиться при штабе Мюрата, в то время самом блестящем в армии. Я справился с этой задачей, истратив то, что у меня ещё оставалось от значительной суммы, которую я получил за службу во время Фридландской кампании и после неё. Я купил трёх хороших лошадей, мой слуга Вуарлан ждал меня с ними в Байонне, куда я и отправился, обновив свой гардероб.

Так я в третий раз оказался в Байонне. Принц Мюрат и его адъютанты встретили меня очень хорошо. Я быстро наладил со всеми прекрасные отношения, хотя и не уступал настойчивым приглашениям принять участие в игре. Эти господа целыми днями не выпускали из рук карт или костей, с большим равнодушием выигрывая или проигрывая тысячи франков. Я никогда не любил игру, да и понимал, что должен сохранить то, что у меня было, чтобы в случае необходимости обновить экипировку, к тому же понятие чести не позволяло влезать в долг, который я не мог бы, возможно, заплатить.

Мюрат вошёл в Испанию 10 марта 1808 года, когда часть войск, которыми он должен был командовать, уже находилась в Кастилии. За пять дней мы добрались до Бургоса, где расположился штаб. Затем Мюрат, следуя за колоннами своих войск, отправился сначала в Вальядолид, затем в Сеговию. Испанцы, одобряя приход французов, которые, по их мнению, должны были защитить интересы принца Астурийского, приняли наших солдат очень хорошо, хотя, как и при виде войск Жюно, их крайняя молодость и хилость наших солдат вызывали у них удивление. Наполеон же с непонятным упорством отправлял на Пиренейский полуостров только вновь сформированные полки.

В Испании мы заняли города, не имевшие крепостных стен, а из укреплённых только два — Барселону и Памплону. Так как цитадели и форты оставались в руках испанцев, император предписал генералам занять и их. Для этого прибегли к совершенно недостойной хитрости. Испанские генералы получили от своего правительства приказ не оставлять крепости и форты, но в то же время дружески принимать французские войска и делать всё для их достойного размещения. Командиры наших корпусов попросили принять больных и устроить склады в цитаделях, на что и получили разрешение. Тогда гренадеры переоделись в больных. Оружие было спрятано в мешки, принесённые ими якобы для получения хлеба на складах. Так они проникли в крепость и разоружили испанцев. Генерал Дюэм, у которого было не более 5 тысяч человек, захватил хорошо укреплённую Барселону и форт Мон-Жуи. Та же участь постигла Памплону, равно как и все другие укреплённые пункты в Каталонии.

Такое поведение вызвало всеобщее негодование испанцев и очень напугало королеву и Годоя, находившихся в Аранхуэсе. Поняв намерение Наполеона, они решили сначала отправиться в Андалузию, а затем, если положение ухудшится, уехать сначала в Кадис, а потом в Америку. Однако Фердинанд, которого наш посол граф Богарнэ укреплял в надежде получить руку племянницы Наполеона, продолжал видеть в нас только освободителей. Поддерживаемый членами королевской семьи, грандами, многими министрами и особенно Советом Вест-Индии, Фердинанд отказался следовать за королевой и Годоем в Америку. Те же отдали приказ начать подготовку к отъезду под предлогом необходимого визита в порт Кадиса и посещения войск в лагере Сан-Роке, находящегося неподалёку от Гибралтара. Увидев, что на королевские подводы грузят ящики с казной и самые драгоценные предметы из серебра и дорогую мебель, дворяне, народ и гарнизон Аранхуэса поняли, что происходит. Возмущение было всеобщим. Его волна докатилась до Мадрида.

Несмотря ни на что, король уже собирался уезжать, когда утром 16 марта разразилось народное восстание, которое поддержали войска, особенно гвардейцы из личной королевской охраны, ненавидевшие Годоя и преданные принцу Астурийскому. Они и помешали отъезду королевской семьи. Тогда Карл IV заявил, что он остаётся. Выпущенное по этому случаю королевское воззвание, казалось, успокоило толпу, но ночью гарнизон и часть жителей Мадрида, пришедших в Аранхуэс, до которого от столицы было только 8 лье, опять стали волноваться. Толпа росла, сбегались крестьяне из соседних деревень, все вместе они двинулись к дворцу с криками: «Да здравствует король! Смерть Годою!» Затем народная толпа направилась к особняку князя Мира, смела преграды, ворвалась внутрь и дошла до покоев его супруги, принцессы королевской крови. К ней отнеслись почтительно, препроводив её в королевский дворец. Гусары, из которых состояла недавно приставленная к князю Мира гвардия, пытались защитить его дом, желая помочь ему бежать. Но королевские телохранители напали на них и, разогнав ударами сабель, позволили толпе, требующей смерти Годоя, прорваться в помещения и искать там ненавистного фаворита.

Министры, стараясь спасти ему жизнь, но в то же время удовлетворить требования народа, заставили короля подписать декрет, по которому князь Мира лишался всех своих титулов, званий и знаков отличия. Эта новость вызвала в толпе ликование, к которому имел неосторожность присоединиться и Фердинанд.

Напрасно искали Годоя по всевозможным закоулкам дворца, хотя он оттуда и не выходил. Как только начались волнения, он поднялся на чердак, на котором лежало много свёрнутых рогож. Завернувшись в одну из них, он лежал посреди других таких же свёртков. На чердак входили неоднократно, но князя Мира там так и не нашли. Двое суток провёл он в своём убежище, затем голод и жажда заставили его покинуть убежище и спуститься вниз. Пытаясь выйти на улицу, он был задержан часовым, который безжалостно выдал его толпе. Та набросилась на него и принялась наносить побои.

В результате у несчастного было проколото бедро кухонным вертелом, почти вытек глаз, разбита голова. Его уже собирались убить, когда появился отряд гвардейцев под командованием одного уважаемого офицера. В отряде нашлись люди не такие кровожадные, как их товарищи. Они вырвали князя Мира у его палачей и с трудом доставили в казарму, где бросили его в кучу навоза на конюшне!.. Примечательно, что в 1788 году, двадцать лет назад, именно в этой казарме Аранхуэса Мануэль Годой проживал в качестве простого гвардейца.

Король и королева, узнав об аресте фаворита и испугавшись за его жизнь, стали взывать к великодушию принца Астурийского и умолять его использовать своё влияние, чтобы вырвать Годоя из рук восставших. Фердинанд прибыл в казарму в тот момент, когда толпа уже взламывала дверь, чтобы добраться до арестованного. Услышав голос принца Астурийского, люди, которым он обещал отдать Годоя под суд, почтительно расступились. Годой уже готовился мужественно принять смерть, когда в конюшню, где он лежал весь в крови, вошёл наследник трона… При виде своего личного врага Годой собрал все оставшиеся силы, и, когда Фердинанд с подлинным или наигранным великодушием сказал: «Я пришёл помиловать тебя!..», Годой с кастильской гордостью, особенно ценимой в его печальном положении, ответил: «Только король имеет право миловать, а ты ещё не король!» Говорят, что Фердинанд ответил: «Но скоро буду», но этот факт не доказан. Как бы то ни было, через полчаса корона действительно была возложена на голову принца Астурийского.

Фердинанд вернулся во дворец под приветственные возгласы народа и войск. Король и королева, слыша эти крики, дрожа за жизнь своего фаворита, а может, и за свою собственную, уступили нажиму и дурным советам своего перепуганного окружения. Думая, что лучший способ успокоить толпу — это вручить королевскую власть в руки сына, они подписали акт об отречении!

Как только акт был опубликован, безумная радость овладела жителями Аранхуэса, а затем Мадрида и всей Испании. Никто не думал о том, что приход французов может омрачить эту радость, настолько в своём ослеплении далека была для них мысль об истинных планах императора.

А в это время его войска уже спускались двумя колоннами с перевалов Сомосьерра и Гвадаррама: со стороны Буитраго и Эскориала. До Мадрида оставался один переход. Принц Мюрат уже на следующий день мог ввести в город 30 тысяч солдат, в этот момент ещё шагающих по горным отрогам.

Принц Астурийский, которого я теперь буду называть Фердинандом VII, беспокоился о том, как воспримут Наполеон и Мюрат его приход к власти. Он поспешил послать знатных вельмож к императору, чтобы добиться его расположения и руки одной из его племянниц, а герцог дель Парке был отправлен к Мюрату, чтобы объяснить ему значение тех важных событий, которые произошли в Аранхуэсе. Отдав первые распоряжения, Фердинанд VII организовал своё правительство, не забыв о своих друзьях: герцоге Сан-Карлосе, герцоге Инфантадо и канонике Эскоикисе, всех троих он щедро наградил.

19 марта, в тот момент, когда штаб Мюрата переходил через перевал Гвадаррама, до нас дошли первые известия о волнениях в Аранхуэсе. 20 марта мы узнали об отречении Карла IV и приходе к власти Фердинанда VII. Мюрат ускорил движение. 21-го его штаб-квартира уже размещалась в городке Эль Молар, в нескольких лье от Мадрида.

В городе царил ужасный беспорядок, в безудержной радости население разграбило и сожгло имения князя Мира, его матери, семьи и друзей. Родственников и друзей Годоя убили бы, если бы не граф Богарнэ — он укрыл их в посольстве Франции, куда толпа не осмелилась войти.

Узнав о восстании в Аранхуэсе, принц Мюрат, обычно очень экспансивный, помрачнел, стал озабоченным и несколько дней не разговаривал с нами. Очевидно, что в неспокойной стране любой маршал на его месте посчитал бы положение своих войск совсем непростым. Личные амбиции Мюрата усложняли ситуацию ещё больше. Видя, что три брата императора уже были коронованы, а четвёртый, Люсьен, отказался занять трон, Мюрат мог предполагать, что Наполеон отдаст ему испанский трон, если королевская семья покинет страну и бежит в Америку. Поэтому он с большим огорчением узнал о приходе к власти Фердинанда, вокруг которого могли сплотиться обожавшие его испанцы. Основываясь на том, что у него не было приказа императора признать Фердинанда VII королём, Мюрат адресовал ему послания, называя его по-прежнему принцем Астурийским, а также советовал Карлу IV протестовать против отречения, сделанного под угрозой мятежа.

Старый король и королева пожалели о потере власти, они написали Наполеону, горько жалуясь на сына, поведение которого они описывали как своего рода отцеубийство, в чём была некоторая доля правды. 23 марта Мюрат вошёл в Мадрид во главе армейского корпуса маршала Монсея.

Новый король призвал население хорошо встретить войска его друга Наполеона. Его послушались, и в огромной толпе любопытных мы видели только приветливые лица, хотя легко было заметить большое удивление при виде наших молоденьких пехотинцев.

Сравнение было явно не в нашу пользу: я сравнивал широкие плечи и крепкие торсы окружавших нас испанцев с фигурами наших слабых и хилых новобранцев. Моя национальная гордость была уязвлена. Я не мог, конечно, предвидеть все несчастья, которые проистекут из плохого впечатления от наших солдат, но я искренне пожалел, что император не послал на полуостров свои старые корпуса Германской армии. Однако наша кавалерия, особенно кирасиры — у испанцев нет таких войск, — наконец-то вызвала восхищение. То же впечатление произвела и артиллерия. Восторженные крики раздались при появлении конных и пеших полков Императорской гвардии, завершающих прохождение войск. Появление в их рядах мамлюков очень удивило испанцев, они не могли понять, как христиане французы могли допустить присутствие в их рядах турок, так как после вторжения на полуостров мавров народ здесь мусульман не любил и опасался с ними сражаться. Четыре мамлюка обратили бы в бегство два десятка кастильцев. Очень скоро нам пришлось в этом убедиться.

Мюрат расположился в одном из дворцов князя Мира, единственном уцелевшем от разгрома, поскольку народ думал, что он принадлежит королевской семье. Я поселился поблизости от этого дворца, в доме уважаемого советника двора Вест-Индии. Едва я устроился, как принц Мюрат узнал, что враги Годоя везут его в мадридскую тюрьму, где, вероятнее всего, собираются его убить, и что несчастный уже у городских ворот. Тогда он приказал мне взять эскадрон драгун и любой ценой помешать, чтобы князя Мира доставили в столицу, сообщив начальникам сопровождающих его лиц, что он, Мюрат, делает их ответственными за жизнь узника.

Я догнал Годоя в 2 лье от пригорода Мадрида. Хотя несчастный был весь изранен, конвойные не проявили к нему ни малейшей жалости. На руки и ноги ему были надеты оковы, он был привязан к открытой телеге, где его жгло солнце и досаждали рои мух, привлечённых запахом крови, сочившейся из его ран, едва прикрытых грубой рогожей… Это меня возмутило, и я заметил, что все, кто сопровождал меня, испытывают те же чувства.

Гвардейцев, охранявших князя Мира, было около сотни, с ними было также около половины батальона пехоты. Я вежливо объяснил командиру этого отряда цель моей миссии. Но офицер ответил мне с крайней дерзостью, что командующий французской армией не может отдавать ему приказы и что он продолжит свой путь к Мадриду. Тогда я сказал ему, что я обязан выполнять приказы моего командующего, поэтому всеми способами буду препятствовать тому, чтобы узник двинулся дальше!.. Мои драгуны не были новобранцами, это были ветераны, прошедшие Аустерлиц, их мужественные лица выражали решимость. Я развернул эскадрон в боевой порядок так, чтобы он преграждал путь повозке, и сказал командиру испанцев, что жду от него первого выстрела, после чего атакую его отряд. Я был готов это сделать, уверенный, что принц Мюрат меня одобрит.

Мои драгуны вытащили сабли из ножен. Это немного охладило пыл испанских гвардейцев. В это время командир отряда пехоты, до этого времени находившийся сзади, подъехал к головной колонне, чтобы узнать, что происходит. Я узнал в нём дона Мигеля Рафаэля Кёли, приятного человека, с которым в 1802 году я проделал путь из Нанта в Саламанку во время моего первого приезда в Испанию. Это был рассудительный человек, он понял причины, по которым маршал Мюрат противился тому, чтобы князя Мира отвезли в Мадрид, где его ждала неминуемая смерть. Если французская армия не воспротивится этому, она покроет себя позором, а если она будет отбивать пленника у убийц, кровопролитное столкновение неизбежно. Дон Рафаэль Кёли был в эскорте помощником командира и мог высказать своё мнение. Он переговорил с командиром, и мы договорились, что Годоя временно поместят в тюрьму города Пинто. Несчастный оставался безучастным свидетелем всех препирательств, но когда он оказался в тюрьме, куда я его сопроводил, он поблагодарил меня на очень хорошем французском и попросил передать признательность принцу Мюрату.

Тогда я позволил себе высказать гвардейцам свои замечания, что они варварски обращаются с пленником, что для испанского мундира позорно, когда четыреста вооружённых до зубов военных настолько не уверены в себе, что, охраняя одного безоружного человека, заковывают его в цепи!.. Меня поддержал более милосердный Рафаэль Кёли, который не предпринял бы таких мер, если бы командовал конвоем, и с князя Мира сняли железный ошейник, наручники и оковы с ног, оставив всё же верёвки. Я не смог добиться, чтобы его не привязывали в камере, но, по крайней мере, теперь он мог немного двигаться и лечь на тюфяк, который я заставил принести его охранников. Прошло уже пять дней с тех пор, как Годой получил свои ранения, а его даже ни разу не перевязали… Рубашка, пропитанная запёкшейся кровью, прилипла к ранам. На нём был только один башмак, не было шейного платка, он был полураздет, и его трясла лихорадка!.. Хирург драгунского полка пришёл осмотреть его. Французские офицеры, унтер-офицеры и простые солдаты принесли кое-какое бельё и были тронуты тем, как достойно и в то же время благодарно он принимал эти дары.

Хотя я полагался на честность дона Рафаэля Кёли, я всё же не был уверен в судьбе князя Мира, оставив его в руках его злейших врагов. Я решил расположить французский эскадрон в городе и договорился с капитаном, что в тюрьме будет установлен постоянный пост, чтобы наблюдать за узником. Мюрат одобрил мои действия, но, чтобы лучше защитить жизнь Годоя, он выслал в Пинто ещё батальон солдат, приказав им следить за тем, чтобы против князя Мира ничего не предпринималось. На следующий день по дороге в Мадрид Фердинанд VII проехал через Пинто, и начальник телохранителей рассказал ему о вчерашнем происшествии. Новый король и его министры, которые больше всего опасались скомпрометировать себя перед французами, похвалили его за то, что дело не дошло до стычки, и приказали оставить Годоя в тюрьме Пинто, откуда через несколько дней он был переведён в старую крепость Вильявисьоса, более удалённую от столицы.

24 марта Фердинанд VII вошёл в Мадрид в сопровождении только роты своих телохранителей. Народ встретил его восторженно: это была такая безумная радость, что описать её невозможно!.. На улицах, балконах, в окнах, даже на крышах было множество народа, люди встречали нового государя криками: «Виват!» Они с таким нетерпением ждали его! Женщины усыпали дорогу королю цветами, мужчины расстилали плащи под ноги его лошади! Многие французы с любопытством наблюдали эту церемонию, но никто из наших военных не участвовал в ней официально. Принц Мюрат даже не нанёс визит Фердинанду, он не мог этого сделать до тех пор, пока император не даст знать, кого — отца или сына — он признает государем Испании. Если Наполеон и намеревался овладеть короной, он скорее предпочёл бы вернуть её старому и слабому королю Карлу IV, а не оставлять её Фердинанду VII, так как отнять её у любимца народа было бы гораздо труднее. Мюрат же, со своей стороны, не сомневался, что император откажется признать нового короля.

Тем временем Фердинанд, обеспокоенный тем, как Наполеон отнесётся к его воцарению, поделился своими опасениями с Богарнэ, который всегда проявлял к нему большую симпатию. Честный Богарнэ не мог даже в мыслях допустить, что Наполеон может покуситься на свободу принца, искавшего у него защиты, и посоветовал Фердинанду VII самому отправиться к императору, который в скором времени должен был прибыть в Байонну. Новый король спросил совета у своих друзей, но те не знали, что ему сказать. Внезапно в Мадрид приехал первый адъютант и доверенное лицо Наполеона генерал Савари с письмами для Фердинанда VII. Они и помогли этому королю принять решение, тем более что он узнал, что его отец и мать тоже собираются обратиться к Наполеону. Он решил их опередить.

Принц Мюрат и генерал Савари, зная о доверии, которое Фердинанд испытывает к Богарнэ, подсказали послу советы, которые он должен дать новому королю. Тогда Фердинанд решился на эту поездку и послал своего брата инфанта дона Карлоса навстречу Наполеону.

Император отправился из Парижа в Байонну 2 апреля, но он двигался медленно, чтобы дать время лучше проявиться событиям.

Глава III

Фердинанд во власти Наполеона. — Карл IV и Годой в Байонне. — Мятеж и сражение на улицах Мадрида

10 апреля Фердинанд VII выехал из Мадрида на встречу с императором, про которого Савари говорил, что он должен быть уже в Байонне. Жители столицы, хотя они и не представляли себе, какую судьбу уготовят их государю, что-то предчувствовали и сожалели о его отъезде. Фердинанд VII в сопровождении генерала Савари продвигался к Бургосу, приветствуемый народом, который стекался со всех сторон посмотреть на него. Однако, не найдя в Бургосе Наполеона, как это ожидалось, и видя, что все дороги заполнены многочисленными колоннами французских войск, новый король и его приближённые стали опасаться ловушки и отказались ехать дальше. Генерал Савари успокоил их страхи, утверждая, что Наполеон в Витории. Фердинанд отправился в этот город и там с удивлением и недовольством, которые он не смог скрыть, узнал, что император не только ещё не пересёк границу, но даже не прибыл в Байонну! Испанской гордости было нанесено оскорбление, и советники Фердинанда VII решили, что достоинство их короля не позволяло больше идти навстречу иностранному государю, который вовсе не спешит его видеть. Было решено остаться в Витории, несмотря на все настояния Савари. Тот был взбешен, что добыча может от него ускользнуть, и во весь опор поскакал в Байонну, куда император, в конце концов, прибыл 14 апреля.

На другой день Фердинанд потерял свою свободу. Пока же он ни о чём не догадывался: маршал Бессьер, командующий армейским корпусом в Витории, получил секретный приказ арестовать нового короля, в случае, если тот захочет вернуться в центральную Испанию, а бдительный Савари, вырвавший этот приказ у императора, возвращался проследить за его исполнением. Но силу применять не пришлось. Во время краткого отсутствия Савари Фердинанд узнал, что его сестра, бывшая королева Этрурии, с которой у него были очень плохие отношения, убедила отца и мать безотлагательно обратиться за помощью к Наполеону и что старые государи, которым император предоставил эскорт, лошадей и французский экипаж, уже выехали из Мадрида и быстро приближались к Байонне. При этой новости Фердинанд и его растерянные советники, опасаясь, что император плохо к ним отнесётся, если Карл IV и королева-мать их опередят, захотели выехать тотчас же, несмотря на протест народа и мудрые советы одного старого министра, Уркихо, предсказавшего то, что потом и произошло.

20 апреля Фердинанд пересёк Бидасоа. Он ожидал, что его будут принимать как государя, но за мостом не было ни одного пикета почётного караула, ни одного всадника для эскорта… Офицеры императорского дома встретили его только в нескольких лье от Байонны, но называли принцем Астурийским! Все завесы спали, предсказания Уркихо сбылись!.. Но было уже слишком поздно, Фердинанд находился во Франции и во власти Наполеона.

Наполеон занимал у ворот Байонны знаменитый замок Марак, в котором я останавливался в 1803 году вместе с маршалом Ожеро. Император отправился в город, нанёс первый визит Фердинанду, был с ним очень вежлив, отужинал с ним, но королём его не называл… Уже на другой день он не стал ничего скрывать и объявил Фердинанду и его министрам, что Провидение избрало его создать великую империю, покончив с могуществом Англии, а так как прошлое доказало ему, что он не может рассчитывать на Испанию, пока Бурбоны будут управлять этой страной, он принял твёрдое решение не отдавать корону ни Фердинанду, ни Карлу IV, но водрузить её на голову члена своей семьи. Впрочем, он обеспечит королю и испанским принцам почётное существование, соответствующее рангу, которое они занимали. Фердинанд VII и его советники, ошеломлённые этим заявлением, сначала отказались этому верить, резонно отвечая, что никто из императорской семьи Франции не имеет права на испанскую корону. Вскоре присутствие старого короля и королевы сделало эту замечательную сцену ещё интереснее.

Прежде чем выехать из Мадрида, Карл IV и королева встретились с Мюратом, который принял их так, как если бы они всё ещё правили. Они потребовали вмешательства маршала для освобождения князя Мира, судьба которого их очень беспокоила. Поскольку император уже дал своему шурину приказ любой ценой спасти жизнь Годою, принц Мюрат обратился сначала к хунте — временному правительству страны, которому Фердинанд доверил управление во время своего отсутствия. Но когда хунта, возглавляемая инфантом доном Антонио, дядей Фердинанда и врагом князя Мира, ответила, что не в её власти освободить такого важного узника, Мюрат повёл себя как военный, приказав отряду французов ночью окружить замок Вильявисьоса. Командир получил приказ любой ценой вызволить князя Мира. Были известны заявления охраняющих Годоя, что они скорее заколют его, чем выпустят живым, и комендант замка маркиз де Шастле, бельгиец на службе у Испании, был настроен так же. Тогда Мюрат предупредил этих одержимых, что если они выполнят свои ужасные угрозы, то все будут расстреляны без всякой пощады прямо над трупом князя Мира!.. Эта угроза заставила их задуматься, они обратились к хунте, а та, узнав о решимости Мюрата, приказала наконец отдать ему князя Мира. Несчастный был доставлен в наш лагерь под Мадридом в жалком состоянии: больной, без одежды, заросший бородой, но счастливый, что находится среди французов, далеко от своих неумолимых врагов.

Маршал Мюрат встретил его, щедро предоставил ему всё необходимое, как того требовало состояние несчастного, приказал усадить в повозку с одним из своих адъютантов, который получил приказ постоянно охранять его пикетами французских кавалеристов и, не останавливаясь, днём и ночью двигаться к Байонне, настолько он опасался, что толпа может опять ополчиться против Годоя!.. Сам же Годой, узнав меня среди офицеров штаба, пожал мне руку и горячо поблагодарил за то, что я сделал для него в Пинто. Ему хотелось, чтобы я сопровождал его до Байонны. Я с удовольствием выполнил бы это поручение, но, как я уже говорил, нештатным адъютантам не поручают лёгких дел. В результате принц Мюрат доверил сопровождение одному из своих постоянных адъютантов, а я тут же вновь получил очень опасное задание.

В это время старые государи приближались к Байонне. 20 апреля они уже были там. Наполеон устроил им королевский приём, выслал навстречу свою гвардию и двор: войска выстроились по обе стороны прохода, были произведены приветственные артиллерийские залпы. Император проводил короля и королеву до особняка, приготовленного для этих бывших государей Испании, затем их сопроводили на обед в замок Марак, где они наконец встретились со своим дорогим Мануэлем Годоем, с которым их разлучил мятеж в Аранхуэсе. Во время этого трогательного свидания Фердинанд VII, пришедший приветствовать своего отца, был встречен Карлом IV с негодованием. Если бы они не находились во дворце императора, отец и вовсе прогнал бы его.

На следующий же день после прибытия в Байонну Карл IV узнал о планах Наполеона, но не выразил, казалось, никакого сопротивления — королева и князь Мира убедили его, что, поскольку теперь он не может больше править Испанией, следует принять то положение, которое император предлагает ему во Франции. Это даст двойное преимущество: он сможет спокойно провести остаток своих дней, а Фердинанд будет наказан за безобразное поведение. Так рассуждала плохая мать, лишая всех своих детей прав на корону и передавая их в руки семье Наполеона.

В то время как в Байонне происходили эти важные события, принц Мюрат, оставшись временно главным в Мадриде, опубликовал протест Карла IV и убрал из всех вышедших актов имя Фердинанда VII. Эти действия вызвали большое недовольство народа и грандов. Все стали волноваться, узнав, что происходит в Байонне: новости поступали от секретных эмиссаров, переодетых крестьянами и посланных друзьями Фердинанда VII. Вокруг нас в Мадриде собиралась гроза, которая вскоре и разразилась вот по какому случаю.

Карл IV, королева, Фердинанд и его брат дон Карлос находились в Байонне. В Испании из королевской семьи остались только бывшая королева Этрурии, её сын, старый инфант дон Антонио, и самый младший сын короля Карла IV дон Франсиско де Паоло, которому было тогда только 12–13 лет. Мюрат получил приказ прислать в Байонну всех этих Бурбонов. Королева Этрурии и инфант дон Антонио заявили, что они готовы удалиться из Испании. Юный дон Франсиско, будучи несовершеннолетним, находился под опекой хунты, которая, видя, что постепенно удаляют всех принцев королевского дома, воспротивилась отъезду ребёнка. Народное волнение достигло высшей точки, и днём 1 мая на главных улицах Мадрида, особенно на большой площади Пуэрто-делъ-Соль в центре города, собрались огромные толпы людей. Нескольким нашим эскадронам удалось, однако, их рассеять. Но утром 2 мая, когда принцы уже должны были садиться в экипажи, из королевского дворца вышли слуги и стали рассказывать, что юный дон Франсиско горько плачет, цепляется за мебель и заявляет, что он родился в Испании и не хочет покидать свою страну… Легко понять, какой эффект произвели на этот гордый и свободный народ таким образом выраженные чувства королевского ребёнка, ставшего в отсутствие его двух братьев надеждой нации!..

В одно мгновение толпа вооружается и безжалостно начинает убивать всех французов, которые оказались в городе поодиночке!.. Надо было предупредить наши войска, но они стояли за городом, и добраться туда было очень трудно.

Как только я услышал первые выстрелы, я поспешил на свой пост к маршалу Мюрату, особняк которого находился рядом с моей квартирой. Я сел на лошадь и собирался уже выехать, когда мой хозяин, уважаемый советник при дворе Вест-Индии, показал мне, что на улице было около трёх десятков вооружённых людей, встречи с которыми я никак не смог бы избежать. Когда же я ответил этому достойному человеку, что честь офицера требует пренебречь опасностью и быть рядом с моим начальником, он посоветовал мне выйти пешком, сам провёл меня через сад к калитке и вывел обходным путём к заднему входу особняка Мюрата. Этого уважаемого человека, которому я, вероятнее всего, обязан жизнью, звали дон Антонио Эрнандес, и я никогда его не забуду.

Штаб я застал в страшном смятении, так как, хотя при Мюрате находилось только два батальона и несколько эскадронов, он был полон решимости подавить мятеж. Все седлали лошадей. Я же был в отчаянии, потому что оказался пешим. Но вскоре начальник штаба генерал Бельяр приказал выслать пикеты гренадеров, чтобы отбросить испанских стрелков, уже занимавших подступы к дворцу. Я вызвался провести один из их отрядов через улицу, на которой находился дом дона Эрнандеса. Как только я смог до него добраться, я взял свою лошадь и присоединился к принцу Мюрату, который как раз выезжал из ворот своей квартиры.

Для штабного офицера нет более опасного задания, чем доставлять приказы войскам, когда в стране или городе полыхает восстание, потому что он часто может оказаться среди врагов совершенно один, его легко убить, и он не всегда может себя защитить. Как только Мюрат выехал из дворца, он разослал офицеров во все лагеря вокруг Мадрида с приказом предупредить о мятеже и ввести в город войска одновременно через все городские ворота. Кавалерия Императорской гвардии и дивизия драгун стояли лагерем в Буэн Ретиро, ближе всего к штабу, но дорога туда была самой опасной, так как по пути надо было пересечь две самые большие улицы — Алькала и Сан-Херонимо, — где на всех перекрёстках засели испанские стрелки. Само собой разумеется, что такое трудное задание командующий не поручил своим собственным адъютантам. Его получил я и тут же пустил рысью свою лошадь.

Едва я удалился метров на двести от штаба, как был встречен ружейными выстрелами. Но мятеж только начинался, огонь был ещё не очень силён, тем более что стрелявшие из окон люди были торговцами или рабочими, не очень хорошо владеющими оружием. Но когда под одним из сопровождавших меня драгун убили лошадь, испанцы вышли из домов, чтобы добить беднягу. Обрушив на мятежников удары своих сабель, мы уложили человек двенадцать, остальные разбежались. Отбитому драгуну пришлось бежать рядом с одним из его товарищей, держа его за руку, пока мы не добрались наконец до аванпостов нашей кавалерии.

Защищая драгуна, я получил удар стилетом, пробивший рукав моего доломана, двое из моих сопровождающих были легко ранены. У меня был приказ привести кавалерию к центру мятежа — площади Пуэрто-дель-Соль. Солдаты перешли на галоп. Гвардейские эскадроны под командованием известного смельчака Домениля двигались во главе колонн, сразу за мамлюками.

Мятеж за это время расширился, в нас стреляли почти изо всех окон, особенно из дома герцога Ихара, во всех проёмах которого засели хорошие стрелки. Мы потеряли много людей, среди них и наводящего ужас Мустафу, бравого мамлюка, который при Аустерлице чуть не поразил русского Великого князя Константина. Товарищи Мустафы поклялись отомстить за него, но останавливаться было нельзя, и наша кавалерия продолжала скакать под градом пуль до самой площади. Там мы нашли принца Мюрата, сражающегося с огромной плотной толпой вооружённых людей, среди которых было несколько тысяч испанских солдат с пушками, стреляющими по французам картечью.

Когда прибыли мамлюки, которых испанцы очень боялись, сопротивление длилось ещё некоторое время, но турки наводили страх даже на самых смелых! Врезавшись в гущу толпы, мамлюки в один миг снесли своими кривыми саблями сотню голов и проложили путь гвардейским егерям и драгунам, принявшимся яростно рубить мятежников. Вытесненные с площади испанцы надеялись отступить по многочисленным улицам, отходящим от площади, но их остановили другие колонны французских солдат, по приказу Мюрата двигавшиеся к площади с разных сторон. В других кварталах тоже произошли столкновения, но сражение на площади было главным и определило нашу победу. У восставших было 12–15 сотен убитых и много раненых, и их потери были бы ещё больше, если бы принц Мюрат не прекратил огонь.

Я, военный человек, сражался с людьми, напавшими на французскую армию, но в глубине души так и не мог не признать, что наше дело не было правым, что у испанцев была причина так относиться к иностранцам. Ведь, придя как друзья, мы захотели убрать с трона их государей и силой захватить их королевство! Эта война казалась мне неправедной, но я был солдатом и не мог отказаться от участия в ней, не прослыв трусом!.. Большинство в армии думали как я, но продолжали выполнять приказы!..

Военные действия прекратились почти повсюду, город был занят нашими пехотинцами. Кавалерия, перекрывшая улицы, получила приказ вернуться в лагеря. Мятежники, так яростно стрелявшие из дворца герцога Ихара, имели дерзкую неосторожность остаться на своих местах и снова открыть огонь при возвращении наших эскадронов. Но французские солдаты, возмутившись, что испанцы варварски расчленили на куски тела их убитых товарищей, спешились, через окна первого этажа проникли в особняк и жестоко отомстили мятежникам. Понёсшие самые большие потери мамлюки ворвались в комнаты с турецкими саблями и мушкетонами в руках и безжалостно уничтожили всех находившихся там, большинство из которых оказались слугами герцога Ихара. Никто из них не уцелел, и кровь сброшенных с балконов испанцев смешивалась с кровью мамлюков, убитых ими утром.

Глава IV

Миссия в Байонне при императоре. — Отречение Карла IV. — Жозеф провозглашён королём. — Всеобщее восстание в Испании

Подавив восстание, Мюрат занялся двумя важными вещами: надо было представить императору отчёт о событиях в Мадриде и отправить королеву Этрурии, старого принца Антонио и особенно юного инфанта дона Франсиско, который, напуганный пушечной пальбой и перестрелкой на улицах города, согласился уехать с сестрой и дядей. Но их кортеж мог продвигаться очень медленно, в то время как Мюрату было важно доставить свои донесения императору как можно быстрее. Вы, наверное, догадываетесь, как он вышел из этого затруднения?

Пока в Испании было тихо, принц Мюрат доверял доставку своих многочисленных донесений императору своим штатным адъютантам. Но теперь, когда надо было пересечь почти всю страну с населением, переполошенным сражением в Мадриде, готовым без разговоров убивать французских офицеров, это поручение должен был выполнить вспомогательный адъютант. Это опасное дело поручили мне. Я этого ожидал, и хотя по списку дежурств черёд был не мой, я не позволил себе по этому поводу никакого замечания.

Мюрат плохо знал характер кастильцев, он думал, что, напуганные подавлением мятежа в Мадриде, они не осмелятся снова взяться за оружие и полностью подчинятся. Он не терял уверенности, что Наполеон предназначает трон Карла IV ему, был в радостном настроении и, вручая мне депеши, повторил несколько раз: «Повторите императору то, что я пишу в этом письме: победа, которую я только что одержал над мятежниками в столице, обеспечивает нам мирное овладение Испанией!..» Я совершенно в это не верил, но остерёгся высказать своё мнение, ограничившись тем, что попросил у Мюрата разрешение воспользоваться до Буитраго эскортом, который должен был сопровождать экипаж испанских принцев. Я знал, что в мятеже участвовали крестьяне из пригорода Мадрида, которые после разгрома рассеялись и спрятались по соседним деревням, откуда могут напасть на меня, как только я покину город. Мюрат признал справедливость моего замечания. Я сел на почтовую лошадь и, продвигаясь с полком, сопровождавшим инфантов, в тот же вечер прибыл в Буитраго, где испанские принцы должны были заночевать. Но после этого города я должен был отправиться в полную неизвестность уже без эскорта!..

Буитраго расположен у подножия отрогов Гвадаррамы. Драгунские офицеры, видя, что я собираюсь ночью проезжать через эти горы, уговаривали меня дождаться утра. С одной стороны, я знал, что донесения были срочными, и не хотел, чтобы император и принц Мюрат считали, что я медлил из страха. С другой стороны, я понимал, что чем быстрее я покину пригород столицы и опережу известия о произошедшем сражении, тем меньше мне будет угрожать возмущённое население. Я убедился в справедливости моих рассуждений, увидев, что жители Буитраго ещё ничего не знали о событиях, которые произошли утром в Мадриде. Эта новость достигла их только вместе с погонщиками мулов, сопровождавших экипажи принцев. Я понимал, что мой форейтор, которого я только что нанял в Буитраго, успел узнать новости от моего предыдущего сопровождающего. Тогда я решил пойти на хитрость. Проехав 2 лье, я сказал этому человеку, что забыл на его почтовой станции платок с 20 дуро (100 франков), что, наверное, эти деньги уже пропали, хотя есть небольшая надежда, что их ещё не нашли. Я предложил ему вернуться в Буитраго, обещав ждать его на следующей станции. Если он привезёт мне платок с деньгами, 5 дуро будут его… Обрадованный форейтор сразу же повернул обратно, а я продолжил путь до следующей станции. Там ещё ничего не знали о мятеже. Я был в военной форме, и, чтобы отвести от себя подозрения и развеять недоумение начальника станции и его людей, увидевших, что я прибыл один, я поспешил заявить, что лошадь сопровождавшего меня форейтора повредила ногу и что я отпустил этого человека, который повёл её шагом обратно в Буитраго. Такое объяснение показалось естественным, мне дали другую лошадь, другого сопровождающего, и я поскакал галопом, не заботясь о разочаровании, которое постигнет моего форейтора в Буитраго. Главное, что новость ещё не распространилась и, если нигде не останавливаться, я смогу прибыть в Байонну, прежде чем народ узнает о мадридских событиях.

Всю ночь я ехал по горам, дорога была очень красива, и на рассвете я прибыл в город Лерма. В этом городе стоял французский гарнизон. Здесь и во всех других городах, на моём пути в Байонну, наши генералы и офицеры предлагали мне освежающие напитки и спрашивали о новостях. Но я ничего не рассказывал, опасаясь, что мне всё же придётся остановиться где-нибудь у местных жителей, и случайно новость, мною же распространённая, обгонит меня и подставит под удары крестьянской мести.

От Мадрида до Байонны такое же расстояние, как от Байонны до Парижа, 225 лье. Путь долгий, особенно когда скачешь во весь опор, с саблей на боку, под палящим солнцем, не позволяя себе отдохнуть хотя бы четверть часа… Я был очень утомлён. Сон одолевал меня, но я не мог забыться ни на минуту, понимая необходимость продвигаться быстро. Чтобы не заснуть, я увеличил плату сопровождающим, и они пели мне по дороге испанские песни, которые я так люблю за их романтическую наивность, очарование, выразительные мелодии, заимствованные у арабов… Наконец я увидел берега Бидасоа и въехал во Францию!..

От Сен-Жан-де-Люза до замка Марак оставалось только два этапа. Весь покрытый пылью, я прибыл туда 5 мая в момент, когда император после ужина прогуливался в парке с Карлом IV и под руку с королевой. За ними следовали императрица Жозефина, принцы Фердинанд и дон Карлос, а за ними уже маршал двора Дюрок и придворные дамы.

Как только дежурный офицер доложил императору о прибытии офицера с донесениями от принца Мюрата, тот подошёл ко мне с членами королевской семьи Испании и громко спросил: «Что нового в Мадриде?» Не желая говорить в присутствии других людей и считая, что лучше подготовить Наполеона к тем новостям, которые я привёз, я ограничился тем, что передал императору депеши, выразительно посмотрев ему в глаза, не отвечая прямо на его вопрос. Его Величество понял меня и отошёл на несколько шагов, чтобы прочесть донесения Мюрата.

Закончив чтение, Наполеон подозвал меня, и мы направились к уединённой аллее, где он стал расспрашивать о сражении в Мадриде. Я видел, что он разделяет мнение Мюрата и тоже считает, что победа 2 мая сломила сопротивление испанцев. Я был уверен в обратном, и, если бы Наполеон спросил меня, что я думаю по этому поводу, я бы не стал лукавить. Но я должен был только почтительно отвечать на вопросы императора и не мог поделиться плохими предчувствиями напрямую. Рассказывая о мадридском мятеже, я очень живо описал то отчаяние, которое охватило испанцев, когда они узнали, что членов королевской семьи собираются препроводить во Францию. Я говорил о проявившейся в этом сражении яростной отваге не только мужчин, но и женщин, о том сумрачном и угрожающем настроении, которое сохранили жители Мадрида после нашей победы… Я уже был близок к тому, чтобы раскрыть императору мои мысли, но он перебил: «Ба! Они успокоятся и будут меня благословлять, когда увидят, что их страна выходит из беспорядка и позора, куда её завела самая слабая и коррумпированная власть, которая когда-либо существовала!» После этой тирады, произнесённой сухим тоном, Наполеон приказал мне вернуться в конец сада и попросить короля Карла IV и королеву присоединиться к нему. Я поспешил к ним, а он медленно шёл за мной, перечитывая на ходу депеши Мюрата.

Бывшие государи Испании подошли к императору, он, вероятно, сообщил им о мятеже и сражении в Мадриде, так как Карл IV живо подошёл к своему сыну Фердинанду и сказал ему гневным тоном: «Ты доволен, несчастный?! Мадрид был залит кровью моих подданных, эта кровь пролилась из-за твоего преступного восстания против отца! Пусть она прольётся на твою голову!» Подошла королева, тоже осыпала своего сына упрёками и даже подняла на него руку! Дамы и офицеры из вежливости удалились, чтобы не присутствовать при этой отвратительной сцене, которую прекратил Наполеон. Фердинанд не ответил ни единого слова на суровый выговор родителей. В тот же вечер он отказался от короны в пользу своего отца. Он сделал это не столько из раскаяния, сколько из опасения, что его обвинят в заговоре, свергнувшем Карла IV.

На следующий день старый король, уступив подлому желанию мести, которое обуревало королеву и князя Мира, передал императору все свои права на испанскую корону. Он поставил несколько условий, главное из которых — передача в его владение Компьенского замка и леса, а также содержание в семь с половиной миллионов франков. Фердинанд тоже трусливо отказался от своих прав наследника в пользу Наполеона, который дал ему миллионное содержание и прекрасный Наваррский замок в Нормандии. В тот момент этот замок, так же как и Компьеньский, ремонтировался, и король Карл IV, королева Испании, королева Этрурии и князь Мира временно отправились жить в Фонтенбло. Фердинанд, два его брата и дядя были отправлены в Валансьен, в прекрасный край Берри, в замок, принадлежавший Талейрану. Там с ними хорошо обращались, но их охранял гарнизон под командой полковника Бертеми, бывшего ординарца императора. Так произошло самое несправедливое в современной истории ограбление.

Во все времена после честной и открытой войны победа давала победителю право на побеждённую страну. Но скажем прямо, что поведение Наполеона в этой скандальной истории не было достойно этого великого человека. Предложить свою помощь в урегулировании отношений между отцом и сыном, заманить обоих в ловушку; обобрать и того и другого… это был жестокий, отвратительный поступок. История его осудила, а Провидение не замедлило наказать, так как именно война в Испании подготовила и привела к падению Наполеона.

Надо, однако, быть справедливым: совершая политически нечестный поступок, император понимал, что его поведение достойно осуждения, и я знаю от одного из его министров, графа Дефермона, что он признался в этом на совете. Но он добавил, что в политике никогда нельзя забывать великую истину: «Хороший результат и необходимость оправдывают средства». Справедливо или нет, но у императора было твёрдое убеждение — чтобы удержать север, надо основать под защитой Франции большую империю на юге Европы, что невозможно исполнить, не обладая Испанией. Получив возможность распоряжаться этим прекрасным королевством, Наполеон отдал его своему старшему брату Жозефу, бывшему до этого королём Неаполя.

Многие историки осудили Наполеона за то, что он не посадил на испанский трон своего шурина Мюрата, привыкшего командовать войсками и знавшего опасности войны. Он лучше подходил для управления пылким и гордым народом, чем робкий и беспечный Жозеф, любитель искусств, совершенно чуждый военным завоеваниям и очень избалованный жизнью в Неаполе. Очевидно, что при вступлении Мюрата в Испанию его воинская репутация, высокий рост, воинственный вид, манеры, в общем, всё, вплоть до пёстрого живописного костюма и яркого плюмажа в полуиспанском-полуфранцузском духе, очень нравилось кастильской нации, и я уверен, что если бы она должна была выбирать короля из семьи Наполеона, то слабому Жозефу она предпочла бы в то время рыцаря Мюрата. Но после мадридского сражения, последствия которого молва во многом преувеличила, восхищение, которое сначала вызывал Мюрат у испанцев, сменилось беспощадной ненавистью…

Я уверен, что сначала император хотел сделать королём Испании Мюрата. Узнав же об отвращении, которое стали испытывать испанцы к этому принцу, он счёл это невозможным и послал его править в Неаполь вместо Жозефа, которому он и отдал испанскую корону. Это было большим несчастьем, так как Мюрат был бы очень полезен на войне, разразившейся вскоре на полуострове, тогда как Жозеф оставался только помехой.

Чтобы придать законность пришествию своего брата на испанский трон, Наполеон призвал все провинции этого королевства назначить депутатов, которые должны были собраться в Байонне и выработать конституцию страны. Многие воздержались, но всё же большинство отозвалось на призыв, одни из любопытства, другие из патриотизма, надеясь, что им возвратят одного из королей. Депутаты образовали Ассамблею, но вскоре поняли, что обсуждать свои проблемы свободно они не могут. Тогда — одни из убеждения, что только брат могущественного императора французов может сделать Испанию счастливой, другие из желания выбраться из мышеловки, в которую они попали, — признали Жозефа королём, хотя было очень мало тех, кто остался с ним в дальнейшем. Почти все поспешили вернуться в Испанию, где сразу же опротестовали голосование, заявив, что их решение было вырвано у них силой.

Я выехал из Байонны 11 мая, чтобы вернуться в Мадрид к Мюрату, которому, я вёз депеши от императора. Во всех провинциях, через которые я проезжал, я видел большое волнение, так как там уже знали о вынужденном отречении народного кумира Фердинанда VII и понимали, что Наполеон собирается завладеть испанским троном: везде готовились к восстанию. К счастью, наши войска занимали все города и посёлки, расположенные между Францией и Мадридом, иначе меня, конечно же, убили бы по дороге. Хотя от одного поста до другого меня сопровождали солдаты, на нас нападали много раз. При переходе через знаменитое ущелье Панкорбо один всадник был убит рядом со мной, и в горах Сомосьерры я наткнулся на трупы двух наших пехотинцев. Но это были только цветочки по сравнению с тем, что готовили нам испанцы в дальнейшем!

Среди депеш, которые я вёз, было письмо, в котором император официально объявлял принцу Мюрату о возведении его на трон Неаполитанского королевства. В течение нескольких дней Мюрат был очень мрачен, а потом заболел так сильно, что Наполеон, уведомлённый об этом начальником штаба Бельяром, послал генерала Савари взять на себя распоряжения передвижением войск, что было ему не по силам, особенно в тех трудных обстоятельствах, которые уже вырисовывались.

Болезнь Мюрата была настолько серьёзной, что угрожала его жизни. Как только он начал выздоравливать, он поспешил покинуть Испанию, где ему не суждено было царствовать. Его перевезли во Францию. Перед отъездом он позвал меня в свой кабинет и спросил, хочу ли я остаться в Мадриде при генерале Бельяре, который уже высказал желание видеть меня при себе. Я предвидел этот вопрос, но после того, как я уже послужил при нескольких маршалах и принце, мне совершенно не хотелось оказаться безвестно затерянным в толпе штабных офицеров, чтобы продолжать исполнять роль курьера, без славы и надежды на повышение. Я ответил, что маршал Ожеро, у которого я был адъютантом, согласился отпустить меня на службу к принцу Мюрату, но с его отъездом я считаю мою миссию законченной и прошу разрешить мне вернуться к маршалу Ожеро.

17 июня я выехал с Мюратом из Мадрида. Его несли на носилках, которые сопровождали офицеры и многочисленный эскорт. Мы двигались медленно и прибыли в Байонну только 3 июля. Император и новый король Испании находились ещё там.

В Байонне принц Мюрат получил титул короля Неаполитанского. Офицеры штаба поздравили его. Он предложил нам следовать за ним в Италию, обещая быстрое повышение тем, кто перейдёт к нему на службу. Все согласились, за исключением начальника эскадрона Ламота и меня. Я решил никогда не изменять форме французской армии, оставил своих лошадей на постое в Байонне и отправился к моей матери и маршалу Ожеро в Париж, где провёл счастливых три месяца.

Сражение 2 мая и похищение королевской семьи ожесточили испанцев. Всё население восстало против правления короля Жозефа. Тот прибыл в Мадрид и 23 июля был провозглашён королём, но не пользовался никаким авторитетом в стране. Особенность Испании в том, что Мадрид, где обычно находится резиденция государей, не имеет никакого влияния на провинции, каждая из которых раньше была отдельным маленьким королевством и во многом сохранила свою независимость. Все эти бывшие государства имеют свою столицу, свои обычаи, свои законы и свою администрацию, что позволяет им быть самодостаточными, когда Мадрид оказывается во власти врага. Что и случилось в 1808 году. Каждая провинция завела свою хунту, свою армию, свои склады и свои финансы, хотя хунта Севильи была признана центральной руководящей властью.

Глава V

Капитуляция в Байлене и её последствия. — Наши войска отходят к Эбро. — Эвакуация Португалии. — Я получаю награду и начинаю служить в штабе маршала Ланна

Как один человек поднялась Испания против французской армии, которая оказалась бы в критическом положении, даже если бы она была в этот момент сильнее и ею командовал более опытный военачальник. Мы испытали поражение и на суше и на море — одна эскадра вынуждена была сдаться на рейде в Кадисе, маршалу Монсею пришлось уйти из королевства Валенсии. Хунта Севильи объявила войну Франции от имени Фердинанда VII. В начале июля генерал Дюпон, которого Савари неосторожно отправил без поддержки в Андалузию, за горы Сьерра-Морена, оказался в окружении всего восставшего населения. Узнав, что 10 тысяч человек из лагеря в Сан-Роке — единственные испанские регулярные войска, сведенные в армейский корпус, — двинулись против него под командованием генерала Кастаньоса, он решил отойти к Мадриду и послал дивизию Веделя занять перевал Сьерры-Морены и наладить коммуникации с Мадридом. Но вместо того чтобы быстро следовать за своим авангардом, генерал Дюпон, из блестящего командира дивизии превратившийся в плохого главнокомандующего, принял решение сражаться на месте и послал приказ дивизии Веделя, уже отошедшей более чем на 10 лье, вернуться обратно!.. К своей первой ошибке Дюпон добавил то, что он рассредоточил оставшиеся с ним войска и потерял драгоценное время в Андухаре на берегах Гвадалквивира.

Испанцы, усиленные несколькими швейцарскими полками, воспользовались этой задержкой и послали часть своих сил на берег, противоположный тому, где стояла наша армия, которая оказалась между двух огней!.. Ещё не всё было бы, однако, потеряно, если бы сражались мужественно и упорядоченно, но Дюпон так плохо организовал свои войска, что, подойдя к ущелью возле Байлена, хвост колонны находился в 3 лье от головы!.. Генерал Дюпон, вместо того чтобы объединить все свои силы, задействовал полки поочерёдно, по мере того как они прибывали. То же самое касалось артиллерии. Наши молодые солдаты, очень уставшие после марша и восьми часов сражения, падали от изнеможения под жгучими лучами андалузского солнца: они не могли больше ни идти, ни нести своё оружие. Вместо того чтобы сражаться, они просто ложились на землю… Тогда Дюпон попросил временного перемирия, на которое испанцы согласились с большой поспешностью, так как опасались, что ситуация обернётся не в их пользу.

Действительно, дивизия Веделя, которая накануне получила приказ вернуться к командующему, как раз подходила сзади к испанскому корпусу, который преграждал проход Дюпону. Генерал Ведель успешно атаковал испанцев, но те выслали парламентёра и сообщили, что они заключили перемирие с генералом Дюпоном. Ведель не обратил на это никакого внимания и упорно продолжал сражение. Уже два испанских полка сложили оружие, несколько других бежали, и генералу Веделю оставалось какое-нибудь лье до войск Дюпона, которые он полностью мог освободить, когда вдруг прибыл адъютант Дюпона. Пройдя через вражескую армию, он принёс Веделю приказ ничего не предпринимать, потому что обсуждается перемирие. И генерал Ведель, вместо того чтобы снова ослушаться приказа командующего, окружённого врагом и вынужденного посылать через него приказы своим подчинённым, остановился на полпути к победе и отдал приказ прекратить огонь. У испанцев оставалось по восемь зарядов на человека, они хотели выиграть время, так как ждали подкрепления. Генерал Дюпон попросил генерала Рединга, швейцарца на испанской службе, разрешение пройти со своей армией, чтобы вернуться в Мадрид!.. Рединг согласился, но заявил, что не может ничего сделать без согласия своего начальника Кастаньоса, который находился за несколько лье отсюда. Тот, в свою очередь, захотел обратиться к верховной хунте, а та поставила множество условий.

Всё это время молодые солдаты Дюпона были в самом ужасном положении. Дюпон отдавал противоречивые приказы: то приказывал Веделю атаковать, то отвести свою дивизию к Мадриду. Ведель решил отойти и на другой день, 21 июля, находился уже у подножия Сьерры-Морены, вне досягаемости Кастаньоса.

К несчастью, генерал Дюпон решил капитулировать. Проявив необъяснимую слабость, он включил в эту капитуляцию и войска генерала Веделя, которым он отдал приказ возвратиться в Байлен. Солдаты Веделя, уже направлявшиеся к Мадриду, бурно запротестовали. И их генерал, вместо того чтобы воспользоваться этим обстоятельством, стал объяснять, какими репрессиями это грозит 8 тысячам солдат Дюпона, добавив, что в капитуляции нет ничего ужасного, что в ней предусмотрено их возвращение во Францию, где им будет возвращено оружие. Офицеры и солдаты заявили, что тогда лучше незамедлительно отвести все войска к Парижу. Настаивая на пассивном послушании, генералу Веделю удалось привести свою дивизию в Байлен, где она сложила оружие.

То, что генерал Дюпон включил в капитуляцию дивизию, которая уже была вне досягаемости врага, является непростительным поступком. Но что думать о генерале Веделе, который исполнил приказы Дюпона, зная, что тот уже не был свободен, и отдал в руки врага свою дивизию в 10 тысяч человек? В своём ослеплении Дюпон включил в договор о капитуляции все войска своего армейского корпуса, даже те, которые не перешли Сьерру-Морену!

Генерал Кастаньос потребовал, чтобы эти части проделали 25 лье, чтобы сложить оружие! Следуя дурному примеру Веделя, командиры отдельных частей послушались приказа генерала Дюпона. Только один-единственный командир, и его надо упомянуть, храбрый начальник батальона де Сент-Эглиз ответил, что он не исполняет приказов генерала-военнопленного. Быстро продвигаясь вперёд, несмотря на атаки восставших крестьян, он с небольшими потерями добрался до передовых постов французского лагеря под Мадридом. Император дал этому смелому и умному офицеру звание полковника.

За исключением батальона г-на де Сент-Эглиза, вся армия генерала Дюпона из 25 тысяч человек сложила оружие. Тогда испанцы, уже ничего не опасаясь, отказались соблюдать пункты капитуляции, в которых говорилось о возвращении французов на родину. Они не только объявили их военнопленными, но обращались с ними недостойно, и дали возможность крестьянам убить несколько тысяч солдат!

Только Дюпон, Ведель и несколько генералов получили разрешение вернуться во Францию. Офицеров и солдат сначала держали на старых судах, стоящих на якоре на рейде Кадиса. Среди них началась такая сильная эпидемия лихорадки, что испанские власти, испугавшись, что болезнь распространится на весь Кадис, перевезли оставшихся в живых на пустынный остров Кабрера, где не было ни воды, ни жилья! Каждую неделю им привозили несколько тонн солоноватой воды, гнилые сухари и немного солёного мяса. Несчастные французы жили там почти как дикари, без одежды, белья, лекарств, не получая никаких известий ни о своих семьях, ни о Франции, а чтобы как-то укрыться, были вынуждены рыть себе норы, как дикие звери!.. Это продолжалось шесть лет до заключения мира в 1814 году. Почти все пленники умерли от лишений и от горя. Господин Ласалль, ставший потом порученцем короля Луи-Филиппа, был среди этих несчастных, и, когда его освободили после шести лет плена, он был, как и его товарищи по несчастью, почти совершенно голым!.. Когда испанцам говорили, что нарушение Байленского договора противоречит правилам, принятым у всех цивилизованных народов, они отвечали, что арест короля Фердинанда VII был тоже незаконным и что они только последовали примеру Наполеона!.. Надо признать, что такой упрёк не был лишён основания.

Когда император узнал о байленской катастрофе, его гнев был тем более ужасен, что до сих пор он считал, что испанцы такие же трусы, как итальянцы, что крестьянский мятеж — это единственное, на что они способны, что несколько французских батальонов за несколько дней легко справятся с ними. Теперь он плакал кровавыми слезами, видя унижение своих знамён. Французские войска потеряли репутацию непобедимых!.. Как он, должно быть, пожалел, что сформировал Испанскую армию из молодых неопытных новобранцев, вместо того чтобы послать туда свои старые войска, оставленные в Германии! Невозможно описать его гнев против генералов Дюпона и Веделя, которых он, чтобы избежать громкого скандала, посадил в тюрьму, после чего их можно было считать жертвами произвола. Они предстали перед военным советом только через пять лет, когда было уже слишком поздно.

Легко представить себе эффект, который байленская капитуляция произвела на умы такого гордого и страстного народа, как испанский!.. Восстание получило огромный размах. И хотя маршал Бессьер разбил армию Астурии на равнинах у Медина-де-Рио-Секо[56], пожар уже было не остановить.

Хунта Севильи связалась через Англию с генералом Ла Романой, командующим 25-тысячной армией, которую в 1807 году Испания дала Наполеону. Эти части, неудачно расположенные Бернадоттом на побережье, возвратились к себе на родину и пополнили число наших врагов[57]. Остававшиеся у испанцев крепости оборонялись ожесточённо, а многие открытые города превращались в крепости. Сарагоса подала пример, и хотя вскоре этот город был атакован, он защищался с упорством, граничившим с яростью.

Байленская капитуляция позволила испанской Андалузской армии пойти на Мадрид, что вынудило короля Жозефа 31 июля покинуть свою столицу, в которой он провёл всего неделю! С армейским корпусом он отошёл к Миранда-де-Эбро, где река образует хорошую линию защиты. Наши войска сняли осаду Сарагосы и нескольких крепостей Каталонии и собрались на реке Эбро. Таково было положение нашей армии в Испании в августе. Вскоре мы узнали ещё об одном несчастье: у нас отняли и Португалию! Неосторожный Жюно настолько рассеял свои войска, так рассредоточил свою небольшую армию по всему королевству, что, например, огромная провинция Альгарве, расположенная от него более чем в 80 лье, охранялась отрядом всего из 800 человек. Это было безумием!

Стало известно, что англичане высадили многочисленный корпус у ворот Лиссабона и, заручившись поддержкой восставшего против французов населения, атаковали Жюно настолько превосходящими его силами, что тот после одного дня боёв должен был капитулировать в Вимьеро перед генералом Артуром Уэлсли, ставшим впоследствии знаменитым лордом Веллингтоном[58]. Этот генерал, в то время самый молодой в британской армии, в тот день возглавлял английские войска только из-за того, что высадка его начальников задержалась. Слава и удача пришли к нему в тот день. В капитуляции говорилось, что французская армия эвакуируется из Португалии, она будет перевезена во Францию морем, но солдаты не будут военнопленными и не сложат оружия. Англичане выполнили все условия договора, но так как они предполагали, что император тотчас отправит в Испанию войска, которые Жюно привезёт из Лиссабона, то вместо того, чтобы высадить солдат в Бордо, они отвезли их в Лорьян, откуда до Байонны было тридцать дней марша.

Действительно, Наполеон направил на полуостров огромные силы. На этот раз испанцы должны были иметь дело не с молодыми и слабыми новобранцами. Император вызвал из Германии три армейских пехотных корпуса и кавалерию, все части которых состояли из ветеранов, сражавшихся при Иене, Эйлау, Фридланде, и добавил ещё большую часть своей гвардии. К тому же он сам готовился отправиться в Испанию во главе этих войск, численность которых составляла 100 тысяч человек, не считая дивизий молодых солдат, оставшихся на линии Эбро и в Каталонии, что доводило общую численность армии до 200 тысяч!

За несколько дней до отъезда император, который собирался взять с собой Ожеро, если его рана, полученная при Эйлау, позволила бы ему принять командование, вызвал его в Сен-Клу. Я сопровождал маршала, которому служил, и, в то время как император прогуливался с Ожеро, держался в стороне вместе с адъютантами Наполеона. Кажется, что после того, как они обговорили главный вопрос, разговор коснулся сражения при Эйлау и героического поведения 14-го линейного полка. Ожеро рассказал о той самоотверженности, с которой я доставлял приказы в этот полк, пробиваясь через тысячи казаков. Он подробно описал опасности, которым я подвергался, выполняя эти задания, а также то, что я просто чудом избежал смерти, когда меня оставили совершенно обобранным и голым лежать на снегу. Император ответил: «Поведение Марбо было отличным, и я наградил его крестом!» Маршал резонно возразил, что я не получил награды. Наполеон же настаивал на своём и в подтверждение вызвал начальника штаба князя Бертье. Тот справился по своим спискам, и выяснилось, что, когда императору доложили о моём поведении при Эйлау, он внёс в списки награждённых офицеров фамилию Марбо, адъютанта маршала Ожеро, не указав имени. Он не знал, что мой брат тоже находился при штабе маршала. Когда же надо было выдавать награды, очень занятый князь Бертье сказал секретарю, чтобы вывести его из затруднения: «Дайте крест старшему». Так мой брат получил награду, хотя это было первое дело, в котором он принимал участие. Он недавно прибыл из Вест-Индии после отпуска и официально даже не входил в состав Великой армии, так как его полк в то время располагался на острове Иль-де-Франс. Так сбылось предсказание, сделанное Ожеро Адольфу: «Если вас зачислят в один штаб с братом, вы будете мешать друг другу».

Как бы там ни было, император, сделав небольшой выговор Бертье, направился ко мне, заговорил с большой добротой, потом взял крест из рук одного из своих офицеров и надел мне его на грудь! Это было 29 октября 1808 года — один из самых прекрасных дней в моей жизни, так как в то время орден Почётного легиона ещё не раздавался всем подряд, его ещё ценили. Потом многое, к сожалению, изменилось… Получить такую награду в двадцать шесть лет!.. Я был вне себя от радости!.. Радость маршала была так же велика, как и моя. Чтобы моя мать могла разделить эту радость, он отправил меня к ней. Ни один из заслуженных мною чинов не принёс мне такого счастья. В довершение моей радости маршал двора Дюрок послал за шляпой, которую ядро пробило у меня на голове в битве при Эйлау: Наполеон хотел её видеть!..

По совету императора Ожеро, который не смог принять участие в кампании, попросил маршала Ланна, командующего в Испании, взять меня к себе, но не как вспомогательного адъютанта, каким я был у того же маршала в Фридландской кампании, а как штатного. Что и было сделано. Я же должен был вернуться к Ожеро только тогда, когда он вернётся к службе.

И вот в ноябре я выехал в Байонну, которая в четвёртый раз стала для меня местом встречи с новым начальником, у которого я должен был служить. Оставленные в Байонне, мои экипажи были готовы, я даже смог одолжить лошадь маршалу Ланну, поскольку к тому моменту, когда император пересёк границу, лошади маршала ещё не прибыли. Я прекрасно знал страну, которую нам предстояло пересечь, её обычаи и немного её язык. По этой части я мог оказать некоторые услуги маршалу, который никогда не был в этой части Европы.

Почти все офицеры, которые были с Ланном в предыдущих кампаниях, при заключении Тильзитского мира получили повышения и назначения в различные полки, и в 1808 году этому маршалу надо было сформировать новый штаб. Поскольку Ланн был человеком очень твёрдым и руководствовался собственными соображениями при отборе офицеров, вышло так, что у одних из них не было любви к своей профессии, другие были слишком молоды, неопытны и не знали, что такое война. И хотя все они были очень храбры, как и сам маршал, тем не менее из всех штабов, в которых мне приходилось служить, этот был наименее пригодным для ведения военных действий.

Первым адъютантом маршала был полковник О’Мира, потомок одного из ирландцев, которых привёз во Францию Яков II. На службу к Ланну его устроил его шурин генерал Кларк, герцог Фельтрский. Он был храбр, но толку от него было мало. Позже его назначили комендантом небольшой крепости в Бельгии, где он и умер.

Вторым адъютантом был начальник эскадрона Гёэнёк, шурин маршала Ланна, человек очень образованный и любящий учиться. Став полковником 26-го лёгкого полка, он проявил смелость и был ранен на Березине. Затем он стал генерал-лейтенантом и получил командование в Бурже.

Третий адъютант, начальник эскадрона Сен-Марс, прекрасный человек, бывший инженер, стал полковником 3-го конно-егерского полка и попал в плен в России. В конце своей карьеры он был бригадным генералом и выполнял функции генерального секретаря ордена Почётного легиона.

Я был четвёртым адъютантом маршала Ланна.

Пятым был маркиз Серафино д’Альбукерке, знатный испанский дворянин, бонвиван и храбрец. У него были старые распри с князем Мира. В конце концов он стал служить в роте ордонансовых жандармов, откуда перешёл в штаб маршала Ланна. В битве при Эсслинге ядро попало прямо в него, и он замертво упал на землю!

Шестым адъютантом был капитан Ваттвиль, сын знатного вельможи Гельветической республики. Этот швейцарец имел чин полковника швейцарских войск на службе Франции. В Русской кампании Ваттвиль был начальником эскадрона красных улан гвардии[59]. Я встретил его у Березины пешим, бредущим с палкой в руках, дал ему одну из одиннадцати лошадей, которые сохранились у меня при отступлении. Но я ничем не мог ему помочь, когда при подходе к Вильно он скончался от холода и истощения.

Седьмым адъютантом был знаменитый Лабедуайер, который пришёл из ордонансовых жандармов. Он был высок, красив, остроумен, храбр, образован, хороший рассказчик, хотя немного и заикался. Он был адъютантом принца Евгения Богарнэ, в 1814 году стал полковником. Известно, как он привёл свой полк императору при возвращении того с Эльбы. При Реставрации его судили и расстреляли.

Восьмого адъютанта звали де Вири. Он был сыном сенатора, принадлежал к очень древней савойской семье, союзнице королей Сардинии. Он был отличным человеком, я очень сдружился с ним. Я любил его как брата. Выпускник военного училища, он стал капитаном в Испании в 1808 году, был тяжело ранен при Эсслинге на следующий год и умер на моих руках в Вене.

Кроме восьми штатных адъютантов, маршал имел дополнительно при штабе двух офицеров: это были капитан Дагюзан, земляк и друг Ланна, который ушёл в отставку начальником батальона, и младший лейтенант Ле Культё де Кантлё, сын сенатора, выпускник военного училища, человек очень хорошо воспитанный, умный, храбрый и энергичный. Он последовал за князем Бертье в Россию, где чуть не погиб, потому что переоделся в русское платье. Конный гренадер вонзил ему в грудь клинок своей сабли! Император привёз его в своём экипаже. Он стал полковником, адъютантом дофина[60] и перед смертью рекомендовал мне своего сына.

Глава VI

Поход на Эбро. — Битва при Бургосе. — Маршал Ланн заменяет Монсея в армии на Эбро. — Битва при Туделе

Как только я прибыл в штаб, маршал Ланн предупредил меня, что очень на меня рассчитывает: во-первых, из-за того, что Ожеро рассказывал обо мне, а во-вторых, из-за собственных воспоминаний о моей службе с ним во время Фридландской кампании. «Если вас не убьют, — сказал он мне, — я быстро дам вам повышение». Маршал никогда не давал пустых обещаний, а так как он пользовался любовью императора, он был в силах сделать многое. Я намеревался служить, проявляя как можно больше мужества и старания.

Покидая Байонну, мы продвигались с колоннами войск по направлению к Эбро, где встретились с королём Жозефом и армией новобранцев, которая участвовала в последней кампании. Отдых и привычка жить в лагерях придали этой молодёжи силы и военный вид, которых в помине не было в июле. Но что особенно подняло их настроение, это известие, что командовать ими будет сам император и что прибудут старые корпуса Великой армии. Испанцы были удивлены и испуганы при виде настоящих старых гренадеров Великой армии и поняли, что теперь всё пойдёт по-другому.

Действительно, сразу по приезде на берега Эбро император перебросил через эту реку многочисленные колонны. Все, кто им противостоял, были уничтожены или бежали. Однако удивлённые, но сохранившие мужество испанцы собрали свои силы под стенами Бургоса и осмелились дать сражение. Оно произошло 9 ноября и было недолгим, так как при первом же столкновении враги были опрокинуты и разбежались во все стороны, преследуемые нашей кавалерией, нанёсшей им огромные потери.

В этом сражении произошёл необычайный, к счастью, очень редкий случай. Двое молодых младших лейтенантов из пехоты маршала Ланна поссорились и устроили дуэль прямо перед своим батальоном, под градом вражеских ядер… У одного из них ударом сабли была рассечена щека. Полковник остановил их и привёл к маршалу, который отправил дуэлянтов в цитадель Бургоса, доложив обо всём императору. Тот увеличил наказание, запретив этим офицерам в течение месяца участвовать в боях. Когда истёк срок наказания, полк дуэлянтов находился уже в Мадриде. Император проводил смотр и приказал полковнику представить ему, как это всегда делалось, тех, кого назначали на место убитых офицеров. Младший лейтенант с рассеченной щекой был прекрасным военным. И полковник не хотел лишать его повышения за большую, но не позорящую честь провинность. Он представил его императору, который, видя свежий шрам на лице молодого человека, вспомнил о дуэли в Бургосе и спросил суровым тоном: «Где вы получили эту рану?» Тогда младший лейтенант, чтобы и не солгать, и не сознаться, довольно ловко ответил, показав пальцем на свою щеку: «Я получил её здесь, сир!» Император всё понял, а так как он любил людей с живым умом, то не рассердился, а улыбнулся и сказал офицеру: «Ваш полковник представляет вас к званию лейтенанта, я даю вам его, но впредь будьте благоразумны, или я вас разжалую!»

В Бургосе я встретил моего брата, который служил у начальника штаба князя Невшательского (маршала Бертье). Военные таланты маршала Ланна настолько расцвели, что император, который всегда очень его ценил, не давал ему постоянного командования, но держал при себе, чтобы направлять туда, где дела шли плохо, уверенный, что Ланн всё быстро исправит. Готовясь продолжить поход на Мадрид, Наполеон рассчитал, что слева он оставил Сарагосу, занятую восставшими арагонцами, поддержанными армией Кастаньоса, победившего Дюпона, что старый маршал Монсей колеблется, и приказал Ланну отправиться в Логроньо, центр армии, стоящей на Эбро, чтобы принять командование и атаковать Кастаньоса. Так Монсей оказался под командованием Ланна — впервые один маршал империи был в подчинении у другого. Но Ланн заслуживал такого доверия и отличия. Он выехал только со своим штабом. Мы взяли почтовых лошадей, чтобы избежать задержек, связанных с перевозкой наших экипажей и лошадей на расстояние 50 километров и их возвращением к Бургосу и Мадриду, поручив капитану Дагюзану привести их, следуя за Наполеоном.

Известно, что в то время на испанских станциях не было упряжек, но были лучшие лошади в Европе. Маршал и мы выехали рысью, сопровождаемые от станции к станции кавалерийскими отрядами. Мы вернулись к Миранда-де-Эбро, откуда вдоль реки добрались до Логроньо. Маршал Монсей находился в этом городе и был очень недоволен тем, что император поставил его, самого старшего маршала, под командование самого молодого из них. Но пришлось повиноваться.

Что значит присутствие одного способного и энергичного человека! Армию новобранцев, которую Монсей не осмеливался вести на врага, маршал Ланн привёл в движение в первый же день. Она с пылом выступила, и на следующий день, 23-го, мы настигли врага перед Туделой, где после трёхчасовой битвы гордые победители Байлена были смяты, разбиты и обращены в бегство. Они бежали к Сарагосе, оставив на поле боя тысячи трупов!.. Мы захватили очень много людей, знамён и всю артиллерию… Победа была полной!

Во время этого сражения пуля пробила мою ташку, а в его начале у меня произошла ссора с Лабедуайером. Вот почему. Он недавно купил молодую, плохо выдрессированную лошадь, которая при первом же пушечном выстреле встала на дыбы и отказалась идти вперёд. Взбешенный Лабедуайер спрыгнул на землю, выхватил саблю и ударил по ногам бедной лошади. Вся в крови, та упала на траву и могла только ползти. Я не смог сдержать негодования и высказал то, что думал. Лабедуайер взорвался, и дело кончилось бы дракой, если бы перед нами не было неприятеля. Слух о происшедшем дошёл до штаба, и возмущённый маршал Ланн заявил, что он не хочет больше иметь Лабедуайера у себя в адъютантах. В отчаянии Лабедуайер уже выхватил пистолет, чтобы пустить себе пулю в лоб, когда наш друг де Вири сказал ему, что было бы честнее искать смерти в схватке с врагом, а не лишать себя жизни самому. Де Вири, который был приближен к маршалу, как раз получил приказ вести кавалерийский полк на испанскую батарею. Лабедуайер присоединился к полку, который шёл в атаку, одним из первых бросился на батарею. Батарея была взята, а де Вири и Лабедуайер вместе привезли пушку!.. Никто из них не был ранен, но у Лабедуайера в двух дюймах от головы в шапке застряла картечная пуля! Маршал оценил такое мужество, и, когда Лабедуайер собрался снова броситься на вражеские штыки, он удержал его, простил вину и вернул в свой штаб. В тот же вечер Лабедуайер благородно пожал мне руку, и мы жили с ним потом в дружбе. Лабедуайер и де Вири были упомянуты в бюллетене сражения и вскоре произведены в капитаны.

Глава VII

Опасная поездка из Туделы в Аранду. — Дорожные происшествия. — На меня нападают и серьёзно ранят в Агреде. — Возвращение в Туделу

Я дошёл до одного из самых тяжёлых моментов моей военной карьеры. Маршал Ланн одержал большую победу, и на следующий день, получив рапорты от всех генералов, он диктовал бюллетень сражения, который один из его офицеров должен был отвезти императору. Обычно Наполеон повышал в звании офицера, доставившего ему вести о значительном успехе, и маршалы поручали это тому, кого хотели продвинуть. Это было своего рода предложение, на которое Наполеон чаще всего отвечал. Когда маршал Ланн удостоил меня чести сообщить императору о победе при Туделе, я понял, что могу надеяться стать в скором времени начальником эскадрона. Но, увы, мне пришлось ещё неоднократно пролить свою кровь, прежде чем я получил это звание!..

Большая дорога от Байонны до Мадрида проходит через Виторию, Миранда-де-Эбро, Бургос и Аранду, а в Миранде от неё отходит дорога, которая ведёт в Сарагосу через Логроньо и Туделу. Их объединяет дорога из Туделы в Аранду через горы Сории, образуя таким образом огромный треугольник. За то время, которое понадобилось Ланну, чтобы прийти в Туделу и дать бой, император прошёл вперёд из Бургоса до Аранды. Конечно, чтобы соединиться с ним, гораздо ближе было отправиться прямо из Туделы в Аранду, а не возвращаться к Миранда-де-Эбро. Но последняя дорога имела огромное преимущество, так как охранялась французской армией, в то время как на другой было много испанских беглецов, которые могли скрываться в горах Сории после разгрома под Туделой. Император предупредил маршала Ланна, что он поведёт корпус маршала Нея от Аранды на Туделу через Сорию, и Ланн, считая, что Ней уже близко, на следующий день после сражения выслал авангард в Тарасону, чтобы наладить с ним связь. Думая, что это предохранит меня от нападений в пути до Аранды, он приказал мне ехать по более короткой дороге через Сорию. Могу искренне признаться, что, если бы я мог выбирать, я бы предпочёл сделать большой крюк через Миранду и Бургос. Но я получил приказ от маршала и не мог проявить беспокойство по поводу своей собственной персоны перед человеком, никогда не боявшимся ни за себя, ни за других.

Служба маршальских адъютантов в Испании была ужасной!.. Раньше, во время революционных войн, у военачальников были курьеры, оплачиваемые государством, которые доставляли депеши. Но император счёл, что эти люди не были способны толково объяснить, что они видели по дороге, он их отменил, и с тех пор депеши доставлялись адъютантами. Всё было хорошо, пока война шла среди благодушных немцев, которым не приходило в голову нападать на спешащего с почтой француза. Но испанцы ожесточённо нападали на адъютантов, и это приносило много пользы восставшим — из депеш они узнавали о продвижении наших войск. Я не преувеличу, если скажу, что около 200 штабных офицеров были убиты или захвачены во время войны на Пиренейском полуострове с 1808 по 1814 год. Смерть простого курьера вызывала сожаление, но ещё большее сожаление вызывала потеря офицера, который постоянно рисковал своей жизнью на поле боя, а теперь ещё и при доставке почты. Большое число крепких мужчин, хорошо знающих своё ремесло, по-прежнему были готовы предоставить свои услуги армии, но император не соглашался.

В момент моего отъезда из Туделы участливый майор Сен-Марс позволил себе сделать несколько замечаний, в надежде, что маршал Ланн изменит свой приказ отправить меня горной дорогой. Но тот ответил: «Ба! Сегодня ночью он встретится с авангардом Нея, чьи войска расположены до императорской ставки в Аранде!» Мне нечего было возразить против такого решения. И вот я выехал из Туделы 24 ноября вечером. С отрядом кавалеристов без препятствий я добрался до Тарасоны, расположенной в предгорьях. В этом городке я нашёл авангард маршала Ланна, командир которого, не имея никаких сведений о маршале Нее, выдвинул один пехотный пост на 6 лье вперёд, к Агреде, где ждали этого маршала. Но так как этот пост оказался удалённым от всякой помощи, он получил приказ вернуться в Тарасону, если ночью не появятся разведчики маршала Нея.

После Тарасоны больших дорог не было. Передвигаться приходилось по горным тропинкам, покрытым камнями и обломками скал. У командира нашего авангарда были только пехотинцы и два десятка гусар 2-го полка (Шамборана)[61]. Он дал мне гусарскую лошадь, двух сопровождающих, и я продолжил путь под лучами ярко светящей луны. Мы проделали 2 или 3 лье, когда услышали ружейные выстрелы, и пули засвистели рядом с нами. Стрелявших мы не видели, так как они прятались в скалах. Немного дальше мы натолкнулись на тела двух недавно убитых французских пехотинцев. Их полностью обобрали, оставив только кивера. Я смог прочесть выгравированные на бляхах номера и узнал, что несчастные были из полка, входящего в корпус маршала Нея. На некотором расстоянии от этого места мы заметили — страшно даже сказать!.. — молодого офицера 10-го конно-егерского полка, в униформе, пригвождённого за руки и за ноги к двери сарая!.. Несчастный был прибит вниз головой, и под ним был разожжён небольшой костёр!.. К счастью для него, его мучения уже закончились, он был мёртв!.. Но кровь ещё текла из его ран, значит, казнь была совершена совсем недавно, и убийцы были недалеко! Я вытащил саблю, а мои гусары взялись за карабины.

Хорошо, что мы были начеку, так как вскоре семь или восемь испанцев, двое из них конные, стали стрелять из-за кустов. Никто из нас не был ранен, гусары дружно ответили из карабинов, убив каждый по испанцу, а затем, с саблями в руках, ринулись на оставшихся. Я хотел было последовать за ними, но моя лошадь расковалась на горных тропах и так сильно хромала, что невозможно было пустить её галопом. Это было тем более досадно, что я опасался, как бы гусары не увлеклись преследованием врага и не попали в засаду. Я звал их минут пять, пока не услышал голос одного из них, восклицающего с сильным эльзасским акцентом: «А! Разбойники!.. Вы ещё не знаете гусар Шамборана! Вы увидите, что они не шутят!..» Мои кавалеристы захватили двух испанцев: одного капуцина, который взял лошадь бедного лейтенанта егерей и повесил себе на шею его лядунку. Второй был крестьянином, он сидел на муле, на спине которого была сложена одежда несчастных пехотинцев, которых я видел мёртвыми. Было очевидно, что мы напали на убийц!.. Приказ императора предписывал расстреливать на месте любого испанца, взявшего в руки оружие. Впрочем, что было делать с этими двумя тяжелоранеными разбойниками, которые только что убили трёх французов таким жестоким способом?.. Я тронул мою лошадь, чтобы не присутствовать при экзекуции. Гусары прикончили монаха и крестьянина, приговаривая: «А! Вы не знаете Шамборан!»

Я не мог понять, как конно-егерский офицер и два пехотинца из корпуса маршала Нея оказались так близко к Гарасоне, если их полки ещё не проходили, но возможно, что эти несчастные направлялись к Сарагосе. Их схватили, а когда испанцы узнали о разгроме в Туделе, то отомстили, расправившись с пленниками.

Я продолжал путь, начало которого было таким тревожным! Наконец, после нескольких часов езды, мы увидели в поле бивуачные огни. Это был пост того французского авангарда, который я оставил в Тарасоне. Младший лейтенант, командующий этим постом, не получив никаких сведений о маршале Нее, собирался вернуться в Тарасону на рассвете, согласно полученному приказу. Он знал, что до Агреды нам осталось не больше 2 лье, но не мог сказать, занят ли этот город, а если да, то кем. Я находился в большом затруднении, так как через несколько часов отряд должен был уйти. Если я вернусь с ним, то, может быть, проявив осторожность вместо смелости, вызову упрёки маршала Ланна. С другой стороны, если войска маршала Нея находятся ещё в одном или двух днях пути, почти с полной уверенностью можно предположить, что в горах меня убьют или местные крестьяне, или скрывающиеся там солдаты, тем более что дальше мне предстоит ехать в одиночестве. Действительно, два моих бравых гусара должны были вернуться в Тарасону, так как имели приказ сопровождать меня только до встречи с отрядом пехотинцев.

Неважно! Я решил продвигаться вперёд. Приняв решение, мне нужно было справиться с ещё одной трудностью: найти лошадь. Здесь не было ни фермы, ни деревни, где я мог бы её достать. Лошадь, на которой я ехал, ужасно хромала, лошади моих гусар были очень утомлены, к тому же ни один из них не отдал бы мне свою лошадь, опасаясь быть сурово наказанными своими начальниками. Правила на это счёт были очень строгими. Лошадь офицера конных егерей тоже не могла мне послужить, так как во время боя получила пулю в ногу. Оставался только крестьянский мул. Он был хорош и по законам войны принадлежал теперь двум гусарам, которые собирались его продать по возвращении в часть. Однако эти добрые товарищи без колебаний отдали его мне и положили моё седло ему на спину. Но это проклятое животное, больше привыкшее носить поклажу, чем седока, оказалось таким норовистым и упрямым, что, когда я захотел отправиться в путь, мул начал брыкаться и никак не хотел оставаться один!.. Мне пришлось слезть, иначе я рисковал быть сброшенным в пропасть.

Тогда я решился идти пешком. Я уже попрощался с пехотным офицером, когда этот прекрасный молодой человек по имени Тассен, выпускник военного училища в Фонтенбло, где он был знаком с моим несчастным братом Феликсом, подбежал ко мне и сказал, что ему очень жаль, что я вынужден подвергаться такой опасности один и что, хотя у него нет соответствующего приказа, а в его подчинении только неопытные новобранцы, он хочет дать мне одного из них, чтобы у меня хотя бы было ружьё и патроны, если на меня нападут. Я согласился, и мы договорились, что я отправлю пехотинца назад с войсками маршала Нея.

Я отправился в путь в сопровождении этого солдата. Это был небольшого роста нормандец, с медленной речью, с хитрецой, которую он скрывал под внешним добродушием. Нормандцы обычно храбры, я в этом убедился, когда командовал 23-м конно-егерским полком, в котором их было от 500 до 600 человек. Чтобы узнать, могу ли я рассчитывать на моего спутника, я заговорил с ним по дороге и спросил, как он будет себя вести, если на нас нападут. Он ответил неопределённо: «Ну… там видно будет…», из чего я заключил, что в опасный момент мой сопровождающий может и струсить.

Луна на небе погасла, но рассвет ещё не наступил. В полной темноте мы спотыкались на каждом шагу о камни, которыми покрыты эти горы. Положение было тяжёлым, но я надеялся в скором времени встретить войска маршала Нея. Надежда поддерживалась даже тем, что солдаты, тела которых мы нашли, были из его корпуса. Я шёл решительно, а мой попутчик-нормандец рассказывал мне о своём крае. Наконец занялась заря, и я заметил первые дома большого поселения: это была Агреда.

Я был огорчён, не найдя французских постов. Это означало не только то, что в этом месте не было войск маршала, но что им надо было идти по крайней мере ещё полдня, поскольку на карте следующая деревня была только в 5 или 6 лье от Агреды, а расположить полки на ночь в горах, вдали от жилья, невозможно. Я держался настороже и, прежде чем двинуться вперед, изучил ситуацию.

Агреда расположена в широкой долине, у подножия холма с крутыми склонами. Южный отрог со скалистой вершиной, подходящий к городку, был покрыт виноградниками, а северный отрог — густым лесом; внизу бушевал бурный поток. По то сторону виднелись дикие и безлюдные горы. Через всю Агреду проходила одна главная улица, к которой примыкали очень узенькие улочки, по которым крестьяне добирались до своих виноградников. Войдя в городок, я оставил эти улочки и холмы справа. Чтобы лучше понять мой рассказ, постарайтесь представить себе эту обстановку.

Всё спало в Агреде, это был благоприятный момент, чтобы пройти через неё. К тому же у меня была хоть и слабая, но надежда, что, оказавшись на другом конце селения, я наконец увижу огни авангарда маршала Нея. И я пошёл вперёд, держа саблю наготове и приказав моему нормандцу зарядить ружьё. Большая улица была покрыта толстым слоем мокрых листьев, — жители специально рассыпают их, чтобы получить удобрение для своих виноградников, — мы бесшумно ступали по ним, и я был этим доволен…

Я шёл посередине улицы, мой солдат шёл справа. Чтобы быть незаметнее, он огибал дома, прижимаясь к стенам, может быть, считая, что в случае нападения так будет легче сбежать по маленьким улочкам, ведущим в поля. Это доказывало, как мало я мог рассчитывать на этого человека. Но я не сделал ему ни одного замечания.

День уже начинался. Мы прошли большую улицу, никого не встретив. Я уже думал, что всё обойдётся, когда, дойдя до последних домов, я оказался лицом к лицу примерно в двадцати пяти шагах от четырёх испанских королевских карабинеров на конях и с саблями в руках!.. В других обстоятельствах я мог бы принять этих всадников за французских жандармов, униформа была очень похожа. Но жандармы не участвуют в передовых постах. Эти люди не могли принадлежать к корпусу маршала Нея, и я сразу же понял, что это были враги. Я начал быстро разворачиваться назад, в ту сторону, откуда я пришёл. И в тот момент, когда я уже почти закончил поворот, в нескольких дюймах от моего лица блеснул клинок… Я отскочил, но получил ужасный удар саблей в лоб — у меня до сих пор остался шрам над левой бровью!.. Меня ранил бригадир карабинеров. Оставив четырёх солдат на окраине посёлка, он объезжал его, как это принято у военных, чтобы убедиться, что в нём нет французов. Я разминулся с ним, потому что, когда я двигался по главной улице, он, вероятно, был в каком-нибудь переулке. А потом он выехал на главную улицу, чтобы вернуться к своим людям. Он подъехал ко мне сзади совершено бесшумно, из-за тех же разбросанных всюду мокрых листьев, и собирался уже разрубить мне затылок, когда я повернулся к нему лицом и удар пришёлся по лбу.

В тот же момент четыре карабинера, которые до сих пор не двигались, так как видели, что мне готовил их начальник, двинулись рысью в нашу сторону, и все пятеро устремились ко мне! Я машинально бросился к домам справа, чтобы прижаться спиной к стене, и, к счастью, одна из узеньких и извилистых улочек, ведущих к винограднику, оказалась в двух шагах от меня. Нормандец уже юркнул в неё. Я тоже устремился туда, а пятеро карабинеров за мной. Они не могли напасть на меня все сразу, так как ширины улочки хватало только на одного всадника. Они ехали друг за другом, впереди был бригадир. Хотя здесь моё положение было немного лучше, чем на большой улице, где я был бы окружён, оно всё же было ужасным. Кровь хлестала у меня из раны, заливала левый глаз, которым я уже ничего не видел, и я чувствовал, что она уже застилает и правый. Чтобы не совсем ослепнуть, я должен был склонять голову к левому плечу, чтобы кровь стекала в эту сторону. Я не мог её отереть, я отступал, поднимаясь наверх, пятясь и защищаясь как мог от ударов сабли бригадира. Ножны и шапка мне мешали, и я их бросил.

Не поворачивая головы, чтобы не выпустить из вида противника, с которым мы скрестили оружие, я приказал вольтижеру-нормандцу[62], считая, что он находится сзади меня, положить ружьё мне на плечо, взять на прицел испанского бригадира и выстрелить. Не почувствовав тяжести ствола, я на мгновение повернул голову, отступив на шаг, и что же я увидел? Мой нормандский солдат со всех ног бежал к вершине холма! Испанский бригадир усилил свои выпады, но, видя, что не может меня достать, он поднял на дыбы свою лошадь, и её передние ноги несколько раз ударили меня прямо в грудь. К счастью, удары были не очень сильными, так как дорога шла вверх, а на задних ногах лошадь стояла не очень твёрдо. Каждый раз, когда она снова ставила свои передние ноги на землю, я бил её саблей по носу, так что она больше не поднималась на меня.

Тогда бригадир вышел из себя и крикнул всаднику, двигавшемуся за ним: «Бери карабин, дорога поднимается, я пригнусь, ты прикончишь этого француза из-за моего плеча…» Я понял, что этот приказ означает мою смерть! Но чтобы его выполнить, солдат должен был вложить саблю в ножны и отстегнуть карабин. Всё это время бригадир старался достать меня острием своего оружия, нагнувшись к шее лошади, и тогда я решил совершить отчаянный поступок, который мог либо спасти меня, либо погубить! Не спуская глаз с испанца и видя, что он наклоняется ещё больше, пытаясь меня достать, я замер, и в ту секунду, когда его тело нависло надо мной, я отскочил вправо, нагнулся, уходя от удара моего противника, и мой клинок до половины вонзился в его левый бок! Бригадир издал ужасный крик и опрокинулся на круп своей лошади! Он, вероятно, упал бы на землю, если бы следующий за ним всадник не подхватил его…

При резком движении из кармана моего ментика выпали депеши, которые я нёс императору, я мгновенно их подобрал и стал подниматься к концу улочки, где начинались виноградники. Там я обернулся и увидел, что испанские карабинеры сгрудились вокруг своего раненого бригадира и что в этом узком наклонном месте им очень трудно разобраться с раненым и лошадьми.

Эта стычка заняла меньше времени, чем потребовалось для рассказа о ней. Видя, что я оторвался от моих врагов, по крайней мере, на какое-то время, я пробежал через виноградник и оказался на вершине холма. Я понимал, что выполнить поручение и прийти к императору в Аранду невозможно, и решил вернуться к маршалу Ланну через то место, где я оставил Тассена с пикетом пехотинцев. Я не надеялся там их застать, но в том направлении были части, от которых я ушёл накануне. Напрасно я высматривал своего вольтижера, его я не увидел, но заметил кое-что более полезное для меня — чистый ручей. Я остановился на мгновение, оторвал угол рубашки, сделал что-то вроде компресса, закрепив его на голове с помощью платка. Депеши были залиты кровью, но меня это не волновало, настолько я был озабочен положением, в котором оказался.

Волнения этой бурной ночи, поход по каменистым тропам в сапогах со шпорами, сражение, которое я только что выдержал, ранение в голову, пролитая мною кровь — всё это истощило мои силы. Я ничего не ел от самой Туделы, для поддержания сил у меня была только вода! Я напился большими глотками. Мне хотелось немного отдохнуть у этого очаровательного источника, но я увидел трёх испанских карабинеров, которые выезжали на лошадях из Агреды и направлялись ко мне по тропинкам в винограднике. Если бы им пришло в голову спешиться и снять свои ботфорты, они, скорее всего, настигли бы меня. Но их лошади с трудом поднимались по узким каменистым тропинкам и даже совсем остановились перед большими валунами, за которыми я укрылся.

Тогда всадники стали продвигаться вдоль валунов в том же направлении, что и я, между нами было расстояние на длинный выстрел карабина. Они кричали мне, чтобы я сдавался, что они солдаты и будут обращаться со мной как с военнопленным, а если меня захватят крестьяне, то обязательно зарежут. В этом была своя правда, и признаюсь, что, если бы у меня не было депеш для императора, я возможно бы и сдался, настолько я был измождён!

Однако, думая только о том, как бы подольше сохранить драгоценный пакет, доверенный мне маршалом, я продолжал идти, ничего не отвечая. Тогда испанцы стали стрелять в меня из карабинов. Пули ударяли в скалы у моих ног, но ни одна меня не задела, так как расстояние для прицельного огня было слишком велико. Сама стрельба не волновала меня, но я испугался, что на выстрелы прибегут крестьяне, которых поднявшееся солнце уже должно было позвать на работу. Я представил себе, как на меня нападут жестокие жители этих гор. И казалось, что зловещее предчувствие уже сбывается, так как в полулье от себя я увидел человек пятнадцать мужчин, быстрым шагом продвигавшихся по долине в моём направлении!.. В руках у них было что-то блестевшее в лучах солнца. У меня не было сомнения, что идут крестьяне, вооружённые лопатами, и железо блестит на солнце. Я уже считал, что совсем пропал. В отчаянии я собрался уже скатиться по скалистому северному склону холма, чтобы добраться до горного потока, перебраться через него и укрыться в какой-нибудь расщелине в горах, возвышающихся за этим глубоким ущельем. Потом, если меня не обнаружат, я ночью пройду к Тарасоне, если у меня хватит на это сил…

Такой план, скорее всего, не удался бы, но это была моя последняя надежда. Я уже собрался его выполнять, когда вдруг заметил, что карабинеры перестали в меня стрелять и двинулись навстречу группе, которую я принял за крестьян. При приближении железные инструменты, которые я принял за лопаты или мотыги, выставились вперёд, и я с радостью увидел, что испанских карабинеров встретили огнём. Испанцы тотчас повернули назад и помчались во весь опор к Агреде, хотя двое, кажется, были ранены!.. «Это французы! — вскричал я. — Скорее к ним!..» Мысль о том, что я спасён, придала мне силы. Я стал спускаться, опираясь на клинок сабли. Французы заметили меня. Они взобрались на холм, и я оказался в объятиях храброго лейтенанта Тассена!

Вот каким обстоятельствам я обязан тому, что ко мне пришла эта чудесная помощь. Солдат, который меня бросил в схватке с карабинерами на улицах Агреды, быстро добежал до виноградников, откуда, перепрыгивая, как горный козёл, через лозы, рвы, выступы и изгороди, очень быстро пробежал 2 лье, которые нас отделяли от того места, где мы оставили пост Тассена. Отряд собирался двинуться к Тарасоне, солдаты ели суп, когда прибежал запыхавшийся нормандец. Прежде всего, он не захотел пропустить еду, сел со всеми и принялся спокойно обедать, не говоря ни слова о том, что произошло в Агреде… На моё счастье, его заметил Тассен, удивился его возвращению и спросил, где тот оставил офицера, которого ему поручили сопровождать. «В большой деревне с пробитой головой, он сражался с испанскими всадниками, которые рубили его саблями», — ответил мой нормандец. Услышав это, лейтенант Тассен приказал отряду взять оружие, выбрал пятнадцать самых ловких солдат, и они бросились к Агреде. Офицер и его маленький отряд проделали уже 1 лье, когда услышали ружейные выстрелы. Из этого они заключили, что я ещё жив и нуждаюсь в скорой помощи. Подстёгнутые надеждой меня спасти, эти смельчаки ускорили шаг и наконец заметили меня на гребне холма, когда я служил мишенью для трёх карабинеров!..

Лейтенант Тассен и его люди были утомлены, а я уже не мог держаться на ногах. Мы устроили небольшой привал, во время которого я высказал всю благодарность лейтенанту и его вольтижерам, радость которых была так же велика, как и моя. Затем мы дошли до бивуака, где Тассен оставил половину своих людей. Там находилась ротная маркитанка, её мул был нагружен двумя бурдюками вина, хлебом и ветчиной. Я купил всё это для вольтижеров, и мы устроили обед, в котором я тоже очень нуждался. Еду разделили с нами и двое гусар, оставленных на этом посту прошлой ночью. Один из них отдал мне свою лошадь, сам он сел на мула монаха, и мы выехали в Тарасону. Я испытывал сильную боль, так как кровь на моей ране засохла и образовала корку. В Тарасоне я нашёл авангард маршала Ланна. Генерал, командующий авангардом, отправил меня на перевязку, затем дал лошадь и двух гусар для сопровождения в Туделу, куда я и прибыл к середине ночи.

Маршал принял меня сразу же, хотя был нездоров. Мои приключения его, кажется, тронули. Однако нужно было срочно доставить донесения императору, который с нетерпением ждал новостей от корпуса, стоящего на Эбро. Я хотел выполнить поручение, тем более что теперь, зная, что со мной случилось в горах Сории, маршал согласился, чтобы офицер, отправляющийся с донесениями к Наполеону, двигался через Миранду и Бургос по безопасным дорогам, охраняемым французскими войсками. Но я был настолько слаб, что физически не мог быстро передвигаться, как положено курьеру. Маршал поручил это дело своему зятю Гёэнёку. Я передал ему депеши, красные от моей крови. Но когда Сен-Марс из секретариата хотел их переписать и сменить конверты, маршал вскричал: «Нет! Нет! Хорошо, что император увидит, как храбро защищал их капитан Марбо!» Он отправил пакет как он был, добавив только письмо, объясняющее Его Величеству причину задержки. В нём он похвалил меня и попросил награды для лейтенанта Тассена и его людей, поспешивших мне на помощь, не думая об опасности, которой они подвергались, если бы врагов было намного больше.

Действительно, через некоторое время император наградил лейтенанта Тассена и его сержанта крестом Почётного легиона, а все сопровождавшие их вольтижеры получили по 100 франков каждый. Что же касается нормандца, то за то, что он бросил свой пост перед врагом, военный совет осудил его на два года каторги. Свою службу он должен был заканчивать в рабочей роте.

Глава VIII

Мы присоединяемся к Наполеону. — Сомосьерра. — Поход в Португалию. — Переход через Падарраму. — Бенавенте. — Поражение при Бенавенте. — Поход на Асторгу

Маршал Ланн привёл свои войска к воротам Сарагосы, но у него не было тяжёлой артиллерии для осады города, в котором укрылось более 60 тысяч вооружённых людей — солдат и крестьян. Пока он ограничился охраной главных подходов, передал командование маршалу Монсею и, следуя инструкциям, отправился к императору. Я уже говорил, что маршал Ланн заболел, ему трудно было быстро скакать верхом. В Туделе нашли повозку и установили посты для смены лошадей в армейском обозе.

Хотя я знал, что маршал будет делать не больше 20 лье в день и отдыхать ночью, я понимал, что поездка будет тяжела для меня, так как адъютанты должны были верхом сопровождать повозку маршала. Я чувствовал, что, если семь-восемь дней буду скакать галопом много часов подряд, это обострит ужасную боль, которую причиняла мне рана. Но маршал был так добр, что дал мне место в своём экипаже, где были также его друзья — генералы Пузе и Фрер. Они любили поговорить и посмеяться, даже позлословить, а так как мы были едва знакомы, то вначале моё присутствие их немного стесняло. Но когда маршал сказал: «Он славный малый, вы можете говорить при нём всё…», они почувствовали себя свободно.

Хотя мы отдыхали по ночам, поездка была для меня очень тяжёлой. Мы проехали через Логроньо, Миранду, Бургос, пешком прошли знаменитое ущелье Сомосьерра, которое несколько дней назад на глазах у императора захватили польские уланы его гвардии, впервые в тот день участвующие в сражении[63]. В этом бою отличился генерал Монбрен, ставший с тех пор знаменитым.

По дороге от Аранды к Мадриду Монбрен следовал за штабом, когда император, опережая на несколько часов свою пехоту, прибыл к подножию Сомосьерры. С ним были только польские уланы. Дорога была очень крутой, сжатой между двух гор, и стояло полевое укрепление, охраняемое несколькими тысячами испанцев. Наполеон хотел в тот же день доехать до Буитраго. При вынужденной остановке он рассчитал, что пехоту можно прождать ещё долго, и приказал полякам очистить проход через ущелье.

Поляки обладают только одним достойным качеством, но обладают им в высшей степени: они очень храбры. Их командиры, не имея военного опыта, не знали, что при проходе через ущелье следует оставлять между эскадронами пространство, равное каждому из эскадронов: если первые будут отброшены, то сзади окажется довольно места, чтобы перестроиться, не сталкиваясь с эскадронами, идущими сзади. Польские командиры легкомысленно бросили полк в ущелье, не приняв нужных мер. С двух сторон их встретили градом пуль, на вершине дорога тоже была перекрыта, и их потери были тем более значительны, что первый эскадрон в беспорядке отступил и натолкнулся на второй, второй на третий и т.д., так что полк представлял собой бесформенную массу на дороге, зажатой между горами. Он не мог развернуться, и испанцы расстреливали его почти в упор с соседних скал!

Было очень трудно распутать это смешение. Наконец это удалось, и поляки стали перестраиваться на равнине под наблюдением императора, который похвалил их за храбрость, но раскритиковал то, как они предприняли атаку. Командиры согласились и выразили сожаление, что их не возглавляет опытный военачальник. Тогда начальник штаба Бертье, желая выдвинуть Монбрена, которого он знал как прекрасного и храброго кавалерийского офицера, указал Наполеону на присутствие этого генерала. Император подозвал его и поручил командование уланами, приказав повторить атаку.

Монбрен был великолепным мужчиной, вполне в жанре Мюрата: высокий рост, шрам на лице, чёрная борода, настоящий военный и прекрасный наездник. Он понравился полякам, и те обещали подчиняться его приказам. Расставив эскадроны с промежутками и дав все необходимые указания, Монбрен гордо встал впереди войск. Он устремился в ущелье… Сначала встречный огонь расстроил несколько эскадронов, но у колонн было место для переформирования, так что это не вызвало большого беспорядка, и уланам удалось наконец добраться до вершины горы[64].

Генерал Монбрен соскочил на землю, первым добежал до укрепления и под градом пуль принялся вырывать из земли колья палисада. Поляки последовали его примеру. Укрепления были разрушены. Солдаты вновь сели на лошадей, и полк обрушился на испанцев. За ущельем участок расширяется и спускается к Буитраго. Уланам было легко догнать спасающихся в беспорядке вражеских пехотинцев. Проход был взят, император проехал его и, поднявшись на вершину, он не только увидел, как французское знамя развевается над Буитраго, но и как конница Монбрена в лье от этого города преследует бегущих испанцев! Вечером Наполеон поздравил поляков, а Монбрен получил звание дивизионного генерала. Через несколько месяцев он взял его в Австрию, где Монбрен столь хорошо командовал дивизией, что в 1810 году император назначил его командующим всей кавалерией Португальской армии, а затем доверил ему кавалерийский корпус в Русской кампании. Он был убит в сражении при Москве-реке.

Маршал Ланн рассмотрел позицию, о которой я только что рассказал, мы спустились вниз по ущелью и остановились на ночь в Буитраго, откуда на следующий день доехали до Мадрида. Император уже несколько дней находился в городе, которым он смог овладеть только после серьёзного боя. Он восстановил на троне своего брата, короля Жозефа. Маршал Ланн представил меня Наполеону, который принял меня благожелательно и сказал, что скоро я получу награду за моё поведение в Агреде. В Мадриде мы застали господина Гёэнёка. Он носил все знаки отличия полковника — этот чин ему пожаловал император, когда получил из его рук донесение о сражении при Туделе, окрашенное моей кровью. Гёэнёк был славным малым, он подошёл ко мне и сказал: «Вы подвергались опасности и были ранены, а я получил новое звание; но я надеюсь, что ваше повышение не заставит себя ждать». Я тоже надеялся на это, но, признаться, немного досадовал на маршала за то, что он заставил меня пойти через Агреду. Но надо было подчиниться судьбе.

В Мадриде маршал Ланн поселился во дворце, который раньше занимал Мюрат. Я опять встретился с моим добрым советником Эрнандесом — узнав о моём приезде, он предложил мне остановиться у него. Я принял это приглашение с признательностью, тем более что рана моя воспалилась и мне нужен был уход. Мой хозяин предоставил мне его, и я уже начал выздоравливать, когда в середине зимы новые события заставили меня вернуться к активным действиям.

Мы находились в Мадриде уже около недели, когда 21 декабря император узнал, что Португальская армия[65] осмелилась выступить, идёт на столицу Испании и находится от неё в нескольких днях марша. Он тут же приказал трубить общий сбор, выступил из города во главе своей гвардии и нескольких армейских корпусов и направился в сторону Вальядолида, куда прибывали англичане под командованием генерала Мура. Маршал Ланн уже поправился и должен был следовать за императором не в карете, а верхом. Он предложил мне остаться в Мадриде, чтобы залечить мою рану, но два соображения не позволяли мне этого сделать: прежде всего я хотел участвовать в битве с англичанами; во-вторых, я знал, что император почти никогда не даёт повышений отсутствующим, а я хотел получить звание начальника эскадрона, как мне это было обещано. Я стал готовиться к отъезду.

Мне мешало только одно: из-за раны я не мог надеть ни шляпу, ни меховую шапку. Моя голова была обвязана белыми платками, и для штабного офицера, который постоянно должен сопровождать императорский штаб, вид был далеко не военный! Я терзался этой мыслью, когда вдруг мой взгляд упал на гвардейца-мамлюка, на голове которого красовался тюрбан с красным верхом. У меня была фуражка такого же цвета, расшитая золотом. Я обмотал и пришил вокруг неё красивый платок, так что получился тюрбан, который я и водрузил себе на голову поверх бинтов и компрессов, закрывающих мою рану.

Мы вышли из Мадрида вечером, чтобы заночевать у подножия гор Гвадаррамы, которые император собирался переходить на другой день. Было очень холодно, на дороге был гололёд, и войска, особенно кавалерия, шли с трудом. Во время этого ночного перехода маршал часто посылал офицеров убедиться, что с колоннами всё в порядке. Понимая, что я ещё болен, он освободил меня от таких поручений.

Когда все мои товарищи были в разъезде с поручениями и при маршале остались только N и я, N сделал знак, что хочет мне что-то сказать, а затем достал бутылку вишнёвки. Я поблагодарил, по отказался. Тогда N приложил бутылку к губам и всю её выпил прямо из горлышка меньше чем за четверть часа! Вдруг он скатился на землю, как подкошенный. Маршал не смог сдержать своего возмущения, но N ему ответил: «Я не виноват — седло оледенело, и я соскользнул!» Маршал оценил ответ и, хотя сердился, не мог сдержать смех. Затем сказал мне: «Пусть его бросят в какой-нибудь фургон». Я исполнил приказ, и наш друг уснул на мешках с рисом, посреди окороков и кастрюль.

К подножию Гвадаррамы мы подошли ночью. Там мы нашли только очень бедную деревню, где и расположились как смогли на ночлег. Холод разбередил мою рану, и я очень страдал. На рассвете армия уже собиралась тронуться в путь, когда батальоны авангарда, уже ушедшие в горы, вернулись и предупредили императора и маршала, что ужасная буря мешает дальнейшему продвижению. Снег ослеплял людей и лошадей. Ветер был такой силы, что снёс нескольких человек в пропасть. Любого другого это сообщение остановило бы. Но Наполеон любой ценой хотел встретиться с англичанами. Он поговорил с солдатами и приказал им держать друг друга под руки, чтобы их не унесло ветром. Кавалерия должна была спешиться и идти в таком же порядке. Чтобы подать пример, император разбил штаб на группы, встал между Ланном и Дюроком, а мы встали рядом, сцепив руки. Затем Наполеон сам подал сигнал, и колонна двинулась вперёд и поднялась на гору, несмотря на ветер, который толкал нас назад, бил в лицо, а гололёд заставлял спотыкаться на каждом шагу. Все эти четыре убийственных часа, которые длился подъём, я ужасно страдал.

На середине подъёма маршалы и генералы, у которых на ногах были ботфорты для верховой езды, не могли идти дальше. Наполеон сел верхом на пушку, маршалы и генералы поступили так же. Мы продолжали путь таким странным образом и наконец достигли монастыря на вершине горы. Император остановился там, чтобы собрать армию. Нашлись вино и дрова, которые отдали солдатам. Холод был ужасный, все дрожали. Через несколько часов снова пустились в путь. Спуск был тоже очень трудным, но всё же не таким, как подъём. К ночи мы спустились на небольшую равнину, где находился большой посёлок Сен-Рафаэль и несколько деревень, в которых мы нашли продовольствие, вино и кров. Моя рана, которая начала уже затягиваться при отъезде из Мадрида, снова открылась. Тюрбан прикрывал мне голову только сверху, снег попадал на шею и затылок, таял и стекал по телу. Я был весь мокрый, а наши экипажи ещё не пришли. Я провёл жестокую ночь.

В следующие дни армия продолжала марш на Эспинар, Вильякастин, Аревало и Медина-дель-Кампо. Чем дальше мы отходили от Гвадаррамы, тем становилось теплее. Вскоре изморозь сменилась дождями, дороги превратились в грязное месиво. Реку Дуэро мы перешли в Тордесильясе, где увидели наконец отставших солдат английской армии, которая бежала при нашем приближении к порту Ла-Корунья. Император хотел догнать её, прежде чем она успеет сесть на корабли. Он подгонял войска, заставляя их делать 10–12 лье в день, несмотря на плохую погоду и ужасные дороги. Эта поспешность привела к поражению, которое для Наполеона было тем более чувствительным, что испытала его одна из частей его гвардии. Вот как это произошло.

Армия ночевала в Вильяпандо, когда император, в ярости, что ему всё время приходится гнаться за англичанами, узнал, что их арьергард находится в нескольких лье от нас в городе Бенавенте, за небольшой речкой Эслой. На рассвете он отправил туда мамлюков и гвардейских егерей впереди пехотной колонны. Командовал войском генерал Лефевр-Денуэтт, очень храбрый, но и очень неосторожный офицер. Этот генерал пришёл со своей кавалерией на берег Эслы перед Бенавенте, расположенном в полулье за рекой. Не обнаружив врага, он решил выслать разведку в город. Это было вполне по-военному, но для разведки достаточно одного взвода, так как двадцать пять человек видят так же далеко, как две тысячи, а если попадут в засаду, то, по крайней мере, будет меньше потерь. Генерал Денуэтт должен был дождаться пехоты, прежде чем легкомысленно отправляться за Эслу. Однако, не слушая никаких замечаний, он переправил вброд весь полк конных егерей, направился к городу и послал мамлюков осмотреть его. Те не нашли ни одного жителя — верный признак, что неприятель готовит засаду. Французский генерал должен был хотя бы из осторожности отступить, потому что с такими силами нельзя сражаться с многочисленным неприятельским арьергардом. Вместо этого Денуэтт продвинулся дальше вперёд. И когда он проезжал по городу, его внезапно окружили 4 или 5 тысяч английских кавалеристов. Скрыв своё передвижение за домами окраинных кварталов, они вдруг обрушились на егерей Императорской гвардии. Егеря, стремясь выйти из города, защищались так мужественно, что прорвались через англичан и перешли реку без больших потерь. Полк прибыл на левый берег, перестроился… Только тогда было замечено отсутствие генерала Денуэтта. Прибывший английский парламентёр вскоре сообщил, что под генералом убили лошадь, а самого генерала захватили в плен…

В это время прибыл император. Можете представить себе его гнев, когда он узнал, что не только его любимый полк потерпел поражение, но что его командир остался в руках англичан! Хотя Наполеон был крайне недоволен неосторожностью Лефевра-Денуэтта, он предложил всё же обменять его на офицера такого же звания, находящегося в плену во Франции. Но генералу Муру слишком хотелось предъявить английскому народу одного из полководцев Императорской гвардии, попавшего к нему в плен, и он не согласился на обмен. К генералу Денуэтту отнеслись с большим почтением, но отправили в Лондон как трофей, что ещё больше разгневало Наполеона.

Несмотря на небольшой успех, достигнутый в стычке с конными егерями Императорской гвардии, англичане продолжали отходить. Мы перешли Эслу и заняли Бенавенте. От этого города до Асторги расстояние по меньшей мере 15–16 лье, и надо переходить множество речек. Но императору настолько не терпелось догнать неприятеля, что он захотел, чтобы его армия проделала этот путь за один день, хотя дни тогда были очень короткими, было 31 декабря. Мне редко приходилось совершать такие тяжёлые переходы. Ледяной дождь пробивал одежду, лошади и люди вязли в болотистой земле. Мы продвигались с большим трудом, а так как англичане разрушили все мосты, то нашим пехотинцам пришлось пять или шесть раз раздеваться, класть оружие и вещи на голову, голыми входить в ледяную воду речек, через которые надо было переправляться.

Я рассказываю об этом с большим сожалением, но я видел, как трое старых гренадеров, поняв, что они больше не могут продолжать этот тяжёлый путь, но и не могут отстать из опасения, что крестьяне замучают их и убьют, пустили себе пулю в лоб из своих собственных ружей! Тёмная и дождливая ночь только усилила усталость армии, солдаты падали прямо в грязь… Очень многие остались в деревне Баньеса. Только головные части полков пришли в Асторгу, остальные остались на дороге.

Была глубокая ночь, когда император и маршал Ланн, имея в эскорте только штабных офицеров и несколько сотен кавалеристов, вошли в Асторгу. Город едва осмотрели, настолько все были измождены и думали только о том, чтобы найти кров и согреться! Если бы неприятель узнал об этом и вернулся, то мог бы захватить самого императора. К счастью, он поспешно отступал, и в городе мы не обнаружили ни единого вражеского солдата. К тому же всё время подходили отставшие французы, что увеличивало охрану императора.

Асторга — довольно большой город, всем прибывшим удалось поспешно там разместиться. Для маршала Ланна мы выбрали довольно красивый дом по соседству с императорским. Все промокли до костей, было очень холодно, так как совсем рядом возвышались горы Астурии. Наши слуги и багаж ещё не прибыли, но надо было обязательно найти способ согреться. Разожгли огонь, но этого было недостаточно. Маршал дрожал от холода. Я уговорил его снять всю одежду, даже рубашку, завернуться в шерстяное одеяло и лечь между двумя матрасами. Он так и сделал. За ним последовали и все мы — жители сбежали из домов, и свободных кроватей в них хватило на всех. Так закончился для нас 1808 год.

Глава IX

1809 год. Битва при Ла-Корунье. — Наполеон покидает армию. — Ланн идёт на Сарагосу. — Осада и взятие этого города. — Я тяжело ранен

На другой день, 1 января 1809 года, погода оставалась плохой, да и император чувствовал необходимость собрать свою армию. Поэтому мы остались в Асторге, куда постепенно стягивались войска. Продовольствия было достаточно, им можно было свободно распоряжаться, так как в городе не было ни единого жителя. Император был очень удручён, узнав, что трое гренадеров из его гвардии покончили с собой. Несмотря на дождь и грязь, он обошёл поочерёдно все дома, в которых укрылись солдаты, разговаривал с ними, поднимал их дух. На следующий день собирались вновь пуститься в погоню за англичанами, когда один из адъютантов доставил письма от военного министра. Полученные известия не позволили императору лично продолжить поход. Вероятно, это были сообщения о враждебных проявлениях Австрии, готовящейся напасть на Францию, в то время как Наполеон и часть Великой армии находились в глубине Испании. Император решил вернуться во Францию со своей гвардией, чтобы готовиться к новой войне, которой грозили австрийцы. Но он не хотел упустить случай наказать англичан и приказал корпусам маршалов Нея и Сульта продолжить погоню. Выступая в путь, они продефилировали перед ним.

Английские войска превосходны, но их набирают только из добровольцев, а те во время войны становятся капризными. Набирали женатых мужчин, а их семьям позволяли следовать за мужьями. Поэтому за полками следовали многочисленные женщины и дети. Это большое неудобство, с которым Великобритания так и не могла справиться. Так случилось, что, когда части Сульта и Нея проходили строем перед императором за стенами Асторги, из одного огромного сарая послышались крики… его открыли… там было 1000 или 1200 английских женщин и детей. Уставшие от долгого марша, проделанного в предыдущие дни, когда они шагали под ледяным дождём, по грязи, перебирались через переполненные потоки, у них не было больше сил идти за армией генерала Мура, и они укрылись в этом просторном сарае, где провели уже двое суток и ели только сырой овёс! Почти все женщины и дети были миловидны, несмотря на лохмотья, в которые они были одеты. Они сразу же окружили императора, которого тронул их плачевный вид. Их устроили в городе, они получили еду. Наполеон послал парламентёра к английскому генералу с сообщением, что, как только позволит погода, женщины и дети его солдат вернутся в армию.

Маршал Сульт нагнал неприятельскую армию в горах Леона и разбил её арьергард под Вильяфранкой, где мы потеряли генерала Кольбера и его адъютанта Латур-Мобура. Английская армия поспешила в порт Ла-Корунью, но сильная буря помешала ей отплыть вовремя[66], и англичанам пришлось дать сражение армии маршала Сульта, которая шла за ними по пятам. Командующий сэр Джон Мур был убит, а его армии удалось сесть на корабли только с огромными потерями. Однако это событие, которое французы сочли сначала очень удачным, стало вскоре для них фатальным: на смену генералу Муру пришёл Веллингтон, который принёс нам в дальнейшем множество неприятностей.

Именно в Асторге мой брат, служащий в штабе князя Бертье и посланный с донесениями в Мадрид, был захвачен партизанами. Но я узнал об этом много позже. У меня будет ещё случай вернуться к этому событию.

В то время как маршал Сульт преследовал англичан в их бегстве к Ла-Корунье, император в сопровождении маршала Ланна выехал из Асторги со своей гвардией, чтобы вернуться в Вальядолид, а оттуда во Францию. Наполеон провёл в этом городе два дня. Он отдал приказ маршалу Ланну взять на себя командование двумя армейскими корпусами, осаждающими Сарагосу, а после взятия этого города присоединиться к нему в Париже. Но перед отъездом император хотел выразить штабу маршала Ланна своё удовлетворение и предложил маршалу представить некоторых офицеров к повышению. Я был включен в этот список на получение звания начальника эскадрона. Я особенно воспрянул духом, когда маршал, выйдя из кабинета императора, подозвал меня. Но меня постигло ужасное разочарование!.. Маршал дружелюбно сказал мне, что на то же звание вместе со мной он счёл долгом предложить императору и кандидатуру капитана Дагюзана, своего старого друга. Но император попросил его выбрать между Дагюзаном и мной.

«Я ещё не принял решения, — сказал маршал, — ранение, полученное вами в Агреде, то, как вы повели себя в трудном положении, по праву отдают вам предпочтение. Но Дагюзан стар, и это его последняя кампания. Однако никакие соображения не склонят меня совершить несправедливость. Я отдаю вам право самому указать имя, которое я должен вписать в приказ, который я отдам на подпись императору…» Я был в затруднительном положении и очень огорчён, но ответил, что надо поставить имя Дагюзана… Со слезами на глазах маршал обнял меня, обещая, что после осады Сарагосы я непременно буду произведён в начальники эскадрона. Вечером маршал собрал офицеров, чтобы объявить им о новых назначениях. Гёэнёк получил чин полковника, Сен-Марс — подполковника, Дагюзан — начальника батальона, д’Альбукерке и Ваттвиль стали членами ордена Почётного легиона, де Вири и Лабедуайер — капитанами… я же не получил ничего!

Мы выступили из Вальядолида на следующий день, направились небольшими переходами с лошадьми к Сарагосе, где маршал Ланн принял командование всеми войсками, осаждающими город: 30 тысяч солдат — 5-й корпус Великой армии, прибывшей из Германии под начальством маршала Мортье, бывший корпус маршала Монсея, которого недавно заменил Жюно. Эти части были сформированы недавно, но им больше не нужно было совершать длительные переходы, к тому же они закалились в битве при Туделе и сражались мужественно.

До начала всеобщего восстания, вызванного пленением Фердинанда VII, Сарагоса не была укреплена. Но, узнав о событиях в Байонне и о насилии, которому Наполеон собирался подвергнуть Испанию, чтобы усадить на трон своего брата Жозефа, Сарагоса дала сигнал к сопротивлению. Её многочисленное население поднялось в едином порыве: монахи, женщины и даже дети взяли оружие. Город окружали огромные монастыри с толстыми крепкими стенами. Их укрепили, установили пушки. В стенах домов устроили амбразуры, улицы забаррикадировали. Стали изготавливать порох, ядра, пули, собрали большие запасы оружия. Все жители записались в армию и выбрали предводителя — графа Палафокса, одного из военачальников, телохранителя и преданного друга Фердинанда VII. Палафокс сопровождал Фердинанда в Байонну, а после ареста этого короля отправился в Арагон.

Император узнал о мятеже и планах обороны Сарагосы летом 1808 года, но, так как у него ещё оставались иллюзии, порождённые донесениями Мюрата, он посчитал этот взрыв патриотизма недостойным особого внимания. Он был уверен, что всё утихомирится при подходе нескольких французских полков. Впрочем, прежде чем применить силу, он попытался действовать убеждением. Он обратился к князю Пиньятелли, самому знатному сеньору Арагона, находящемуся тогда в Париже, и предложил ему употребить всё своё влияние на жителей Арагона, чтобы успокоить волнение. Князь Пиньятелли согласился на эту миротворческую миссию и прибыл в Сарагосу. Население сбежалось к нему, не сомневаясь, что по примеру Палафокса он будет сражаться с французами. Когда князь заговорил о подчинении, угрожающая толпа стала наступать на него, и он бы погиб, если бы Палафокс не вывел его и не спрятал в укромном месте, где тот провёл восемь или девять месяцев.

Ещё в июне 1808 года французские дивизии генерала Вердье подошли к Сарагосе, укрепления которой ещё не были закончены. Сначала хотели быстро атаковать. Но едва наши колонны оказались на улицах города, отовсюду — из окон, с колоколен, с крыш, из подвалов грянули смертоносные выстрелы, которые нанесли войскам такие потери, что им пришлось отступить. Тогда французы окружили город и начали методичную осаду. Возможно, это и принесло бы успех, но отступление короля Жозефа вынудило французскую армию уйти от Сарагосы, бросив часть своей артиллерии.

Первая осада не удалась. Но когда в 1809 году наши войска вернулись с победой в провинцию Арагон, маршал снова пошёл на Сарагосу. К тому времени оборона города значительно улучшилась, фортификационные сооружения были завершены, собралось всё воинственное население Арагона, гарнизон пополнился в большой степени частями регулярной испанской армии Кастаньоса, разгромленной нами при Туделе. Таким образом, число защитников Сарагосы достигло 80 тысяч человек. У маршала для осады было только 30 тысяч. Зато у нас были прекрасные офицеры, в наших рядах царили порядок и дисциплина, тогда как в городе — неопытность и беспорядок. Осаждённые проявляли единодушие только в одном: стоять до конца! Крестьяне были самыми фанатичными защитниками! Они пришли в город с жёнами, детьми и даже стадами животных. Они расселились по кварталам и домам, которые они поклялись защищать. Там люди жили скученно, вперемежку со скотом, в отвратительной грязи, так как вывезти нечистоты из города они не могли. Внутренности разделанных животных гнили во дворах и домах, осаждённые даже не пытались убирать трупы людей, умерших от эпидемии, которая не замедлила разразиться в городе.

Религиозный фанатизм и священная любовь к родине придавали защитникам города мужество. Сами они слепо положились на волю Божию. В характере испанцев многое сохранилось от арабов. Они — фаталисты, поэтому часто повторяли: «Lo que ha de ser no puede faltar…» (Что должно произойти, обязательно произойдёт.) В результате, мер предосторожности они не принимали.

Штурмовать город, где каждое жилище стало крепостью, означало бы повторять ошибку, совершённую во время первой осады, терпеть большие потери без всякой надежды на успех. Маршал Ланн и командующий инженерными войсками генерал Лакост действовали с методичной осторожностью, которая, несмотря на медленность, должна была привести или к сдаче города, или к его разрушению. Начали, как обычно, с рытья апрошей, чтобы добраться до первых домов. Дойдя до них, эти дома минировали, а потом взрывали вместе с их защитниками. Затем взрывали следующие и т.д. Но, проводя эти работы, французы подвергались большой опасности — как только один из них появлялся вне укрытия, он становился мишенью для испанцев, прятавшихся в соседних домах. Генерал Лакост погиб в тот момент, когда появился в чердачном окне, чтобы рассмотреть, что происходит в городе. Ожесточённость испанцев была такой, что, когда мы минировали здание и стук молотка предупреждал их о приближении смерти, никто из них не покидал его стен, которые они поклялись защищать. Мы слышали, как они пели молитвы. Затем, когда стены взлетали в воздух, а потом падали с шумом на землю, погребая под обломками большинство находившихся там людей, чудом уцелевшие сбивались на развалинах вместе и старались их защитить, прячась за любое укрытие, снова начинали стрелять! Но наши солдаты были к этому готовы, и, как только мина взрывалась, они устремлялись к руинам и убивали всех, кого находили, сами занимали позиции за перегородками домов, сооружали заграждения из мебели, балок и устраивали среди этих завалов проходы для сапёров, которые должны были взрывать соседний дом. Уже треть города была разрушена, и проходы, проделанные в этих развалинах, образовывали такой запутанный лабиринт, что для ориентации офицеры инженерных войск ставили указатели. Кроме мин, французы применяли артиллерию и сбросили на город около 11 тысяч бомб!

Несмотря на всё это, Сарагоса продолжала держаться… Напрасно маршал, испытывающий жалость к героическим защитникам, посылал парламентёра с предложением почётной капитуляции… Её не приняли. Осада продолжалась. Но если дома можно было разрушить обычными минами, то для разрушения больших укреплённых монастырей потребовались очень серьёзные земляные работы. Здесь ограничивались взрывом части стен, а как только в них возникала брешь, солдаты шли через неё на приступ. Осаждённые прибегали на её защиту, и стычки были ужасными. В таких атаках мы понесли больше всего потерь.

Самыми укреплёнными были монастыри Инквизиции и Санта-Инграсия. Наши сапёры подобрались к Санта-Инграсии и уже заминировали одну из стен. Среди ночи меня вызвал маршал и сказал, что для моего быстрого повышения он даёт мне важное задание: «На рассвете мина будет взорвана. В стене будет проделана брешь. Восемь гренадерских рот готовы к штурму. Я приказал, чтобы все капитаны в них имели бы меньшую выслугу лет, чем вы. Вам я поручаю командование этой колонной. Возьмите монастырь, и я уверен, что первый же курьер из Парижа доставит мне присвоенное вам звание начальника эскадрона!» Я с благодарностью принял поручение, хотя в тот момент моя рана ещё очень беспокоила меня. Заживая, кожа образовывала рубец, который мне мешал носить кивер. К тому же доктор Ассаланьи, главный хирург гвардейских лазаретов, прижигал мне рану ляписом. Я перенёс эту болезненную процедуру накануне, всю ночь у меня был жар. Для штурма я был в плохой физической форме. Но я не колебался. Признаюсь, я был очень горд, что получил от маршала это задание. Доверить мне, простому капитану, восемь гренадерских рот — это великолепно!

Я поспешно стал готовиться, и на рассвете уже находился в траншее, где генерал Разу, поставивший меня командовать гренадерами, заметил, что, поскольку перестрелка будет продолжаться ещё час, я могу с пользой использовать это время, изучая участок стены, который должен быть подорван, и рассчитать предполагаемый размер бреши после этого взрыва. В сопровождении офицера инженерных войск, который должен был провести меня по руинам огромного разрушенного квартала, я вышел наконец к подножию монастырской стены. Там кончалась завоёванная нами территория. Я оказался в маленьком дворике. Взвод вольтижеров, занимавший соседний подвал, выставил в этом дворе часового, укрывшегося от выстрелов нагромождением досок и дверей. Офицер показал мне толстую стену прямо перед нами и сказал, что её будут взрывать, когда подготовят заряд. В углу двора несколько камней упало, и образовалась дыра. Часовой сказал, что если нагнуться, то через это отверстие видны ноги неприятельских солдат, находящихся в саду монастыря. Чтобы проверить это и осмотреть участок, на котором мне придётся сражаться, я наклонился… в это мгновение испанец, засевший на колокольне монастыря, выстрелил в меня, и я упал на землю.

Сначала я не почувствовал боли и даже подумал, что стоящий рядом офицер нечаянно меня толкнул. Но тут же полилась горячая кровь из раны в левом боку, совсем рядом с сердцем!.. Офицер помог мне подняться, и мы добрались до подвала, где находились вольтижеры. Я потерял столько крови, что был на грани обморока. Носилок не было. Солдаты положили меня на ружья — одно под плечи, другое под колени — и так понесли через тысячу проходов, проделанных в развалинах всего этого квартала, до того места, где я расстался с генералом Разу. Там я пришёл в себя. Генерал хотел, чтобы меня перевязали, но я предпочёл добраться до доктора Ассаланьи. Я зажал рану платком, и меня отнесли в штаб маршала Ланна, удалённый от города на расстоянии немногим больше, чем пушечный выстрел, в огромном здании брошенного постоялого двора, в месте, носившем название Шлюзы арагонского канала.

Увидев, как меня, всего в крови, несут солдаты, а один из них поддерживает мне голову, маршал и мои товарищи решили, что я мёртв. Доктор Ассаланьи уверил их в обратном и сделал мне перевязку. Но не знали, куда меня положить: вся мебель постоялого двора была сожжена во время осады, не было ни одной кровати, все спали прямо на полу. Маршал и мои товарищи тут же сложили свои шинели, из них сделали для меня ложе. Доктор осмотрел мою рану и обнаружил, что пуля должна быть плоской, потому что она прошла между рёбрами, не повредив их, что обязательно произошло бы, будь пуля обычной.

Чтобы найти пулю, Ассаланьи ввёл в рану зонд… и ничего не нашёл! Лицо его стало озабоченным. Он видел, что я испытываю сильнейшую боль в пояснице, кладёт меня на живот и осматривает спину… Едва он притронулся к месту, где рёбра примыкают к спинному хребту, я не смог сдержать крик: пуля была там! Ассаланьи берёт скальпель, делает большой надрез, видит металлический предмет между рёбер и хочет его вытащить пинцетом. Ему это не удаётся, поскольку меня сотрясают судороги. Тогда один из моих товарищей садится мне на плечи, другой на ноги, и доктор извлекает наконец свинцовую пулю очень большого калибра, которой фанатичные испанцы придали форму небольшого экю, сплющив её молотком. На каждой стороне был выгравирован крест, а зазубрины вокруг делали эту пулю похожей на шестерёнку от часов. Вот из-за этих зубчиков, впившихся в мускулы, её и было трудно вытащить. Такую сплющенную пулю большого диаметра можно было выпустить только из большого мушкетона. Попав ребром, она сработала как режущий инструмент, прошла между рёбрами, обогнула лёгкие и вышла, по счастью сохранив ещё достаточно силы, чтобы пройти сквозь мышечную ткань спины.

Маршал хотел сообщить императору, с каким фанатичным ожесточением защищались жители Сарагосы, и передать ему пулю, вытащенную из моего тела. Наполеон осмотрел её и передал моей матери, сообщив ей, что я буду произведён в начальники эскадрона.

Доктор Ассаланьи был одним из лучших хирургов своего времени, благодаря его заботам моя рана, которая могла бы быть смертельной, заживала довольно быстро. У маршала была складная походная кровать, которую он возил с собой повсюду. Он был так добр, что дал мне матрас и простыни, мой чемодан служил мне подушкой, шинель — одеялом. Несмотря на это, я очень страдал. В моей комнате не было ни окон, ни дверей, ветер и даже дождь легко проникали в неё через щели. Добавьте к этому, что на первом этаже располагался госпиталь, подо мной было много раненых, и их стоны усиливали мои страдания. До меня доходил тошнотворный запах больничных палат. Вокруг штаба было установлено более двух сотен маркитантских лавок, а рядом раскинулся лагерь, откуда доносились песни, крики, постоянная барабанная дробь, и всю эту симфонию звуков дополнял адский шум канонады многих орудий, день и ночь стреляющих по городу… Спать я не мог. В таком состоянии я провёл две недели. Наконец мой сильный организм победил, и я смог подняться.

Климат в Арагоне очень мягкий, я пользовался этим для небольших прогулок, которые я совершал, опёршись на руку моего доброго доктора Ассаланьи или моего друга де Вири. Но, как правило, они были очень заняты и не могли уделить мне достаточно времени, и я много скучал. Однажды мой слуга пришёл объявить мне, что один старый гусар со слезами на глазах просит провести его ко мне. Можете себе представить — это был мой бывший наставник, сержант Пертеле, чей полк только что прибыл в Испанию. Узнав, что я ранен, он тут же пришёл повидаться со мной. Мне было очень приятно встретиться с этим славным человеком, я принял его прекрасно. Потом он часто навещал меня, развлекал нескончаемыми историями и давал разные советы, считая, что они будут мне полезны. Моё выздоровление шло быстро, и к 15 марта я уже был почти здоров, хотя ещё очень слаб.

Смерть косила жителей и солдат гарнизона Сарагосы. Уже больше трети защитников погибло от тифа, голода, взрывов, огня, но остальные и не думали сдаваться, хотя самые значительные укрепления были уже взяты, а большая часть города разрушена взрывами. Монахи убедили этих несчастных, что французы их всех перережут, и никто не осмеливался покидать крепость. Но, с одной стороны, случай и, с другой, милосердие маршала Ланна положили конец этой знаменитой осаде.

20 марта французы взяли приступом женский монастырь и нашли там не только монахинь, но более трёхсот женщин разных сословий, укрывшихся в церкви. К ним отнеслись с почтением и привели к маршалу. Эти несчастные провели в окружении много дней. Не получая продовольствия из города, они умирали от голода. Добросердечный маршал Ланн сам отвёл их к нашему лагерю, там созвал всех маркитантов и велел принести этим женщинам еды, взявшись сам всё оплатить. Великодушие маршала на этом не кончилось. Он приказал отвести захваченных женщин обратно в город. При их возвращении защитники Сарагосы, которые следили за происходящими событиями с крыш и колоколен, бросились к ним и услышали рассказ об их приключениях. Все женщины хвалили маршала и французских солдат. С этого момента ожесточённое сопротивление осаждённых пошло на убыль, начались переговоры о сдаче, и в тот же вечер Сарагоса капитулировала.

Маршал Ланн, опасаясь, что в городе могут найтись фанатики, которые убьют Фуэнтеса Пиньятелли, потребовал выдать его живым. Несчастного привёл тюремщик со зверским лицом, который мучил его во время долгого заключения, а теперь нагло, с пистолетами на поясе, довёл его до комнаты маршала и заявил, что хочет получить расписку из рук командующего французской армии. Маршал велел выставить его за дверь, но этот человек не хотел уходить без расписки, и нетерпеливый Лабедуайер спустил его с лестницы пинками в зад. На князя Пиньятелли было тяжело смотреть, настолько он настрадался во время своего заключения! Его била лихорадка, но не было ни одной кровати, чтобы его уложить, я ведь уже говорил, что маршал размещался в совершенно пустом доме, зато рядом с местом военных действий. Менее добросовестный генерал Жюно жил в богатом монастыре больше чем в 1 лье от города. Он жил на широкую ногу и предложил князю своё гостеприимство, на что тот согласился. Это стало роковым для него, так как Жюно в честь этого закатил такую пирушку, что желудок князя, испорченный тюремной едой, не выдержал резкого перехода, и князь Пиньятелли умер в тот момент, когда он так радовался свободе! Он оставил более 900 тысяч франков одному дальнему родственнику, у которого до этого почти ничего не было.

При капитуляции принято оставлять офицерам шпаги. Так и поступили со всеми военными Сарагосы, кроме Палафокса, по поводу которого маршал получил особые распоряжения от императора, и вот почему. Гвардейский полковник граф Палафокс был преданным другом Фердинанда VII и сопровождал его в Байонну. Отречение принца и Карла IV привело в отчаяние испанских дворян, которых Наполеон собрал на ассамблею. Почти все они признали Жозефа королём, потому что находились во Франции во власти императора и боялись ареста. У Палафокса были те же опасения, и он тоже признал Жозефа. Но как только граф вернулся в Испанию, он заявил, что на него было оказано моральное давление, и возглавил восставшую Сарагосу.

Император расценил такое поведение как предательство и приказал после взятия города считать графа Палафокса не военнопленным, а государственным преступником, поэтому его надо было разоружить и препроводить в Венсенский замок. Маршалу Ланну пришлось послать офицера арестовать защитника Сарагосы и отобрать у него шпагу. Он поручил это д’Альбукерке. Для него это оказалось очень тяжёлым поручением, так как он не только был испанцем, но ещё и родственником, бывшим соратником и другом Палафокса. Я так и не смог понять, почему маршал выбрал для этой миссии д’Альбукерке. Вынужденный повиноваться, д’Альбукерке отправился в Сарагосу очень удручённым. Палафокс вручил ему свою шпагу и сказал с благородной гордостью: «Если бы наши славные предки д’Альбукерке вернулись в этот мир, то любой из них предпочёл бы оказаться на месте узника, слагающего эту покрывшую себя славой шпагу, чем на месте ренегата, пришедшего за ней от имени врагов Испании, его Родины!»

Бедняга д’Альбукерке чуть не потерял сознание, ему пришлось на что-то опереться. Эту сцену нам описал капитан Паскаль — император поручил ему принять Палафокса после ареста, и он присутствовал при встрече графа и д’Альбукерке. Палафокса отправили во Францию, где он находился с марта 1809-го по 1814 год.

Вот странность человеческих судеб! Палафокса провозгласили губернатором Сарагосы во время восстания, история приписала ему героическую защиту этого города, хотя он мало ей способствовал, поскольку тяжело заболел в первые же дни осады и передал командование генералу Сен-Марку, бельгийцу на испанской службе. Именно Сен-Марк с поразительной смелостью и талантом выдерживал все наши атаки. Но он был иностранцем, и испанцы приписали всю славу Палафоксу. Эта слава перейдёт и к его потомкам, тогда как мужественный и скромный Сен-Марк останется в тени, и никакая реляция не упомянет его имени.

На следующий день после капитуляции гарнизон Сарагосы прошёл перед маршалом Ланном, сложил оружие, и солдаты были отправлены во Францию как военнопленные. Но так как их было 40 тысяч человек, то две трети из них по дороге сбежали и снова начали убивать французов, присоединившись к разным группам партизан, которые вели с нами ожесточённую войну. Многие из тех, кто вышел из Сарагосы, умерли от тифа, который они уже носили в себе. Почти полностью разрушенные улицы города были заполнены мёртвыми и умирающими! Так что французов, из которых был сформирован новый гарнизон, тоже постигла эта болезнь.

Глава X

Я сопровождаю Ланна в Лектур, Бордо и Париж, выполняя роль курьера. — Эпизод. — Отъезд в Аугсбург. — Мутон при Ландсхуте

Сарагоса была взята. Выполнив свою миссию, Ланн направился к императору в Париж, чтобы сопровождать его в Германии, где война с Австрией казалась неизбежной. Путь от Арагона до Бидасоа мы проделали верхом. В Пиренеях недалеко от Памплоны на наш эскорт напал отряд знаменитого партизана Мины. Слуга маршала, который обычно скакал впереди его кареты, был убит.

В Сен-Жан-де-Люзе маршала ждал его экипаж, и он предложил в нём места Сен-Марсу, Ле Культё и мне. Я продал лошадей, а де Вири взялся доставить моего слугу. На роль курьера сначала попробовали одного из камердинеров маршала, но он не подошёл. Форейторов не было, и мы трое — Ле Культё, Сен-Марс и я — предложили себя в этом качестве на три станции каждый. Я понимал, что мне нелегко будет скакать во весь опор с почтой, едва оправившись после двух ран, но я надеялся на свою молодость и крепкий организм. Когда я заступил на дежурство, была тёмная ночь, разразилась сильная гроза. К тому же передо мной не было ни одного форейтора, как это обычно бывает с нарочным, доставляющим депеши, и я оказался в трудном положении. Моя лошадь попадала в ямы, карета наезжала на меня, я не знал, где располагались почтовые станции, а в такой темноте и в такую погоду найти их было трудно. Ко всем несчастьям я долго ждал парома на берегу Адура напротив Переорада и очень продрог. Когда я снова оказался в экипаже, я дрожал и мои раны болели. Из таких эпизодов нетрудно заметить, что не всё так прекрасно в жизни адъютанта. Мы провели двое суток в Лектуре, где у маршала был очень удобный замок, представлявший собой перестроенные здания бывшего епископства.

Затем мы снова пустились в путь к Парижу, поочерёдно выполняя роль форейтора и вестового. Маршал ехал днём и ночью. Мы были вынуждены поститься все шесть дней пути и питаться только тем, что было возможно съесть в дороге. Поэтому я был крайне удивлён, когда однажды вечером маршал попросил меня остановиться на станции в Петиньяке или Руле, и объявил, что он остановится на час, чтобы поужинать. Я был ещё более удивлён, обнаружив, что по указанному им адресу нет гостиницы. Но когда обитатели этого дома узнали о приезде маршала, они выказали искреннюю радость, накрыли стол, уставили его вкусными блюдами и со слезами радости на глазах бросились его встречать. Маршал, тоже со слезами на глазах, обнял всех, включая самых маленьких обитателей этого дома, и выразил хозяину самую нежную дружбу. После ужина он приказал Сен-Марсу достать из его портфеля прекрасные золотые часы и золотую цепочку с застёжкой, украшенной крупным бриллиантом, и подарил их станционному смотрителю и его жене, дал 300 или 400 франков их слугам и уехал, провожаемый самыми нежными пожеланиями.

Я понимал, что маршал как-то связан с этой семьёй, и, когда мы снова сели в экипаж, он нам сказал: «Вы, конечно, удивлены тем вниманием, которое я уделил этим добрым людям. Муж оказал мне огромную услугу — он спас мне жизнь в Сирии!» И он рассказал нам, что дивизионным генералом он командовал штурмом башни Сен-Жан д’Акра, когда получил пулю в шею и упал без сознания. Солдаты сочли его мёртвым. Они отступали в беспорядке перед тысячами турок, которые гнались за ними и, если догоняли, отрезали головы, чтобы потом украсить ими частоколы! Но один смелый капитан призвал солдат принести тело их генерала. Он его похитил и еле дотащил за ногу до траншеи. Почва была песчаной, голова генерала не пострадала от камней, а от тряски он очнулся. Затем он попал к доктору Ларрею, который вернул его к жизни. Капитан же был тяжело ранен, вернулся домой, получил небольшую пенсию и женился на скромной женщине. Но маршал стал вторым Провидением для этой семьи. Он купил им почтовую станцию, поля, лошадей, дом, на свои деньги выучил старшего сына, пока младшие ещё оставались с родителями. Признательность этих людей была так же велика, как и благодарность маршала к своему спасителю. Этот бывший капитан много потерял со смертью маршала Ланна, которого в тот день он видел в последний раз.

Мы продолжили путь, холода всё усиливались, и перегон между Орлеаном в Парижем был ещё труднее предыдущих. В Париж я наконец прибыл 2 апреля, ужасно усталым и очень больным.

Я встретился с матушкой со смешанным чувством счастья и горечи — она только что узнала, что мой брат попал в плен к испанским партизанам, а я вскоре отправлюсь на новую войну!

В Париже маршал сразу же отвёл меня к военному министру, чтобы узнать, что тот для меня сделал. Подписи императора на моём свидетельстве о производстве в начальники эскадрона ещё не было: император в то время был очень занят маневрированием австрийской армии, не очень интересовался повседневной работой министерства и не подписывал никаких назначений. Злой рок преследовал меня неотступно!

Столица была в большом волнении. Видя, что мы завязли в Испании, англичане сочли, что пришло время поднять против Наполеона север Европы. Этот план был преждевременным, так как в Германии у императора было ещё огромное влияние и значительные силы. Пруссия не осмеливалась выступать. Князья и короли Рейнской конфедерации поставили свои армии на службу Наполеону, и даже Россия выделила для него 25-тысячный корпус. Несмотря на это, австрийцы, купленные Англией, объявили нам войну. Их армии двигались на нашего союзника Баварию, и император готовился к отъезду в Германию, куда за ним должен был последовать и маршал Ланн. Все коляски были разобраны сотнями штабных и других офицеров, и я был в затруднении, так как император и маршал должны были выехать из Парижа 13 апреля, а я получил приказ выехать на день раньше. Это означало, что мне придётся опять в плохую погоду скакать на почтовых! К счастью, неделя отдыха успокоила мою рану в боку, а рана на голове затянулась. Я сменил свой тяжёлый гусарский кивер на шляпу. Со мной был мой слуга Вуарлан. Он был очень плохим наездником, часто падал на землю и всякий раз говорил мне, поднимаясь: «Какой вы терпеливый… Вы очень терпеливый!»

Несмотря на дождь и снег, за двое суток я проделал 112 лье, отделяющие Париж от Страсбурга. Но Вуарлан больше не мог выдержать такой ритм, надо было менять способ передвижения. Впрочем, я знал, что в Германии не передвигаются с почтой верхом, а мы были только на полпути от места назначения, Аугсбурга. Я смог наконец найти коляску и через Шварцвальд доехал до Аугсбурга, где встретился со многими моими товарищами. Император, маршал и почти все войска уже выступили в поход. В городе мне удалось купить лошадь. Я сменил коляску, и мы наконец двинулись дальше. Так, за несколько недель, мы продали за копейки наших лошадей, очень потратились в дороге, и всё это для того, чтобы скорее попасть под пули и ядра, которые унесли жизни многих из нас! Чувство, которое нами двигало, можно назвать либо жаждой славы, либо безумием. Но оно владело нами безраздельно, и мы шли только вперёд, не оглядываясь назад!

20 апреля мы прибыли к императорскому штабу в ходе сражения при Абенсберге. Маршал Ланн похвалил нас за усердие и тотчас бросил со своими донесениями в самое пекло. Австрийцы под командованием брата императора эрцгерцога Карла отошли за Дунай и реку Изар у Ландсхута и, как всегда, не сочли нужным разрушить мосты. На другой день Наполеон атаковал Ландсхут пехотой, которая под градом пуль овладевала мостом дважды. Но, дойдя до противоположного конца, солдаты оказывались перед огромными воротами, которые неприятельский арьергард защищал сильным огнём с городских стен. Оба раза наши колонны с потерями отступали от этих стен! Однако император, который непременно хотел взять Ландсхут, чтобы перейти Изар раньше, чем эрцгерцог Карл смог бы организовать оборону, дал приказ атаковать в третий раз. Войска готовились к новой атаке, когда Наполеон, увидев своего адъютанта генерала Мутона, прибывшего для того, чтобы представить отчёт о выполненном утром поручении, бросил ему: «Вы очень кстати!.. Возглавьте эти колонны и возьмите город!»

Неожиданность такого опасного поручения могла бы озадачить любого, но не мужественного генерала Мутона. Он совершенно не смутился услышанным, спешился, вооружился шпагой, приказал дать сигнал к атаке и первым устремился на мост во главе гренадеров! По его приказу ворота Ландсхута разнесли топорами сапёры, всех сопротивляющихся порубили саблями и взяли город. Затем он спокойно отправился к императору доложить о порученном ему утром задании. Поразительная вещь! В их беседе не было сказано ни слова о взятии Ландсхута, и никогда больше император не говорил об этом с генералом Мутоном… Но после окончания этой кампании он приказал доставить к нему замечательную картину Эрсана, на которой был изображён генерал во главе своего войска, идущего на приступ Ландсхута. Этот поступок стоил больше, чем все похвалы.

Глава XI

Эпизоды битвы при Экмюле. — Кавалерийский бой при Ратисбонне. — Бегство неприятеля

Перейдя через Изар, французская армия направилась к Экмюлю, где находились основные силы австрийской армии. Император и маршал Ланн провели ночь в Ландсхуте. Сражение должно было состояться на следующий день. Город и его окрестности заполняли войска, штабные офицеры мчались из конца в конец с донесениями. Моим товарищам и мне пришлось очень много ездить верхом, но из-за нашего быстрого перемещения из Испании в Германию у нас были только случайно приобретённые лошади очень среднего качества, да и те были уже очень измотаны. Мы уже начали с грустью думать, как нам трудно придётся в завтрашнем сражении.

Я возвращался к десяти часам вечера, исполнив поручение маршала в 3–4 лье от Ландсхута, когда Ланн приказал мне отнести донесение генералу Гюдену, дивизия которого находилась очень далеко. У этого генерала я должен был дождаться прибытия на поле боя самого маршала. Я был в большом затруднении, так как моя лошадь была изнурена. Маршал не мог дать мне лошадь, а в городе не было французской кавалерии, у которой можно было бы её одолжить. Я не мог войти к императору и при нём заявить маршалу, что, в сущности, я пехотинец, а без хорошего скакуна отвезти приказ, от которого, может быть, зависит спасение армии, невозможно. Должен признать, что я вышел из этого затруднения, совершив не очень благовидный поступок, который можно извинить только положением, в котором я оказался. Судите сами.

Я зову своего слугу Вуарлана, порядочного разбойника, прошедшего школу Чёрного легиона Юмбера и потому ничем не смущающегося. Я рассказываю ему о своих затруднениях и поручаю любой ценой достать лошадь… мне она необходима! «У вас она будет», — отвечает он. И тотчас отправляется за город, вокруг которого располагались различные войска Рейнской конфедерации, и проникает в лагерь вюртембергской кавалерии. Все спали, даже часовые. Вуарлан спокойно осматривает лошадей, выбирает подходящую, отвязывает и выводит из лагеря, очень рискуя быть пойманным. Он сбрасывает её упряжь, возвращается в город, кладёт моё седло на спину животного и приходит ко мне доложить, что всё готово! Поскольку войсковые лошади вюртембергской кавалерии имели на левом бедре клеймо — оленьи рога, мне было совсем нетрудно установить, откуда взялась эта новая лошадь, которую привёл мне мой Фигаро. Он, впрочем, ничего и не отрицал! Лошадь он увёл, скорее, украл, но затруднительное положение делает человека менее щепетильным. Чтобы заставить замолчать совесть, я сказал себе: «Если я не возьму эту лошадь, принадлежащую королю Вюртемберга, то не смогу доставить генералу Гюдену приказы, которые он должен выполнить на рассвете. Это может повлиять на ход сражения и повлечь за собой падение короны короля Вюртемберга. Таким образом, пользуясь лошадью из его армии, я косвенно оказываю ему услугу. Впрочем, если император подарил этому князю царство, то он вполне может одолжить мне лошадь, которую я ему верну после того, как выполню задание, идущее на общую пользу!» Не знаю, одобрили бы казуисты такое рассуждение, но, подгоняемый событиями, я вскочил в седло и поскакал во весь опор!

Мой Вуарлан сделал прекрасный выбор — лошадь была изумительной. Единственно, что меня беспокоило, — это клеймо в виде оленьих рогов, ясно указывающее на её принадлежность. Любой вюртембергский офицер мог её у меня отобрать.

На рассвете я прибыл к генералу Гюдену, и его войска выступили на указанные позиции. Начался бой. Не было ни минуты сомнения в победе. В деле отличился маршал Даву, который позже получил за это титул князя Экмюльского.

Моя лошадь творила чудеса, но её последний час уже пробил!.. В самый разгар сражения маршал Ланн отправил одного из своих самых неопытных адъютантов отнести генералу Сен-Сюльпису приказ атаковать его кирасирами неприятельскую кавалерию. Но этот адъютант так плохо всё объяснил, что генерал направился совсем в другую сторону. Когда это заметили, маршал приказал мне встать впереди дивизии Сен-Сюльписа и повести её на врага по большой дороге, проходящей через саму деревню Экмюль. Маршал объяснял мне задачу, мы рассматривали карту, которую он, я и генерал Червони держали каждый со своей стороны, когда ядро попало в самую её середину, и генерал Червони замертво упал прямо на плечо маршала. Ланн был залит кровью своего друга, приехавшего накануне с Корсики специально для того, чтобы участвовать вмести с ним в кампании!.. Удручённый маршал всё же закончил свои объяснения, и я помчался к генералу Сен-Сюльпису, чтобы вместе с ним вести кирасир на Экмюль.

В домах этой деревни разместился хорватский полк[67], но вместо того, чтобы стрелять в нас из окон, за которыми палаши наших кавалеристов не могли их достать, хорваты неразумно покинули свои укрытия. Они мужественно вышли на улицу, надеясь остановить наши эскадроны на подступах к деревне штыками в сомкнутом строю. Но французские кирасиры не оставили им на это времени. Они появились, когда хорваты ещё в беспорядке выходили из домов. Их смяли, порубили палашами, усеяв улицу их телами! Но держались они стойко. Один батальон сопротивлялся особенно ожесточённо. В схватке моя лошадь получила удар штыком прямо в сердце, сделала несколько шагов и замертво упала около придорожного столба, так что одна нога у меня оказалась придавленной телом бедного животного, колено упёрлось в столб, и я не мог сделать ни малейшего движения. В таких случаях кавалеристу приходится очень плохо, поскольку никто не останавливается, чтобы его поднять. И вот первый полк наших кирасир после сабельной атаки устремился дальше в деревню, а за ним и вся дивизия. Хорваты между тем не спешили бросать оружие.

Лошади, если только они не слишком устали, очень редко наступают на тела лежащих на земле людей. Вся дивизия кирасир промчалась через меня, но я не получил ни малейшей царапины. Однако высвободиться я не мог, и моё положение было тем более тяжёлым, что ещё до атаки я заметил крупный кавалерийский корпус неприятеля, стоящий прямо за Экмюлем. Теперь я мог предположить, что после того, как наших кирасир отбросят и отгонят от деревни, австрийские кавалеристы будут мстить за хорватов и мне уготована печальная участь! В момент затишья, который наступил на улице, я заметил недалеко от меня двух неприятельских гренадеров. Отставив ружья, они поднимали своих раненых товарищей. Я сделал им знак подойти и помочь мне высвободить ногу. Они послушались, то ли из добрых побуждений, то ли из опасения, что я могу их убить, хотя в тот момент вокруг не было ни одного француза. Зная, что наши кирасиры впереди, хорваты сочли себя пленными, впрочем, такие солдаты рассуждают мало. Они подошли. Признаюсь, что при виде того, как один из них достал из кармана большой нож, чтобы перерезать стременной ремень, держащий мою ногу под лошадью, я боялся, как бы ему не пришла в голову мысль воткнуть лезвие мне в живот, что он мог бы сделать без особых затруднений. Но он был честен, и с помощью своего товарища ему удалось поставить меня на ноги. Я приказал им взять мою упряжь и вышел из Экмюля, чтобы добраться до нашей пехоты, оставшейся за деревней.

Хорваты послушно пошли за мной, и хорошо сделали, потому что, как только мы вышли из деревни, позади нас раздался ужасный шум. Это возвращались наши эскадроны, и, как я и предвидел, их гнали превосходящие силы противника, в свою очередь рубящие всех, кого могли достать. Кирасиры были вне себя из-за того, что им пришлось отступить, и, проезжая мимо нас, они хотели проткнуть хорватов, несущих моё седло. Но эти солдаты помогли мне, и я не дал их убить. Я приказал им лечь в ров, где сабли не могли их достать. Сам я тоже залез бы туда, но увидел, что в передних рядах австрийцев скакали уланы, которые могли бы достать меня там своими пиками. К счастью для нас, дивизии Сен-Сюльписа нужно было проскакать всего триста-четыреста шагов, чтобы получить поддержку. Видя, что кирасиры возвращаются, император бросил им на помощь две кавалерийские дивизии. Но каким бы коротким ни было это расстояние, которое мне надо было преодолеть, чтобы не попасть под пики австрийских улан, для меня оно представлялось огромным… Два кирасира поставили меня между собой, взяли каждый за одну руку и потащили, так что я большими скачками смог две минуты выдержать галоп их лошадей. Большего и не понадобилось, так как посланная императором кавалерия уже явилась к месту действия, неприятель прекратил преследование и даже был отброшен от Экмюля, который заняли наши войска.

Для меня было самое время прекратить эти акробатические упражнения. Я совершенно запыхался и попросту едва ли мог держаться на ногах. При этом я имел возможность ещё раз убедиться, насколько тяжёлые ботфорты, которые тогда носили наши кавалеристы, были неудобны на войне. У молодого офицера из того эскадрона, который меня спас, убили лошадь, и двое кирасир, протянув ему руки, как и мне, помогали ему бежать. И хотя он был высоким, худым и гораздо более проворным, нежели я, его тяжёлые и негнущиеся сапоги не позволили ему выдержать скорость несущихся галопом лошадей. Он выпустил спасавшие его руки, и, когда, прогнав австрийцев, мы вернулись на то самое место, мы нашли его убитым ударом уланской пики. Было видно, что он хотел освободиться от своей неудобной обуви — один сапог был наполовину стянут с ноги. На мне же были небольшие гусарские сапоги, лёгкие и мягкие, не помешавшие моему бегу.

В надежде найти свою упряжь я вернулся ко рву, где оставил моих хорватов. Я нашёл их спокойно спящими в этом укрытии — всё, что произошло над их головами, не причинило им ни малейшего вреда. Они получили от меня вознаграждение, и я повёл их к холму, на котором находились император и маршал Ланн. Я был уверен, что маршал не захочет остаться без моих услуг до конца битвы и даст распоряжение выдать мне лошадь из французских полков, которые были при нём. Действительно, он отдал такой приказ, но в тот момент рядом были только кирасиры, и мне подвели огромное, тяжёлое животное, совершенно не подходящее для службы адъютанта, который должен очень быстро передвигаться от одного пункта к другому. Маршал обратил на это внимание, и находящийся в свите императора полковник вюртембергских шеволежеров поспешил оказать любезность, отдав приказ своему ординарцу спешиться и отдать мне свою лошадь. И вот подо мной снова была прекрасная лошадь с клеймом из оленьих рогов! Любезность этого полковника пробудила во мне угрызения совести за мой утренний неблаговидный поступок, но я успокоил их теми же «иезуитскими» рассуждениями. Забавно, что, когда я привёз донесение резервным частям, я встретил там своего слугу Вуарлана. Подойдя ко мне, чтобы передать еду, которой всегда были наполнены его огромные сумки, он вскричал: «Да это настоящий чёрт, а не лошадь! Сегодня утром она была серая, а теперь чёрная!»

Сражение при Экмюле началось и продолжалось целый день на пересечённой местности, покрытой холмами и группами деревьев. Но по мере того как мы продвигались к Дунаю, местность становилась более открытой и ровной. Мы вышли на огромную равнину, простирающуюся до Ратисбонна[68]. У австрийцев лучшая в Европе кавалерия, но под предлогом, что её надо держать в резерве, чтобы прикрывать возможное отступление, они либо вовсе не используют её в сражениях, либо делают это крайне редко, что приводит их к поражениям и отступлению, которых можно было бы избежать. При отступлении же их кавалерия действует прекрасно. Так было и при Экмюле. Как только эрцгерцог Карл увидел, что битву он проиграл, что его пехоте, вытесненной с холмистых участков, предстоит трудное отступление по равнине под натиском многочисленных французских эскадронов, он выпустил вперёд всю свою кавалерию, которая храбро нас сдерживала, пока их пехотинцы, артиллерия и обозы отходили к Ратисбонну. Император, со своей стороны, выдвинул наших гусар и егерей, поддерживаемых сильными дивизиями Сен-Сюльписа и Нансути, против которых неприятель выставил две такие же дивизии. Лёгкая кавалерия с обеих сторон отошла на фланги, чтобы не быть раздавленной между двумя покрытыми железом кирас кавалерийскими массами, устремившимися навстречу друг другу. Они столкнулись, врезаясь друг в друга, образуя одно огромное переплетение!

Это сражение, одновременно ужасное и величественное, проходило под сумрачным небом и освещалось только слабым светом нарождающейся луны. Крики сражающихся заглушались лязгом железа, издаваемым тысячами касок и кирас под ударами тяжёлых палашей, высекающих множество искр… И австрийцы, и французы хотели остаться хозяевами поля боя. С двух сторон проявлялось одинаковое мужество и упорство. Но солдаты разных сторон были по-разному защищены: у австрийцев железом была прикрыта только грудь, а спина оставалась уязвимой, тогда как французские кавалеристы были защищены и спереди, и сзади. Не опасаясь ударов сзади, они наносили их австрийцам, раня и убивая множество врагов, неся при этом малые потери. Эта неравная битва длилась несколько минут. Затем число убитых и раненых австрийцев стало таким большим, что, несмотря на всю свою храбрость, они были вынуждены уступить поле боя. Развернув своих лошадей, чтобы отступать, они ещё больше поняли, как плохо не иметь кирасы сзади — битва превратилась в бойню… Наши кирасиры преследовали врага, рубили его палашами по спине. На расстоянии полулье земля была усеяна мёртвыми и ранеными австрийскими кирасирами. Мало кто уцелел бы, если бы наши не остановили преследование, чтобы атаковать несколько батальонов венгерских гренадеров, которые были смяты и почти полностью захвачены в плен.

Это сражение окончательно решило давно обсуждаемый вопрос о необходимости двойной кирасы, так как среди раненых на одного француза приходилось восемь австрийцев, а среди убитых — тринадцать австрийцев на одного француза!

После этого ужасного сражения неприятель уже не мог сопротивляться и в самом большом беспорядке отступал. Преследование велось так плотно, что по дороге побеждённые бежали вперемежку с победителями. Маршал Ланн предложил императору воспользоваться отступлением австрийцев, чтобы полностью покончить с их армией, прижав её к Дунаю и войдя на её плечах в Ратисбонн. Но другие маршалы возразили, что мы ещё в 3 лье от этого места, что наша пехота выдохлась и что опасно вести ночной бой с неприятелем, который только что показал столь много решимости. Император приказал прекратить преследование, и армия стала лагерем на равнине. Австрийцы признались, что потеряли 5 тысяч убитыми, двенадцать знамён и 16 пушек, 15 тысяч солдат попали в плен. У нас же они убили 1500 человек и нескольких взяли в плен. Неприятель отступал в таком беспорядке, что ночью один из австрийских кавалерийских полков плутал вокруг наших лагерей в поисках пути к отступлению, и полковник Гёэнёк, посланный с донесением, наткнулся на эту часть. Его схватили, но австрийский командир ему сказал: «Вы стали моим пленником, а теперь я буду вашим!»… И вскоре Гёэнёк вернулся со сдавшимся ему австрийским полком. Этот эпизод очень позабавил императора.

Вы понимаете, что после такой победы в лагере французской армии было много захваченных лошадей. За несколько луидоров я купил трёх прекрасных животных, полностью обеспечив себя ими на эту кампанию. Я бросил двух своих прежних, плохих лошадей и отправил вюртембержцам лошадь, которую они мне одолжили.

Глава XII

Император ранен под Ратисбонном. — Мы с Лабедуайером первыми идём на приступ и проникаем в город

Эрцгерцог Карл воспользовался ночной темнотой, чтобы дойти до Ратисбонна и переправить по мосту через Дунай обозы и лучшую часть своих войск. Тогда все поняли, насколько предусмотрительным оказался император, когда в самом начале кампании приказал Даву, идущему из Гамбурга и Ганновера, чтобы собраться большой армией на правом берегу Дуная у Аугсбурга, обязательно захватить Ратисбонн и его мост и оставить там полк. Даву разместил там 65-й линейный под командованием своего родственника полковника Кутара, желая дать тому возможность отличиться, хорошо организовав защиту. Но Кутар не смог удержать город и после нескольких часов сражений сдал Ратисбонн австрийцам. После нашей победы под Экмюлем мост помог австрийцам отступить, иначе им пришлось бы сложить оружие. В договоре о капитуляции полковник Кутар оговорил, что только он и офицеры 65-го полка отправлялись обратно во Францию. После этого император издал приказ, что, если военная часть будет вынуждена капитулировать, офицеры должны разделить участь своих солдат, что должно было заставить их лучше сопротивляться врагу.

Император не мог идти к Вене, не взяв снова Ратисбонн. Он опасался, что, как только он двинется дальше, эрцгерцог Карл переведёт здесь свои войска на правый берег Дуная и нападёт на нашу армию сзади. Городом надо было овладеть любой ценой.

Эту трудную задачу поручили маршалу Ланну. У неприятеля в Ратисбонне было 6 тысяч человек. По мосту к нему могли подойти большие подкрепления. На крепостном валу было установлено много артиллерийских орудий, на бруствере размещалась пехота. Фортификации Ратисбонна были старыми и плохими, во рвах не было воды. В них выращивали овощи. Такой защиты было недостаточно, чтобы выдержать организованную по всем правилам осаду, но прямую атаку город выдержать мог, тем более что у гарнизона была постоянная связь с 80-тысячной армией. Чтобы проникнуть в город, надо было с лестницами спуститься в глубокий ров, преодолеть его под огнём неприятеля, взобраться на стену, фланкируемую согласованным артиллерийским огнём.

Император спешился и установил свой наблюдательный пункт на небольшом холме, расположенном на расстоянии близкого пушечного выстрела от города. У городских ворот, прикрывавших дорогу, ведущую в сторону Штраубинга, он заметил дом, который по недосмотру примыкал прямо к городской стене. Он приказал выдвинуть вперёд 12-дюймовые пушки и резервные гаубицы и сосредоточить весь огонь на этом доме. Разрушенный дом мог частично заполнить ров, образуя своего рода насыпь, по которой наши войска могли устремиться на штурм.

Артиллерия принялась выполнять приказание, а маршал Ланн подвёл дивизию Морана к широкой дороге, огибающей город. Чтобы до атаки укрыть войска от неприятельского огня, он разместил их за огромным каменным амбаром, который по воле счастливого случая оказался в этом месте. Телеги с лестницами, собранными в соседних деревнях, тоже свезли в это место, где их не доставали снаряды, в большом количестве выпускаемые австрийцами.

Пока всё готовилось к штурму, маршал Ланн отправился к императору за последними распоряжениями. Они разговаривали, когда пуля, выпущенная, вероятно, с городского укрепления из дальнобойного карабина, которыми пользовались тирольцы[69], попала императору в голень правой ноги. Внезапная боль была такой сильной, что император не смог устоять на ногах и должен был опереться на маршала Ланна. Прибежал доктор Ларрей, осмотрел рану: она оказалась лёгкой. Если бы рана была тяжёлой и потребовалось бы хирургическое вмешательство, в тот момент это сочли бы большим несчастьем для Франции, но, возможно, это спасло бы страну от многих дальнейших потрясений…

Слух о ранении императора быстро разошёлся по армии. Со всех сторон стали сбегаться офицеры и солдаты. В одно мгновение тысячи людей окружили Наполеона, не обращая внимания на вражеские пушки, сосредоточившие огонь на большом скоплении людей. Чтобы не создавать лишней опасности для своих войск и успокоить отдалённые части, которые были уже готовы двинуться к нему, император, перевязав наскоро рану, сел в седло и объехал все линии войск под приветственные крики своих храбрых воинов, которых он так часто приводил к победе!

На этом импровизированном смотре, проходившем прямо на глазах у неприятеля, Наполеон впервые произвёл награждение простых солдат, раздавая титулы рыцаря Империи и кресты Почётного легиона. Представление к награде делалось командиром части, но император разрешал приходить к нему и тем, кто считал, что у него есть неоспоримое право быть отмеченным. Окончательное решение при этом оставалось за императором. Один старый гренадер, прошедший Итальянскую и Египетскую кампании, не услышал своего имени среди награждённых. Тогда он подошёл и спокойным тоном потребовал свой крест. «Но что ты сделал, чтобы заслужить эту награду?» — спросил его Наполеон. «Сир, в пустыне под Яффой в ужасную жару я достал для вас арбуз». — «Я благодарю тебя за это ещё раз, но это подношение не стоит Почётного легиона». Тогда гренадер, до сих пор остававшийся холодным, как глыба льда, пришёл в сильнейшее возбуждение и закричал: «А! Значит, для вас ничто семь ран, полученных на Аркольском мосту, при Лоди, при Кастильоне, у Пирамид, под Сен-Жан д’Акром, Аустерлицем, Фридландом, одиннадцать кампаний в Италии, Египте, Австрии, Пруссии, Польше…» Император прервал его, смеясь над услышанной тирадой: «Та-та-та… как ты разгорячился, когда дошёл до главного! С этого бы и начинал, это получше твоего арбуза! Я назначаю тебя рыцарем Империи, и ты получишь 1200 франков ренты… Ты доволен?» — «Сир, я хочу крест!..» — «У тебя будет и то и другое, потому что теперь ты кавалер ордена». — «Я предпочитаю крест!»… Бравый гренадер стоял на своём, и ему с трудом втолковали, что звание рыцаря Империи включает в себя и крест Почётного легиона. Он успокоился только тогда, когда император приколол ему награду на грудь, чему он был рад гораздо больше, чем ренте в 1200 франков. Солдаты обожали императора за простое обращение. Но только главнокомандующий, одержавший многочисленные победы, мог позволить себе подобное, любому другому это только бы навредило.

Когда маршалу Ланну доложили, что всё готово к атаке, мы вернулись к Ратисбонну, а император снова поднялся на холм, откуда он мог наблюдать за штурмом. Вокруг него ожидали в молчании войска…

Наша артиллерия полностью разрушила дом у городской стены, его упавшие в ров останки образовали довольно значительную насыпь, но всё же на 8–9 футов ниже стены. Это означало, что надо будет ставить лестницы на развалины дома, чтобы добраться до верха укрепления. Лестницы понадобятся также для спуска с дороги в ров, так как с этой стороны подходящего спуска не было. Прибыв в дивизию Морана, укрывающуюся от огня за амбаром, маршал Ланн вызвал пятьдесят добровольцев, которые должны были пойти во главе колонны, поставить лестницы и первыми атаковать противника. Вызвалось гораздо большее количество человек, из которых и выбрали определённое маршалом число. Под командованием выбранных офицеров эти молодцы смело выступили вперёд. Но едва они вышли из-за прикрытия, как огненный шквал уложил почти всех на землю! Только нескольким удалось спуститься с дороги в ров, но там их достала пушка из флангового укрепления. Оставшиеся в живых, все в крови, вернулись к дивизии под защиту амбара…

Однако на новый призыв маршала Ланна и генерала Морана вышли пятьдесят новых добровольцев, взяли лестницы и направились ко рву. Но как только они оказались на дороге и враг их заметил, ещё более сильный шквальный огонь уложил вторую колонну почти полностью… Две неудачи охладили порыв солдат, и никто не двинулся, когда маршал снова призвал добровольцев! Он мог бы приказать одной или нескольким ротам идти на штурм, и они бы подчинились, но он прекрасно знал по опыту, какая огромная разница между тем, что солдат делает просто из послушания и что он может сделать в воинском порыве. Для опасной операции намного предпочтительнее добровольцы, чем просто солдаты, выполняющие приказ. Но напрасно маршал взывал к храбрейшим из храброй дивизии Морана, напрасно говорил, что на них смотрит сам император и вся Великая армия, ответом ему было гнетущее молчание, настолько все были убеждены, что выйти за стены амбара означало верную смерть под огнём неприятеля. Тогда неустрашимый Ланн воскликнул:

— Ну что же! Я вам сейчас покажу, что, прежде чем стать маршалом, я был гренадером и остаюсь им!

И, схватив лестницу, он чуть было действительно не бросился с ней к бреши. Его адъютанты преградили ему путь, но он сопротивлялся и негодовал! Тогда я позволил себе заметить:

— Господин маршал, вы ведь не хотите нашего бесчестья, а мы обесчестим себя, если вы получите хотя бы лёгкую рану, когда понесёте лестницу к укреплению, пока все ваши адъютанты ещё живы!..

И, несмотря на его сопротивление, я выхватил из его рук лестницу, положил её себе на плечо, а другой её конец взял де Вири. Наши товарищи тоже разбились на пары и разобрали лестницы.

Видя, как маршал Франции спорит со своими адъютантами за право первым пойти на приступ, по всей дивизии пронёсся восторженный крик! Офицеры и солдаты захотели идти во главе отряда. Требуя предоставить им эту честь, они отталкивали меня и моих товарищей, стараясь захватить штурмовые лестницы. Но если бы мы им уступили, всё это стало бы похоже на комедию, которую мы разыграли, чтобы вызвать ответный порыв: если вино откупорено, надо его пить, каким бы терпким оно ни оказалось! Маршал это понял и не препятствовал нам, хотя могло оказаться, что большая часть его штаба будет уничтожена, первой устремясь на штурм.

Я уже говорил, что все мои товарищи были отменными храбрецами, но им недоставало опыта, а ещё больше того, что называется военным чутьём. Обстоятельства были исключительными, и я без всякого смущения взял на себя командование этим небольшим отрядом. Никто этому не противился. За амбаром я организовал группу солдат, которая должна была следовать за нами. Неудачу двух первых попыток я связал с тем, что неосторожно было собирать солдат вместе. Во-первых, это облегчает задачу неприятелю: потерь несравненно больше, когда стреляют в массу людей, чем по отдельным солдатам. Во-вторых, когда наши гренадеры с лестницами действовали одной группой, они мешали друг другу и не могли передвигаться достаточно быстро, чтобы укрыться от огня австрийцев. И я решил, что сначала с первой лестницей побежим только я и де Вири, а на расстоянии двадцати шагов со второй лестницей за нами побегут другие, затем все будут действовать так же. Добежав до дороги, лестницы надо ставить в 5 футах одну от другой, чтобы не мешать друг другу. Спустившись в ров, надо оставить лестницы с чётными номерами у стены, чтобы солдаты могли пройти сразу за нами, а «нечётные» лестницы надо будет быстро приставить к бреши уже на расстоянии 1 фута друг от друга и из-за узости прохода в стене, и чтобы наверху укрепления оказаться вместе и противостоять осаждённым, которые попытаются нас сбросить вниз. Когда все указания были даны, маршал Ланн одобрил их и напутствовал нас: «Вперёд, мои храбрые ребята, Ратисбонн будет взят!»

По этому сигналу мы с де Вири устремились вперёд, перебежали через дорогу, опустили нашу лестницу в ров и спустились. Наши товарищи и пятьдесят гренадеров последовали за нами… Напрасно стреляла крепостная пушка, гремела канонада — снаряды и пули попадали в стволы деревьев и стены. Очень трудно целиться в отдельных людей, быстро передвигающихся на расстоянии двадцати шагов друг от друга. И вот мы во рву, и ни один человек из нашего маленького отряда даже не ранен! Мы взяли заранее определённые лестницы, на развалинах разрушенного дома приставили их к парапету и устремились на стену!

Я поднимался по первой лестнице, Лабедуайер взбирался по соседней, но он чувствовал, что она плохо стоит на обломках, и попросил меня дать ему руку для поддержки. Так мы вдвоём взобрались на укрепление на глазах у императора и всей армии, которая приветствовала нас восторженными криками! Через мгновение рядом с нами уже были де Вири и д’Альбукерке, а также другие адъютанты и пятьдесят гренадеров, а первый полк из дивизии Морана уже приближался ко рву.

На войне удача приходит иногда странным образом. Два первых французских отряда были полностью расстреляны, даже не достигнув бреши, а в третьем не было потеряно ни единого человека! Только у моего друга де Вири пуля сорвала пуговицу с ментика. Однако, если неприятель на бруствере сохранил бы присутствие духа и встретил нас с Лабедуайером штыками и превосходящими силами, мы были бы, вероятнее всего, убиты или сброшены в ров. Однако австрийцы очень быстро потеряли присутствие духа: наши отвага и напор так удивили неприятелей, что они бросились бежать к бреши, сначала приостановив стрельбу и вскоре вообще прекратив её. Ни одна вражеская рота даже и не думала атаковать нас — все они быстро удалялись в противоположном от нас направлении!

Вы уже знаете, что атака проходила у Штраубингских ворот. Маршал Ланн приказал мне захватить их или проломить, чтобы он смог войти в город вместе с дивизией Морана. Я находился на валу с пятьюдесятью гренадерами, вскоре присоединившихся к посланному поддержать нас полку, передовые части которого уже располагались во рву. Там же находилось больше всего штурмовых лестниц. Требовалось действовать быстро, поэтому мы решительно направились к Штраубингским воротам, расположенным в ста шагах от захваченной нами бреши. Как же велико было моё удивление, когда под огромным сводом этих ворот я увидел целый батальон австрийцев. Все солдаты стояли лицом к воротам, готовые к защите, если французы начнут их выламывать. Занятый только тем, что ему поручили, командир батальона не обратил внимания на шум у соседнего укрепления. Он был настолько уверен, что прорыв невозможен, что даже не выставил тылового охранения. Как же он был удивлён, обнаружив нас позади себя! Он был на дальнем конце линии своего батальона, поэтому, обернувшись, оказался лицом к лицу с французским отрядом, силы которого было невозможно оценить сразу. Я сформировал две группы, они поддерживали друг друга с двух сторон и полностью перекрывали движение по дороге! На удивлённый возглас австрийского командира весь его батальон обернулся, и последние ряды, ставшие первыми, взяли нас на прицел! Но ружья наших гренадеров были также направлены на них, а так как мы находились друг от друга в двух шагах, было понятно, какое кровопролитие вызовет первый же выстрел…

Положение было очень опасным для обеих сторон, но численное превосходство австрийцев давало им огромное преимущество. Если мы или они открыли бы внезапный огонь, наша маленькая колонна была бы уничтожена, впрочем, как и неприятельская рота, которую мы держали на мушке. Но часть их батальона освободила для нас проход. Мы были очень счастливы, что наши противники не могли знать о нашей малой численности, и я поспешил сообщить командиру этого батальона, что город взят приступом и занят нашими войсками и ему ничего не остаётся, как только сложить оружие или быть уничтоженным!

Мой уверенный тон подействовал на него, тем более что он слышал шум, который производили солдаты французского полка, постепенно проникая через брешь и присоединяясь к нам. Командир неприятельского батальона обратился к своим солдатам, объяснил им положение, в котором они оказались, и приказал сложить оружие. Находящиеся под прицелом наших ружей роты выполнили приказ, но задние, стоящие у самых ворот, до которых не смогли бы достать наши пули, запротестовали, отказались сдаваться, стали напирать на передних солдат, которые чуть было нас не смяли. Офицерам удалось успокоить свои войска, и все уже казалось улаженным, когда темпераментный Лабедуайер, раздражённый их медлительностью, пришёл в бешенство и чуть было все не провалил. Он схватил австрийского командира за горло и собирался уже заколоть его шпагой, если бы мы не отвели его удар. Неприятельские солдаты схватились за оружие, и кровавая бойня была бы неминуема, если бы в этот момент с внешней стороны городских ворот не раздались сильные удары топоров. Это были сапёры дивизии Морана, которую вёл на штурм сам маршал Ланн. Австрийцы поняли, что попали между двух огней, и сдались. Мы разоружили их, вывели из-под арки и отвели к городу, чтобы освободить проход к воротам, которые мы открыли навстречу маршалу, и его войска потоком хлынули в крепость.

Маршал похвалил нас и отдал приказ идти к мосту через Дунай, чтобы ни один неприятельский полк не ушёл из Ратисбонна, а эрцгерцог Карл не смог прислать подкреплений. Но как только мы вышли на одну большую улицу, мы оказались под угрозой новой опасности: от наших снарядов загорелись многие дома, и огонь готов был перекинуться на три десятка повозок, которые неприятель здесь бросил, уведя с собой лошадей. Горящие повозки могли помешать проходу наших войск. Ещё можно было бы пройти, пробираясь вдоль стен, но один из австрийских командиров, которого я подвёл к маршалу, вдруг выкрикнул с полным отчаянием: «Победители или побеждённые, мы все пропали, эти повозки полны пороха!» Маршал побледнел, как и все мы, но смертельная опасность не лишила его присутствия духа, он приказал солдатам приставить ружья к стене, образовать проход и толкать повозки, передавая их из рук в руки, до тех пор, пока они не будут вне города. Маршал подал пример, и все генералы, офицеры и солдаты принялись за дело. Австрийцы действовали вместе с французами, так как речь шла о спасении и их жизни. Горячие угли от пожарищ уже падали на эти фуры. Если бы хоть одна из них загорелась, мы бы погибли все, и город был бы полностью разрушен! Но все действовали так слаженно, что через несколько минут все пороховые фуры были уже за пределами города, а там уже мы заставили пленных дотащить их до нашего артиллерийского парка.

Глава XIII

Француженка ведёт нас к мосту через Дунай. — Выдуманные истории об осаде Ратисбонна. — Массена при Эберсберге. — Колебания Наполеона. — Прибытие в Мёльк

Когда ящики с порохом были уже далеко и опасность миновала, маршал провёл пехотные дивизии в центр города. Прибыв туда, он на манер испанцев занял все пересечения главных улиц, чтобы защититься от возможного нападения на уже взятые кварталы. Приняв эти меры предосторожности, маршал приказал продолжить продвижение колонн к мосту, поставив меня во главе одной из них. Я принял это командование, хотя задание было очень трудным, так как я впервые находился в Ратисбонне и не знал в нём ни одной улицы.

Этот город принадлежал нашему союзнику баварскому королю, и поддерживающие нас жители могли бы показать нам дорогу к мосту. Но страх удерживал их в домах. На улицах не было видно ни одного человека. Все двери и окна были закрыты, а мы слишком торопились, чтобы тратить время на то, чтобы их взламывать. К тому же, продолжая отступать, австрийцы на каждом перекрёстке открывали по нам огонь. Но путь к отступлению у них был один — через мост. Сначала я подумал, что к мосту можно пройти, следуя за ними. Но австрийские части были очень разрозненны, большинство отрядов, которые были перед нами, разбегались при нашем приближении в разные стороны. Я потерялся в лабиринте незнакомых улиц и не знал, куда вести колонну, когда одна из дверей вдруг открылась, и бледная молодая женщина с испуганными глазами бросилась к нам с криком: «Я француженка, спасите меня!» Это была модистка из Парижа, живущая в Ратисбонне. Она боялась, что австрийцы плохо с ней обойдутся из-за того, что она француженка, поэтому, едва заслышав французскую речь, она, не раздумывая, бросилась к своим соотечественникам.

Я сразу же понял, как можно использовать эту встречу. «Вы знаете, где находится мост?» — спросил я женщину. «Конечно». — «Проведите нас к нему». — «Боже мой! Под этими выстрелами! Я умираю от страха и пришла попросить дать мне нескольких солдат, чтобы они защитили мой дом, куда я сейчас же вернусь…» — «Мне очень жаль, но вы вернётесь домой только после того, как покажете мне мост. Пусть два гренадера возьмут мадам под руки и поставят впереди колонны…» Так и сделали, несмотря на плач и стенания прекрасной француженки, у которой я спрашивал дорогу на каждом повороте. Чем ближе мы подходили к Дунаю, тем больше стреляли австрийцы. Пули свистели прямо над головой боязливой модистки, но она не знала, что это было, и боялась этого свиста значительно меньше, чем громыхания выстрелов. Но вдруг пуля попала в руку одного из поддерживавших её гренадеров, кровь брызнула на даму, и ноги у неё подкосились. Пришлось её нести. После происшествия с её спутником я переставил её в более безопасное место, за спины первого взвода. Наконец мы дошли до небольшой площади, расположенной напротив моста. Неприятель занимал другой его конец, а также пригород на левом берегу под названием Штадт-ам-Хоф. Заметив нашу колонну, он начал обстреливать нас ядрами! Я решил, что больше нельзя удерживать нашу парижанку, и вернул ей свободу. Но бедная женщина, полумёртвая от страха, не знала, куда спрятаться, и я предложил ей зайти на время в часовню Святой Девы Марии, стоящей на краю площади. Француженка согласилась, гренадеры перенесли её через невысокую решётку перед входом, и она укрылась за статуей Девы Марии, съёжилась за ней так, что её было почти не видно.

Узнав, что мы уже на берегу Дуная, маршал приблизился к головной колонне. Он увидел сам, что перейти мост невозможно, так как неприятель поджёг Штадт-ам-Хоф, пригород на левом берегу, к которому вёл мост.

В то время как французы шли на приступ и занимали Ратисбонн, шесть австрийских батальонов, расположенных на укреплениях вдали от места штурма, спокойно стояли и смотрели в поле, не идёт ли неприятель. Из этого глупого бездействия они вышли, когда услышали стрельбу со стороны моста. Они бросились туда, но отступление для них уже было отрезано: во-первых, нами, во-вторых, пожаром предместья, через которое им надлежало пройти. Однако всё-таки они смогли достичь моста, но там им пришлось сложить оружие.

В тот же день император въехал в город и приказал не участвовавшим в сражении солдатам помочь несчастным жителям бороться с огнём, пожирающим город. Несмотря на эту существенную помощь, очень много домов сгорело дотла.

Наполеон навестил в лазарете и наградил солдат, получивших ранения при первых двух неудавшихся попытках штурма, а потом захотел встретиться с третьим отрядом, на его глазах прорвавшимся в Ратисбонн. Он выразил нам своё удовлетворение и раздал много наград. Когда маршал напомнил ему о моих прежних и теперешних заслугах и моём представлении к званию начальника эскадрона, Наполеон ответил, что можно считать это назначение уже сделанным. И, обернувшись к Бертье, добавил: «Вы представите мне на подпись это назначение в первую очередь». Я был очень рад, но понимал, что император не оставит своих важных дел, чтобы как можно раньше прислать мне назначение. Впрочем, я был на седьмом небе от похвал, которые высказали мне император и маршал и которые со всех сторон сыпались на моих товарищей и на меня.

Отходя от моста, я вызволил из часовни парижанку и попросил одного офицера проводить её домой. Маршал увидел, как солдаты достают женщину из-за решётки, и спросил меня, как она там оказалась. Я рассказал ему эту историю, вечером он пересказал её императору, тот очень смеялся и сказал, что хотел бы повидать эту даму.

Я уже говорил, что в момент, когда мы шли на штурм, вся Великая армия, располагавшаяся недалеко от этого места, была свидетельницей сражения. Там же находился и маршал Массена со своими адъютантами, среди которых был Пеле, теперь генерал-лейтенант, начальник военного депо и автор превосходного описания кампании 1809 года. Вот что говорится в его произведении о штурме Ратисбонна: «Маршал Ланн хватает лестницу и собирается сам ставить её. Адъютанты останавливают его и борются с ним. При виде этой благородной борьбы сбегаются наши воины, разбирают лестницы и устремляются на штурм… Смертоносные снаряды падают в их гущу. Адъютанты бегут впереди. В одно мгновение лестницы установлены, ров преодолён… На верху укрепления появляются, держась за руки, самые первые — Лабедуайер и Марбо, и за ними остальные гренадеры…»

Этот рассказ очевидца очень точен, он справедливо делит славу между мной и моим товарищем. Тогда как автор биографии несчастного Лабедуайера не был так справедлив ко мне. Взяв рассказ генерала Пеле, он счёл нужным даже не упоминать моё имя, приписав одному Лабедуайеру заслугу первым подняться на укрепления Ратисбонна. Я не стал требовать восстановления истины хотя бы потому, что генерал Пеле уже описал событие, произошедшее на глазах 150 тысяч человек.

Ратисбонн был взят 23 апреля. 24-е и 25-е император провёл в этом городе. На свои средства он приказал исправить нанесённый городу ущерб.

В то время как Наполеон в сопровождении маршала Ланна объезжал Ратисбонн, я увидел француженку-модистку, которую накануне вынудил вести солдат к мосту. Я указал на неё маршалу, а тот — императору. Наполеон подошёл к ней, сделал шутливый комплимент её мужеству, а затем подарил очень красивое кольцо на память о штурме Ратисбонна. Окружавшая императора толпа, где были и военные и гражданские, заинтересовалась этой сценой, но в пересказе факты приобрели уже немного другой оттенок, дама выглядела французской героиней, которая по собственному желанию подверглась смертельной опасности ради спасения своих соотечественников. Так эта история и передавалась не только в армии, но и по всей Германии, так её пересказал и генерал Пеле, введённый в заблуждение всеобщими слухами. Конечно, парижанка находилась некоторое время под вражескими пулями, но желание прославиться здесь было ни при чём.

Во время нашего краткого пребывания в Ратисбонне маршал взял к себе в штаб лейтенанта де Лабурдоннэ, молодого, очень храброго и умного офицера, которого ему рекомендовал его тесть сенатор Гёэнёк. Сначала Лабурдоннэ сокрушался, что попал в штаб только после штурма, но очень скоро он нашёл случай проявить своё мужество. С ним даже произошёл один странный случай. Армейские франты носили тогда очень широкие кавалерийские панталоны, которые неплохо смотрелись при верховой езде, но были в высшей степени неудобны для пешего. Так вот, на Лабурдоннэ были именно такие огромные штаны, когда во время сражения при Вельсе маршал приказал ему спешиться и по мосту отнести приказ войскам. Шпоры молодого человека запутались в штанинах, он упал, и мы решили, что он убит! Но он проворно поднялся, снова хотел бежать вперёд, но в этот момент услышал громкий голос маршала: «Ну не глупо ли собираться на войну, намотав на ноги по шесть аршин сукна?» Тогда Лабурдоннэ, который в первый раз выполнял в сражении приказ маршала, к тому же на его глазах, желая проявить усердие, вынул свою саблю и обрезал весь низ у своих штанов. После этого легко пустился бежать, сверкая голыми коленями! Хотя вокруг свистели вражеские пули, маршал и штабные офицеры смеялись до слёз над этим новым фасоном, а при возвращении похвалили Лабурдоннэ за находчивость.

Оставив сильный гарнизон охранять Ратисбонн и его мост, император повёл армию по правому берегу Дуная на Вену, в то время как основные силы неприятеля шли в том же направлении по левому берегу. Я не буду больше занимать ваше внимание рассказом о многочисленных сражениях, произошедших между нами и австрийскими войсками, старавшимися остановить наше продвижение к столице. Ограничусь только замечанием, что маршал Массена, для которого до сих пор обстоятельства складывались так, что его части не принимали активного участия в сражениях, совершил огромную неосторожность и 3 мая атаковал Эберсбергский мост на реке Траун, хотя мост был под защитой крепости и 40 тысяч солдат. Эта атака оказалась совершенно бесполезной, потому что ещё до её начала корпус маршала Ланна перешёл Траун в 5 лье выше Эберсберга и уже двигался, чтобы напасть на австрийцев сзади. Австрийцы отошли бы в тот же день при нашем приближении, а Массена не потерял бы ни одного человека. Но он атаковал, чтобы перейти реку, которую уже перешли. Ему это удалось, но он потерял 1000 убитыми и 1000 ранеными! Император был крайне недоволен таким кровопролитием. Вероятно, чтобы преподать урок Массене, он отправил из Вельса под командованием генерала Дюронеля одну-единственную бригаду лёгкой кавалерии. Спустившись по левому берегу, без единого пистолетного выстрела, она дошла до Эберсберга в то же самое время, когда войска Массены входили туда, понеся тяжёлые потери, к тому же два полковника были убиты и трое ранены!

Наполеон отправился из Вельса в Эберсберг по правому берегу, что доказывало, что дорога была совершенно свободна. Прибыв на поле боя и увидев, сколько людей полегло напрасно, он пережил сильное потрясение, уединился и весь вечер не хотел никого видеть! Если бы любой другой позволил себе без приказа совершить такую необдуманную атаку, он, скорее всего, был бы тотчас отстранён. Но это был Массена, любимец победы, и император ограничился суровым выговором. Менее снисходительная армия критиковала Массену во весь голос. В своё оправдание тот говорил, что мост защищали 40 тысяч австрийцев под командованием генерала Хиллера, а недалеко, справа от них, был мост через Дунай в Маутхаузене. Можно было опасаться, что, если бы этот корпус не был быстро атакован, не дожидаясь подхода войск, движущихся через Вельс, генерал Хиллер мог бы перейти Дунай и соединиться с эрцгерцогом Карлом на левом берегу. Но даже если бы это и произошло, это не было бы катастрофой для французской армии. Напротив, все австрийские войска оказались бы за Дунаем, а мы без единого выстрела прошли бы на Вену по совершенно незащищённому правому берегу. К тому же цель, которую преследовал Массена, атакуя Эберсберг, не была достигнута. Генерал Хиллер, отступив на один или два марша по правому берегу, перешёл Дунай в Штейне и, спустившись вдоль этой реки левым берегом, поспешил к Вене.

Как бы там ни было, армия Наполеона перешла через Траун, сожгла мост у Маутхаузена, перешла Энс и дошла до Мёлька, не зная, находится ли генерал Хиллер между Веной и нами, или он перешёл Дунай, чтобы соединиться с эрцгерцогом Карлом. Некоторые шпионы, напротив, уверяли, что это эрцгерцог Карл перешёл Дунай, чтобы соединиться с генералом Хиллером, и что на другой день мы встретимся со всей австрийской армией в сильной позиции перед Санкт-Пёльтеном. Тогда мы должны готовиться к большому сражению. В противоположном случае надо будет быстро идти на Вену, чтобы быть там раньше неприятельской армии, которая направлялась к столице по противоположному берегу.

Император был в большой нерешительности, поскольку не было точных сведений, позволяющих ответить на вопрос: генерал Хиллер перешёл Дунай или он находился ещё перед нами под прикрытием лёгкой кавалерии, всё время скрывающейся от нас, не позволяющей подойти к ней достаточно близко, чтобы нельзя было взять пленных, от которых можно было бы получить какие-либо сведения. Всё выглядело очень неопределённым, когда 7 мая, мы пришли в Мёльк.

И именно в Мёльке, мои дорогие дети, я совершил поступок, воспоминание о котором мне льстит больше всего, потому что до сих пор я подвергался опасности, выполняя приказы моих командиров. На этот же раз я сам бросил вызов смерти, чтобы быть полезным своей стране, служить императору и добыть себе немного славы.

Глава XIV

Император предлагает мне очень опасное дело. — Я соглашаюсь и выполняю его для армии. — Результаты этой вылазки

Прелестный городок Мёльк расположен на берегу Дуная под огромной скалой с выступом, на вершине которой находится монастырь бенедиктинцев, считающийся одним из самых красивых и богатых в христианском мире. Из монастырских покоев открывается вид на Дунай, на оба его берега. Император и маршалы, среди которых был и Ланн, обосновались в монастыре, а наш штаб — в доме у городского кюре. Вся неделя была очень дождливой, последние сутки дождь шёл непрерывно. В Дунае и его притоках поднялась вода. Наступила ночь, мы с товарищами были рады находиться в такую погоду в убежище и весело ужинали с кюре, приятным человеком, который угощал нас великолепными блюдами, когда дежурный адъютант пришёл за мной по приказу маршала Ланна, сказав, что я тотчас же должен подняться в монастырь. Мне было так хорошо там, где я находился, мне так не хотелось покидать хороший ужин и тёплый дом, чтобы идти мокнуть под дождём! Но надо было выполнять приказ.

Все коридоры и низкие залы монастыря были полны гвардейскими гренадерами и егерями, прогоняющими с помощью доброго монастырского вина усталость последних дней. Ещё по дороге в гостиную я понял, что меня позвали по серьёзному делу, так как генералы, камергеры, дежурные офицеры — все повторяли: «За вами послал император!» Некоторые добавляли: «Может быть, чтобы вручить вам звание начальника эскадрона». Но я понимал, что не такая я важная персона, чтобы государь посылал за мной в такой час и стал вручать мне новое звание! Меня провели в огромную великолепную галерею, балкон которой выходил в сторону Дуная. Император ужинал с несколькими маршалами и аббатом монастыря, имевшим сан епископа. Увидев меня, император вышел из-за стола, направился к большому балкону, и я услышал, как он негромко сказал шедшему за ним маршалу Ланну: «Выполнить этот план почти невозможно. Это означает послать вашего храброго офицера на верную смерть!» — «И он пойдёт, сир, я в этом уверен, — ответил маршал, — он пойдёт. Впрочем, мы можем спросить его самого».

Взяв меня за руку, маршал открыл балконное окно, из которого вдалеке был виден Дунай. Его огромная ширина, утроившись в результате разлива, была не менее целого лье! Сильный ветер поднимал волны на реке, и их шум доносился до нас. Шёл проливной дождь, ночь была очень тёмной. Но на другой стороне можно было всё же различить длинную линию бивуачных огней. Наполеон, маршал Ланн и я были возле балкона одни, и маршал сказал мне: «Там, на другой стороне реки, австрийский лагерь. Император хочет как можно скорее узнать, там ли корпус генерала Хиллера, или он всё ещё на этом берегу. Чтобы узнать это, нужен умный и храбрый человек, который переправится через Дунай и захватит вражеского языка. Я заверил императора, что вы сделаете это!» Тогда Наполеон мне сказал: «Я хочу заметить, что не отдаю вам приказ, а выражаю только пожелание. Я знаю, что это очень опасное дело, и вы можете отказаться, не опасаясь вызвать моё неудовольствие. Пройдите в соседнюю комнату, чтобы подумать, и возвращайтесь честно сказать нам о своём решении».

Признаюсь, услышав предложение маршала Ланна, я весь покрылся холодным потом. Но в тот же момент меня охватило чувство, которое я не мог бы определить чётко, но в нём любовь к родине и жажда славы слились с высокой гордостью. Эта смесь разожгла мой пыл, и я подумал: «Как! У императора здесь целая армия из 150 тысяч преданных солдат, 25 тысяч его гвардейцев, самых храбрых из храбрых, его окружают адъютанты, офицеры для поручений. Однако когда речь зашла о деле, требующем ума и отваги, то именно меня! меня! выбрали император и храбрый маршал Ланн!!!» «Я пойду, сир! — вскричал я без колебаний. — Я пойду! И если погибну, я вверяю мою матушку заботам Вашего Величества!» Император потрепал меня за ухо в знак удовлетворения, а маршал протянул руку и воскликнул: «Я же говорил Вашему Величеству, что он пойдёт!.. Вот это и называется быть храбрым солдатом!»[70].

Решение было принято, теперь надо было подумать, как его выполнить. Император вызвал своего адъютанта генерала Бертрана, генерала Дорсенна, гренадеров своей гвардии, а также командующего ставкой и приказал им предоставить мне всё, что я сочту нужным. По моей просьбе пехотный пикет отправился в город за бургомистром, а также должен был найти старшину лодочников с пятью лучших его людей.

Среди самых храбрых, но ещё не получивших наград выбрали капрала и пятерых пеших гренадеров Старой гвардии. Они все говорили по-немецки. Все они добровольно вызвались меня сопровождать. Император принял эту шестёрку и обещал им по возвращении кресты, на что они ответили «Да здравствует император!» — и пошли готовиться. Когда же переводчик объяснил пяти лодочникам, что надо будет переправиться на другой берег Дуная, они упали на колени и стали рыдать. Старейшина заявил, что лучше уж расстрелять их на месте, чем отправлять на верную смерть. Переправа была совершенно невыполнимой не только из-за сильной волны, которая перевернёт лодку, но также потому, что по притокам в Дунай принесло много недавно срубленных в соседних горах елей, и в темноте лодка обязательно наткнётся на стволы и получит течь. К тому же как пристать к противоположному берегу посреди ивняка, не повредив лодку, да и не зная, насколько разлилась река?.. Старшина пришёл к выводу, что операцию осуществить невозможно.

Напрасно император соблазнял их деньгами, выложив перед каждым по 6 тысяч франков золотом, они не могли решиться, хотя были бедными людьми и отцами семейств: «Это золото обеспечило бы нас и наших детей, но мы вынуждены отказаться, потому что невозможно переправиться через реку в таких условиях!» Я уже говорил, что на войне необходимость сохранить жизнь большого числа людей, пожертвовав жизнью нескольких, делает в некоторых обстоятельствах военных командиров безжалостными. Император был непреклонен. Гренадеры получили приказ силой заставить лодочников участвовать в операции, и мы спустились в город.

Капрал оказался очень смышлёным человеком, он же служил мне переводчиком, и по дороге я велел сказать старшине лодочников, что поскольку он вынужден отправиться с нами, то в его интересах дать нам лучшую лодку и сказать, что мы должны взять с собой. Несчастный послушался, хотя всё время был в полном отчаянии. Мы выбрали лучшее судно и взяли с других лодок всё необходимое. У нас было два якоря, но, так как мне казалось, что нам не придётся их использовать, я велел взять канаты и прикрепить к концу каждого кусок полотна, в который завернули по большому булыжнику. Я видел на юге Франции, как рыбаки останавливали свои лодки, бросая на прибрежный ивняк такие верёвки: они наматывались на деревья и останавливали движение судна. На голову я надел кепи, гренадеры свои фуражные шапки, так как любые другие головные уборы были бы нам только помехой. Мы взяли продовольствие, верёвки, топоры, пилы, лестницу — всё, что мне казалось полезным в нашем деле.

Закончив подготовку, я собирался дать уже сигнал к отправлению, когда все лодочники стали умолять меня, рыдая, позволить им в сопровождении солдат пойти обнять, может быть, в последний раз своих жён и детей! Но такие сцены могли бы только расстроить этих несчастных и отразиться на их и так невысоком мужестве, и я отказал. «Ну что же! — сказал тогда старшина, — поскольку жить нам осталось очень мало, дайте нам пять минут, чтобы подготовить наши души к встрече с Богом. Сами можете последовать нашему примеру, ведь вы тоже погибнете!»… Они встали на колени, мы с гренадерами последовали их примеру, что, казалось, тронуло этих людей. Окончив молитву, я дал каждому стакан доброго монастырского вина, и мы спустили нашу лодку на воду…

Я велел гренадерам молча исполнять все приказы старшины, сидящего за рулём. Течение было слишком сильным, чтобы мы могли прямо от Мёлька приплыть к противоположному берегу. Мы поднялись с парусом вдоль берега реки примерно на лье, и, хотя ветер и волны бросали наше судёнышко, этот путь мы проделали без происшествий. Но теперь надо было отойти от берега и пересекать реку на вёслах. Мы сняли мачту, но она легла не вдоль лодки, а боком. Упавший в воду парус подхватило течение, и наше судно так наклонялось, что мы чуть не опрокинулись! Старшина приказал обрезать канаты и сбросить мачту в воду. Но матросы совсем потеряли голову, они только молились и не слушали приказаний! Тогда капрал вытащил саблю и сказал: «Можете молиться и работать одновременно! Если вы сейчас же не выполните приказ, я вас всех поубиваю!..»

Бедняги, выбирая между смертью сейчас или потом, взялись за топоры и стали помогать гренадерам. Мачту быстро разрубили и сбросили в воду… Как раз вовремя, так как, едва успев освободиться от этого опасного груза, мы ощутили сильнейший толчок: одно из деревьев, плывших по реке, столкнулось с нашим бортом… Мы содрогнулись… К счастью, на этот раз лодка осталась цела, но сколько она сможет выдержать столкновений, которые мы не в силах предотвратить? Волны бросали на нас стволы, из которых некоторые только задевали нас, не причиняя большого вреда. Течение несло нас быстро, вёсла мало помогали нам. Держать нужное направление на противоположный берег не было никакой возможности. Я даже начал опасаться, что нас пронесёт далеко за неприятельский лагерь, что привело бы к провалу нашего дела. Нам всё же удалось выгрести, и мы проделали уже три четверти пути, когда, несмотря на темноту, я заметил на воде огромную чёрную массу, потом послышался резкий треск, ветки ударили нам прямо в лицо, и лодка остановилась!.. На наши вопросы старшина ответил, что мы попали на островок, заросший ивняком и тополями, которые оказались затопленными почти до верхушки… Пришлось на ощупь топорами прорубать проход через ветви. Нам это удалось, и, когда мы преодолели это препятствие, течение за ним оказалось не таким сильным, как на середине реки, и мы наконец добрались до левого берега. Он был покрыт очень густыми зарослями прибрежных деревьев, образующими своего рода купола, что очень затрудняло движение, но и скрывало нашу лодку со стороны австрийского лагеря.

Бивуачные огни освещали берег, но мы оставались в тени прятавших нас деревьев. Наша лодка скользила по воде. Я искал удобное место для высадки. Вдруг я заметил сходни, по которым люди и лошади подходили к воде. Капрал ловко бросил верёвку с камнем в ивняк, она зацепилась за одно из деревьев, и лодка остановилась в одном или двух футах от этого помоста. Была полночь. Отделённые от французов разлившимся Дунаем, австрийцы чувствовали себя в полной безопасности. Все в лагере спали, кроме часового.

На войне, какое бы расстояние ни отделяло от неприятеля, пушки и часовые всегда смотрят в его сторону. Береговая батарея была повёрнута к реке, а часовые ходили вверху по берегу, край которого прикрывали деревья. Из лодки же сквозь ветви мне была видна большая часть бивуака. До сих пор операция шла так удачно, как я и не надеялся, но, чтобы она дала результат, надо было захватить пленника. Сделать это в пятидесяти шагах от многих тысяч вражеских солдат, которых мог разбудить один-единственный крик, мне казалось очень трудным! Однако надо было действовать… Я приказал пятерым матросам лечь на дно лодки, предупредив, что два гренадера будут за ними следить и безжалостно убьют любого, кто проронит хоть одно слово или попытается подняться. Ещё одного гренадера я поставил на нос лодки наблюдать за берегом. Взяв в руку саблю, я перелез через борт. За мной последовали капрал и двое гренадеров. Лодка немного не дошла до берега, и нам пришлось сначала сделать несколько шагов по воде, потом мы ступили на сходни… Мы поднялись по ним, и я уже готовился броситься на ближайшего к нам часового, разоружить его, заткнуть ему рот кляпом и тащить в лодку, когда послышался какой-то металлический звук и негромкий голос, что-то напевающий… Это был солдат, который шёл, напевая, за водой с большим жестяным бидоном. Мы быстро вернулись к воде, чтобы укрыться под сводом ветвей, скрывающих лодку. Как только австриец наклонился, чтобы наполнить свой бидон, капрал и оба гренадера схватили его за горло, заткнули рот платком, наполненным мокрым песком, приставили острие сабли к груди, угрожая убить при малейшем сопротивлении или крике! Ошарашенный австриец подчинился, мы довели его до лодки, передали в руки гренадера, стоящего у лодки, и тот уложил его лицом вниз рядом с матросами. По одежде этого австрийца понял, что это скорее не солдат, а прислуга какого-нибудь офицера.

Я предпочёл бы захватить настоящего солдата, от него можно добиться более точных сведений. Однако, за неимением лучшего, я уже готов был удовлетвориться этим пленным, когда заметил, что к сходням подходят двое других солдат. Каждый за свой конец, они несли палку, на которой висел котёл. Они были уже в нескольких шагах от нас. Сесть в лодку и незаметно скрыться было уже невозможно. Я сделал знак моим гренадерам. Они снова спрятались, а когда эти двое наклонились зачерпнуть воды, сильные руки обхватили их сзади и окунули их головы в воду. У этих солдат были сабли, поэтому их надо было сначала оглушить, иначе они могли оказать сопротивление. Затем их по очереди подняли, заткнули рот платками с песком, приставили к груди оружие и вынудили следовать за нами! Так же как и слугу, их поместили в лодку, куда сели и все мы — капрал, два гренадера и я.

До сих пор всё шло отлично. Матросы поднялись и сели на вёсла. Я приказал капралу отвязать канат, держащий нас у берега. Но он так намок и узел так затянулся, что развязать его было невозможно. Пришлось его тихо перепилить, что заняло у нас две или три минуты. От наших усилий тряслась ива, за которую было пришвартовано судно и соседние с ней деревья. Этот шум, в конце концов, привлёк внимание часового. Он подошёл ближе, ещё не замечая лодки, видя только движение ветвей. «Wer da?» («Кто идёт?») — крикнул он. Ответа не последовало!.. Часовой повторил свой вопрос. Мы молча продолжали свою работу… Напряжение было огромным. После того как мы преодолели столько препятствий, было бы особенно жестоко провалить всё дело в последний момент! Наконец канат был перепилен и наше судно двинулось по течению. Едва оно выплыло из скрывавших его ветвей, огни лагеря осветили нас. Австрийский часовой закричал: «В ружьё!» — и стал стрелять. Он не попал в нас, но на шум сбежались другие солдаты. Артиллеристы, чьи заряженные орудия были направлены в сторону берега, оказали мне честь и сделали пушечный выстрел по моему судёнышку!.. Моё сердце прыгало от радости при звуке этого залпа, ведь император и маршал Ланн тоже его слышали!

Мой взор был прикован к монастырю. Несмотря на расстояние, вдалеке можно было разглядеть освещённые окна. Вероятнее всего, они все были открыты в этот момент, но мне показалось, что одно из них стало ярче: огромное окно балкона, своими размерами напоминавшее церковный портал, отбрасывало свет далеко на воду реки. Очевидно, услышав пушечный выстрел, его открыли. И я подумал: «Император и маршалы стоят на балконе. Они знают, что я добрался до левого берега и вражеского лагеря. Они молятся за моё возвращение!» Эта мысль придала мне мужества. Я не обращал никакого внимания на ядра, которые, кстати, и не представляли большой опасности, так как сильное течение несло нас с такой скоростью, что неприятельские артиллеристы не могли точно прицелиться по быстро движущемуся предмету и только по несчастливому для нас совпадению могли попасть в нас. Правда, одного ядра хватило бы, чтобы разнести наше судёнышко, а всех нас сбросить в воды Дуная. Вскоре мы оказались вне досягаемости неприятельских выстрелов, и я уже мог в большей степени надеяться на конечный успех всей операции. Однако не все опасности были ещё позади, надо было миновать стволы елей, нёсшихся по реке. Несколько раз нам опять пришлось преодолевать затопленные островки, где мы надолго застревали, запутавшись в тополиных ветвях. Наконец мы подошли к правому берегу, примерно в 2 лье ниже Мёлька. Здесь меня охватили новые опасения. Я увидел бивуачные костры, но у меня не было уверенности, что там стоит какой-нибудь из французских полков, ведь неприятельские части были и на этом берегу. Я знал лишь, что на правом берегу, примерно на этом расстоянии от Мёлька, напротив австрийского корпуса, расположившегося в Санкт-Пёльтене, находился авангард маршала Ланна.

Наша армия должна была на рассвете двинуться вперёд, но занимала ли она уже эти места или нет, чьи это были огни, наши или вражеские? Я боялся также, что течение отнесёт нас слишком далеко вниз. Но звуки труб, трубившие побудку во французской кавалерии, положили конец моим опасениям. Отбросив все сомнения, мы на вёслах подплыли к песчаному берегу и в утреннем свете увидели деревню. Мы были довольно близко от неё, когда раздался выстрел и пуля просвистела у нас над головами… Очевидно, французский пост принял нашу лодку за неприятельскую. Я не предусмотрел такой случай и не знал, как выйти из положения, но мне пришла в голову удачная мысль: все мои шестеро гренадеров должны были крикнуть разом: «Да здравствует император Наполеон!»… Конечно, это не доказывало, что мы французы, но могло привлечь внимание офицеров. Окружённые солдатами и видя нашу малочисленность, они помешали бы стрелять до выяснения обстоятельств. Так и случилось. Через несколько минут меня встретили на берегу полковник Готрен и возглавляемый им 9-й гусарский полк из корпуса маршала Ланна. Проплыви мы ещё половину лье, мы наткнулись бы прямо на австрийские посты!

Гусарский полковник дал мне лошадь и несколько повозок, на которых разместились мои гренадеры, матросы и пленники, и наш маленький караван отправился в Мёльк. По дороге я попросил капрала расспросить австрийцев и узнал, к своему удовольствию, что я захватил их в лагере, где стояли части генерала Хиллера, нахождение которого так интересовало императора.

Сомнений не было, генерал Хиллер соединился с эрцгерцогом Карлом на другом берегу Дуная. Значит, по дороге, по которой мы продвигались, не будет сражений и перед Наполеоном была только неприятельская кавалерия у Санкт-Пёльтена. Наши войска могли спокойно идти на Вену, от которой нас отделяли три небольших перехода. Получив эти сведения, я пустил свою лошадь в галоп, чтобы как можно скорее информировать императора.

До ворот монастыря я добрался уже днём. Около них толпились жители Мёлька, среди толпы слышались крики жён, детей, родственников и друзей матросов, уведённых нами накануне. Эти люди тотчас же окружили меня, и я успокоил их, сказав на плохом немецком: «Они живы, и вы скоро их увидите!» Толпа взорвалась громким радостным криком, на который вышел французский офицер, охранявший ворота. Увидев меня, он побежал, как ему было велено, предупредить дежурного адъютанта, а тот сообщил императору о моём возвращении. Тотчас же весь двор был на ногах. Маршал Ланн подошёл ко мне, сердечно обнял и тут же провёл к императору. «Вот он, сир, я знал, что он вернётся! Он привёл троих пленных из корпуса генерала Хиллера!» Наполеон принял меня как нельзя лучше, и, хотя я был весь грязный и мокрый, он обнял меня за плечи и потрепал за ухо, что у него было знаком большого одобрения. Конечно, меня расспросили обо всём! Император хотел знать все подробности нашей опасной операции, и, когда я закончил рассказ, я услышал от Его Величества: «Я очень доволен вами, начальник эскадрона Марбо!»

Эти слова стоили приказа о назначении, и я был на вершине счастья! В это время камергер объявил, что накрыт стол. Я подумал, что пережду в галерее, пока император будет обедать, но Наполеон указал рукой в сторону столовой и сказал: «Вы будете обедать со мной». Я был польщён этим приглашением, ведь офицер моего звания ещё никогда не удостаивался такой чести. За обедом я узнал, что император и маршалы этой ночью не ложились, что, заслышав выстрел пушки с противоположного берега, они все выбежали на балкон! Император заставил меня повторить рассказ о том, как я захватил трёх пленников, и много смеялся, представив удивление и испуг, которые они должны были испытать.

Наконец объявили, что повозки прибыли, но им очень трудно проехать в монастырь, поскольку все жители Мёлька сбежались посмотреть на возвращение матросов. Наполеон счёл такое любопытство естественным, приказал открыть ворота и впустить всех во двор. Вскоре гренадеров, матросов и пленных провели в галерею. Прежде всего император через своего переводчика расспросил трёх австрийских солдат и с удовлетворением узнал, что не только корпус генерала Хиллера, но сам эрцгерцог Карл и вся его армия находились на левом берегу. Он дал распоряжение князю Бертье тотчас же направить все войска на Санкт-Пёльтен и собирался сам следовать за ними. Затем он подозвал к себе бравого капрала и пятерых гвардейцев, каждому собственноручно прикрепил на грудь крест Почётного легиона, посвятил каждого в рыцари империи и наградил рентой в 1200 франков.

Старые усачи плакали от радости! Затем пришёл черёд старшины лодочников и его команды. Им император передал, что опасность, которой они подверглись, оказалась даже большей, чем он предполагал, и будет справедливым увеличить их вознаграждение. В результате вместо обещанных им 6 тысяч франков каждый тотчас получал 12 тысяч золотом. Эти люди не знали, как выразить свой восторг. Они целовали руки императору и всем присутствующим, кричали: «Теперь мы богаты!» Видя их радость, Наполеон, смеясь, спросил у старшины, проделал бы он снова этой ночью подобное путешествие за такую цену. Тот ответил, что, чудом избежав верной смерти, он не отправится больше на такое опасное дело, даже если бы Его Преосвященство аббат Мёлька отдал бы ему весь монастырь и огромные земли в придачу. Лодочники ушли, благословляя щедрость императора французов. Гренадеры спешили похвастаться наградами перед товарищами и уже собирались уйти и увести пленных, когда Наполеон заметил, что австрийский денщик горько плачет. Император успокоил его по поводу судьбы, которая его ожидает, но бедный малый заявил, рыдая, что он знает, что французы хорошо обращаются с пленными, но у него в поясе на хранении находятся почти все деньги его капитана и теперь он боится, что тот обвинит его в дезертирстве и воровстве! Эта мысль разрывала ему сердце! Император, тронутый отчаянием этого честного человека, сказал, что он свободен, что через два дня, как только мы будем у Вены, его проведут через наши посты, и он сможет вернуться к своему хозяину. Затем Наполеон взял из своей шкатулки 1000 франков и вложил деньги в руку слуги со словами: «Добродетель надо награждать всюду, где она встречается!» Император дал несколько золотых и двоим другим пленным, наказав препроводить и их к австрийским постам, чтобы «они забыли перенесённые страхи и чтобы не говорили, что солдаты, даже и неприятельские, разговаривали с императором французов и не были им облагодетельствованы».

Глава XV

Вступление в Санкт-Пёльтен. — Захват Пратера. — Атака и капитуляция Вены. — Волнения в Германии

Осчастливив всех, кто находился в лодке, Наполеон пошёл готовиться к походу на Санкт-Пёльтен, а я вышел из галереи. В караульной было много генералов и гвардейских офицеров, а также все мои товарищи. Все меня поздравляли с успешным выполнением задания, а также с новым званием, которое пожаловал мне император, назвавший меня начальником эскадрона. Официальное же назначение я получил только через месяц, заслужив его ещё одним ранением! Не упрекайте, однако, императора в неблагодарности: военные события в мае занимали его всецело, а так как он назвал меня комманданом, я и должен был считать себя таковым, веря его обещанию.

По пути из Мёлька в Санкт-Пёльтен император и маршал Ланн задали мне ещё много вопросов о ночных событиях. Они остановились напротив старого замка Дюрренштайн, расположенного на противоположном берегу. Это местечко представляло двойной интерес. Замок находился у подножия холмов, где в 1805 году произошло памятное сражение, когда маршал Мортье, отрезанный от остальной армии, мужественно прорвался через русские войска. А в Средние века башни замка Дюрренштайн стали тюрьмой для Ричарда Львиное Сердце. Осмотрев руины и вспомнив судьбу короля-воина, так долго бывшего здесь в заточении, Наполеон впал в задумчивость. Предчувствовал ли он тогда, что закончит свои дни в заключении, пленённый своими врагами?

Услышав пушечные выстрелы у Санкт-Пёльтена, маршал Ланн устремился к этому городу, на улицах которого произошли стычки между нашим авангардом и той немногочисленной лёгкой кавалерией неприятеля, которая ещё оставалась на правом берегу Дуная. Слишком слабая, чтобы оказывать нам сопротивление, она быстро отошла в сторону Вены.

Все мои товарищи были разосланы с донесениями, и я оставался при маршале один, когда при вступлении в Санкт-Пёльтен, проходя мимо женского монастыря, мы увидели, как из него вышла настоятельница с посохом в руке, а за ней все её монашки. Испуганные женщины шли просить защиты. Маршал успокоил их, а так как неприятель разбегался во все стороны и наши войска занимали город, он позволил себе спешиться. После бури, разыгравшейся прошлой ночью, светило яркое солнце. Маршал проскакал галопом 3 лье, было очень жарко, и настоятельница предложила зайти к ним и выпить чего-нибудь прохладительного. Ланн согласился, и вот мы с ним уже в монастыре, в окружении пятидесяти монахинь. В одно мгновение был накрыт стол и подано прекрасное угощение. Никогда мне не приходилось видеть столько варений, сиропов, конфет, которые мы с удовольствием отведали. Монахини наполнили сладостями наши карманы, дали маршалу с собой несколько коробок, которые он принял, сказав, что передаст это угощение своим дорогим детям! Увы! Своих дорогих детей увидеть ему было больше не суждено…

Император и маршал Ланн заночевали в тот вечер в Санкт-Пёльтене, откуда армия за два дня перешла к Вене. Мы подошли к этому городу 10 мая, рано утром. Император немедленно отправился в императорский замок Шенбрунн, расположенный в полулье от города. Так через двадцать семь дней после своего отъезда из Парижа он уже был у ворот австрийской столицы!.. Думали, что эрцгерцог Карл, ускорив свой марш по левому берегу Дуная, перейдёт эту реку по венскому мосту у Шпица и будет в городе до нашего прихода. Но эрцгерцог опоздал на несколько дней, и столицу мог защитить только слабый гарнизон. Сам город Вена очень небольшой, но окружён огромными пригородами, из которых каждый по отдельности больше и заселённее, чем сам город. Пригород окружён стеной, слишком слабой, чтобы сдержать армию, поэтому эрцгерцог Максимилиан, командующий венским гарнизоном, бросил их и укрылся со своими солдатами за старыми городскими укреплениями. Воспользуйся он мужеством и настроем населения, он мог бы продержаться некоторое время. Но он пренебрёг этим средством, и французские войска заняли пригороды с ходу и без единого выстрела. Маршал Ланн, введённый в заблуждение неверным донесением, думал, что враг оставил также и сам город, и поторопился послать полковника Гёэнёка сообщить императору, что мы занимаем Вену. Наполеону же не терпелось объявить эту новость, и он тут же отправил Гёэнёка с ней в Париж.

Но крепость всё ещё держалась, и, когда маршал Ланн захотел туда войти во главе дивизии, нас встретили пушечными выстрелами. Генерал Тарро был ранен, многие солдаты убиты. Маршал вернул войска в пригород, укрыл их от огня из крепости и счёл нужным послать своего адъютанта полковника Сен-Марса к губернатору с предложением капитулировать. Его сопровождал господин Лагранж, который долго служил во французском посольстве в Вене и хорошо знал город. Парламентёр должен идти один, его должен сопровождать один трубач. Но вместо этого полковник Сен-Марс взял с собой трёх помощников, Лагранж поступил так же, в результате вместе с трубачом их оказалось девять человек. Это было уже слишком. Неприятель подумал, или сделал вид, что подумал, что этот отряд прибыл скорее осмотреть укрепления, чем передать требование о капитуляции. Внезапно одни из ворот открылись, и из них выехал отряд венгерских гусар с обнажёнными саблями. Он атаковал парламентёров. Все они были тяжело ранены и захвачены в плен. Кавалеристы, совершившие этот варварский поступок, были из Секлерского гусарского полка, того самого, гусары которого в 1799 г. у Раштатта убили французских полномочных представителей Робержо и Боннье и тяжело ранили Жана Дебри.

Узнав, каким недостойным способом австрийцы пролили кровь парламентёров, посланных маршалом Ланном, возмущённый император прибыл на место сам. Он стянул сюда большое число орудий, чтобы следующей ночью начать обстрел Вены, защитники которой в тот же момент открыли по пригородам ужасный огонь, длившийся целые сутки, представляя опасность для своих же соотечественников.

11-го утром император объезжал окрестности Вены. Заметив, что эрцгерцог Максимилиан совершил огромную ошибку, оставив без охраны остров Пратер, он решил захватить эту позицию, перебросив мост через небольшой рукав Дуная, омывающий этот остров.

Для этого две роты вольтижеров переправились на лодках на другой берег и заняли местечко под названием Лустхаус и окрестный лес, из которого они могли прикрывать строительство моста, завершившееся в ту же ночь.

Как только в Вене узнали, что французы, захватив Пратер, могут оттуда пойти к шпицким воротам, единственному пути отступления гарнизона на левый берег, волнение стало огромным. Новые события вскоре увеличили его ещё больше. Около десяти часов вечера наши артиллеристы под прикрытием просторных и крепких императорских конюшен начали стрелять по городу. Вскоре огонь охватил некоторые кварталы, в частности окрестности самой красивой городской площади Грабен.

Ходили слухи, а генерал Пеле в своей работе повторил это, что эрцгерцогиня Луиза[71] была в то время больна и находилась во дворце своего отца. Командующий гарнизоном якобы предупредил об этом императора французов, и тот приказал сменить положение батарей. Всё это сказки, потому что Марии-Луизы не было в Вене во время этой атаки, а если бы она там и была, австрийские генералы не стали бы подвергать дочь императора такой опасности, так как всего за несколько минут любое судно могло перевезти её на другую сторону Дуная, что при хорошем уходе не ухудшило бы её состояние. Но есть люди, которые хотят во всём найти что-либо чудесное. Им нравится рассказ, что жизнь эрцгерцогине спас тот, чей трон она должна была вскоре разделить.

Наши снаряды продолжали падать на город, когда среди ночи Наполеон, оставив артиллерию на попечение своих генералов, решил вернуться в Шенбрунн, где располагался и маршал Ланн. Была светлая лунная ночь, дорога была красива, император, как всегда, пустил лошадь в галоп. Он в первый раз ехал на той прелестной лошади, которую подарил ему король Баварии. Конюший Наполеона граф де Канизи, который должен был опробовать всех лошадей императора, на этот раз, вероятно, пренебрёг своими обязанностями, сказав, однако, что лошадь прекрасная. Через несколько шагов лошадь упала, император тоже повалился на землю и лежал без всяких признаков жизни! Мы думали, что он мёртв!.. Но он только потерял сознание. Мы поспешили его поднять, и он, несмотря на возражения маршала Ланна, захотел продолжить путь верхом. Он взял другую лошадь и поскакал галопом в Шенбрунн. В просторном дворе этого дворца император выстроил вокруг себя штабных офицеров и свой гвардейский эскадрон — всех свидетелей этого происшествия — и ясно запретил всем говорить о нём. Этот секрет, доверенный двум сотням человек, большей частью простым солдатам, свято сохранялся, так что армия и Европа не узнали, что Наполеон чуть было не погиб! Конюший ожидал сурового выговора, но Наполеон в качестве наказания приказал ему каждый день объезжать баварскую лошадку, и уже на следующий день графу де Канизи не один раз пришлось оказываться на земле, настолько слабые ноги оказались у этого животного. Тогда император пожалел своего конюшего, предписав в будущем лучше осматривать лошадей, которых он ему подводит.

Узнав, что с захватом французскими войсками Патера его отступление находится под угрозой, и видя, что австрийская столица может быть полностью разрушена нашими снарядами и пожаром, эрцгерцог Максимилиан ночью покинул Вену и отошёл за большой рукав Дуная по мосту у Шпица, который он потом за собой уничтожил. Именно по этому мосту в 1805 году французская армия перешла Дунай, после того как маршалы Ланн и Мюрат захватили его хитростью, о которой я вам уже рассказывал, повествуя об Аустерлицкой кампании. Уход эрцгерцога Максимилиана и его войск оставил Вену без защиты, на растерзание сброда, который тотчас же принялся мародёрствовать. Тогда городские власти поспешили выслать к Наполеону уважаемого генерала и архиепископа О’Рейли, а также представителей магистрата и других сановников, чтобы снискать милость и помощь победителя. Тотчас наши полки вошли в крепость, скорее как защитники, а не завоеватели. Народ был сдержан и обезоружен. Городскому ополчению, однако, было оставлено оружие. В 1805 году они знали, как им распорядиться, чтобы поддерживать порядок, и на этот раз тоже оказались достойны оказанного доверия.

Армейский корпус маршала Ланна расположился в Вене и её пригородах. Его штаб разместился во дворце герцога Альберта Саксен-Тешенского, женитьба которого на знаменитой эрцгерцогине Кристине, правительнице австрийских Нидерландов, сделала его самым богатым сановником империи Габсбургов. Этот дворец, расположенный сразу возле городской стены, недалеко от Каринтийских ворот, был действительно великолепен. Князь Мюрат занимал его во время Аустерлицкой кампании. Но маршал вошёл в него только один раз на несколько минут, предпочитая жить в небольшом доме в Шенбрунне, где он мог легко общаться с императором.

В Вене мы нашли Сен-Марса и Лагранжа и их парламентёрский эскорт. Все имели тяжёлые ранения, и маршал перевёз Сен-Марса во дворец герцога Альберта.

С самого начала кампании 1809 года англичане делали всё возможное, чтобы разжечь вражду к Наполеону среди его союзников и народов Германии. Сначала произошли волнения в Тироле, который по договору 1805 года перешёл от Австрии к Баварии и теперь требовал возвращения к прежнему государю. Баварцам, состоявшим под командованием маршала Лефевра, пришлось выдержать несколько кровавых стычек с тирольскими горцами, предводителем которых был простой трактирщик по имени Хофер. Тирольцы сражались геройски и одержали несколько блестящих побед, но затем были разбиты французской армией, прибывшей из Италии. Их предводитель Хофер был взят в плен и расстрелян.

Пруссия, помнившая позор Иены, но не осмеливавшаяся, несмотря на подстрекательство Англии, открыто выступить против Наполеона, хотела всё же помешать его успехам. Она заняла среднюю позицию между миром и войной, осуждаемую всеми цивилизованными народами. Действительно, майор Шилль, выйдя из Берлина среди бела дня во главе своего гусарского полка, прошёл по северу Германии, убивая и грабя французов, призывая население к восстанию. Ему удалось собрать отряд в 600 человек, с которым при поддержке английского флота он атаковал крепость Штральзунд, которую защищал храбрый генерал Грасьен. В одном из уличных боёв майор Шилль был убит. Молодых людей из лучших семей Пруссии, сражавшихся вместе с Шиллем, император отдал под суд. Этих несчастных судили как воров и убийц и отправили навечно на каторжные работы в Брест! Прусская нация была оскорблена таким обращением, но правительство, понимая истинный характер подобных разбойничьих действий, не осмелилось выставлять никаких требований и ограничилось тем, что осудило Шилля и его банду. Но если бы им удалось поднять Германию, они стали бы героями.

Герцог Брауншвейгский, потерявший после Тильзитского мира свои владения, покинул Англию, где он укрывался, и отправился в Лузацию. Там он собрал отряд в 2 тысяч человек и начал партизанскую войну с французами и их союзниками саксонцами. В Вестфалии полковник Дернберг, один из командиров гвардии короля Жерома, поднял несколько уездов и даже пошёл на Кассель с намерением похитить самого Жерома, любимцем которого он был ещё несколько дней назад!

Несколько прусских офицеров, среди которых был некий Катт, в разных местах страны тоже сформировали отряды, и позже было доказано, что на это они получили молчаливое согласие прусского правительства. Соединение этих групп восставших, которыми командовали люди опытные и предприимчивые, могло иметь самые серьёзные последствия и привести к восстанию против нас большой части Германии. Однако после Экмюльского сражения и взятия Вены все эти волнения стихли. Время объединения сил Германии против Наполеона ещё не пришло. Понадобилось содействие России, в то время ещё нашей союзницы, приславшей нам даже 20-тысячный корпус[72]. Эти войска очень слабо действовали в Галиции, что не помешало России при заключении мира потребовать свою долю от разгрома Австрии, которую она потом уже никогда не возвратит.

Но вернёмся к венским событиям.

Глава XVI

Остров Шварцлакен, оккупация и уход. — Наведение мостов у острова Лобау. — Сражение между Эсслингом и Асперном

Занимая Вену, Наполеон собрал вокруг этой столицы свои главные силы. Но ситуация сложилась не так удачно, как в 1805 году. Мост у Шпица и все малые мосты, соединявшие между собой несколько речных островов близ Вены, были разрушены, так что император мог достать своего неприятеля и закончить войну, только перейдя через огромный Дунай, левый берег которого защищала армия эрцгерцога Карла. В это весеннее время таяние снегов настолько переполнило Дунай, что он стал огромным, а каждый его рукав превратился в большую реку. Поэтому переправа через него была чрезвычайно трудна. Но посреди Дуная было много островов, некоторые довольно большие, между которыми можно было установить мосты. Император тщательно исследовал берега реки под Веной и за Веной, отметил два места, подходящих для переправы: первое — у острова Шварцлакен, расположенного напротив Нуссдорфа, в полулье вверх по течению от Вены. Второе — на таком же расстоянии от города вниз по течению, напротив деревни Кайзер-Эберсдорф, через большой остров Лобау. Наполеон приказал строить сразу два моста, чтобы использовать тот, который будет готов раньше, и чтобы отвлечь внимание неприятеля. Строительство первого было поручено маршалу Ланну, второго — Массене.

Маршал Ланн приказал генералу Сент-Илеру переправить 500 вольтижеров на остров Шварцлакен, отделённый от левого берега небольшим рукавом и почти касающийся предмостного укрепления Шпица. Этот приказ был выполнен, но вместо того, чтобы сформировать этот отряд из военнослужащих одной части во главе с толковым командиром, генерал Сент-Илер составил его из солдат 72-го и 105-го линейных полков под командованием двух батальонных начальников, что не способствовало эффективному проведению работ. Прибыв на остров, офицеры действовали разрозненно и совершили огромную ошибку, не оставив резерва в большом доме, где высадившиеся могли бы укрыться. Затем они легкомысленно увлеклись беспорядочным преследованием неприятельских пикетов, защищавших этот остров, но те получили значительное подкрепление, прибывшее на судах с левого берега. Наши солдаты стойко отразили первые атаки, выстроившись в каре и отбиваясь штыками. Но у неприятеля было численное превосходство, и половина наших солдат были убиты, остальные ранены и захвачены в плен, прежде чем другие части смогли прийти им на помощь. Император и маршал Ланн прибыли на берег Дуная и стали свидетелями этой катастрофы! Они упрекали в ней генерала Сент-Илера, который, несмотря на весь свой военный опыт, совершил ошибку, послав на остров плохо сформированный отряд, оставив его без защиты, не наладив быстрой и последовательной переброски мощного подкрепления. У Сент-Илера было мало лодок, но он должен был дождаться доставки достаточного их количества, прежде чем начать свои действия. Австрийскими войсками, участвующими в этой операции, командовал французский эмигрант генерал Нордманн, который вскоре был наказан за то, что обратил оружие против своей страны, — в сражении при Ваграме он был убит пушечным ядром.

Император и маршал Ланн в отчаянии, что столько храбрых солдат бесполезно погибло в этом деле, в большом волнении объезжали берег, когда маршал, запутавшись ногами в канате, упал в Дунай! В тот момент рядом с ним был только Наполеон, который быстро зашёл в воду по пояс, протянул руку маршалу и начал его вытаскивать, прежде чем мы подоспели на помощь. Это происшествие ещё больше испортило им настроение. Стало ясно, что после неудачи, которая нас постигла, не стоит и думать переправляться через остров Шварцлакен, на который неприятель, разгадав наш план, послал несколько тысяч солдат. Оставался единственный пункт переправы через Дунай — Эберсдорф.

Чтобы от этой деревни перебраться на левый берег, мы должны были преодолеть четыре речных рукава. Первый — шириной в 250 туазов. Представьте себе длину огромного моста, который надо было перебросить между нашим берегом и маленьким островом посредине реки! За этим островом проходит второй самый быстрый рукав, 180 туазов в ширину. Эти два рукава омывают остров, возле которого есть ещё один заболоченный остров и третий проток шириной в 20 туазов. Только преодолев эти препятствия, можно было попасть на огромный остров Лобау, отделяемый от левого берега четвёртой протокой шириной в 70 туазов. Таким образом, для четырёх участков реки общей шириной в 520 туазов нужно было четыре моста, строительство которых требовало проведения огромных работ. Выбор императором Эберсдорфа обладал тем преимуществом, что оба острова и маленький островок служили опорой нашим мостам, а Лобау являлся большим плацдармом, откуда можно было с большей уверенностью перейти непосредственно на левый берег. К тому же этот остров образовывал выступ — удобный исходный рубеж посреди равнины, простирающейся между деревнями Гросс-Асперн и Эсслинг, — очень удобная конфигурация для прохода армии.

Эрцгерцог Карл, дойдя по левому берегу Дуная до Вены и видя, что Наполеон остановлен этим препятствием, надеялся, что сможет помешать ему переправиться, угрожая его тылам. Он напал на предмостное укрепление в Линце и даже начал готовиться к переходу на другой берег реки со всей своей армией у Кремса, чтобы дать нам сражение на правом берегу. Но всюду его войска были отброшены, и он ограничился тем, что противостоял нашей переправе у Эберсдорфа. Строительство мостов было очень трудным, так как из-за недостатка материалов использовались лодки разной формы и размеров. Применялись канатные, деревянные и железные крепления, не обладающие нужной крепостью. Не хватало якорей, их заменяли ящиками с ядрами. Охрана строительства была поручена корпусу маршала Массены.

Корпус маршала Ланна, расположенный перед Нуссдорфом, только имитировал подготовку к переправе, чтобы запутать неприятеля, который долго думал, что мы хотим возобновить атаку на остров Шварцлакен. Эти работы не велись по-настоящему, и маршал Ланн сопровождал императора, когда тот вечером 19-го отправился в Эберсдорф проверить, как строятся мосты. Осмотрев всё подробно и убедившись, что собрано всё, что можно было в данных обстоятельствах, он приказал посадить на восемьдесят больших лодок и десять крепких плотов одну бригаду из дивизии Молитора, которая, несмотря на сильные волны и разлив Дуная, пристала к острову Лобау. Его войска высадились там, так как неприятель, озабоченный тем, что мы собираемся переправиться выше у Нуссдорфа, не охранял этот пункт. Таким же образом император занял меньшие островки, и строительство мостов началось. Оно длилось всю ночь и закончилось 20-го в полдень. Погода была отличная. Все дивизии корпуса Массены тотчас перешли на остров Лобау. Возможно, больше нет примеров таких больших работ, проведённых за такое короткое время.

20 мая, в четыре часа дня, после того как был переброшен мост через четвёртый и последний рукав Дуная, пехотные дивизии Массены под командованием генералов Леграна, Буде, Карра Сен-Сира и Молитора с острова Лобау перешли на берег у деревень Эсслинг и Асперн. За ними следовали дивизии лёгкой кавалерии Ласалля и Марюла, а также кирасиры генерала д’Эспаня, всего 25 тысяч человек.

Несколько вражеских эскадронов появились на горизонте, хотя основная часть австрийской армии была ещё у Герарсдорфа, но собиралась выступить, чтобы помешать нашему пребыванию на левом берегу Дуная. Император со своей стороны направлял большие массы войск к острову Лобау. Корпус маршала Ланна выступил из окрестностей Нусдорфа, направляясь на Эберсдорф. Но на пути через Вену ему встретилось много препятствий, и он прибыл только на другой день. За ним следовала пешая гвардия.

Вечером 20-го император и маршал Ланн устроились в единственном доме на острове Лобау, мы же с товарищами расположились рядом с домом на чудесной лужайке, освещаемой лунным светом. Ночь была прекрасна. В нашей беззаботности мы не думали о завтрашних опасностях, мы весело беседовали и распевали модные песенки, среди прочих одну очень популярную тогда в армии. Авторство приписывали королеве Гортензии[73], а слова песенки очень соответствовали обстоятельствам, в которых мы находились:

Вы покидаете меня ради славы,

Моё нежное сердце будет следовать за вами повсюду…

И ещё:

Ночное светило мирно льёт свой свет

На лагерь французов!..

Капитан д’Альбукерке был самым весёлым из нас. Он пел очень приятным голосом, смешил нас до слёз, рассказывая о своих романтических похождениях. Бедняжка не знал, что занимается заря его последнего дня. Да и мы не знали, что расстилающуюся перед нами на другом берегу равнину скоро оросит наша кровь и кровь нашего любимого маршала.

21-го утром показались австрийские войска и выстроились перед нами у Эсслинга и Асперна. Маршал Массена, занимавший эти две деревни со вчерашнего дня, должен был укрепить дома и возвести на подступах полевые укреплении, но он не подумал о такой предосторожности. Император сделал ему за это выговор, но враг приближался, времени на исправление ошибок не было. Наполеон уже не мог укрепить ни Эсслинг, ни Асперн. Тогда он решил сделать хоть что-то и соорудить в Асперне укрепление, начерченное им самим, работы над которым он тотчас же велел начать. Если бы корпус Ланна, Императорская гвардия и другие войска, которых ожидал император, были бы здесь, он, безусловно, не позволил бы эрцгерцогу Карлу развернуть прямо перед ним свою армию и тотчас бы атаковал его. Но значительным силам противника он мог противопоставить только три пехотные и четыре кавалерийские дивизии, поэтому в тот момент должен был только обороняться. Для этого в деревне Асперн он расположил свой левый фланг из трёх пехотных дивизий под командованием маршала Массены. Правый фланг — дивизия Буде — стоял у Дуная за большим лесом, расположенным между рекой и занятой им деревней Эсслинг. Три кавалерийские дивизии и часть артиллерии образовывали центр под командованием маршала Бессьера, развернувшись в оставшемся пространстве между Эсслингом и Асперном. Таким образом, по выражению императора, сравнивающего своё положение с укреплённым лагерем, Асперн и Эсслинг представляли собой бастионы, связанные куртиной, образованной из кавалерии и артиллерии.

Обе деревни, хотя они и не были укреплены, были удобны для обороны, так как дома в них были выстроены из камня и окружены невысокими земляными валами, которые защищали их от разливов Дуная. Церковь и кладбище Асперна могли защищаться долго. В Эсслинге укреплением мог служить большой огороженный загон и огромный амбар из тёсаного камня. Эти два объекта были нам очень полезны.

Хотя части правого крыла и центра не входили в корпус Ланна, который находился ещё на другом берегу Дуная, император захотел в таких трудных обстоятельствах использовать военный талант своего маршала и поручил ему главное командование. Некоторые слышали, как он сказал маршалу Бессьеру: «Вы будете под командованием маршала Ланна». Это очень не понравилось Бессьеру. Но я ещё расскажу о серьёзном конфликте, последовавшем за этим эпизодом, и о том, как я невольно оказался втянутым в него.

К двум часам дня австрийская армия двинулась на нас, и завязалось ожесточённое сражение. Канонада была ужасающей! Противник настолько численно превосходил нас, что ему легко было бы сбросить нас в Дунай, прорвав линию кавалерии, которая одна держала наш центр. Если бы на месте эрцгерцога Карла был император Наполеон, он бы так и поступил. Но австрийский генералиссимус был слишком методичен, чтобы действовать решительно. И вместо того, чтобы большими силами идти прямо на наше предмостное укрепление, он весь первый день сражения потратил на атаку Асперна и Эсслинга, которые пять или шесть раз он брал и отдавал назад после очень кровопролитных сражений. Как только одна из деревень оказывалась захваченной врагом, император тотчас посылал резервные части выбить его оттуда. Если у нас их забирали, мы, несмотря на пожары, бушевавшие в обеих деревнях, отбивали их вновь.

С переменным успехом деревни переходили из рук в руки. Австрийская кавалерия неоднократно угрожала нашему центру, но наша кавалерия отбивала атаки и возвращалась на свои позиции между двумя этими пунктами, несмотря на большой урон, который артиллерия наносила её рядам. Сражение продолжалось до десяти часов вечера. Эсслинг и Асперн остались за французами, а австрийцы, отведя свой левый фланг и центр, ночью ограничились несколькими безуспешными атаками на Асперн.

В первый день сражения штабные офицеры маршала Ланна разносили донесения по местам самых горячих боёв, подвергаясь большой опасности, но не потеряли никого и уже радовались этому, когда на исходе дня неприятель, прикрывая свой отход, удвоил артиллерийский огонь и осыпал нас градом снарядов. В этот момент д’Альбукерке, Лабурдоннэ и я выстроились перед маршалом, повернувшись спиной к неприятельским пушкам, чтобы отчитаться в исполнении порученных нам заданий. Ядро попало несчастному д’Альбукерке в бедро, перебросило через голову лошади, и он упал замертво к ногам маршала, который вскричал: «Вот конец любовного романа бедного мальчика! Но это красивая смерть!»

Второе ядро прошло между седлом и крупом лошади Лабурдоннэ, не задев ни всадника, ни лошади! Это было настоящим чудом! Но удар, пришедшийся по седлу, был столь силён, что отдельные деревянные и металлические детали его каркаса впились в тело Лабурдоннэ. Он долго страдал от этой необычной раны.

Я находился между двумя товарищами и видел, как они упали в один и тот же момент. Я бросился к нашему эскорту, чтобы они помогли поднять Лабурдоннэ, но едва я сделал несколько шагов, как адъютанту генерала Буде, который встал на моё место, чтобы поговорить с маршалом, ядром снесло голову. На том самом месте, где только что находился я!..

Решительно, здесь нельзя было стоять, мы находились прямо под огнём вражеской батареи! И тогда, несмотря на всё своё мужество, маршал вынужден был переместиться на сотню туазов вправо.

Последний приказ, который Ланн поручил мне отнести, предназначался Бессьеру и вызвал стычку между двумя маршалами, искренне ненавидевшими друг друга. Но чтобы понять сцену, о которой я вам сейчас расскажу, надо знать причины этой ненависти.

Глава XVII

Соперничество Ланна и Бессьера. — Стычка между этими маршалами. — Император наступает на неприятельский центр

Когда в 1796 году генерал Бонапарт стал командующим Итальянской армией, первым адъютантом у него был Мюрат, которого он очень любил и сделал в конце концов полковником. Но в первых же боях, заметив военный талант, упорство и мужество Ланна — тогда командира 4-й линейной полубригады, — Бонапарт стал испытывать к нему не меньше уважения и любви. Такая благосклонность вызвала ревность Мюрата.

Эти два полковника стали бригадными генералами, и в самые трудные моменты Бонапарт поручал Мюрату кавалерийские атаки, а Ланну — командование гренадерским резервом. И тот и другой совершали чудеса, но, хотя армия и ценила обоих, между этими храбрыми офицерами установилось соперничество, которое, надо признать, поощрялось главнокомандующим, потому что позволяло ему подстёгивать их честолюбивое желание отличиться. Он хвалил героические поступки генерала Ланна перед Мюратом и достоинства Мюрата в присутствии Ланна. В стычках, которые неизбежно возникали из-за этого соперничества, Бессьер — тогда простой капитан эскорта генерала Бонапарта, у которого он тоже был в большом фаворе, — постоянно принимал сторону своего земляка Мюрата и не упускал случая опорочить маршала Ланна, которому всё это становилось известно.

После победоносной Итальянской кампании Ланн и Мюрат, ставшие дивизионными генералами, были с Бонапартом в Египте, где их взаимная неприязнь только усилилась. Она стала ещё больше, когда оба захотели жениться на сестре Бонапарта Каролине. Тогда Бессьер ходатайствовал перед госпожой Бонапарт в пользу Мюрата, а чтобы окончательно привлечь её на свою сторону, он воспользовался представившимся случаем и нанёс решающий удар сопернику своего друга. Ланн командовал тогда Консульской гвардией и, желая сделать всё как можно лучше, превысил сумму, предназначенную для обмундирования солдат, на 300 тысяч франков. Бессьер, член административного совета, занимающегося распределением фондов, рассказал об этом Мюрату, а тот передал всё первому консулу.

Бонапарт, придя к власти, решил навести порядок в администрации и примерно наказать Ланна. Он отстранил его от командования гвардией и дал месяц сроку, чтобы покрыть перерасход денег. Ланн не смог бы этого сделать без щедрой помощи Ожеро. Тогда первый консул вернул ему своё расположение, но понятно, что Ланн сохранил глубокую неприязнь как к Бессьеру, так и к своему счастливому сопернику Мюрату, женившемуся в конце концов на Каролине Бонапарт.

Таковы были отношения между Ланном и Бессьером, когда им пришлось действовать совместно в сражении при Эсслинге.

Во время сильной канонады, погубившей несчастного д’Альбукерке, маршал Ланн, видя, что австрийцы начали отход, хотел атаковать их всей своей кавалерией. Он позвал меня, чтобы отнести приказ об этом генералу Бессьеру, которого, как вы уже знаете, император поставил под его командование. Но поскольку я был занят выполнением другого поручения, это задание должен был выполнить другой адъютант. Им оказался де Вири. Маршал Ланн дал ему такой приказ: «Скажите маршалу Бессьеру, что я приказываю ему решительно атаковать!» Вы понимаете, это означает, что в этой атаке надо дойти до врага вплотную, чтобы достать его своим холодным оружием, но здесь чувствуется и упрёк, как если бы до сих пор кавалерия Бессьера действовала недостаточно решительно. Выражение «я приказываю ему» было также достаточно жёстким по отношению к другому маршалу. Но именно поэтому его и употребил маршал.

Капитан де Вири уехал, выполнил поручение и вернулся к маршалу, который спросил его: «Что вы сказали маршалу Бессьеру?» — «Я его информировал, что Ваше Превосходительство просит его атаковать всей кавалерией». Маршал Ланн пожал плечами и воскликнул: «Вы просто ребёнок… пригласите другого офицера». Этим другим оказался Лабедуайер. Маршал знал, что он более твёрд, чем де Вири, и дал ему то же поручение, сделав особый акцент на «приказываю» и «решительно». Но Лабедуайер тоже не понял намерение маршала Ланна и не осмелился повторить маршалу Бессьеру приказ слово в слово, а смягчил его, как и де Вири. По возвращении маршал устроил ему такой же допрос и повернулся к нему спиной. В этот момент я галопом возвращался в штабную группу, и, хотя был не мой черёд, маршал вызвал меня и сказал: «Марбо, маршал Ожеро уверял меня, что вы человек, на которого можно рассчитывать. Ваша служба у меня подтвердила это мнение, но я хочу ещё одного доказательства. Отправляйтесь к маршалу Бессьеру и скажите ему, что я приказываю ему атаковать решительно. Вы слышите: решительно!…» При этом он постукивал указательным пальцем прямо мне в грудь. Я прекрасно понял, что маршал Ланн хотел унизить маршала Бессьера, во-первых, дав ясно почувствовать, что император дал ему полное право отдавать распоряжения, во-вторых, выразив неудовольствие его командованием кавалерией.

Мне было очень неприятно оказаться в таком положении и передавать маршалу Бессьеру обидные слова, реакцию на которые нетрудно было предугадать, но я должен был выполнять приказы моего прямого начальника!

Я поскакал к центру позиций, размышляя, что хорошо бы одно из падающих вокруг ядер убило мою лошадь, тогда у меня было бы оправдание, почему я не выполнил неприятное поручение… Я очень почтительно приблизился к маршалу Бессьеру и выразил желание поговорить с ним лично. Он ответил мне очень сухо: «Говорите здесь!» Тогда я был вынужден сказать ему в присутствии многочисленных штабных офицеров, генералов и полковников: «Господин маршал Ланн поручил мне передать Вашему Превосходительству, что он приказывает ему атаковать решительно…» Бессьер яростно воскликнул:

— Разве так разговаривают с маршалом? Что за выражения! Приказываю… решительно!.. Я вас строго накажу за такие слова!

Я ответил:

— Господин маршал, если вы считаете, что выражения кажутся недостойными Вашего Превосходительства, можете быть уверены, что я всего лишь передал то, что мне приказали передать!

Потом я отдал честь и вернулся к маршалу Ланну.

— Ну и как, что вы сказали маршалу Бессьеру?

— Что Ваше Превосходительство ему приказывает атаковать решительно!..

— Вот адъютант, который меня понимает!

Вы можете себе представить, что, несмотря на этот комплимент, было очень неприятно, что мне пришлось выполнить это поручение. Однако кавалерийская атака состоялась, в ней погиб генерал д’Эспань, но общий результат был очень хорошим, и маршал Ланн сказал, обратившись к нам: «Вот видите, моё суровое замечание возымело действие, иначе господин маршал Бессьер возился бы целый день!»

Наступила ночь. Сражение остановилось и в центре, и на правом фланге. Маршал Ланн решил отправиться к императору, лагерь которого находился возле предмостных укреплений. Но едва мы тронулись в путь, как маршал, заслышав стрельбу в Асперне, где командовал Массена, захотел посмотреть, что происходит в этой деревне. Он приказал своему штабу отправляться в императорский лагерь, оставив при себе только меня и ещё одного офицера.

Он приказал мне проводить его в Асперн, куда я ездил несколько раз в течение дня. Мы поехали в этом направлении. Было светло от луны и пожаров, бушевавших в Эсслинге и Асперне. Многочисленные тропинки, проходящие по равнине, часто скрывались в высоких посевах, я боялся заблудиться и спешился, чтобы лучше осмотреться. Вскоре маршал тоже слез с лошади, и мы пошли рядом, обсуждая дневное сражение и то, что может произойти завтра. Через четверть часа мы дошли до Асперна, около которого горели костры войск Массены. Маршал Ланн хотел поговорить с ним и приказал мне пройти вперёд, чтобы узнать, где он находится. Едва мы сделали несколько шагов, как я заметил на краю лагеря Массену, прогуливавшегося вместе с маршалом Бессьером. Из-за раны головы, полученной в Испании, я не мог носить гусарский кивер, и один среди адъютантов был в шляпе. Бессьер узнал меня по этой детали, но маршала Ланна он ещё не видел. Он подошёл ко мне и сказал: «А! Это вы!.. Если то, что вы мне сказали, происходит исключительно от вас, я научу вас лучше выбирать выражения, когда вы говорите с командирами. А если вы выполняли приказ вашего маршала, он ответит мне за такое оскорбление. Я вам приказываю передать ему это!» Тогда маршал Ланн, как лев, устремился вперёд, взял меня за руку и сказал: «Марбо! Я ваш должник. Хотя я и был уверен в вашей преданности, у меня ещё оставались некоторые сомнения в том, как вы передали мой приказ. Признаю, что был не прав по отношению к вам!..» Затем Бессьеру: «Я нахожу, что слишком смело с вашей стороны отчитывать одного из моих адъютантов! Того самого, кто первым штурмовал Ратисбонн, рискуя жизнью, переплыл Дунай, получил ранение в Испании, тогда как некоторые так называемые военные, не получив и царапины, добиваются повышений, шпионя и донося на своих товарищей. В чём вы упрекаете этого офицера?» — «Ваш адъютант передал мне, что вы мне приказываете атаковать решительно. Я нахожу, что это неподходящие выражения». — «Они верны и продиктованы мной! Разве император вам не сказал, что вы находитесь под моим командованием?» Тогда Бессьер ответил с некоторым смущением: «Император сказал мне, что я должен прислушиваться к вашему мнению». — «Знайте, — вскричал Ланн, — что в армии не прислушиваются, а выполняют приказы! Если бы императору пришла мысль поставить вас моим командиром, я бы тотчас подал в отставку, но, пока я ваш командир, я буду отдавать вам приказы, а вы их исполнять. Иначе я отстраню вас от командования войсками. Что же до решительной атаки, я отдал вам этот приказ, потому что вы этого не делали — с самого утра вы гарцуете перед неприятелем, а не атакуете по-настоящему!» — «Но это оскорбление! — гневно воскликнул Бессьер, — вы мне ответите за это!» — «Прямо сейчас, если хотите», — ответил Ланн, берясь за шпагу.

Во время этого спора старый Массена стоял между противниками, безуспешно стараясь их успокоить. В конце концов он возвысил голос: «Я старше вас, господа, и вы в моём лагере. Я не потерплю, чтобы мои войска были свидетелями скандала, когда маршалы хватаются за шпаги рядом с неприятелем! От имени императора я приказываю вам тотчас же разойтись!» Затем, смягчившись, он взял маршала Ланна под руку, повёл его к краю лагеря, а Бессьер направился в свой лагерь. Можете себе представить, как на меня подействовала эта сцена, о которой можно только сожалеть!

Наконец маршал Ланн сел в седло и поехал в сторону предмостного укрепления. Как только мы оказались в императорском лагере, где уже были все мои товарищи, Ланн в личной беседе рассказал Наполеону всё, что произошло. Тот тотчас же послал за Бессьером и принял его очень плохо. Затем, отведя Бессьера в сторону, Его Величество взволнованно ходил большими шагами, скрещивал руки и, казалось, упрекал его. У маршала Бессьера был смущённый вид, особенно когда император, садясь за стол, не пригласил его к ужину, а Ланна усадил справа от себя.

Насколько мы с товарищами были веселы прошлой ночью, настолько грустны ночью с 21-го на 22-е. Погиб д’Альбукерке, ужасное ранение получил Лабурдоннэ, его стоны разрывали нам сердце. И у нас были грустные предчувствия по поводу исхода сражения, первая часть которого была разыграна сегодня. К тому же мы не спали всю ночь, помогая при переправе через Дунай корпусу маршала Ланна, состоящему из трёх дивизий отборных гренадеров Удино, под командованием генералов Тарро, Клапареда и Демона, и пехотной дивизии Сент-Илера, а также кирасирам Нансути. За этими войсками шла Императорская гвардия.

Однако вода в Дунае прибывала на глазах: деревья, которые неслись по воде, налетали на понтонные мосты и неоднократно прорывали их. Но их тут же восстанавливали, и, несмотря на эти прорывы, части, которые я только что перечислил, перешли через них и дошли до поля боя, когда с первыми лучами солнца 22 мая гром пушки возвестил о возобновлении сражения.

В распоряжении императора было теперь вдвое больше войск, чем накануне, и он решил атаковать. Маршал Массена и его три первые пехотные дивизии остались в Асперне. Четвёртая, генерала Буде, осталась в Эсслинге под командованием маршала Ланна, корпус которого занял пространство между этими деревнями, во второй линии стояла кавалерия маршала Бессьера, которой тоже командовал Ланн. Императорская гвардия стояла в резерве.

Видно, урок, полученный Бессьером от императора, был так суров, что, когда тот увидел Ланна, он подошёл и спросил у него, как ему расставить свои войска. На что маршал, желая утвердить свой авторитет, ответил: «Я вам приказываю расставить их вот в этом пункте и ждать моих приказаний». Эти выражения были жёсткими, но не надо забывать, как вёл себя Бессьер по отношению к Ланну во времена Консульства. Бессьер был смертельно оскорблён, но молча подчинился.

Эрцгерцог Карл, который накануне мощной атакой мог бы прорвать нашу слабую линию между Эсслингом и Асперном, возобновил свои атаки против этих деревень. Но если 21-го мы противостояли всей его армии единственным корпусом Массены и частью нашей кавалерии, то тем более мы могли это сделать теперь, когда к нам подошли Императорская гвардия, корпус маршала Ланна и дивизия кирасир. Мы отбросили австрийцев отовсюду. Одна из их колонн была даже отрезана в Асперне и захвачена в плен. Она насчитывала тысячу солдат под командованием генерала Вебера и шесть пушек.

До сих пор император только оборонялся в ожидании войск из-за Дуная, но когда число его солдат удвоилось, когда корпус маршала Даву, собравшийся в Эберсдорфе, стал переправляться через мосты, Наполеон счёл, что пора от обороны перейти к наступлению. Он приказал маршалу Ланну возглавить пехотные дивизии Сент-Илера, Тарро, Клапареда и Демона, за ними должны были следовать две дивизии кирасир. Все они должны были прорвать центр вражеской армии…

Маршал Ланн гордо устремился в долину! Ничто не могло его остановить… За одно мгновение он захватил целый батальон, пять орудий и знамя. Сначала австрийцы отошли, соблюдая порядок, но с нашим наступлением их центр всё время был вынужден расширяться, и наконец он оказался прорван! Тогда неприятельские войска охватил беспорядок. До такой степени, что мы видели, как офицерам и сержантам приходится палками бить своих солдат, чтобы удержать их в рядах. Если бы наше наступление продлилось ещё немного, с армией эрцгерцога Карла было бы покончено!

Глава XVIII

Разрыв понтонов на Дунае. — Мы сохраняем позиции. — Маршал Ланн ранен. — Мы укрепляемся на острове Лобау

Всё предвещало полную победу. Массена и генерал Буде готовились выйти из Асперна и Эсслинга, чтобы атаковать австрийцев, когда, к нашему большому удивлению, к маршалу Ланну прибыл адъютант императора с приказом остановить атаку! Деревья и другие тяжёлые предметы, плывущие по Дунаю, снова прорвали мост, это задержало подход Даву и доставку снарядов. Наконец, после часа ожидания мост был восстановлен. Хотя неприятель использовал это время, чтобы укрепить свой центр и навести порядок в своих рядах, мы возобновили атаку, и австрийцы снова стали отступать, когда пришло известие, что разрушилась очень большая часть моста, ремонт продлится не менее двух суток и император приказывает маршалу Ланну остановить продвижение на завоёванной территории!..

Это и помешало одержать нам блистательную победу. Один австрийский офицер, находящийся для наблюдения с несколькими егерскими ротами на островах выше Асперна, поднялся на возвышенность, затем продвинулся до середины реки, чтобы издали следить за продвижением наших войск по мостам, и таким образом был свидетелем первой поломки, вызванной столкновением с деревьями, плывущими по воде. Ему в голову пришла мысль способствовать таким поломкам, и он стал спускать по воде к мосту большое количество брёвен и лодок с зажигательными снарядами, которые разрушили несколько наших понтонов. Но так как наши понтонеры тотчас же их заменяли, офицер приказал спустить на воду огромную зажжённую мельницу, направил её на середину реки прямо на наш длинный мост, мельница разбила и унесла его большую часть!.. Узнав, что нет даже надежды починить мост в тот же день и переправить корпус Даву к полю боя, император приказал Ланну понемногу собирать свои войска к прежним позициям между Эсслингом и Асперном, чтобы, опираясь на эти деревни, они могли сдерживать врага. Отход выполнялся в строгом порядке, когда эрцгерцог Карл, удивлённый сначала нашими передвижениями, узнал о полном разрыве моста и решил, что теперь сможет сбросить французскую армию в Дунай.

Он бросил кавалерию на дивизию Сент-Илера, который был ближе всех к его линиям. Но так как наши дивизии отбивали все атаки, австрийцы подвергли их ужасному артиллерийскому обстрелу!..

В этот момент маршал Ланн послал меня с приказом к генералу Сент-Илеру. Едва я прибыл к нему, как град снарядов стал падать на его штаб! Многие офицеры были убиты, Сент-Илеру раздробило ногу, пришлось её ампутировать. Он умер во время операции. Меня ранило в правое бедро осколком, вырвавшим у меня из тела кусок размером с куриное яйцо. Рана не была опасной, я смог дать отчёт маршалу о выполнении поручения. Я застал его рядом с императором, который, увидев меня всего в крови, сказал: «Ваша очередь приходит слишком часто…» Я рассказал о смертельном ранении отважного генерала Сент-Илера, Наполеон и маршал были очень опечалены этой потерей.

Видя, что на дивизию Сент-Илера нападают со всех сторон, маршал сам взял над ней командование. Он медленно отвёл её к нашему правому крылу в Эсслинге к дивизии Буде, часто отвлекаясь на стычки с врагом. Хотя у меня ещё не было времени перевязать рану, я счёл своим долгом сопровождать маршала, тем более что моего друга де Вири ранило пулей в плечо. С большим трудом я доставил его под прикрытие нашего предмостного укрепления.

Положение было критическим: император, вынужденный вести оборону, выстроил свою армию дугой, хордой которой являлся Дунай. Наше правое крыло доходило до реки за Эсслингом. Левое было в Асперне. Надо было продержаться до конца этого дня и не дать сбросить себя в реку. Было только девять часов утра, и надо было дождаться ночи, чтобы по малому мосту переправиться на остров Лобау.

Эрцгерцог Карл понимал наше трудное положение и постоянно возобновлял атаки на обе деревни и центр. Но, к счастью для нас, ему не пришло в голову усилить атаки на крайнем правом фланге между Эсслингом и Дунаем. Это было слабым местом нашей позиции: если брошенная туда сильная колонна пошла бы на наше предмостное укрепление, мы бы пропали!

По всей линии шла ужасная бойня, но было совершенно необходимо спасти честь Франции и перешедшую Дунай армию.

Чтобы ослабить неприятельские атаки, маршал Ланн часто начинал наступательные действия в центре, где ему удавалось продвинуться довольно далеко, но вскоре австрийцы возвращались с подкреплениями. В одной из таких атак Лабедуайер получил осколок в ногу, а Ваттвиль вывихнул себе плечо, падая с убитой под ним лошади. Из всего штаба маршала Ланна остались только младший лейтенант Ле Культё и я. Я не мог ни в коем случае оставить маршала только с этим молодым офицером, безусловно, очень храбрым, но неопытным. Маршал хотел, чтобы я оставался с ним, и сказал: «Вам надо перевязать рану, и, если вы сможете держаться в седле, возвращайтесь ко мне». Я отправился в ближайший полевой госпиталь. Поток раненых был огромен, перевязочного материала не хватало… Хирург заполнил мою рану в бедре паклей, которую используют для заряжания орудий. Эта процедура была очень болезненной, и в других обстоятельствах я бы вышел из боя, но сейчас каждый должен был проявить все свои возможности. Я вернулся к маршалу Ланну и нашёл его очень обеспокоенным, он только что узнал, что австрийцы взяли у Массены половину Асперна!..

Эта деревня переходила из рук в руки много раз. Эсслинг в это время тоже подвергался сильным атакам. Полки дивизии Буде мужественно защищали её. Обе стороны были так ожесточены, что, сражаясь в горящих домах, они укрывались за горами трупов, заполнявших улицы. Венгерских гренадеров отбрасывали пять раз; но их шестая атака удалась, они захватили всю деревню, кроме амбара, в котором войска генерала Буде укрылись как в цитадели.

Во время этой ужасной битвы маршал несколько раз посылал меня в Эсслинг, где было очень опасно, но я был так возбуждён, что забыл о своей ране.

Поняв наконец, что он повторяет свою вчерашнюю ошибку и тратит силы, стараясь овладеть двумя нашими бастионами Эсслинг и Асперн, в то время как надо думать о центре, где сильная атака резервами могла бы привести прямиком к нашим мостам и к разгрому французской армии, эрцгерцог Карл бросил в эту точку огромные силы кавалерии, поддерживаемые глубокими пехотными колоннами. Маршал Ланн не удивился такому развитию событий. Он приказал подпустить австрийцев на ближнюю дистанцию и встретить их картечью и огнём пехоты. Огонь был так силён, что австрийцы остановились, и ни присутствие эрцгерцога Карла, ни его подбадривания не смогли заставить солдат сделать хоть шаг в нашу сторону! Правда, они видели за нашими линиями медвежьи шапки Старой гвардии, которая величественно колоннами выступала вперёд с ружьями наперевес!

Маршал Ланн, тотчас воспользовавшись колебаниями противника, послал в атаку маршала Бессьера с двумя кавалерийскими дивизиями, которые отбросили часть батальонов и эскадронов австрийцев. Эрцгерцог Карл принужден был отказаться от атак на наш центр. Он мог ещё, по крайней мере, воспользоваться преимуществом, которое давало ему овладение Эсслингом, но в тот же момент император приказал своему адъютанту бесстрашному генералу Мутону захватить деревню силами Молодой гвардии, которая устремилась на венгерских гренадеров, оттеснила их и заняла этот пункт. Молодая гвардия и её командир покрыли себя славой в этом сражении, и позже генерал Мутон получит титул графа Лобау.

Успех, которого мы добились в центре и на правом фланге, остудил пыл неприятеля. Эрцгерцог Карл, чьи потери были огромны, оставил надежду прорвать наши позиции и весь остаток дня только поддерживал огонь этого безрезультатного сражения.

Наконец эта ужасная битва, длившаяся тридцать часов подряд, стала затухать!.. И очень вовремя, так как у нас уже почти закончились снаряды. Их не было бы у нас вообще, если бы не храбрый маршал Даву: весь день он доставлял нам снаряды с правого берега на нескольких лёгких лодках. Доставка шла медленно, в небольших количествах, и император приказал экономить заряды. Огонь в нашей линии превратился в отдельные выстрелы, но неприятель тоже сократил свой огонь.

Две армии стояли, не двигаясь, друг против друга, и командиры, собравшись за линиями батальонов, обсуждали события дня. Маршал Ланн, устав от долгого пребывания в седле, спешился и прохаживался с бригадным генералом Пузе, когда случайная пуля попала генералу в голову и тот замертво упал рядом с маршалом!

Генерал Пузе, бывший сержант Шампанского полка, в начале Революции оказался в Миральском лагере, которым командовал мой отец.

Батальон волонтёров Жера, в котором Ланн служил младшим лейтенантом, тоже входил в эту дивизию. Сержанты старых линейных полков должны были обучать добровольцев. Батальон Жера попал на выучку к Пузе, который высоко оценил способности молодого Ланна. Он научил его не только обращаться с оружием, но и маневрированию части. Под его руководством Ланн прекрасно овладел пехотной тактикой. Так как он считал, что своим первым продвижением он обязан урокам, полученным от Пузе, то был очень к нему привязан и, получая чины, не забывал и о своём товарище. И теперь, когда он увидел у своих ног сражённого пулей Пузе, горе маршала было огромным!

В этот момент мы находились возле черепичного заводика, расположенного слева за Эсслингом. Взволнованный маршал, желая отойти от тела своего товарища, сделал сотню шагов в направлении Гросс-Энцерсдорфа, задумчиво сел на край рва, откуда стал смотреть на войска. Через четверть часа четверо солдат, несущих тяжёлое тело мёртвого офицера, полностью завёрнутого в шинель, остановились передохнуть недалеко от маршала. Шинель откинулась, и Ланн узнал Пузе! «А! Этот ужас будет преследовать меня повсюду…» — вскричал он. Он поднялся и пересел на другое место. Он сидел, прикрыв рукой глаза, скрестив ноги, погруженный в печальные размышления. И в этот момент небольшое ядро третьего калибра, выпущенное со стороны Энцерсдорфа, после рикошета угодило прямо в скрещённые ноги маршала! Оно разбило ему коленную чашечку на одной ноге и подколенную впадину на другой!

Я бросился к нему в тот же миг. Он сказал мне: «Я ранен… это ничего… дайте мне руку, помогите подняться…» Он попробовал встать, но это было невозможно! Из пехотных полков, стоящих перед нами, сразу же прислали нескольких человек, чтобы перенести маршала в госпиталь, но не было ни носилок, ни шинели, и мы понесли раненого на руках. От этого он ужасно страдал. Тогда один сержант заметил вдалеке солдат, нёсших труп генерала Пузе, побежал к ним за шинелью, в которую тот был завёрнут. Хотели положить маршала на эту шинель, чтобы облегчить его страдания, но он узнал шинель и сказал мне: «Эта шинель моего бедного друга, на ней его кровь, я не хочу забирать её, несите как можете!»

Я заметил невдалеке от нас рощицу и послал туда Ле Культё и нескольких гренадеров. Вскоре они вернулись с носилками из ветвей. Мы донесли маршала до предмостного укрепления, где его приняли главные хирурги. Они собрались на консилиум, но их мнения разошлись. Доктор Ларрей считал, что требуется ампутация ноги с повреждённым коленом. Другой врач, имя которого я забыл, считал, что ампутировать надо обе ноги, а доктор Иван, от которого я и узнал все эти подробности, был против ампутации вообще. Этот хирург давно знал маршала и считал, что стойкость этого человека давала некоторую надежду на выздоровление, а операция, проведённая в такую жаркую погоду, неизбежно приведёт раненого к могиле. Ларрей был старшим врачом, его мнение возобладало, и маршалу ампутировали одну ногу…

Он очень мужественно перенёс операцию. Император пришёл к нему сразу по её окончании. Их свидание было очень трогательным. Император плакал, опустившись на колени перед носилками, обняв маршала, и белый кашемировый жилет императора окрасился его кровью.

Некоторые неблагожелательно настроенные люди написали потом, что маршал Ланн в этот момент упрекал императора и призывал его не вести больше войн. Но я поддерживал маршала на носилках, слышал всё, что тот говорил, и заявляю, что это не так. Маршал был тронут вниманием императора, и, когда тот, собравшись уходить, чтобы позаботиться о спасении армии, сказал Ланну: «Вы будете жить, мой друг, вы будете жить…», маршал ответил, сжимая его руки: «Я хотел бы этого, если смогу быть ещё полезным Франции и Вашему Величеству!»

Несмотря на жестокие страдания, маршал думал о положении войск, и каждую минуту ему нужно было докладывать о том, что происходит. Он с удовлетворением узнал, что неприятель не осмелился нас преследовать и наши войска, воспользовавшись наступлением темноты, вернулись на остров Лобау. Он позаботился о своих адъютантах, тоже пострадавших в сражении. Узнав, что меня перевязали паклей, он попросил доктора Ларрея осмотреть мою рану. Я хотел перевезти маршала на правый берег Дуная в Эберсдорф, но разрыв моста не позволил это сделать, а переправляться в утлой лодке мы не решились. Маршал провёл ночь на острове, где за неимением матраса я устроил ему ложе из десятка кавалерийских шинелей.

У нас не было ничего, даже хорошей воды для маршала, которого мучила страшная жажда. Ему давали воду из Дуная, но из-за разлива она была такой грязной, что он не мог её пить и обречённо сказал: «Мы как моряки, умирающие от жажды в окружении воды!» Мне так хотелось облегчить его страдания, что я решил применить своеобразный фильтр. У одного из слуг маршала, который оставался на острове во время сражения, был чемоданчик с бельём. Мы достали оттуда очень тонкую рубашку маршала, верёвками связали все отверстия, кроме одного. Получился своего рода бурдюк, который мы наполнили водой и подвесили на колышки над большим бидоном. Вода стекала в бидон через рубашку, оставляя почти всю грязь внутри. Бедный маршал, следивший за моими манипуляциями жадными глазами, смог наконец напиться относительно свежей и прозрачной водой. Он был мне признателен за такое изобретение. Но, стараясь облегчить страдания знаменитому больному, я не мог не беспокоиться за его судьбу, если австрийцы, переправившись через неширокий проток реки, атакуют остров Лобау. Что я тогда смогу сделать для маршала? В один момент мне даже показалось, что мои опасения сбываются, когда вражеская батарея, стоящая у Энцерсдорфа, осыпала нас ядрами. Но обстрел длился недолго.

Из положения, в котором оказался эрцгерцог Карл, было два выхода: яростно атаковать последние французские дивизии, оставшиеся на поле боя, или, не подвергая опасности свои войска, установить артиллерию на берегу небольшого рукава от Энцерсдорфа до Асперна и, обстреливая из них остров Лобау, попытаться уничтожить находившихся там 40 тысяч французов! К счастью для нас, австрийский генералиссимус не принял ни одного из этих решений, и маршал Массена, которому Наполеон поручил командование частью армии, остававшейся на левом берегу, смог ночью спокойно эвакуироваться с поля боя, переправить всех раненых, все войска и всю артиллерию и затем снять мост через протоку. На рассвете 23-го все наши полки, сражавшиеся 21-го и 22-го, вернулись на остров, по которому неприятель не выпустил больше ни одного ядра за все 45 дней, пока Массена его занимал.

Первое, о чём позаботился император утром 23-го, — это прислать к острову Лобау лодку средних размеров, чтобы перевезти маршала Ланна на правый берег. Я разместил в ней маршала и других наших раненых товарищей. В Эберсдорфе я отправил раненых в Вену под наблюдением Ле Культё, который препроводил их во дворец принца Альберта, где находились полковники Сен-Марс и О’Мира. Я остался один с маршалом, которого устроили в одном из лучших домов Эберсдорфа, куда я велел прибыть всем его людям.

Однако собранным на острове Лобау войскам по-прежнему не хватало продовольствия и боеприпасов. Они ели лошадей, и их положение на острове, отрезанном от правого берега, становилось критическим. Опасались, что бездействие эрцгерцога Карла было только притворством, с минуты на минуту ожидали, что, поднявшись по Дунаю за Вену, он перейдёт реку и нападёт на нас с тыла на правом берегу. В этом случае корпус неустрашимого маршала Даву, защищавшего Вену и Эберсдорф, конечно же окажет самое упорное сопротивление. Но сможет ли он справиться со всей вражеской армией и что будет в это время со всеми французскими войсками, запертыми на острове Лобау?

Император Наполеон очень ловко воспользовался временем, которое австрийцы ему дали, и развил энергичную деятельность. С помощью неутомимого маршала Даву и дивизий его корпуса он сделал за один день 23 мая то, что обычный командующий не мог бы сделать и за неделю. Он организовал регулярную доставку на лодках продовольствия и боеприпасов на остров; отправил всех раненых в Вену. Были созданы госпитали, собрали очень много строительного материала, чтобы отремонтировать старые мосты, построить новые и защитить их палисадом[74]; в Эберсдорф же привезли сто орудий самого крупного калибра, взятых в венском арсенале.

24-го числа была восстановлена связь с островом, и император перевёл на правый берег войска маршала Ланна, гвардию и всю кавалерию, оставив на острове Лобау только корпус Массены, который должен был его укрепить и установить батарею из доставленных ему крупнокалиберных пушек.

Успокоенный в этом отношении, император подвёл к Вене корпус маршала Бернадотта и многочисленные дивизии Рейнской конфедерации. Теперь он был уверен, что сможет противостоять эрцгерцогу Карлу, если тот осмелится переправиться через реку и напасть на нас.

Вскоре мы получили сильное подкрепление. Прибывшая из Италии французская армия под командованием вице-короля Евгения Богарнэ встала у нас справа. В начале кампании эта армия, о которой я ещё не упоминал, потерпела поражение при Сачиле. Но потом французы возобновили своё наступление, разбили неприятеля и не только выгнали его из Италии, но и оттеснили за Альпы. Они отбросили наконец эрцгерцога Иоанна в Венгрию, что соединило вице-короля с Великой армией императора Наполеона, и теперь его войска образовали наш правый фланг напротив Прессбурга[75].

Глава XIX

Рассуждения о сражении при Эсслинге. — Ланн умирает на моих руках. — Пребывание в Вене

Я обещал не утомлять вас стратегическими подробностями, однако сражение при Эсслинге и непредусмотренные события, лишившие нас блестящей победы, имели большие последствия, и я хочу сделать некоторые замечания о причинах, приведших к этому результату, тем более что они были искажены одним французским автором, приписавшим императору ошибки, которых тот не совершал. Генерал Ронья в своей книге «Рассуждения о военном искусстве» утверждает, что при Эсслинге Наполеон бездумно попался в ловушку, расставленную эрцгерцогом Карлом, который приказал центру своей армии «отступить, чтобы завлечь французов, а за это время отрезать мосты, разрушение которых было заранее подготовлено австрийским генералом». Это утверждение не только противоречит истине, но оно абсурдно, что я и доказал в критическом замечании, которое в 1820 году я направил самому генералу Ронья.

Если бы эрцгерцог знал, что у него была возможность разрушить мост, то почему он этого не сделал вечером 21-го, когда число переправившихся на левый берег французских войск не превышало 25 тысяч, и он мог бы их с уверенностью или уничтожить, или взять в плен, поскольку у него было более 120 тысяч солдат! Разве это не было бы лучше, чем на всю ночь оставить в распоряжении Наполеона действующую переправу, которой тот воспользовался, чтобы переправить на левый берег свою гвардию, корпус маршала Ланна, а также кирасир Нансути, что удвоило его силы? Если эрцгерцог Карл подготовил разрушение моста, то почему днём 21-го он атаковал деревни Эсслинг и Асперн, потеряв при этом 4 или 5 тысяч человек? Было бы гораздо разумнее подождать, пока слабый корпус Массены, не имея больше возможности отступать, был бы вынужден сдаться. Наконец, почему утром 22-го эрцгерцог яростно возобновил атаки на Эсслинг и Асперн, вместо того чтобы подождать, когда мост будет разрушен?

Да потому, что австрийский генералиссимус не знал, что мог его разрушить, и только случай и разлив реки направили плывущие деревья прямо на понтоны и вызвали первые частичные разрывы. Позже смекалка австрийского офицера подготовила разрушение большого моста, когда по течению были пущены сначала подожжённые лодки и особенно огромная горящая мельница, которая увлекла за собой почти все его секции. Но ничего из этого не было подготовлено заранее, как нам потом и рассказывали многие неприятельские генералы, с которыми мы встречались после заключения перемирия в Цнайме.

Если остались ещё сомнения на этот счёт, их полностью развеет следующий неопровержимый аргумент. Из всех военных наград Австрийской империи труднее всего было заслужить орден Марии-Терезии, так как его выдавали офицеру, который мог доказать, что он сделал больше того, что от него требовал его воинский долг. Он должен был хлопотать о награде сам, и если ему отказывали, то он больше никогда не имел права возобновлять свои ходатайства. И, несмотря на строгость этого правила, командир австрийских егерей получил крест Марии-Терезии, чем безоговорочно подтверждается значимость действий, совершённых им на своё собственное усмотрение, а не по приказу эрцгерцога Карла. Это замечание, сделанное мною в Критических заметках о книге генерала Ронья, было особо отмечено Наполеоном, когда во время своего пребывания на Святой Елене он прочёл мою книгу и книгу генерала Ронья. Чтобы наказать этого генерала за приверженность нашим врагам, в своём завещании, по которому он оставил мне 100 тысяч франков, Наполеон добавил: «Я прошу полковника Марбо продолжать писать, чтобы защитить славу французской армии и опровергать лжецов и отступников!»…

Как только войска, чьё мужество нашло своё благородное и блестящее подтверждение в битве при Эсслинге, отошли на остров Лобау, а затем и на правый берег Дуная, Наполеон обосновался в Эберсдорфе, чтобы наблюдать за подготовкой новой переправы. Строился уже не один, а три моста, а вверху по течению сооружалась крепкая эстакада из столбов для защиты от плавающих предметов, которые неприятель мог бы направить на наше сооружение.

Несмотря на внимание, которое император уделял столь важным работам, он в сопровождении князя Бертье каждое утро и вечер навещал маршала Ланна, состояние которого первые четыре дня после ранения было довольно сносным. Ланн сохранял присутствие духа и разговаривал очень спокойно. Он был так далёк от мысли отказаться от служения своей стране, как об этом писали некоторые авторы, что даже строил планы на будущее. Он знал, что знаменитый венский механик Меслер сделал для австрийского генерала графа Пальфи искусственную ногу и тот мог ходить и сидеть в седле так, как будто бы с ним ничего не произошло. Маршал попросил меня написать этому мастеру и пригласить его снять мерки для его ноги. Но усилившаяся жара, которая мучила нас уже некоторое время, оказала губительное действие на раненого. Его охватила сильная лихорадка, а потом начался ужасный бред. Маршал всё это время был озабочен критическим положением, в котором он оставил армию. Ему казалось, что он всё ещё на поле боя, он громко звал своих адъютантов, приказывал одному вести в атаку кирасир, другому — направить артиллерию в тот или другой пункт… Напрасно мы с доктором Иваном старались его успокоить, он больше нас не слышал. Его горячка усиливалась, он уже не узнавал даже императора… Он пробыл в таком состоянии несколько дней. Он ни на минуту не мог успокоиться и заснуть, всё это время продолжая воображаемое сражение! Но в ночь с 29 на 30 мая он перестал руководить этим бесконечным «боем», бред сменился упадком сил. Он пришёл в себя, узнал меня, пожал мне руку, заговорил о своей жене и пятерых детях, о своём отце… Я находился у его изголовья, он прислонил голову к моему плечу, казалось, задремал, и испустил последний вздох!.. Это произошло 30 мая на рассвете.

Вскоре с утренним визитом должен был прийти император, и я счёл необходимым предупредить Его Величество, объявив ему об этой ужасной катастрофе, чтобы он не входил в помещение, полное губительных миазмов. Но Наполеон отодвинул меня рукой, подошёл к телу маршала, обнял его и, обливаясь слезами, повторил несколько раз: «Какая потеря для Франции и для меня!»

Напрасно князь Бертье старался увести императора от этого грустного зрелища, тот провёл у тела больше часа и уступил уговорам Бертье только тогда, когда тот сказал, что генерал Бертран и офицеры инженерных войск ждут его указаний для выполнения важных работ, время для которых он назначил сам. Перед уходом Наполеон поблагодарил меня за заботу, которую я проявил к маршалу. Он поручил мне организовать бальзамирование и отправку тела во Францию.

Я был убит горем… Моё отчаяние ещё больше усиливалось от необходимости присутствовать и составлять протокол при вскрытии и бальзамировании, которое провели доктор Ларрей и доктор Иван. Затем мне надо было проследить за отправкой тела, которое на повозке в сопровождении одного офицера и двух сержантов Императорской гвардии было отправлено в Страсбург. Это был очень тяжёлый для меня день! Сколько грустных размышлений вызвала у меня судьба этого человека, вышедшего из низов общества, но наделённого большим умом и беспримерным мужеством, своими собственными заслугами возвышенного до небывалых высот. И вот теперь, когда он пользовался всеми почестями и обладал огромным состоянием, он окончил свою жизнь на чужой земле, вдали от семьи, на руках простого адъютанта!

Ужасные душевные и физические потрясения пошатнули моё здоровье. Моя рана, показавшаяся сначала лёгкой, скоро зажила бы, если бы мои душа и тело имели хотя бы несколько дней отдыха. Рана сильно воспалилась за те десять дней, которые я провёл в постоянном беспокойстве, когда никто, даже двое его слуг, не помогали мне заботиться о маршале в его ужасном положении. Один из них, совершенный неженка, покинул своего хозяина в первый же день под предлогом, что его тошнит от запаха гниющих ран. Второй слуга проявил больше усердия, но гнилостные испарения, которые 30-градусная жара делала ещё более опасными, уложили его в постель, и мне пришлось вызвать военного санитара. Он был хорошим работником, но всё-таки чужим человеком. Особенно не понравился маршалу его костюм, и он принимал всё только из моих рук. Я находился при нём ночью и днём, и от усталости состояние моей раны ухудшилось, нога ужасно распухла, и, когда, покинув корпус, я решил отправиться в Вену, чтобы там полечиться, я едва держался на ногах.

В госпитале во дворце герцога Альберта я застал всех моих раненых товарищей. Император не забыл о них. Главный хирург австрийского двора, находившийся во дворце Шенбрунн, предложил Наполеону свои услуги для ухода за ранеными французами, и император поручил его заботам адъютантов маршала Ланна. Добрый доктор Франк приходил во дворец принца Альберта два раза в день. Он осмотрел мою рану, нашёл её в очень плохом состоянии и прописал мне полный покой. Однако я часто проходил через коридор, чтобы навестить моего друга де Вири, который лежал с гораздо более серьёзной раной, чем моя. Вскоре я имел несчастье потерять этого прекрасного товарища, о котором я бесконечно сожалел, а так как среди адъютантов я единственный знал его отца, мне выпала горькая необходимость сообщить эту печальную новость убитому горем несчастному старику, не намного пережившему своего любимого сына!

Вынужденный вести неподвижный образ жизни, я много читал, а также записывал самые замечательные факты проделанной кампании и некоторые рассказы, которые мне удалось услышать. Вот один из самых интересных.

За два года до провозглашения Империи во французских полках не существовало никакого промежуточного чина между полковником и начальником батальона или эскадрона. Бонапарт был тогда первым консулом и, желая восполнить пробел, образовавшийся в военной иерархии после одного из декретов Конвента, он обратился к Государственному совету. Там признали необходимость восстановить в каждом армейском корпусе должность офицера, чей чин и обязанности были бы такими же, как у бывших подполковников. Это решение было принято, и первый консул предложил обсудить, как будет называться такой офицер. Генерал Бертье и несколько государственных советников ответили, что поскольку он должен исполнять обязанности подполковника, то естественно оставить за ним это звание, но Бонапарт этому категорически воспротивился. Он заметил, что при старом режиме полковники были большими господами, проводили свою жизнь при дворе и редко появлялись в полку, а командованием занимались их заместители — офицеры, которые всегда были в части. Поэтому в то время было вполне справедливо поддержать их и утвердить их реальное значение, дав им звание подполковников, потому что в действительности они и были командирами полков, а полковники только ими значились. Но с тех пор ситуация изменилась. Полковники стали реальными командирами своих полков, поэтому не стоило создавать соперничества между ними и офицерами, звание которых собираются восстанавливать. Если этому офицеру дать звание подполковника, это слишком приблизит его к начальнику. Обращаясь к нему, его подчинённые будут называть его кратко «мой полковник». Если солдат скажет, что он идёт к своему полковнику, его могут спросить к какому. В результате первый консул предложил дать второму офицеру каждого полка звание «майор»[76]. Это мудрое решение возобладало, и, восстанавливая этот чин, не стали брать название «подполковник». Этот на первый взгляд не очень значительный факт имел большие последствия, и вот этому доказательства.

21 мая, в первый день сражения при Эсслинге, когда австрийцы захватили эту деревню, французский полк вынужден был отступить в некотором беспорядке перед намного превосходящими силами противника. Маршал Ланн, рядом с которым был император, послал меня на этот участок. Прибыв на место, я узнал, что только что был убит полковник. Офицеры и солдаты были полны решимости отомстить за него и отвоевать Эсслинг. Под командованием майора они быстро перестроили свои ряды под огнём противника вблизи от крайних домов деревни.

Я поспешил к маршалу сообщить о положении вещей, но, как только я сказал ему тихо: «Полковник погиб…», Наполеон, нахмурив брови, произнёс: «Тсс!» И я замолчал, не зная, каким будет решение Его Величества, но понял, что на какой-то момент император не хотел знать, что полковник убит!

Император, которого его недоброжелатели обвиняли в недостатке личного мужества, устремился галопом, не обращая внимания на пули, свистевшие вокруг нас. Он оказался в центре полка и спросил, где полковник. Никто не произнёс ни слова. Наполеон повторил свой вопрос, и несколько солдат ответили: «Он убит!» — «Я не спрашиваю, убит ли он, я спрашиваю, где он». Чей-то робкий голос произнёс, что он остался в деревне. «Как! Солдаты! Вы оставили тело вашего полковника врагам! Знайте, что храбрый полк должен всегда знать, где его знамя и его командир, живой или мёртвый!.. Вы оставили вашего командира в деревне, идите за ним!»

Майор, ухватив мысль Наполеона, воскликнул: «Да, мы потеряем нашу честь, если не принесём нашего командира!..» И он бросился вперёд. Полк устремился за ним с криком «Да здравствует император!», ворвался в Эсслинг, уничтожил несколько сотен австрийцев, захватил позицию, и гренадерская рота положила тело командира к ногам императора. Вы прекрасно понимаете, что не тело несчастного офицера нужно было Наполеону, он хотел добиться двойной цели — взять деревню и научить солдат тому, что командир — это второе знамя и хороший полк никогда не должен его терять.

В трудные моменты эта убеждённость поддерживает мужество солдат, заставляет упорно сражаться вокруг командира, живого или мёртвого. И тогда, обернувшись к князю Бертье, император напомнил ему обсуждение в Государственном совете, добавив: «Если, когда я спрашивал, где полковник, вторым был бы подполковник, а не майор, мне бы ответили: «Вот он», и я не добился бы такого результата, потому что для солдат нет большой разницы между подполковником и полковником, они почти одинаковы». После этого события император передал майору, так смело поднявшему полк, что он назначает его полковником.

По этому рассказу вы можете судить о магической власти, которую Наполеон имел над своими войсками. Его присутствия и нескольких его слов хватало, чтобы бросить их в самое пекло, с такой находчивостью он умел воспользоваться любым эпизодом в сражении. Мне показалось, что полезно рассказать эту историю, потому что во время Реставрации звание подполковника было восстановлено очень неудачно.

Вот ещё одна история, которая интересна только тем, что она повествует об одном очень здравом замечании, сделанном маршалом Ланном.

Когда пехота нашего корпуса переправлялась по мостам, а кавалерия ждала своей очереди, один начальник эскадрона 7-го кирасирского полка, шурин генерала Моро по имени Юло д’Озери (сейчас он уже генерал, мы встречали его в штабе императора Александра во время вступления иностранных войск в Париж в 1814 году), так вот этот г-н Юло, человек очень храбрый, движимый желанием узнать, что произошло на поле боя, покинул свой полк в Эберсдорфе, взял лодку и отправился на левый берег. Там он сел на лошадь и стал просто так гарцевать у Эсслинга вокруг нашего штаба. И в этот момент ядром ему оторвало руку! Когда этого офицера отвели в госпиталь на ампутацию, маршал Ланн сказал нам: «Запомните, господа, что на войне нет места фанфаронству. Настоящее мужество заключается в том, чтобы презирать опасность на своём посту, а не гарцевать в разгар битвы, если это не требуется по долгу службы!»

Глава XX

Биография маршала Ланна. — Император производит меня в начальники эскадрона и награждает орденом Почётного легиона. — Я поступаю в штаб Массены

Хотя я уже упоминал некоторые подробности из жизни маршала Ланна, я считаю своим долгом представить его биографию подробнее.

Ланн родился в 1769 году в маленьком гасконском городке Лектуре. Его отец был простым красильщиком. У него было три сына и дочь. В Лектуре размещалось тогда епископство, и один из викариев заметил умного и благонравного мальчика, старшего сына красильщика. Он стал его учить, определил в семинарию, где тот стал священником. Тоже став викарием во время Империи, он обладал большими достоинствами, заботился о своей семье и учил своих младших братьев. Второй брат, который и стал маршалом, учился лишь постольку, поскольку ему позволяла работа, так как он помогал отцу в его деле. Когда разразилась Революция, он уже умел читать, правильно писать и знал четыре правила арифметики.

У самого младшего сына особых способностей не было. Маршал хотел направить его на военную стезю, но у того ничего не получилось, и брат забрал его из армии, удачно женил в своей провинции и оставил в родном городе. Что же до дочери, то она была ещё очень молода, когда второй её брат уже стал генералом. Он поместил её в хороший пансион, дал ей приданое, и она счастливо вышла замуж.

Ланн был среднего роста, но пропорционально сложен. У него было приятное и очень выразительное лицо. Небольшие, но живые и умные глаза. Характера он был доброго, но взрывного, до тех пор, пока не научился себя сдерживать. Его честолюбие было огромным, энергия неуемной, а храбрость беспримерной. В молодые годы Ланн был подмастерьем красильщика, потом перед ним открылся путь военной карьеры, по которому он пошёл семимильными шагами. Энтузиазм 1791 года увлёк многих людей его возраста встать на защиту своей родины, на которую несправедливо напали. Ланн вступил в 1-й батальон волонтёров Жера и оставался простым гренадером до тех пор, пока его товарищи, оценив его выправку, усердие и живость ума, назначили его младшим лейтенантом. С этого момента он беспрерывно учился, даже когда уже был маршалом, читал по ночам и стал довольно образованным человеком. Вначале он служил у моего отца, в Миральском лагере под Тулузой, затем в Восточной Пиренейской армии, где его бесстрашие и редкий ум быстро принесли ему звание начальника батальона, в котором он и находился, когда дивизия моего отца перешла под командование маршала Ожеро. Последний, после одного кровавого боя, в котором Ланн покрыл себя славой, назначил его командиром полубригады. Ланн, раненный в том же бою, был вынужден провести несколько месяцев в Перпиньяне, где остановился у одного богатого банкира, некоего г-на Мерика. Вся семья банкира, в особенности мадемуазель Мерик, в полной мере оценила хорошие манеры молодого офицера. На этой девушке и женился Ланн. Этот брак был намного выше того, на что он мог надеяться в прежние времена.

Когда в 1795 году между Францией и Испанией был заключен мир, Ланн с войсками дивизии Ожеро последовал в Италию. Он был определён в сопровождение, в 4-ю линейную полубригаду, которая находилась, по сути дела, под его командованием в отсутствие назначенного в неё командира. Бонапарт очень скоро оценил достоинства Ланна, и, когда Директория выпустила постановление, по которому все офицеры сопровождения должны были возвратиться домой, Бонапарт оставил Ланна в Италии, где тот был дважды ранен в знаменитых кампаниях 1796 и 1797 годов, не состоя официально в армии. Если бы не прозорливость главнокомандующего, то Ланн вынужден был бы покинуть военную службу и его военный талант был бы похоронен в бюро его тестя, а Франция недосчиталась бы одного полководца. Когда в 1798 году Бонапарт повёл армию в Египет, он взял с собой Ланна, который стал бригадным генералом и, следовательно, действовал в рядах армии вполне официально.

Новый генерал отличился во всех сражениях этой экспедиции. Он был так тяжело ранен при штурме Сен-Жан д’Акра, что его солдаты посчитали его мёртвым! Я вам уже рассказал, как он был спасён капитаном гренадеров, который с опасностью для жизни дотащил его до траншеи. В этом деле пуля пробила Ланну шею, и с тех пор голова у него всегда была наклонена к левому плечу, а к голосу, когда он говорил, примешивались какие-то шумы. Едва генерал Ланн оправился от этой тяжёлой раны, как на него обрушился тяжёлый удар. Он узнал, что его жена, с которой он не виделся уже около двух лет, родила мальчика и утверждает, что он его отец. Последовал судебный процесс, а затем развод.

Генерал Ланн покинул Египет вместе с Бонапартом. Он последовал за ним в Париж. 18 брюмера он сопровождал его в Сен-Клу. Ланн блестяще провёл кампанию 1800 года и спас армию, отбросив в битве при Монтебелло австрийские корпуса, спешившие на встречу с французами. Если бы генерал Ланн не отбросил врага, большая часть нашей армии не смогла бы выйти на миланскую равнину из альпийских ущелий. Это принесло ему впоследствии титул герцога де Монтебелло. Вернувшись из этой кампании, генерал Ланн, свободный от брачных уз с мадемуазель Мерик, стал питать надежды жениться на Каролине Бонапарт. Вы знаете, каким образом интриги Бессьера склонили чашу весов на сторону Мюрата. Генерал Ланн был назначен посланником в Лиссабон и женился на дочери сенатора мадемуазель Гёэнёк, которая принесла ему солидное приданое. Прибавив к этому высокое должностное жалованье, он полностью поправил свои дела.

С давних времён существовало правило, дающее французскому посланнику, впервые прибывающему в Лиссабон, право ввезти без таможенного налога любые товары на том корабле, на котором он прибывает в страну. Воспользовавшись установленным обычаем, генерал Ланн уступил эту привилегию купцам за 300 тысяч франков. Когда супруга Ланна родила сына (при Луи-Филиппе он стал министром военно-морского флота), принц регент Португалии захотел стать крёстным ребёнка. В день крещения он отвёл генерала Ланна в одну из комнат дворца, в которой хранились драгоценности, присланные из Бразилии. Он открыл ящик, в котором лежали драгоценные камни. Двумя руками он трижды захватил необработанные алмазы и высыпал их в шляпу генерала со словами: «Первая горсть — моему крестнику, вторая — его матери госпоже посланнице, третья — господину посланнику». С этого момента маршал, от которого я и узнал эти подробности, стал по-настоящему богат.

На этом судьба не перестала осыпать его дарами. Когда первый консул стал императором и в 1804 году учредил сан маршалов Империи, то заслуженный генерал Ланн, безусловно, оказался среди первых, причисленных к этому рангу. Он получил маршальский жезл и титул герцога Монтебелло. В Булонском лагере новый маршал принял командование 5-м корпусом Великой армии, который год спустя он повёл в Австрию. В кампании он отличился опять, особенно при Аустерлице, где командовал левым флангом.

Он отличился также в 1806 и 1807 годах в Пруссии и Польше, особенно в сражениях при Заальфельде, Иене, Пултуске и Фридланде. В 1808 и 1809 годах он отличился, не только помогая императору в сражении при Бургосе, но сам выиграл сражение при Туделе и взял считающуюся неприступной Сарагосу. Затем, не давая себе отдыха, он действовал в Испании и Германии, и я уже рассказал о его подвигах в сражениях при Экмюле, Ратисбонне и Эсслинге, где этот храбрец и закончил свой славный путь.

Чтобы вы смогли лучше оценить маршала Ланна, я хочу рассказать вам один эпизод, который показывает характер этого человека и то, как он умел владеть собой.

В повседневном общении маршал был человеком спокойным и мягким, но на поле боя им овладевала ярость, доходящая до бешенства, если его приказы исполнялись плохо. Во время сражения при Бургосе в решающий момент один капитан артиллерии неправильно понял предписанный ему манёвр и направил свою артиллерию в противоположную сторону. Когда маршал это заметил, то в гневе устремился к этой батарее, чтобы сурово отчитать офицера. Это было в присутствии императора, и, стремительно отъезжая, маршал услышал начало фразы, произнесённой Наполеоном: «этот славный Ланн…» Он вернулся задумчивым, потом, улучив момент, отозвал меня в сторону и попросил, взывая к доверительности, которую он мне оказывал, и к моей преданности, передать ему всё замечание, сделанное по его поводу императором, целиком. Я искренне ответил: «Его Величество сказал «Этот славный Ланн обладает всеми качествами больших полководцев, но он им никогда не станет, потому что не может сдержать свой гнев и направляет его даже на низших офицеров, что является одним из самых больших недостатков для военачальника». Вероятно, маршал настолько хотел стать настоящим полководцем, что решил приобрести единственное качество, которого, по мнению такого судьи, как император, ему недоставало, так как с этого момента я никогда не видел его больше в гневе, хотя часто его приказы исполнялись плохо, особенно у стен Сарагосы. Когда он видел грубое нарушение, его кипучий нрав готов был взорваться, но в тот же момент твёрдая воля подавляла гнев. Он бледнел, руки его сжимались, но замечания он делал спокойным тоном флегматичного человека. Приведу один пример.

Тот, кто воевал, знает, что у солдат есть плохая привычка: вместо того чтобы пользоваться специальным инструментом, чтобы вынуть пулю из ружья, когда надо его прочистить, они разряжают его, стреляя в воздух, что очень опасно при большом стечении войск. Несмотря на запрет, во время осады Сарагосы пехотинцы разряжали ружья таким образом, когда маршал проезжал мимо лагеря, и одна пуля, описав дугу, попала в упряжь его лошади, разорвав уздечку прямо у руки маршала. Привели солдата, виновного в этом нарушении, и маршал, сдержав свой первый порыв, сказал: «Посмотри, чем ты рискуешь и что бы ты чувствовал, если бы меня убил». Он велел отпустить солдата. Какой силой духа надо обладать, чтобы суметь так побороть свой характер!

Узнав, что маршал серьёзно ранен, его супруга тотчас же выехала со своим братом полковником Гёэнёком, тем, который отвозил в Париж известие о капитуляции Вены. Но уже в Мюнхене она получила депешу, сообщающую ей о смерти маршала. Она вернулась в Париж в глубоком отчаянии, так как очень любила своего мужа. Год спустя она была назначена придворной дамой новой императрицы, эрцгерцогини Марии-Луизы, и собиралась встречать её в Бранау на границе с Баварией, когда, проезжая через Страсбург, она захотела увидеть тело своего мужа, которое покоилось в одной из церквей этого города. Это зрелище оказалось выше её сил, и, как только открыли гроб, у женщины случился такой сильный нервный приступ, что несколько дней её жизнь пребывала в опасности.

Я пишу историю моей жизни, поэтому постоянно возвращаюсь к тому, что касается лично меня. Я возвращаюсь к тому, что после кончины маршала Ланна я находился с моими товарищами в Вене, где лечил свою рану. Я лежал на больничной постели, погруженный в грустные размышления, так как сожалел не только о самом маршале, который был так добр ко мне, но я не мог скрыть от самого себя, что потеря такой поддержки коренным образом меняла моё положение. Конечно, в мелкском монастыре император сказал, что производит меня в начальники эскадрона, и маршал Бертье тоже дал мне это звание. Но военные заботы мешали им выслать необходимые бумаги, и фактически я оставался простым капитаном. Счастливый случай положил конец моим опасениям по поводу моего будущего.

Мой товарищ Лабурдоннэ, рана которого была много опаснее моей, занимал соседнюю комнату. Мы часто беседовали с ним через открытую дверь. Господин Мунье, секретарь императора, а теперь пэр Франции, часто навещал своего друга Лабурдоннэ. Мы познакомились. В штабе он много слышал обо мне, о моих ранениях и теперь при встрече со мной он спросил, какую награду я получил. «Никакую», — ответил я. «Вероятно, забыли отослать, — сказал Мунье, — я уверен, что видел ваше имя на одном из свидетельств, положенных в портфель императора». На другой день я узнал от Мунье, что моё свидетельство положили перед императором и тот, вместо того чтобы просто подписать его, написал на полях: «В виде исключения этот офицер будет назначен начальником эскадрона конных егерей моей гвардии». Этим император оказывал мне огромную и беспримерную честь: звания гвардейских офицеров приравнивались к более высоким званиям в армии. Взяв меня начальником эскадрона в гвардию, Наполеон повысил меня сразу на два чина, в войсках это равнялось бы званию майора (или подполковника). Это было великолепно!

Однако это преимущество не ослепило меня, хотя к нему добавилась бы возможность чаще навещать мою матушку в Париже, в котором располагались постоянные квартиры гвардии. Но я знал, что командующий Императорской гвардией маршал Бессьер плохо принимал офицеров, которых выдвигал не он, а кроме того, я опасался, что он не забыл инцидента, произошедшего при Эсслинге.

Меня терзали разного рода сомнения, когда прибыл в Вену принц Евгений, вице-король Италии. Он поселился во дворце принца Альберта. Все находящиеся в городе маршалы пришли к нему на приём, среди прочих Массена, который хотел как-то позаботиться об адъютантах маршала Ланна, к которым проявлял интерес сам Наполеон. Массена поднялся к нам, задержался некоторое время возле меня, так как знал меня ещё со времён осады Генуи. Я поделился с ним своими затруднениями, и он ответил: «Конечно, было бы хорошо для тебя служить в гвардии, но месть маршала Бессьера может всё испортить. Поступай ко мне адъютантом, ты будешь принят как свой, как сын прекрасного генерала, который погиб, служа под моим командованием, а я позабочусь о твоём продвижении». Соблазнённый этими обещаниями, я согласился. Массена тотчас же отправился к императору, который согласился на его просьбу и прислал мне свидетельство о моём назначении начальником эскадрона, адъютантом Массены. Это случилось 18 июня.

Несмотря на радость, что я теперь старший офицер, я очень скоро пожалел, что согласился на предложения Массены. Через час после того, как я получил назначение на должность адъютанта, сам маршал Бессьер привёз мне назначение в гвардию и уверял меня, что он был бы рад принять меня в свой корпус, прекрасно понимая, что у Эсслинга я только выполнял приказания маршала Ланна. Я был ему очень признателен за этот честный поступок и очень жалел, что так быстро договорился с Массеной. Но решение было уже принято. Я думал, что это отразится на моей карьере, но, к счастью, этого не произошло: Мунье, которого назначили вместо меня к гвардейским егерям, был ещё начальником эскадрона, когда я был уже полковником. Правда, два следующих года он оставался в Париже, а я провёл их под пулями и получил ещё два ранения, о чём расскажу позже.

Наполеон осыпал наградами штаб маршала Ланна. Полковник Гёэнёк стал адъютантом императора, который также взял Ваттвиля и Лабурдоннэ офицерами для поручений. Сен-Марс был назначен полковником 3-го конно-егерского полка, а Лабедуайер стал адъютантом принца Евгения. Что касается меня, я получил звание начальника эскадрона, и, когда я смог отправиться в Шенбрунн, чтобы поблагодарить императора, Его Величество оказал мне честь, сказав: «Я хотел взять вас в мою гвардию. Однако, если маршал Массена хочет взять вас в адъютанты и это вам подходит, я согласен. Но чтобы показать особо, как я вами доволен, я вас делаю рыцарем империи с рентой в 2 тысячи франков».

Если бы я осмелился, я бы попросил императора вернуться к первому решению и взять меня в его гвардию. Но мог ли я сказать о причине моего отказа? Это было невозможно. Я только поблагодарил, но в душе был огорчён… Однако, вынужденный смириться с положением, в которое я сам себя легкомысленно поставил, я постарался прогнать бесполезные сожаления, внимательнее лечить свою рану, чтобы быть в состоянии сопровождать моего нового маршала в боях, которые должны произойти при новой переправе через Дунай.

Глава XXI

Штаб Массены. — Г-н де Сент-Круа. — Награда, заслуженная им

К концу июня я выздоровел и отправился к штабу Массены на остров Лобау. Мои новые товарищи адъютанты приняли меня очень хорошо. Штаб был многочисленным, в нём было много заслуженных офицеров, но были и посредственности. Я хочу, однако, прервать сейчас повествование о кампании 1809 года, чтобы рассказать вам о первом адъютанте, полковнике де Сент-Круа, потому что он сыграл большую роль в событиях, которые предшествовали сражению при Ваграме.

Шарль д’Экорш де Сент-Круа, сын маркиза де Сент-Круа, бывшего посла Людовика XVI в Константинополе, был человеком во всех отношениях выдающимся. Его военная карьера была очень краткой, но чрезвычайно яркой. Наши семьи были знакомы, нежная дружба связывала меня с этим офицером, и желание служить вместе с ним во многом способствовало тому, что я принял предложение Массены. Хотя у Сент-Круа была врождённая тяга к военному делу, он начал свою карьеру довольно поздно, поскольку семья предназначала его к дипломатической стезе и устроила его в секретариат министерства иностранных дел Талейрана, с которым она была в хороших отношениях. Пока длилось действие Амьенского мира, Сент-Круа терпеливо сносил сидячую должность, на которую его определили, но начало кампании 1805 года пробудило его воинский пыл. Ему было уже двадцать три года, значит, поступать в военное училище он уже не мог. Наверное, ему не пришлось бы никогда служить в армии, если бы не благоприятные обстоятельства.

Император хотел привлечь к себе на службу как можно больше эмигрантов и молодых аристократов, которые хотели бы быть ему полезными, но всё же не могли решиться пойти служить простыми солдатами. Среди захваченных в плен под Аустерлицем он приказывает отобрать 6 тысяч самых видных молодых людей и сформировать из них два полка, состоящих на жалованье у Франции[77]. Эти новые части формировались по иным правилам, нежели национальные полки, и Наполеон делал офицерские назначения в них как ему заблагорассудится. В данном случае, для того чтобы получить звание старшего офицера, было необязательно даже быть военным. Достаточно было принадлежать к семье с хорошим положением и выказать желание служить императору. Такие назначения противоречили, конечно, установившимся обычаям, но Наполеон видел преимущество в том, чтобы привязать к себе более полутора сотен хорошо воспитанных и богатых людей, которых он отрывал от безделья и коррупции в Париже. Племянник знаменитого Ла Тур д’Оверня[78] был назначен командиром 1-го иностранного полка, и один знатный немец, князь Изембургский, получил командование вторым. Эти части назывались по имени их командиров. Император хотел, чтобы их управление и организация были взяты по образцу старых иностранных полков на службе у дореволюционной Франции, и, как в те незапамятные времена, министр иностранных дел сам должен был заниматься набором в эти войска. Наполеон приказал Талейрану найти в архивах все документы, связанные с этой темой.

Зная военные устремления молодого Сент-Круа и его желание служить в армии, министр поручил ему эту работу. Дипломат не ограничился тем, что просто проследил историю бывших иностранных полков, но и предложил необходимые изменения. Император был поражён здравым смыслом, который Сент-Круа обнаружил при составлении этого проекта, и, зная о желании автора быть среди офицеров одного из этих новых полков, он назначил его сначала начальником батальона, а несколько месяцев спустя майором в полк Ла Тур д’Оверня. Это поощрение было тем более значительным, что император никогда не видел Сент-Круа, но оно же чуть было не погубило его в самом начале его военной карьеры.

Некий господин М***, двоюродный брат императрицы Жозефины, будучи в звании начальника батальона, тешил себя надеждой получить звание подполковника. Его самолюбие страдало. Он невзлюбил Сент-Круа и спровоцировал дуэль под самым незначительным предлогом. М*** был одним из лучших стрелков из любого оружия. Его многочисленные приятели, уверенные в его победе, целой кавалькадой сопровождали его до Булонского леса. Но только один из них отправился с ним до места, где их ждали противник со своим свидетелем. Стрелялись на пистолетах. М*** получил пулю в грудь и замертво упал! При виде этого свидетель, который должен был идти за помощью, испугался последствий, которые могут произойти из-за трагической смерти родственника императрицы, и, бросив свою лошадь и не предупредив друзей М***, сбежал, чтобы укрыться вдали от Парижа… Сент-Круа и его друзья вернулись в город, а тело осталось лежать на земле.

Однако те, кто остался возле опушки леса в ожидании возвращения М***, увидев, что после звука двух пистолетных выстрелов он не возвращается, вошли в лес и нашли тело несчастного молодого человека. Так случилось, что, получив смертельную рану, он упал и разбил себе голову, ударившись о твёрдый пенёк. Его друзья осмотрели рану в груди и, заметив ещё одну на голове, решили, что Сент-Круа смертельно ранил противника в грудь пулей из пистолета, а потом прикончил его, пробив ему голову рукояткой этого же оружия. Они сочли, что этим и объясняется исчезновение свидетеля смерти, который не смог или не посмел помешать этому убийству.

Думая, что всё так и было, эти господа поспешили в Сен-Клу и рассказали обо всём императрице, которая тут же стала искать защиты у императора! Сразу последовал приказ судить Сент-Круа. Скрываться он и не думал. Его арестовали. Он долго просидел бы в тюрьме во время расследования, если бы не вмешательство министра юстиции и друга семьи Фуше, убеждённого, что Сент-Круа не мог совершить преступления, в котором его обвиняли. Фуше предпринял активные поиски и обнаружил место, где скрывался свидетель. Его доставили в Париж, и он подтвердил, что всё произошедшее не выходило за рамки чести. К тому же, проводя расследование, обнаружили на месте дуэли пенёк, на котором остались кровь и волосы погибшего. Невиновность Сент-Круа была установлена, его выпустили, и он поспешил в свой формировавшийся в Италии полк.

Г-н Ла Тур д’Овернь, человек очень уважаемый, не имел опыта в таких делах, и майор Сент-Круа организовал полк, которым он занялся с таким рвением, что он стал одним из лучших и одним из самых красивых в армии. Посланный в Неаполитанское королевство подавить восстание, вспыхнувшее в Калабрии, он отличился во многих сражениях. Маршал Массена, который тогда командовал в Нижней Италии, узнал о заслугах Сент-Круа и проникся к нему большой симпатией. Вызванный в Польшу после сражения при Эйлау, маршал захотел взять с собой Сент-Круа, хотя тот ещё не числился его адъютантом. Правила не допускали, что кто-то может забрать офицера, особенно майора, из его полка. Прибыв в Варшаву, Массена представил Сент-Круа императору, но тот, вспомнив смерть г-на М…, принял майора холодно и даже выразил маршалу своё недовольство за то, что тот взял этого офицера из части, где тот служил.

Помимо этой первой причины плохого приёма, оказанного императором, была ещё одна. Хотя Наполеон и был небольшого роста, ему нравились мужчины высокие, сильные, с мужественными лицами. А Сент-Круа был невысокий тонкий блондин с очаровательным женственным лицом. Но это тело, которое на первый взгляд казалось слабым и непригодным к тяжестям войны, заключало в себе твёрдую душу, поистине героическое мужество и неукротимую энергию. Император очень скоро убедился в наличии всех этих качеств. Тем не менее он счёл, что звания майора, которое сразу же получил Сент-Круа, должно хватить на какое-то время, и ничего не сделал для него в эту кампанию. После Тильзитского мира этот офицер вернулся с Массеной в Неаполь. Но когда в 1809 году маршала вызвали командовать одним из корпусов, направляемых против Австрии, он вспомнил упрёки императора за то, что без разрешения взял к себе в штаб Сент-Круа. Тогда он попросил его себе в адъютанты и получил разрешение.

В одном из сражений, предшествующих нашему вступлению в Вену, Сент-Круа захватил знамя неприятеля, и император дал ему чин полковника. Он проявил чудеса храбрости и редкий ум в битве при Эсслинге, но что окончательно сломило предубеждённость императора к Сент-Круа, это то, что он значил для корпуса Массены в период между сражениями при Эсслинге и Ваграме. Император построил на этом острове крупные фортификации, установил более ста пушек крупного калибра. Он каждый день следил за работами лично. Он был на ногах по семь-восемь часов в день. Эти длительные пешие хождения утомляли уже немолодого маршала Массену, а начальник штаба корпуса генерал Беккер большей частью не мог ответить на вопросы императора, тогда как полковник Сент-Круа, с его неутомимостью и острым умом, замечал, знал и предвидел все детали и давал императору обо всём самые точные сведения. Наполеон привык обращаться к нему, и мало-помалу Сент-Круа стал если не по праву, то фактически начальником штаба армейского корпуса, защищавшего остров Лобау.

Австрийцы так легко могли выгнать нас с этого острова или уничтожить наши четыре находившиеся там дивизии с помощью артиллерии, что каждый вечер император уезжал в Шенбрунн с большими опасениями. Он проводил ночи в сильном беспокойстве, а утром, как только просыпался, хотел иметь сведения о корпусе Массены. Он приказал Сент-Круа каждый день быть у него с докладом на рассвете. Чтобы сведения были более точными, полковник каждую ночь обходил пешком весь огромный остров Лобау, осматривал посты, наблюдал за постами неприятеля, затем садился в седло, быстро проделывал 2 лье, отделяющие его от Шенбрунна, где получившие соответствующий приказ адъютанты тотчас же провожали его в спальню к императору. Император уже одевался, и при этом они уже говорили о положении двух армий. Затем галопом оба мчались к острову, где император, всё время в сопровождении Сент-Круа, проводил целый день в наблюдении за работами. Они часто поднимались по огромной сдвоенной лестнице, которую полковник придумал соорудить в качестве наблюдательного пункта. Оттуда, поверх самых высоких деревьев на левом берегу, были видны деревни, занятые врагом и все его передвижения. Вечером Сент-Круа провожал императора в Шенбрунн, возвращался на остров, где, немного отдохнув, он проводил ночь в обходе постов, чтобы наутро опять скакать к императору.

В течение 44 дней, в ужасную жару, Сент-Круа выполнял эти обязанности, не выказывая усталости и с неизменной энергией. Он проявлял такой большой ум в разрешении трудных военных вопросов, что Наполеон постоянно звал его к себе, когда совещался с маршалами Массеной и Бертье о том, как переправить армию на левый берег.

Надо было переправиться через небольшой рукав Дуная в пункте, отличном от того, который служил местом переправы во время сражения при Эсслинге, потому что было известно, что эрцгерцог Карл возвёл против этого места многочисленные укрепления.

Сент-Круа предложил обойти укрепления неприятеля, перейдя протоку перед Гросс-Энцерсдорфом, и это решение было принято. В конце концов у Наполеона сложилось такое высокое мнение об этом полковнике, что однажды он сказал русскому посланцу г-ну Чернышеву: «С тех пор как я командую армиями, я не встречал более способного офицера, который так бы понимал мои мысли и так хорошо их исполнял. Он напоминает мне маршала Ланна и генерала Дезе. Если ничего не случится, Франция и Европа удивятся той карьере, которую он при мне сделает!» Чернышев пересказал этот разговор, и все вскоре о нём узнали, предрекая, что Сент-Круа быстро станет маршалом. К несчастью, случилось иначе! В следующем году он был убит пушечным ядром на берегах реки Тежу у самых ворот Лиссабона. Я расскажу об этом, повествуя о кампании, которую я проделал в 1810 году в Португалии.

Наполеон обычно держал на расстоянии командиров, которых больше всего уважал, только в виде исключения сближаясь с одним из них. Иногда ему нравилось вызывать этого человека на откровенность и слушать его меткие замечания. Так было с Ласаллем, Жюно и Раппом, которые, не стесняясь, говорили императору всё, что им приходило в голову. Ласалль и Жюно, которые раз в два года непременно разорялись, рассказывали Наполеону о своих неприятностях, и он всегда оплачивал их долги. Сент-Круа был слишком умён и сдержан, чтобы использовать в своих целях расположение императора, но всё же, когда император его к этому подталкивал, его отклики были моментальными и меткими. Так, Наполеон, который часто опирался на руку полковника, когда они шли по песчаному берегу Лобау, сказал ему однажды: «Я помню, что после твоей дуэли с кузеном моей жены я хотел, чтобы тебя расстреляли. Сознаю, что это было бы большой ошибкой и нанесло бы огромный ущерб!» — «Это так, сир, — ответил Сент-Круа, — и я уверен, что теперь, когда Ваше Величество знает меня лучше, оно не променяло бы меня на одного из кузенов императрицы…» — «На одного?! На всех!» — ответил император.

В другой раз, когда Сент-Круа присутствовал при утреннем пробуждении Наполеона, тот выпил стакан свежей воды и сказал: «Я думаю, что по-немецки Шенбрунн означает «красивый источник». Этот замок так называется справедливо, так как вода источника в парке великолепна, я пью её каждое утро. А ты любишь чистую воду?» — «Нет, сир, я предпочитаю стакан хорошего бордо или шампанского». Тогда император обернулся к слуге и сказал: «Вы отошлёте полковнику сто бутылок бордо и столько же шампанского». И в тот же вечер, когда адъютанты Массены ужинали в лагере в хижине, сооружённой из ветвей, на остров привели нескольких мулов из императорской конюшни, навьюченных грузом из двух сотен бутылок прекрасного вина, и мы все пили за здоровье императора.

Глава XXII

Подготовка к новой переправе через Дунай. — Арест шпиона. — Битва при Ваграме. — Взятие Энцерсдорфа. — Сражение на Руссбахе

Приближалось время новой переправы через Дунай. Австрийцы всё пристальней наблюдали за берегами разделявших нас небольших рукавов этой реки. Они даже укрепили Энцерсдорф, и, если какая-нибудь группа французских солдат подходила слишком близко к части острова, расположенной напротив этого поселения, неприятельская батарея сразу открывала огонь. Но когда французы появлялись здесь поодиночке или по два-три человека, австрийцы, как правило, не стреляли. Император хотел видеть вблизи подготовительные работы неприятеля, и рассказывают, что для безопасности он даже переодевался в солдата и стоял на посту. Но этот факт недостоверен. Но вот что было на самом деле.

Император и маршал Массена, одетые в сержантские шинели, а с ними и Сент-Круа в форме простого солдата дошли до берега реки. Полковник полностью разделся и вошёл в воду, а Наполеон и Массена, чтобы рассеять у врага все сомнения, сняли шинели, будто тоже собирались купаться, а сами в это время изучали место, где хотели перебросить мосты и осуществить переправу.

Австрийцы так привыкли видеть в этом месте купающихся по двое или трое французов, что продолжали спокойно лежать на траве. Это доказывает, что на войне командиры должны сурово запрещать подобные передышки и нейтральные территории, которые войска устанавливают с обоюдного согласия с двух сторон.

Император хотел сначала перейти рукав именно в этом месте, установив здесь несколько мостов. Но было очевидно, что, как только часовые что-то увидят и забьют тревогу, из Энцерсдорфа придут расположенные там австрийские войска и помешают нашему строительству. Тогда решили сначала переправить на другой берег две с половиной тысячи гренадеров, которые должны будут атаковать Энцерсдорф. Таким образом гарнизон не сможет помешать нашим работам и переправе. Приняв это решение, император сказал Массене: «Первая колонна будет в самом трудном положении, поскольку враг сосредоточится прежде всего против неё. Это значит, что там должны быть наши лучшие части под командованием храброго и умного командира». — «Но, сир, это должен сделать я!» — воскликнул Сент-Круа. «Почему же?» — спросил император, которому понравился этот порыв, а вопрос он задал просто затем, чтобы услышать интересный ответ. «Почему? — продолжил полковник. — Да потому, что из всех офицеров на острове именно я уже шесть недель постоянно, днём и ночью, выполняю ваши приказания, и я прошу Ваше Величество в знак благодарности назначить меня командиром двух с половиной тысяч гренадеров, которые первыми должны высадиться на вражеский берег!» — «Ну что же, ими будешь командовать ты!» — ответил Наполеон, которому очень понравилась эта благородная доблесть. План переправы был окончательно разработан, атака намечена в ночь с 4 на 5 июля.

До этого времени в нашем корпусе произошло два важных события. Дивизионный генерал Беккер был неплохим, хотя немного ленивым офицером, и у него была привычка всё критиковать. Он позволил себе вслух неодобрительно отозваться о плане атаки, задуманной Наполеоном. Императору доложили об этом, и он приказал генералу вернуться во Францию. Только в 1815 году генерал Беккер вышел из немилости. Начальником штаба корпуса стал генерал Фририон. Это был человек способный, с прекрасным характером, но по сравнению с таким человеком, как Массена, ему не хватало твёрдости.

Второе событие чуть не лишило императора самого Массены. Однажды, когда Наполеон и маршал объезжали остров Лобау, лошадь маршала попала в скрытую высокой травой яму, маршал сильно поранил ногу и не мог держаться в седле. Эта неприятность тем более огорчила императора, что Массена пользовался доверием солдат, прекрасно знал местность, на которой нам предстояло сражаться. Там проходило сражение у Эсслинга, в котором так славно участвовал Массена. Тогда маршал проявил большую душевную силу, оставшись при исполнении обязанностей, несмотря на большие физические страдания, заявив, что на поле боя его вынесут гренадеры, как маршала Морица Саксонского при Фонтенуа[79]. Для этого установили носилки, но я позволил себе сделать одно замечание, и маршал согласился со мной, что такой способ переноски претенциозен и не столь безопасен, как лёгкая повозка, запряжённая четвёркой лошадей, которая будет перевозить маршала из одного пункта в другой быстрее, чем это могли бы сделать люди. Решили, что на поле боя маршал будет в своей открытой коляске, а рядом с ним будет его хирург доктор Бриссе. Хотя доктор мог бы и не отправляться на поле сражения, он не захотел оставить маршала, так как компрессы на его ноге надо было менять каждый час. И он делал перевязку с большим хладнокровием посреди падающих ядер не только те два дня, которые длилась битва при Ваграме, но и во время последующих сражений.

Наполеон знал, что австрийцы ожидают его выхода с острова Лобау как между Эсслингом и Асперном, подобно тому как он сделал это в мае, и что они построили укрепления в промежутке, разделяющем эти две деревни. Он также понимал, насколько важно скрыть от австрийцев разработанный им план, как их обойти, перейдя через небольшой рукав Дуная возле Энцерсдорфа. Поэтому он строго следил за всем, что и как доставлялось на Лобау через большие мосты, связывающие остров с Эберсдорфом. Но для людей, находящихся на острове, большие приготовления, происходившие у них на глазах, не могли оставаться секретом.

Уверенные, что на острове находятся только французские солдаты и офицерская прислуга, все думали, что мы защищены от вражеской разведки. Это было ошибкой. Эрцгерцогу Карлу удалось поместить среди нас шпиона, и этот человек уже готовился предупредить его, что мы будем атаковать через Энцерсдорф, когда мамлюк Рустан получил анонимное письмо, написанное по-венгерски и адресованное императору. Его принесла хорошо одетая девочка, сказав только, что письмо важное и очень срочное! Сначала подумали, что это какая-то денежная просьба, но переводчики перевели послание и поспешили передать его содержание императору. Тот сразу отправился на остров Лобау, где немедля отдал приказ остановить все работы и выстроить не только войска, но штабы, администраторов, булочников, мясников, интендантов и даже слуг, которые должны были встать рядом со своими хозяевами. Когда все были построены и не осталось ни одного человека вне этого построения, император заявил войскам, что на остров проник шпион, надеясь, что его невозможно будет распознать среди находящихся там 30 тысяч человек. И теперь, когда все стояли в рядах, каждый должен посмотреть на своих соседей справа и слева. Успех этого метода был мгновенным, так как сначала воцарилась глубокая тишина, а потом два солдата воскликнули: «Вот незнакомец!» Человека арестовали, допросили, и он сознался, что переоделся во французского пехотинца, взяв вещи с солдат, оставленных на поле боя у Эсслинга.

Этот негодяй родился в Париже, казалось, был неплохо воспитан и даже образован. Страсть к игре разорила его, он бежал от своих кредиторов, укрылся в Австрии, где из желания найти средства к игре предложил свои услуги австрийскому штабу. Ночью лодка перевезла его с левого берега Дуная на правый, в 1 лье под Эберсдорфом, и забрала на следующую ночь по условному сигналу. Он уже успел совершить много таких поездок, прибывая на остров и выезжая с него в солдатской одежде, смешиваясь с разными отрядами, которые постоянно отправлялись в Эберсдорф за продовольствием и материалами. Боясь, что если он останется один, то его разоблачат, он всегда был в людных местах и работал с солдатами на укреплениях. Он покупал еду у маркитантов, проводил ночи рядом с бивуаками, а на рассвете брал лопату, как будто отправляется на работу, и обходил весь остров, осматривая строительство, и наспех всё зарисовывал, лёжа среди ивовых ветвей. На следующую ночь он собирался сообщить обо всём австрийцам и вернуться продолжить наблюдения. Этого человека судил военный суд, который приговорил его к смерти. Шпион раскаивался в том, что служил врагам Франции, и император уже хотел смягчить его участь, когда, в надежде склонить императора сохранить ему жизнь, тот предложил обмануть эрцгерцога Карла, передавая ему ложные донесения о том, что он видел на острове, а потом рассказывать французам, что происходит у австрийцев. Новая подлость возмутила императора, он предоставил виновного его судьбе, и того расстреляли.

День большого сражения приближался. Наполеон собрал вокруг Эберсдорфа всю армию, прибывшую из Италии, корпуса маршалов Даву, Бернадотта, гвардию и превратил остров Лобау в огромную крепость с сотней пушек большого калибра и двумя десятками мортир. Три крепких моста на сваях, защищённых эстакадой, обеспечивали переправу войск через большой Дунай между Эберсдорфом и островом. Наконец, оставалось перебросить несколько малых мостов через единственный рукав, который отделял нас от левого берега.

Чтобы утвердить эрцгерцога Карла в том, что он опять будет пытаться перейти между Эсслингом и Асперном, Наполеон приказал вечером 1 июля восстановить за ночь небольшой мост, который служил нашему отступлению после Эсслингского сражения, и перебросить по нему на противоположный берег, в лес, две дивизии[80], застрельщики которых должны были привлечь внимание неприятеля именно к этому пункту. В это время все готовилось к атаке в направлении Энцерсдорфа. Трудно понять, как эрцгерцог Карл, окруживший Эсслинг и Асперн огромными фортификациями (там было 150 орудий), мог поверить, что Наполеон будет атаковать его в лоб: это значило бы взять быка прямо за рога!

Дни 2 и 3 июля прошли в подготовке и с той, и с другой стороны.

Французская армия, перейдя большой рукав Дуная по трём мостам у Эберсдорфа, сконцентрировалась на острове, где император собрал 150 тысяч человек. Эрцгерцог Карл, со своей стороны, собрал равные силы на левом берегу, где австрийские войска, выстроенные в две линии, образовывали огромную дугу, чтобы окружить берега, прилегающие к острову Лобау. На правом фланге неприятеля эта дуга упиралась в Дунай у Флорисдорфа, Шпица и Йедлерзее. В центре у австрийцев находились деревни Эсслинг и Асперн, сильно укреплённые и связанные одна с другой фортификационными сооружениями с многочисленной артиллерией. Наконец, левая часть дуги, образованная австрийской армией, находилась в Гросс-Энцерсдорфе с сильным отрядом в Мюльлойтене. Эрцгерцог Карл наблюдал за всеми пунктами острова Лобау, через которые мы могли выйти, но, так как он, неизвестно почему, был уверен, что Наполеон нападёт на его центр, перейдя небольшой рукав Дуная между Эсслингом и Асперном, австрийский генералиссимус разместил все свои силы на широких равнинах, простирающихся от этих деревень до Дойч-Ваграма и Маркграфнойзидля, крупных селений, расположенных на ручье Руссбах. Берега этого ручья, весьма крутые и высокие, были очень удобны для обороны. Впрочем, у эрцгерцога Карла было мало войск справа и ещё меньше слева, потому что он предписал своему брату эрцгерцогу Иоанну, командующему Венгерской армией, выйти из Прессбурга с 35-тысячным войском, которое было у него в распоряжении, и 5 июля утром находиться в Унтер-Зибенбрунне, чтобы там примкнуть к левому флангу второй линии главной австрийской армии[81]. Но эрцгерцог Иоанн не выполнил этого приказа.

Следуя инструкциям императора Наполеона, французская армия начала свою атаку 5 июля в девять часов вечера. В этот момент разразилась ужасная гроза. Ночь была совершенно тёмной, шёл проливной дождь, раскаты грома сливались с раскатами нашей артиллерии, которая, защищённая от вражеских ядер бруствером, направила весь свой огонь на Эсслинг и Асперн, чтобы убедить эрцгерцога Карла, что мы собираемся атаковать этот участок. Туда он и обратил всё своё внимание, совершенно не беспокоясь о Гросс-Энцерсдорфе, куда были нацелены наши основные силы.

Как только раздались первые пушечные выстрелы, маршала Массену, ещё очень больного, усадили в небольшую открытую коляску, которую окружили его адъютанты, и он направился к тому месту, где должна была начаться атака. Вскоре к нам присоединился император. Он был очень весел и сказал маршалу: «Я очень рад этой грозе. Какая прекрасная ночь для нас! Австрийцы не увидят нашу переправу у Энцерсдорфа и узнают об этом, только когда мы возьмем этот пункт, когда наши мосты будут установлены и часть моей армии закрепится на берегу, который, по их мнению, ими защищён…»

Действительно, храбрый полковник Сент-Круа высадился в тишине с 2500 гренадерами на вражеский берег напротив Энцерсдорфа. В этом месте лагерем стоял хорватский полк. Нападение было внезапным, но хорваты упорно защищались штыками. Наши гренадеры, подбадриваемые Сент-Круа, находящимся в самой гуще сражения, смяли врага, и он в беспорядке отступил к Энцерсдорфу. Перед этим населённым пунктом, окружённым зубчатой стеной, была проложена дамба, на которой находилась пехота, все входы на которую были прикрыты земляными укреплениями — флешами. Взять это селение было трудно, так как от выстрелов сразу загорелись дома. В результате гарнизон с минуты на минуту мог быть поддержан бригадой генерала Нордманна, размещавшейся немного сзади, между Энцерсдорфом и Мюльлойтеном. Но никакие препятствия не смогли остановить Сент-Круа: во главе своих гренадеров он захватил внешние укрепления, сам преследовал врага. И вот уже французы вперемешку с неприятелем ворвались на редан, прикрывающий Южные ворота. Ворота были закрыты. Солдаты Сент-Круа взломали их под градом пуль, сыпавшихся из бойниц городской стены. Захватив этот проход, полковник и его храбрые солдаты устремились прямо в город. Защищающий его гарнизон, ослабленный огромными потерями, укрылся в замке. Но при виде лестниц, которые Сент-Круа стал готовить для штурма, австрийский командир капитулировал. Так Сент-Круа, действия которого делают ему большую честь, овладел Энцерсдорфом к большому удовлетворению императора. Стремительный захват Энцерсдорфа отлично вписывался в его планы. Он тут же приказал перебросить восемь мостов через небольшой рукав Дуная между Лобау и Энцерсдорфом.

Первый из этих мостов был новой конструкции, которую придумал сам император. На вид он казался сделанным из одного куска, а на самом деле состоял из четырёх секций, соединённых шарнирами, что позволяло ему изгибаться соответственно рельефу берега. Один из его концов крепился к прибрежным деревьям острова Лобау, в то время как с помощью троса, доставленного лодкой, другой конец моста тянули к противоположному берегу. Движимый течением, этот мост, поворачиваясь вокруг оси, закреплённой на берегу Лобау, мог быть использован сразу же, как только другой его край достигал противоположного берега. Семь остальных мостов были полностью установлены через четверть часа, что позволило Наполеону быстро переправить на левый берег корпуса Массены, Удино, Бернадотта, Даву, Мармона, армию принца Евгения, артиллерийский резерв, всю кавалерию и гвардию.

В то время как император спешил воспользоваться взятием Энцерсдорфа, эрцгерцог Карл, всё ещё убеждённый, что его противник хочет высадиться между Эсслингом и Асперном, терял время и боеприпасы, осыпая градом ядер и снарядов часть острова Лобау, расположенную напротив этих двух деревень, думая, что наносит большой урон французским войскам, которые, по его мнению, были собраны в этом месте. На самом деле эти снаряды не производили никакого эффекта. В этом месте у нас были только одиночные разведчики, находящиеся под защитой земляных укреплений, в то время как основные войска, собранные напротив Энцерсдорфа, переходили через рукав Дуная. 5 июля утром австрийский генералиссимус был поражён, когда, направляясь на старое поле боя между Эсслингом и Асперном, где он рассчитывал сразиться с нами с большим преимуществом, он увидел, что французская армия уже обошла его левое крыло и движется на Заксенганг, которым она вскоре и завладела. Застигнутый врасплох слева и угрожаемый с тыла, эрцгерцог Карл был вынужден выполнить сильное движение назад к речке Руссбах, отступая перед Наполеоном, в то время как наши войска развёртывались в боевом порядке на огромной открытой перед ними равнине.

Чтобы не быть застигнутыми врасплох эрцгерцогом Иоанном в случае, если тот прибудет из Венгрии и появится у нас справа, в Унтер-Зибенбрунне, император выслал туда три сильные кавалерийские дивизии и несколько батальонов, поддерживаемых лёгкой артиллерией. Эти войска должны были остановить первые атаки эрцгерцога Иоанна до прибытия подкреплений. Основная же часть армии и её правый фланг, состоящий из корпуса Даву, была направлена на Глинцендорф и к Руссбаху. Центр состоял из баварцев и вюртембержцев, корпусов Удино, Бернадотта и Итальянской армии. Левый фланг, под командованием Массены, двигался вдоль рукава Дуная в направлении Эсслинга и Асперна. Каждый из этих корпусов должен был во время продвижения занимать деревни, находящиеся перед ним. Резерв состоял из корпуса Мармона, трёх кирасирских дивизий, многочисленной артиллерии и всей Императорской гвардии. Генерал Рейнье с одной пехотной дивизией и многочисленными артиллеристами оставался охранять остров Лобау, расположившись возле восстановленного старого моста, служившего нам во время Эсслингского сражения.

После ужасной ночи наступил прекрасный день. Французская армия шла торжественно, в парадной форме, в идеальном порядке. Впереди двигалась огромная артиллерия, уничтожающая всё, что неприятель пытался ей противопоставить. Полки генерала Нордманна, составляющие левый фланг австрийцев, первыми попали под наши удары. Выбитые из Энцерсдорфа и из Мулляйтена, они попытались защитить Рашдорф, но были отброшены и оттуда. Сам генерал Нордманн погиб в бою. Этот офицер был родом из Эльзаса, служил полковником в гусарском полку Бершени. К неприятелю он перешёл в 1793 году с частью своего полка, тогда же, когда это сделал Дюмурье. После этого он находился на австрийской службе.

Французская армия не встречала на своём пути никакого серьёзного сопротивления, и мы заняли последовательно Эсслинг, Асперн, Брайтенлее, Рашдорф и Зюссенбрунн. До этого момента первая часть плана Наполеона удалась, потому что его войска перешли через последний рукав Дуная и заняли равнины левого берега. Однако ничего ещё не было решено. Противник вместо того, чтобы собрать все свои силы на ручье Руссбах, совершил огромную ошибку, разделив их и отступая двумя расходящимися линиями — к Маркграфнойзидлю за Руссбахом и на высоты за Штаммерсдорфом, где войска правого крыла австрийцев находились слишком далеко от поля боя.

Позиция на Руссбахе была сильной. Она возвышалась над равниной и защищалась ручьём, хотя и не широким, но представляющим собой очень хорошее препятствие. Его берега были очень крутыми, пехота могла преодолеть его с большими трудностями, а у кавалерии и артиллерии не было другого перехода, как по мостам, расположенным в деревнях, занятых австрийцами. Так как Руссбах был ключевой позицией обеих армий, Наполеон решил овладеть им. Он приказал Даву атаковать Маркграфнойзидль, Удино — Баумерсдорф, Бернадотту — Дойч-Ваграм, а принц Евгений с помощью Макдональда и Ламарка должен был перейти ручей между этими двумя деревнями. Гвардейская конная артиллерия подавила своим огнём австрийские войска, но маршал Бернадотт во главе саксонцев провёл такую вялую атаку на Ваграм, что она не удалась. Генералы Макдональд и Ламарк перешли Руссбах и на какой-то момент создали опасность для вражеского центра. Но эрцгерцог Карл, храбро бросившись в этот пункт со своими резервами, вынудил наши войска уйти обратно за ручей.

Передвижения сначала проводились в строжайшем порядке, но наступила ночь, и наши пехотинцы, которые только что противостояли лобовой атаке австрийских шеволежеров[82], вдруг обнаружили позади себя французскую кавалерийскую бригаду, которую привёл им на помощь генерал Сальм[83], но решили, что они отрезаны врагом. Это вызвало некоторый беспорядок: несколько саксонских батальонов начали стрелять по дивизии Ламарка. Однако со смятением, вызванным этими происшествиями, быстро справились. Атака маршала Удино на Баумерсдорф была отбита, поскольку была проведена очень несогласованно. Только маршал Даву добился успеха: он перешёл Руссбах и обошёл Маркграфнойзидль, собираясь овладеть этим городом, несмотря на очень сильную его оборону. Но наступившая ночь вынудила его приостановить атаку, и вскоре император приказал ему отойти на прежние позиции, чтобы не подвергаться опасности, оставшись изолированным за этой водной преградой.

Глава XXIII

Второй день. — Альтернативы сражения и разгром эрцгерцога Карла. — Размышления о сражении при Ваграме

Таковы были основные события 5 июля, которые были только подготовкой для решающего сражения следующего дня. Ночь прошла очень спокойно. У французской армии три обсервационные кавалерийские дивизии продолжали находиться справа у Леопольдсдорфа. Настоящий же правый фланг располагался у Гроссхофена. Наш центр находился у Адерклаа, а левый фланг — у Брайтенлее, что придавало нашему фронту форму угла, вершиной которого был Ваграм. Палатки императора и его гвардии стояли немного впереди Рашдорфа.

Если бросить взгляд на план битвы при Ваграме, видно, что правый край неприятеля от окрестностей Кампфендорфа шёл по левому берегу Руссбаха до Хельмхофа, а оттуда через Зауринг к Штаммерсдорфу, и видно, что вражеский фронт образовывал таким образом вогнутый угол, вершина которого находилась также в Дойч-Ваграме. Это был основной пункт, которым хотел завладеть каждый из противников. Чтобы этого добиться, и тот и другой хотели обойти врага с левого фланга. Но эрцгерцог Карл, слишком растянув свою армию, был вынужден передавать только письменные приказы, которые плохо понимались или исполнялись, в то время как император, имея резервы под рукой, отдавал распоряжения, за исполнением которых он мог проследить сам.

6 июля, на рассвете, начались действия более энергичные, чем накануне. Но, к большому удивлению Наполеона, эрцгерцог Карл, который 5 июля ограничивался обороной, перешёл в наступление и отбил у нас Адерклаа!.. Вскоре канонада зазвучала по всей линии фронта: на памяти людей, участвовавших в битве, не было сражения, в котором на поле боя было задействовано так много артиллерии. Число орудий обеих армий превышало 1200!

Левое крыло австрийцев, которым руководил лично эрцгерцог Карл, перейдя Руссбах, вышло тремя колоннами к Леопольдсдорфу, Глинцендорфу и Гроссхофену. Маршал Даву и кавалерия Груши энергично противостояли неприятелю и даже остановили его, когда Наполеон сам показался во главе большого резерва, спешащего к ним на помощь. Видя, что бой идёт на правом краю его фронта, у Леопольдсдорфа, император подумал, что эрцгерцог Иоанн, прибыв из Венгрии, присоединился к неприятельской армии. Но принц Иоанн не только не появился у нас справа, но, как потом узнали, он находился в этот момент в Прессбурге, в 8 лье от места сражения. Левое крыло австрийцев, лишённое поддержки, на которую они так надеялись, вскоре пожалело, что атаковало нас. Действительно, под давлением превосходящих сил австрийцы понесли здесь тяжёлые потери, особенно от огня артиллерии, и были отброшены за Руссбах маршалом Даву, который перешёл эту преграду с частью своих войск и двинулся по обоим берегам атаковать Маркграфнойзидль.

Император, успокоившись за правый фланг, возвратился в центр со своей гвардией. Он приказал Массене взять Адерклаа, в то время как Бернадотт должен был атаковать Ваграм, а Удино двинуться на Баумерсдорф. Адерклаа, за которую шла борьба, переходила из рук в руки, пока не осталась за австрийскими гренадерами, которых эрцгерцог Карл снова повёл в атаку, одновременно бросив сильную кавалерийскую колонну на саксонцев Бернадотта, обратив их в бегство, да так, что они столкнулись с частями Массены и мгновенно расстроили их порядок.

Массена всё ещё передвигался в коляске. Неприятель, увидев посреди сражения эту повозку, запряжённую четвёркой белых коней, понял, что в ней могла находиться только очень важная персона, и направил туда град ядер. Маршал и его окружение попали под сильный удар. Вокруг нас лежали мёртвые и умирающие. У капитана Барена, адъютанта Массены, оторвало руку, а полковник Сент-Круа был ранен одним из ядер.

Император, галопом примчавшись сюда, узнал, что эрцгерцог, пытаясь его обойти и даже окружить, продвинул своё правое крыло, занявшее уже Зюссенбрунн, Леопольдсдорф, Штадлау, и движется на Асперн, угрожая переправам у острова Лобау!.. Наполеон на минуту залезает в коляску к Массене, чтобы его лучше видели солдаты. При виде императора порядок восстановился. Он тотчас приказал Массене отодвинуть фронт назад, чтобы отвести весь левый фланг к Асперну, развернувшись фронтом к Хирштаттену. Затем тремя дивизиями Макдональда он укрепил участок, который оставил Массена. Эти перемещения прошли очень организованно, хотя и под беспрестанным неприятельским огнём артиллерии. После этого Наполеон, воспользовавшись огромным преимуществом, которое дало ему стягивание главных сил к центру, выдвинул вперёд, чтобы поддержать Макдональда, не только сильные резервы пехоты, артиллерии и кирасир, но и Императорскую гвардию. Построенная в три линии, она заняла позиции за этими войсками.

Положение двух армий в этот момент было довольно странным. Их противостоящие фронты напоминали своей конфигурацией две стоящие рядом буквы Z. Действительно, левый фланг австрийцев, расположенный в Маркграфнойзидле, отступал перед нашим правым флангом, тогда как оба центра удерживали друг друга, а наш левый фланг отступал вдоль Дуная перед правым флангом неприятеля. Обе стороны имели, казалось, равные шансы на успех. Однако эти шансы оказались на стороне Наполеона, прежде всего потому, что было более чем вероятно, что деревня Маркграфнойзидль, в которой единственным очагом сопротивления была башня старых укреплений, не могла долго продержаться против атак маршала Даву, атаковавшего со свойственной ему энергией. Легко было предсказать, что, как только Маркграфнойзидль будет взят, левый фланг австрийцев окажется подавленным нашими превосходящими силами и, не имея никакой поддержки, отступит, отделившись от центра, в то время как наш левый фланг, хотя и разбитый в этот момент, отодвинется к острову Лобау под прикрытие расположенных там артиллерийских батарей, способных помешать австрийцам развить свой успех. Кроме того, Наполеон занимал концентрическую позицию, что позволило ему, противостоя врагу с разных сторон, сохранить большую часть своих войск в резерве, в то время как эрцгерцог Карл, вынужденный растянуть свою армию, чтобы выполнить эксцентрическое движение, которым он надеялся нас окружить, не находил для этого достаточно сил ни в одном из пунктов. Император, заметив эту ошибку, сохранял полное спокойствие, хотя читал на лицах своего окружения беспокойство из-за победного марша правого крыла австрийцев. Действительно, это крыло гнало корпус Массены перед собой и находилось уже между Эсслингом и Асперном, на месте прежнего сражения 22 мая, и, уже разбив дивизию Буде яростной кавалерийской атакой, угрожало нашему тылу.

Но вскоре тревога улеглась — успех австрийцев продлился недолго, так как сто орудий большого калибра, которые Наполеон предусмотрительно установил на острове Лобау, открыли ужасный огонь по правому крылу неприятеля, и тому пришлось остановить свой триумфальный марш и, в свою очередь, отступить, иначе он был бы уничтожен. Тогда Массена смог перестроить свои дивизии, потери которых были значительны. Мы думали, что Наполеон, воспользовавшись беспорядком, произошедшим в правом крыле австрийцев из-за обстрела с острова Лобау, атакует его своими резервами: маршал Массена даже послал меня к нему за распоряжениями на этот счёт. Но император, оставаясь бесстрастным, со взглядом, устремлённым к правому краю, на Маркграфнойзидль, который стоял на возвышенности, увенчанной высокой башней, заметной со всех точек поля боя, ждал, пока Даву, разбив левый фланг австрийцев, не отбросит их за Маркграфнойзидль, бдительно охраняемый принцем Гессен-Хомбургским, раненным во время этого боя.

Вдруг мы увидели, как дым от пушек маршала Даву поднимается за башней Маркграфнойзидля… Сомнений не оставалось: левый фланг австрийцев побеждён!.. Тогда император, повернувшись ко мне, сказал: «Спешите сказать Массене, что он должен обрушиться на всех, кто находятся перед ним, и сражение выиграно!..» В тот же момент адъютанты различных корпусов были тоже посланы к своим командирам с приказом об общей одновременной атаке. И в этот торжественный момент император Наполеон сказал генералу Лористону: «Возьмите сто орудий, шестьдесят — из моей гвардии, и разбейте врага». Эта прекрасная батарея сломила австрийцев, а маршал Бессьер атаковал их шестью полками карабинеров и кирасир, которых поддерживала часть гвардейской кавалерии. Напрасно эрцгерцог Карл строил свои войска в многочисленные каре, их сминали, они теряли орудия и большое количество людей. Пехота нашего центра под командованием Макдональда тоже выступила вперёд. Деревни Зюссенбрунн, Брайтенлее и Адерклаа были взяты после упорного сопротивления.

А в это время маршал Массена не только снова овладел тем участком, с которого ушёл наш левый фланг, но, энергично наступая на врага, он отбросил его за деревни Штадлау и Катран.

Наконец, маршал Даву с поддержкой Удино занял все высоты за Руссбахом и овладел Дойч-Ваграмом! С этого момента сражение австрийцами было проиграно, они начали отступать по всему фронту, в полном порядке отходя в сторону Моравии через Зауринг, Штаммерсдорф и Штреберсдорф.

Императора упрекали в том, что он не преследовал побеждённых со своей обычной энергией. Но эта критика необоснованна, так как многие важные причины помешали Наполеону быстро направить свои войска в погоню за врагом. Прежде всего, как только австрийцы пересекли большую Моравскую дорогу, они оказались на очень пересечённой местности с лесистыми холмами, оврагами и ущельями, над которыми возвышались покрытые лесом Бизамбергские горы, давшие австрийцам прекрасную возможность обороняться. Эти оборонительные позиции было очень трудно взять, тем более что у эрцгерцога Карла оставались значительные силы, включавшие все его гренадерские батальоны и многие дивизии, не участвовавшие в сражении. Этот мощный арьергард, поддерживаемый сильной артиллерией, мог оказать значительное сопротивление, которое, затянувшись, привело бы к ночному сражению, шансы на победу в котором всегда ненадёжны, что могло бы скомпрометировать победу, одержанную императором.

Во-вторых, чтобы французская армия собралась 4 июля на острове Лобау, корпуса, стоящие в верховье Дуная и на границе Венгрии, должны были двинуться к месту сбора уже 1 июля, совершая форсированные марши, за которыми, без отдыха и при сильной жаре, последовало сражение, длящееся ночь и два дня. Наши войска очень устали, в то время как стоящие лагерем больше месяца возле острова Лобау австрийцы испытали только тяготы битвы. Все преимущества, следовательно, были бы на стороне эрцгерцога, если бы мы атаковали его в той сильной позиции, которую он занял на труднодоступных высотах.

Третья, и самая главная, причина смирила пыл Наполеона и заставила его дать отдых своим войскам и собрать их на том месте, на котором проходило сражение. Генералы лёгкой кавалерии, поставленной для наблюдения в Леопольдсдорфе, за крайним правым флангом, предупредили его о появлении 35–40-тысячного неприятельского корпуса, который шёл из Венгрии под командованием эрцгерцога Иоанна и вышел к Унтер-Зибенбрунну, то есть в наш теперешний тыл, образовавшийся после изменения фронта, произведённого двумя армиями. Сильный резерв, сохранённый императором, мог бы, конечно, отбросить и разбить эрцгерцога Иоанна, но надо признать, что из осторожности Наполеон не направил свои войска против крепких позиций, которые эрцгерцог Карл был настроен упорно оборонять, при том что сам Наполеон мог быть атакован с тыла эрцгерцогом Иоанном во главе многочисленного корпуса, который ещё не сделал ни выстрела.

Император приказал прекратить преследование врага и стать лагерями так, чтобы одна часть армии была обращена в ту сторону, где находился корпус эрцгерцога Иоанна, и была готова его как следует встретить, если бы тот осмелился выйти на равнину. Но тот, опасаясь вступить в контакт с нашими победоносными войсками, поспешил отступить и снова уйти в Венгрию. Очень может быть, что, если Наполеон стал бы преследовать побеждённых со своей обычной энергией, трофеи сражения при Ваграме были бы ещё значительнее. Но его осторожность заслуживает только похвалы, учитывая причины, по которым он остановился. Если бы он всегда действовал с такой осторожностью, он бы избежал многих бед для Франции и для себя самого.

По решению императора его победоносная армия могла наконец отдохнуть в течение нескольких часов. Она заняла следующую позицию: левое крыло — в Флорисдорфе, центр — перед Герарсдорфом, а правый фланг — за Руссбахом. Императорские палатки стояли между Адерклаа и Рашдорфом. Штаб Массены размещался в Леопольдау. Наполеон приказал восстановить старый Шпицкий мост, и армия получила прямое сообщение с Веной, что облегчало перевозку раненых в госпитали и доставку продовольствия и боеприпасов.

Австрийцы упрекали эрцгерцога Иоанна за опоздание и небрежность, с которой он исполнял приказы эрцгерцога Карла. Эти упрёки обоснованны. Действительно, с вечера 4 июля эрцгерцог Карл предписал своему брату тотчас же выйти из Прессбурга и отправиться на Унтер-Зибенбрунн, чтобы там присоединиться к левому флангу австрийских войск. Эрцгерцог Иоанн получил этот приказ 5 июля в четыре часа утра, а двинулся в путь только в одиннадцать часов вечера, и его выступление было таким медленным, что, хотя ему надо было проделать только 8 лье, он дошёл до Унтер-Зибенбрунна только через двадцать часов после выхода из Прессбурга, то есть 6 июля в семь часов вечера, когда сражение было уже проиграно и австрийцы уже вовсю отступали. Эрцгерцог Карл никогда не простил своему брату неисполнение этих приказов: Иоанн потерял командование и был отправлен в Штирию[84].

Поскольку преследования не было, потери австрийцев были гораздо менее значительными, чем могли бы быть. Однако они насчитывали 24 тысячи убитыми и ранеными. Было убито три генерала. Один из них, Вукассович, военачальник, обладающий большими достоинствами, отличился в своё время в Италии в сражениях с Бонапартом. Два других, Нордманн и д’Аспр, были французами, обратившими оружие против своей страны.

По сведениям бюллетеней, мы взяли 20 тысяч пленных и 30 пушек, но я думаю, что эти цифры несколько завышены, ведь мы захватили только несколько знамён. Наши потери убитыми и ранеными примерно равнялись потерям неприятеля. Генералы Лакур, Готье и Ласалль и семь полковников были убиты. У неприятеля десять военачальников были ранены, среди них сам эрцгерцог Карл. Число наших, включая маршала Бессьера, доходило до 21. Среди 12 раненых полковников было трое, которых император особенно любил: Домениль, Корбино и Сент-Круа. Двое первых служили в полку конных егерей гвардии, и оба лишились ноги; император осыпал их благодеяниями. Что же до Сент-Круа, ядро только задело его ногу, рана не была серьёзной. Его друзья порадовались этому, однако, если бы ему провели ампутацию, он, может, был бы ещё жив, как его славный брат Робер, оставивший свою ногу в битве при Москве-реке!

Хотя Сент-Круа было только 27 лет и полковником он стал два месяца назад, император назначил его бригадным генералом и дал ему титул графа, 20 тысяч франков ренты, большой крест ордена Гессена и звание командора ордена Бадена. Вечером, в день сражения, император, желая наградить за службу Макдональда, Удино и Мармона, вручил каждому из них маршальский жезл. Но не в его власти было наградить их талантом полководцев: храбрецы и прекрасные генералы — исполнители в руках Наполеона, очутившись вдали от него, с трудом могли создать план кампании, исполнить или изменить его в зависимости от обстоятельств. В армии говорили, что император не мог заменить Ланна и решил взять вместо него троих. Это суждение было суровым, но надо признать, что эти три маршала внесли свой, часто неудачный, вклад в кампаниях, приведших к падению Наполеона и разорению страны.

Глава XXIV

Генерал Ласалль. — Происшествия во время сражения под Ваграмом и различные замечания. — Бернадотт впадает в немилость

Император и вся армия очень сожалели о генерале Ласалле, убитом в сражении под Ваграмом. Это был офицер лёгкой кавалерии, он хорошо вёл авангардные бои и обладал прекрасной наблюдательностью и глазомером. В один миг он мог обозреть всю местность и редко ошибался. Его рапорты о вражеской позиции были ясными и точными.

Ласалль был красив и остроумен, был хорошо образован и воспитан, но вёл себя как шалопай. Он пил, ругался, орал песни, всё разбивал, был заядлым игроком. Он был прекрасным наездником, его храбрость граничила с дерзостью.

Однако, хотя он уже участвовал в первых революционных войнах, его мало знали до знаменитой кампании 1796 году в Италии, когда простой капитан второго 7-го гусарского полка[85] был замечен главнокомандующим Бонапартом в сражении при Риволи. Известно, что это сражение проходило на возвышенном плато, где с одной стороны склон был крутым и скалистым, а внизу, вдоль тирольской дороги, протекала река Адидже. Разбитые французской пехотой австрийцы уходили с поля боя всеми возможными путями. Одна из их колонн надеялась ускользнуть, пройдя через скалы до следующей долины. Но Ласалль с двумя эскадронами последовал за ней в это труднопроходимое место. Напрасно его убеждали, что невозможно использовать кавалерию на таком опасном участке. Он галопом устремился по спуску, и его гусары последовали за ним. Удивлённый неприятель ускорил бегство, но Ласалль настиг его и захватил несколько тысяч пленных. Всё это он проделал на глазах генерала Бонапарта и армии, с восхищением наблюдавших с соседних холмов за такой храбростью.

С того дня Ласалль стал одним из фаворитов Бонапарта, который быстро его продвигал по службе, взял с собой в Египет, где сделал полковником. В одной из многочисленных схваток с мамлюками у Ласалля порвался темляк, удерживающий саблю на запястье. Этот офицер в самый разгар схватки спокойно спешился и, не обращая внимания на опасность, поднял своё оружие, быстро вскочил в седло и вновь бросился на врага! Надо побывать в кавалерийском сражении, чтобы оценить, сколько мужества, хладнокровия и ловкости для этого требуется, особенно находясь в нём против таких кавалеристов, какими являлись мамлюки.

У Ласалля была связь с одной дамой, француженкой высокого происхождения. Во время его пребывания в Египте их переписка была перехвачена англичанами, затем скандально опубликована их правительством. К этому поступку даже в Англии все отнеслись с осуждением. За этим скандалом последовал развод дамы. Вернувшись в Европу, Ласалль женился на ней. Став генералом, Ласалль был поставлен императором во главе авангарда Великой армии. Он отличился в Аустерлицкой кампании, а особенно в Прусской, где с двумя гусарскими полками с неслыханной дерзостью он подошёл к крепости Штеттин и вынудил её сдаться!.. Испуганный губернатор поспешил вынести ему ключи!.. Если бы этот губернатор закрыл ими все ворота крепости, вся кавалерия Европы не могла бы её взять, но об этом он даже не подумал! Как бы там ни было, сдача Штеттина принесла славу Ласаллю и бесконечно увеличила к нему симпатию Наполеона. Император баловал его безмерно, смеялся над всеми его проделками и всегда платил его долги. Когда Ласалль собирался жениться на разведённой даме, о которой я рассказывал, Наполеон дал ему 200 тысяч франков из своей кассы. Через неделю он встретил его в Тюильри и спросил: «Когда свадьба?» — «Сир, она состоится, когда у меня будет на что купить свадебные подарки и мебель». — «Как! На прошлой неделе я дал тебе 200 тысяч франков… Куда же ты их дел?» — «Половина ушла на оплату долгов, а остальные я проиграл!..» Подобное признание стоило бы карьеры любому другому генералу, но император только улыбнулся, потрепал Ласалля за ус и приказал маршалу Дюроку выдать ему ещё 200 тысяч франков.

В конце сражения при Ваграме Ласалль, чья дивизия ещё не была задействована, попросил Массену разрешить ему преследовать врага. Маршал согласился при условии, что тот будет действовать осмотрительно. Но как только Ласалль пустился в погоню, он увидел отставшую пехотную бригаду неприятеля, которая, видя, что её настигают, торопилась дойти до Леопольдау, чтобы там сдаться по всем правилам, так как в поле она опасалась ярости победителей. Ласалль разгадал намерение австрийского генерала и, опасаясь, что неприятель ускользнёт от его кавалерии, сказал своим людям, указывая на близкое к закату солнце: «Сражение скоро закончится, а мы единственные, кто ничего не сделали для победы! Вперёд, за мной!..» С саблей наперевес он устремился вперёд, за ним его эскадроны, и, чтобы помешать вражеским батальонам войти в деревню, генерал бросился в очень узкое пространство, которое ещё оставалось между Леопольдау и головной колонной австрийцев. Видя, что их отрезают от убежища, куда они стремились, те остановились и открыли яростный непрерывный огонь. Пуля попала Ласаллю прямо в голову, и он упал замертво!.. Его дивизия потеряла сотню кавалеристов, и многие были ранены. Австрийские батальоны проделали себе проход и заняли посёлок. Но при подходе наших пехотных дивизий они сложили оружие, и их командиры заявили, что таково и было их намерение и именно для этого они спешили в Леопольдау. Атака Ласалля была бесполезной, он дорого заплатил, чтобы его имя упомянули в бюллетене!

Его смерть нанесла большой урон лёгкой кавалерии, в которой он очень улучшил военную подготовку. Но с другой стороны, он нанёс ей и вред, так как солдаты имитировали недостатки и плохие стороны своих любимых командиров, приводящих их к победе. Пример генерала Ласалля был вреден для лёгкой кавалерии, где подобные традиции укоренились надолго. Какой же это егерь, а тем более гусар, если, по примеру Ласалля, он не скандалист, не сквернослов, не смутьян и не любитель выпить!.. Многие офицеры копировали недостатки этого генерала, но никто из них не имел тех качеств, из-за которых Ласаллю прощалось всё.

Когда сражение происходит летом, часто от снарядов и пыжей загораются зреющие хлеба. Но из всех сражений империи больше всего таких пожаров было при Ваграме. В том году всё созревало рано, стояла ужасная жара, и местность, на которой мы вели сражение, была огромной равниной, полностью покрытой посевами. Накануне жатвы хлеба горят очень легко, и, занявшись в одном месте, огонь распространяется с невероятной быстротой, и армиям часто приходилось изменять маршруты своих передвижений, чтобы избежать этого разрушительного бедствия. Горе тем войскам, которых застигал этот огонь! Порох в сумках и в зарядных ящиках воспламенялся и нёс смерть в плотных рядах солдат. Целые батальоны и даже полки спасались от пожаров, перебегая на места, где посевы уже сгорели. Но таким убежищем могли воспользоваться только здоровые люди.

Много тяжелораненых погибло в огне, а среди тех, до кого пожар не дошёл, очень многим пришлось провести несколько дней на поле битвы, где их скрывали высокие колосья, зёрнами которых они всё это время питались. Император послал потом на равнину кавалерийские отряды с повозками, которые смогли собрать в Вене, и они подбирали раненых, не делая различия между своими и чужими. Но почти все застигнутые пожаром раненые погибли, и солдаты говорили, что горящая солома погубила почти столько же людей, сколько и огонь сражения.

Два дня, которые длилась битва, были полны тревоги для жителей Вены. От армий их отделял только Дунай, и они не только слышали грохот пушек и ружей, но прекрасно видели маневрирование сражающихся сторон. Крыши и колокольни Вены, а особенно возвышенности над этим городом и правым берегом были покрыты людьми, которые переходили от страха к надежде, в зависимости от хода сражения. Какая редкая и великолепная панорама открывалась взору этих зрителей!.. 300 тысяч солдат вели бой на огромной равнине!..

Известный и очень остроумный фельдмаршал князь де Линь, хотя уже и в преклонном возрасте, собрал высшее общество Вены в своём загородном доме, расположенном на вершине холма, откуда было видно всё поле боя. Военный ум и опыт позволили ему быстро понять замысел Наполеона и ошибки эрцгерцога Карла, которому он предсказал поражение. По событиям 5 июля ещё нельзя было судить об исходе дела, но когда 6-го жители Вены увидели, как правый фланг австрийской армии теснит наш левый фланг, который уступает им все большие участки, их охватила бурная радость. В подзорные трубы мы видели, как тысячи мужчин и женщин махали шляпами и платками, чтобы подбодрить свои войска, одерживающие в этом месте победу. Князь де Линь не разделил радости венцев, и я знаю от одного человека, который тогда находился у старого вояки, что он сказал своим гостям: «Рано радоваться, меньше чем через четверть часа эрцгерцог Карл будет разбит, так как у него нет резервов, а вы видите, что резервы Наполеона заполняют равнину». Последующие события подтвердили это предсказание.

Так как надо воздать должное всем, даже противнику, то после критики действий эрцгерцога Карла при Ваграме я должен сказать, что его промахи можно объяснить ожиданием прихода эрцгерцога Иоанна с 35–40-тысячной армией, которая должна была обрушиться на наш правый фланг и даже тыл. Надо также признать, что эрцгерцог Карл очень энергично выполнял свой план, выказал большое личное мужество, а также способность поддерживать моральный дух своих солдат. Я приведу замечательный пример.

Известно, что кроме командующего полковника в каждом полку есть полковник-владелец, чьё имя носит полк. Обычно это принц или военачальник, со смертью которого полк переходит к другому человеку. Таким образом, эти полки часто меняют названия, будучи вынуждены оставить имя, которое они прославили в двадцати сражениях, и взять новое, совершенно неизвестное. Так, драгуны Латура, прославившиеся в первые войны Революции, чья слава гремела по всей Европе, должны были со смертью генерала Латура взять имя генерала Винсента, что разрушало прекрасную традицию и глубоко уязвляло честолюбие этого полка, значительно снижая его боевой дух. Случилось так, что в первый день Ваграмского сражения эрцгерцог Карл, видя, что центр его армии вот-вот дрогнет под ударами Удино, хотел его остановить кавалерийскими атаками.

Драгуны Винсента находились у него под рукой. Он послал их в атаку. Но они атаковали вяло, были отброшены, и французы продолжили наступление! Принц снова послал этот полк, который опять отступил перед нашими батальонами! Австрийский фронт был прорван!.. Видя эту опасность, эрцгерцог поспешил к драгунам, остановил их отступление и, чтобы заставить их устыдиться своей слабости, сказал: «Драгуны Винсента! Видно, что вы уже не драгуны Латура!» Полк, оскорблённый таким хлёстким, хотя и заслуженным упрёком, ответил: «Мы ещё драгуны Латура!» Тогда принц гордо поднял шпагу и воскликнул: «Ну что ж! Чтобы показать, что вы ещё достойны прошлой славы, за мной!» И хотя его задела французская пуля, он устремился на французов! Полк Винсента последовал за ним в беспримерном порыве. Атака была ужасной, и гренадеры Удино отступили, понеся значительные потери. Так умный и энергичный командующий умеет любыми способами поднять боевой дух своих войск[86].

Призыв эрцгерцога Карла настолько подстегнул драгун Винсента, что, остановив Удино, они обрушились на дивизию Ламарка и отбили 2 тысячи пленных и пять знамён, которые та захватила у австрийцев! Эрцгерцог Карл поздравил драгун и сказал: «Теперь вы с гордостью будете носить имя Винсента, которое вы прославили так же, как и имя Латура!» Этот же полк на следующий день многое сделал для разгрома пехотной дивизии генерала Буде[87].

В сражении при Ваграме было множество эпизодов, самый значительный из которых не был передан ни одним из авторов, хотя в тот момент он произвёл сенсацию и в армии, и среди населения. Я говорю о маршале Бернадотте, которого император прогнал с поля боя! Эти два известных человека никогда не питали особой симпатии друг к другу, а со времени заговора в Ренне, замышляемого Бернадоттом против консульского правления, им было трудно находиться вместе. Несмотря на это, Наполеон, став императором, сделал Бернадотта одним из первых маршалов и дал ему титул князя Понте-Корво по протекции своего брата Жозефа Бонапарта, на свояченице которого Бернадотт женился. Но ничто не могло смягчить ненависть и зависть, испытываемые этим военачальником к Наполеону. Бернадотт льстил ему, когда находился в его присутствии, но затем критиковал и осуждал все его поступки, что, впрочем, императору было известно.

Умение и храбрость, проявленные Бернадоттом под Аустерлицем, заставили было императора забыть о таком поведении, если бы Бернадотт не усугубил его в сражении при Иене, где, несмотря на просьбы его генералов, он оставил три свои дивизии в полном бездействии, не желая прийти на помощь маршалу Даву, который на расстоянии 1 лье от него один удерживал под Ауэрштедтом половину прусской армии! Даву, брошенный своим товарищем, не только с честью сопротивлялся, но и разбил всех своих противников! Армия и Франция возмутились поведением Бернадотта. Император ограничился тем, что сурово его отчитал, что немного оживило усердие этого маршала, который был неплох при Галле и Любеке. Но затем он снова стал вялым, проявляя даже явное нежелание действовать: он прибыл к Эйлау только через два дня после сражения, несмотря на все полученные им приказы.

Эта небрежность вызвала недовольство императора, которое ещё больше усилилось во время кампании 1809 года, где Бернадотт, командуя корпусом, состоящим из саксонских частей, прибывал всегда слишком поздно, действовал медленно и критиковал не только действия императора, но и маршалов. Такое отношение раздражало Наполеона. Тем не менее он сдерживался, даже когда 5 июля, в первый день сражения при Ваграме, вялость и неверные распоряжения Бернадотта позволили австрийцам забрать обратно деревню Дойч-Ваграм, обладание которой было очень важно для исхода боя.

Кажется, именно после этого Бернадотт сказал в одной группе офицеров, «что переходом через Дунай и действиями последующего дня руководили плохо и что если бы командовал он, то он умелым манёвром и почти без сражений вынудил бы эрцгерцога Карла сложить оружие». В тот же вечер эти слова были переданы императору, который был ими возмущён. Таковы были отношения между Наполеоном и Бернадоттом, когда 6 июля между двумя армиями начались памятные сражения.

Мы видели, что в самый разгар действий саксонцы, которыми плохо командовал Бернадотт, были отброшены и что под атакой вражеской кавалерии они в беспорядке бросились, на корпус Массены и в своём бегстве чуть было не увлекли его за собой. Саксонцы храбры, но и лучшие войска могут дрогнуть и отступить. Но есть правило, что в подобном случае командиры не должны пытаться остановить тех солдат, которые находятся в пределах досягаемости неприятельских сабель и штыков, потому что это почти невозможно. Генералы и полковники должны быстро оказаться впереди отступающих солдат и, обернувшись к ним лицом, своим присутствием и своими словами остановить отступление, вновь сформировать батальоны и оказать сопротивление врагу. Чтобы выполнить это правило, Бернадотт, чьё личное мужество не ставится под сомнение, пропустил поток своих бегущих частей и, в сопровождении своего многочисленного штаба, устремился галопом на равнину, чтобы опередить и остановить отступающих. Но едва он вырвался из этой отчаянно кричащей толпы, как столкнулся лицом к лицу с императором, который с иронией произнёс: «И этим умелым манёвром вы намереваетесь заставить эрцгерцога Карла сложить оружие?..» Бернадотт, и так уже раздосадованный тем, что его армия бежит, испытал ещё больше эмоций, услышав, что император знает об опрометчивых словах, произнесённых им накануне. Он был поражён!.. Затем, немного придя в себя, он начал бормотать какие-то объяснения, но император сказал громко и сурово: «Я отстраняю вас от командования, которое вы так недобросовестно выполняете!.. Уйдите с моих глаз, и чтобы через сутки вас не было в Великой армии. Мне не нужен такой растяпа!..» Сказав это, Наполеон повернулся спиной к маршалу и тут же взял на себя непосредственное командование саксонцами, восстановил в их рядах порядок и снова повёл на врага!

При любых обстоятельствах Бернадотт был бы, конечно, огорчён таким оборотом дела, но вдобавок ко всему его прогнали именно в тот момент, когда он скакал во главе отступающих, что могло породить сомнение в его мужестве, хотя он как раз собирался остановить своих солдат. Он понял, что его положение осложняется этим ещё больше, и, как рассказывают, в отчаянии хотел устремиться к врагу и найти смерть на его штыках…

Адъютанты удержали его и отвели в сторону от саксонских войск. Целый день он бродил по полю боя. Наконец к вечеру он остановился за линией нашего левого фланга в деревне. Леопольдау, где офицеры убедили его провести ночь в небольшом красивом замке, находящемся поблизости. Но едва он там устроился, как туда прибыл Массена, чей корпус окружал Леопольдау. Массена намеревался занять этот замок и устроить там свой штаб. А так как по военному обычаю маршалы и генералы располагаются среди своих войск и никогда не размещаются в поселениях, где находятся полки под командованием их товарищей, Бернадотт хотел уступить место Массене. Тот ещё не знал о произошедших с его товарищем неприятностях и настойчиво просил Бернадотта остаться и разделить с ним кров, как они часто это делали во время Итальянской кампании. Бернадотт согласился. Но пока обустраивали жильё, один офицер, бывший свидетелем сцены между императором и Бернадоттом, рассказал обо всём Массене. Узнав о скандальной немилости своего коллеги, Массена изменил мнение и счёл, что дом слишком мал, чтобы в нём разместились два маршала со своими штабами. Изображая благородство, он сказал своим адъютантам: «Этот дом принадлежит мне по праву, но, поскольку бедняга Бернадотт оказался в таком положении, я ему уступаю. Найдите мне другое жильё, пусть это будет даже сарай…» Затем он сел в коляску и уехал из замка, даже не предупредив Бернадотта, которого такой поступок очень задел.

Отчаяние толкнуло его совершить ещё одну серьёзную ошибку. Хотя он больше не командовал саксонцами, он адресовал им приказ, в котором расхваливал их подвиги, а следовательно, и свои, не дожидаясь, когда, по военному обычаю, главнокомандующий армией определит каждому его долю славы. Это нарушение устава ещё больше распалило гнев императора, и Бернадотту пришлось покинуть армию. Он вернулся во Францию.

Среди замечательных происшествий под Ваграмом я должен рассказать также о сражении двух кавалерийских полков, которые, хотя и служили в противоположных армиях, принадлежали одному и тому же полковнику-владельцу — герцогу Альберту Саксен-Тешенскому. Он женился на известной эрцгерцогине Кристине Австрийской, правительнице Нидерландов. Поскольку герцог имел титул принца в двух государствах, у него был гусарский полк в Саксонии и кирасирский полк в Австрии. Тот и другой носили его имя, и, по обычаю этих государств, он сам назначал офицеров на все посты в этих полках. То долгое время, когда Австрия и Саксония жили мирно, для назначения какого-либо офицера герцогу Альберту достаточно было выбирать любой из этих полков, где была в данный момент вакансия. Таким образом, члены одной семьи могли служить в разных полках: одни — в саксонских гусарах герцога Альберта, другие — в австрийских кирасирах герцога Альберта. Но так необычайно и печально сложились обстоятельства, что эти два полка оказались друг против друга на поле боя при Ваграме, где, движимые долгом и честью, атаковали друг друга. Примечательно, что кирасиры были смяты гусарами, которые сражались очень энергично, так им хотелось загладить двойное поражение саксонской пехоты в глазах императора и всей армии! Саксонская пехота, хотя и доказывала неоднократно свою храбрость, была намного хуже составлена и обучена, чем саксонская кавалерия, справедливо считавшаяся одной из лучших в Европе.

Глава XXV

Что произошло со мной в сражении при Ваграме. — Ссора с Массеной. — Взятие Холлабрунна и вступление в Гунтерсдорф

Прочитав описание некоторых эпизодов, которыми я счёл необходимым сопроводить краткий рассказ о битве при Ваграме, вам, может, будет интересно узнать, что же происходило в этом жестоком сражении лично со мной.

Мне повезло уже в том, что я не был ранен, хотя часто оказывался в крайне опасной ситуации, особенно на второй день, когда неприятельская артиллерия направила почти весь свой огонь на коляску маршала Массены. Нас осыпал буквально град ядер, и многие пали вокруг меня. Я также избежал большой опасности, когда австрийская кавалерия смяла и обратила в бегство дивизию Буде: маршал послал меня к этому генералу, затерявшемуся среди десяти тысяч бегущих людей, которых кавалерия рубила нещадно!.. Кроме того, я часто подвергался опасности, когда, относя приказы, мне надо было объезжать пожары, которыми во многих местах были охвачены поля на равнине. Мне приходилось лавировать, я избежал огня, но передвигаться по полям, на которых после пожаров тлела солома, было почти невозможно, так она обжигала ноги лошадям. Две мои лошади вышли из строя из-за ожогов, и одна из них мучилась так, что готова была сбросить меня в это догорающее жнивье. Но я всё же вышел из этого положения без серьёзных происшествий. Хотя меня не тронули ни пожары, ни свинец, ни вражеская сабля, со мной произошла неприятность, последствия которой стали для меня очень печальными. На второй день сражения я совершенно рассорился с Массеной. Вот как это произошло.

Маршал послал меня с поручением к императору, которого я нашёл с большим трудом. Когда я вернулся, проскакав больше 3 лье по горячему пеплу ещё тлеющих полей, моя лошадь, совершенно выбившаяся из сил и с обожжёнными ногами, не могла больше двигаться. Массену я застал в большом затруднении. Его корпус был значительно потеснён правым флангом неприятеля и отступал вдоль Дуная. Пехотинцы дивизии Буде, атакованные и смятые австрийской кавалерией, рубившей их без устали, бежали, как попало, по огромной равнине! Это был критический момент сражения.

Со своей коляски маршал видел неминуемую опасность, которая нам угрожала, но спокойно отдавал распоряжения, чтобы удержать в порядке три пехотные дивизии, которые ещё не вступили в бой. Для этого ему нужно было послать адъютантов к своим генералам, а рядом с ним был только молодой лейтенант Проспер Массена, его сын. И вот он заметил, что солдаты дивизии Буде, преследуемые австрийской кавалерией, устремились к этим трём дивизиям. Они могли, ворвавшись в их ряды, увлечь их за собой! Чтобы предупредить катастрофу и повернуть поток беглецов, маршал хотел передать приказ генералам и офицерам направить бегущих к острову Лобау, где сильная артиллерия могла прикрыть расстроенные войска. Поручение было опасным, очень вероятно, что адъютант, который отправится в самую гущу этой беспорядочной массы, будет атакован и может попасть под сабли неприятельских кавалеристов. Маршал не мог решиться подвергнуть своего сына очевидной опасности, однако рядом с ним был только один офицер, а приказ было необходимо передать!

Я появился очень кстати, чтобы вывести Массену из жестокого затруднения, в котором он находился. Не дав мне вздохнуть, он приказал мне тотчас же броситься навстречу этой опасности, которой он не хотел подвергать сына. Но, видя, что моя лошадь едва стоит, он дал мне одну из своих, которую подвёл мне его денщик. Я хорошо знал, что такое военный долг, и понимал, что маршал или генерал может не соблюдать правило, установленное между его адъютантами, — выполнять поручения по очереди, независимо от их опасности. В некоторых обстоятельствах командир может выбрать офицера, которого он считает более пригодным для выполнения его приказа. И хотя за весь день Проспер выполнил только одно поручение и был его черёд, я не позволил себе никакого замечания. Скажу даже, что моё самолюбие мешало мне понять настоящую причину, по которой маршал послал выполнять это трудное и опасное поручение меня, хотя оно должно было достаться другому. Я был горд оказанным доверием! Но Массена тут же развеял мои иллюзии, сказав хитрым тоном: «Ты понимаешь, мой друг, почему я не посылаю своего сына, хотя это его черёд… Я боюсь, что его убьют… Ты понимаешь… ты понимаешь?..» Я должен был бы промолчать, но я возмутился таким неприкрытым эгоизмом и ответил ему в присутствии нескольких генералов: «Господин маршал, я считал, что выполняю свой долг, мне жаль, что вы указали мне на мою ошибку. Теперь я прекрасно понимаю, что, когда вы вынуждены послать одного из ваших адъютантов почти на верную смерть, вы предпочитаете, чтобы это был я, а не ваш сын, но я думаю, что вы могли бы не высказывать мне эту жестокую правду!..» И, не дожидаясь ответа, я устремился к дивизии Буде, где неприятельская кавалерия устроила ужасную резню!..

Отъезжая от коляски, я слышал начало спора между маршалом и его сыном, но шум боя и скорость галопа помешали мне разобрать слова. Но очень скоро я понял их смысл: как только я оказался в дивизии Буде и начал делать всё, чтобы направить объятых страхом солдат к острову Лобау, рядом со мной появился Проспер Массена!.. Этот храбрый молодой человек, возмущённый тем, что отец отправил меня вместо него, сразу же последовал за мной. «Я хочу, по крайней мере, разделить с вами опасность, которой вы не должны были подвергаться, если бы слепая любовь моего отца не заставила поступить его несправедливо, потому что очередь была моя!..»

Мне понравилась благородная простота молодого человека, на его месте я поступил бы так же. Однако я всё равно предпочёл бы, чтобы в этот критический момент его не было рядом со мной. Только тот, кто видел это когда-либо, может представить себе, что такое бегущая пехота, ряды которой смяты кавалерией. Кавалеристы преследуют пехотинцев, их сабли и пики обрушиваются на бегущих в беспорядке людей, для которых лучше было бы собраться в группы и защищаться штыками, а не подставлять спину. Проспер Массена был храбр, опасность не пугала его, хотя в этой сумятице мы каждую минуту сталкивались с вражескими кавалеристами. Моё положение было критическим, так как мне надо было выполнять три задачи. Во-первых, отражать удары, предназначенные молодому Массене, плохо владеющему саблей. Во-вторых, защищать себя самого. И наконец, убеждать наших убегающих в беспорядке пехотинцев, что они должны направляться к острову Лобау, а не к дивизиям, которые ещё держали фронт. Ни я, ни Проспер не были ранены. Как только австрийские кавалеристы видели, что мы полны решимости защищаться, они бросали нас и устремлялись в погоню за пехотинцами, не оказывающими никакого сопротивления.

Когда войско расстроено, солдаты, как бараны, бросаются бежать туда, куда бегут их товарищи. Как только я передал приказ маршала некоторым офицерам, а они крикнули своим людям бежать к острову Лобау, поток направился в нужном направлении. Генералу Буде, которого я наконец нашёл, удалось привести своё войско под защиту нашей артиллерии, огонь которой остановил неприятеля. Задание было выполнено, и мы с Проспером возвращались к маршалу. Но, выбрав самую короткую дорогу, я имел неосторожность проехать мимо рощицы, за которой находилась сотня австрийских улан. Они бросились к нам, а мы что есть духу устремились к линии французской кавалерии, которая тоже направлялась в нашу сторону. И как раз вовремя, так как вражеский эскадрон почти достал нас и был так близко, что на одно мгновение я подумал, что нас сейчас убьют или возьмут в плен. При приближении наших кавалеристов уланы повернули обратно, кроме одного офицера. Это был прекрасный наездник, и он не хотел отступать, прежде чем не разрядит в нас свой пистолет. Пуля попала в шею лошади Проспера. Животное встряхнуло головой, и его кровь залила лицо молодого Массены. Я подумал, что он ранен, и приготовился защищать его от улана, когда к нам подъехали разведчики французского полка. Они стали стрелять из мушкетов в австрийского офицера, тот попытался ускакать, но его уложили на месте.

Мы с Проспером вернулись к маршалу, у которого при виде залитого кровью сына вырвался крик… Но, узнав, что тот не ранен, он дал волю своему гневу и в присутствии многих генералов, своих адъютантов и двух офицеров-порученцев императора строго отругал своего сына, закончив свой выговор словами: «Кто вам приказал, молодой ветреник, вмешиваться в эту свалку?..» Ответ Проспера был поистине великолепен! «Кто мне приказал?.. Моя честь! Это моя первая кампания. Я уже лейтенант, кавалер Почётного легиона, я получил несколько иностранных наград, однако я ещё не проявил ни капли доблести. Я хотел доказать своим товарищам, армии, Франции, что, если у меня и нет военного таланта моего отца, я по крайней мере достоин носить имя Массены!..» Видя, что окружающие одобряют благородные чувства его сына, маршал больше не возражал, но его гнев сосредоточился на мне. Он обвинял меня в том, что я увлёк его сына, хотя, напротив, тот очень мешал мне своим присутствием.

Два императорских порученца, свидетели сцены между маршалом и его сыном, рассказали её в императорском штабе и самому Наполеону. Его Величество вечером был в Леопольдау, где находился штаб Массены. Он вызвал молодого Массену и сказал ему, дружески теребя за ухо: «Это хорошо, очень хорошо, мой мальчик. Молодые люди, как ты, так и должны начинать свою карьеру!» Затем, обернувшись к маршалу, он сказал ему тихо, но так, что генерал Бертран, от которого я это узнал, расслышал: «Я люблю своего брата Луи так же, как вы любите своего сына, но когда в Италии он был моим адъютантом, он служил наравне с другими. Я бы побоялся его опозорить, если бы подставил опасности другого вместо него».

Мой неосторожный ответ Массене и выговор, который он получил от императора, ещё больше настроили его против меня. С этого дня он перестал говорить мне «ты», и, хотя не позволял себе плохо со мной обращаться, я понял, что он не забыл этого эпизода. Вы увидите, что мои предчувствия оправдались.

Никогда больше австрийцы не сражались с таким упорством, как при Ваграме. Даже их отступление было достойно восхищения, оно проходило в полном порядке и спокойствии. Правда, когда они покидали поле боя, за ними не было погони. Я уже говорил о причинах, по которым вечером 6-го числа Наполеон удержался от преследования, но я не могу объяснить, почему мы не поспешили за врагом утром 7-го. Объясняли, что будто бы было две дороги — Богемская и Моравская, обе ведущие к Шпицкому мосту около Флорисдорфа. Прежде чем выступить, император хотел знать приблизительную численность войск, которые эрцгерцог Карл направил по той и другой дороге, и ждал донесений разведки. Но надо заметить, что в подобном случае разведка не может собрать хороших данных, потому что наблюдает только неприятельский арьергард, который держит разведчиков в полулье от себя. Так случилось и на этот раз. Драгоценное время было потеряно бесполезно. Поскольку накануне все видели, как неприятельские колонны пошли по обеим дорогам, надо было на рассвете 7-го числа начать преследование и по той, и по другой. Для этого у нас было достаточно свободных войск. Но император начал преследование только в два часа дня, сам лично проделал 3 лье и остановился на ночлег в замке Фолькерсдорф, с высоты которого австрийский император два предшествующих дня наблюдал за действиями воюющих армий.

Император оставил генерала Вандамма в Вене, генерала Рейнье на острове Лобау, Удино занял позиции в Ваграме, а Макдональд в Флорисдорфе. Обеспечив свои тылы, он послал корпуса Мармона и Даву по Моравской дороге, а Массену — по Богемской. Итальянская армия и гвардия должны были идти между этими большими дорогами в направлении Лаа и быть готовыми помочь там, где в этом будет необходимость.

Самая сильная часть австрийской армии пошла по Богемской дороге, и её преследовал маршал Массена. Эрцгерцог Карл очень хорошо использовал ночь с 6-го на 7-е и часть дня, оставленные ему Наполеоном. Когда мы покинули поле боя и встретили прикрытие вражеского арьергарда в ущелье Ланген-Энцерсдорф, все австрийские обозы, повозки, зарядные ящики были уже далеко вне нашей досягаемости. Этот узкий и длинный проход мог бы стать роковым для эрцгерцога Карла, если бы накануне мы последовали за ним. Пройдя ущелье, мы вышли на широкую равнину, в центре которой находится Корнойбург. В этом небольшом городке, огороженном стеной, находились девять батальонов хорватов и тирольских егерей, кавалерийские части с двух флангов и много артиллерии. В этой позиции арьергард ждал нас с производящим впечатление спокойствием.

На войне надо быть предприимчивым, особенно находясь перед разбитым противником. Однако не следует доводить это правило до крайности и быть неосторожным. Генералы и французская кавалерия часто бывают слишком опрометчивы. И здесь они повторили ошибку Монбрена, которую тот совершил в июне у Рааба, когда, не захотев дожидаться пехоты, подвёл свои эскадроны слишком близко к противнику и его пушки очень проредили французские ряды. Несмотря на этот суровый урок, генерал Брюйер, ставший командиром дивизии лёгкой кавалерии при корпусе Массены вместо Ласалля, выйдя из ущелья, устремился вперёд, не дожидаясь, когда его пройдёт и развернётся на равнине пехота. Выстроив свои эскадроны, он бросился на врага, но тот даже не дрогнул, дал ему приблизиться на пушечный выстрел и открыл ужасный огонь, нанеся этим огромный урон!

Массена, который как раз выезжал на равнину, увидел это, пришёл в ярость и послал меня к Брюйеру, чтобы выразить своё крайнее недовольство. Я застал этого генерала смело стоящим во главе своей дивизии, под градом ядер, но в большом недоумении от своей авантюры и в нерешительности, что делать дальше. Действительно, если он атакует австрийскую кавалерию, в два раза превосходящую его силы, его дивизия будет порублена. Если же он отступит, чтобы быть подальше от пушек и ближе к нашей пехоте, очевидно, что, как только его полки повернут назад, кавалерия противника бросится на них и отбросит в полном беспорядке на наши батальоны, которые только показались из ущелья. Это могло бы иметь самые серьёзные последствия… Самым разумным в сложившейся ситуации было оставаться на месте и ждать прихода пехоты. Генерал Брюйер оказал мне честь, спросив моё мнение, и я позволил себе высказать эти соображения. Маршал, которому я всё это доложил, одобрил мои действия, но я увидел, что он полон гнева против генерала Брюйера, восклицая поминутно: «Немыслимо, чтобы так бесполезно губили людей!» Он постоянно торопил подход дивизии Леграна. Как только она вышла из ущелья и построилась, он атаковал и захватил Корнойбург 26-м лёгким полком, в то время как вражеская кавалерия была оттеснена эскадронами Брюйера, который бросился в атаку с великой радостью, ведь опасности во время атаки было несравнимо меньше, чем во время обстрела, которому он подвергался уже полчаса! Генерал Брюйер совершал чудеса во время этой схватки, что не помешало маршалу в дальнейшем сурово отчитать его.

8 июля. Массена, у которого были четыре пехотные дивизии, одна дивизия лёгкой кавалерии, одна кирасирская и много артиллерии, продолжал преследовать неприятеля. Состоялась, правда, только одна небольшая схватка, и мы заняли город Штоккерау, в котором наши войска нашли австрийские склады с огромным количеством провизии, особенно вина, что вызвало большую радость. Корпус Массены продолжил свой марш 9-го по Богемской дороге, и только перед Холлабрунном был остановлен многочисленными силами противника. Произошло энергичное сражение, в котором генерал Брюйер, желая загладить ошибку, совершённую перед Корнойбургом, вёл свою дивизию с большой осторожностью. Но сам он оказался не столь осмотрителен и был тяжело ранен в этом бою.

Несчастный город Холлабрунн, только что отстроенный после разрушительного пожара 1805 года, когда русские оспаривали его у нас, снова лежал в руинах, под которыми было погребено много раненых. Неприятель отошёл с большими потерями.

В ночь с 9-го на 10-е маршал вновь послал меня к императору, чтобы информировать его о сражении в Холлабрунне. После долгого пути по окольным дорогам, где я много раз терялся в темноте, я прибыл наконец к Наполеону в замок Фолькерсдорф, в котором он располагался после Ваграмского сражения. Его Величество только что узнал, что большая часть австрийской армии свернула с Моравской дороги перед Никольсбургом[88] и направилась к Лаа, чтобы перейти реку Тайю и соединиться с эрцгерцогом Карлом в Цнайме. Император приказал маршалу Мармону следовать за ней в этом направлении. 10-го утром он сам отправился туда, в то время как Даву продолжал продвигаться к Николсбургу, который он и захватил. Я снова был отправлен к Массене с приказом быстро продвигаться к Цнайму, где ожидалась концентрация основных неприятельских сил и готовилось новое сражение. Днём 10-го неприятельский арьергард постоянно отступал перед корпусом Массены, не осмеливаясь нас подождать, так как накануне он потерпел значительные потери при Холлабрунне. Начиная с этого момента в рядах австрийцев воцарился беспорядок, и мы взяли много пленных. В тот же день князь Лихтенштейн появился у наших передовых постов в качестве парламентёра. Австрийский генералиссимус поручил ему предложить Наполеону перемирие. Массена дал ему в сопровождение одного из своих офицеров, они отправились в Фолькерсдорф в надежде застать там Наполеона, но тот уже перебрался в Лаа, и парламентёр добрался до него только на следующий день вечером, уже возле Цнайма. Эта задержка стоила жизни многим солдатам с обеих сторон! Австрийский арьергард, который ушёл утром без боя, вечером заградил нам вход в Гунтерсдорф. Началась сильная канонада, одно ядро попало в коляску Массены, другое убило одну из лошадей его упряжки. К счастью, за пять минут до этого маршал вышел из экипажа. В конце концов отброшенный неприятель уступил нам Гунтерсдорф, где мы провели ночь.

Шпионы на войне необходимы. У Массены шпионами были два брата-еврея, очень умные люди, которые для того, чтобы добыть более точные сведения и получить больше денег, пробирались в австрийские колонны под видом торговцев вином и фруктами. Потом они отставали от австрийцев, дожидались французов и приходили с донесениями к маршалу. Во время краткого пребывания в Холлабрунне Массена обещал одному из них крупную сумму денег, если тот принесёт на следующий вечер сведения о состоянии вражеских сил, идущих по той же дороге, что и мы. Соблазнясь наживой, израильтянин пробирался всю ночь окольными дорогами. Он поравнялся с головой вражеской колонны, спрятавшись в лесу, залез на вершину густого дерева и, прячась в листве, незаметно наблюдал за дорогой, пока войска проходили мимо него. Он записывал в блокнот, к каким родам войск относятся части, сколько эскадронов, батальонов, орудий… Но пока он был поглощён этим занятием, один австрийский сержант егерей зашёл в лес немного отдохнуть и лёг как раз под тем деревом, на котором сидел шпион, которого он сначала не заметил. Вероятно, ошеломлённый шпион сделал какое-то резкое движение, чтобы спрятаться, и выронил блокнот, который упал прямо рядом с сержантом! Тот поднял голову, увидел человека в ветвях, навёл на него ствол своего оружия и приказал слезать. Несчастный еврей повиновался, его отвели к австрийскому генералу, который при виде записей приказал заколоть беднягу штыками. Он лежал на большой дороге, когда, несколько часов спустя, к этому месту подошла французская армия. Как только второй еврей, который шёл с нами, увидел тело своего брата, он испустил ужасный крик, затем, опомнившись, обыскал карманы мёртвого брата. Не найдя там ничего, он стал ругать вражеских солдат, которые, говорил он, украли деньги брата. В конце концов, чтобы ничего не потерять, он взял его одежду, намереваясь её продать в дальнейшем.

Глава XXVI

Сражение при Цнайме. — Кирасиры Гитона. — Меня ранят, когда я разнимаю сражающихся. — Граф д’Аспр. — Новая ссора с Массеной. — Возвращение в Париж

11 июля, в злосчастный для меня день, корпус Массены появился у Цнайма в 10 часов утра, и мы заметили в полулье справа от нас дивизии маршала Мармона, собранные на Тессвицком плато. Эти части пришли из Лаа по дороге на Брюнн. В полдень император и его гвардия прибыли в Цукерхандель, а Итальянская армия была уже в нескольких лье.

Город Цнайм[89], окружённый крепкой стеной, расположен на покрытом виноградниками склоне, под которым течёт река Тайя и её крупный приток Лишен, впадающий в Тайю под Тессвицем. Эти две реки окружают часть холма, на котором расположен Цнайм, и образуют позицию с естественным укреплением, поскольку почти все участки берега представляют собой довольно крутые труднодоступные скалы. Рельеф понижается только в деревне Облас, через которую проходит венская дорога, по которой подходил корпус Массены.

Эрцгерцог Карл, не получив ответа на своё предложение о перемирии и не видя своего парламентёра, принял решение воспользоваться хорошей позицией и рискнуть сразиться с нами ещё раз. Поэтому он построил свою армию в две линии, первая из которых опиралась своим правым флангом в Тайю близ Клостербрука, центр располагался напротив Тессвица и Цукерханделя, а левый фланг доходил до Кукровица. Вторая линия занимала Цнайм, Гальгенберг и Бредиц. Резервы находились сзади. Множество стрелков защищали виноградники между Цнаймом, Лишеном и Тайей.

Прибыв к Обласу, Массена занял эту деревню, а также двойной мост, перекинутый через эту реку и остров, называемый Фазаньим. Захватившая его дивизия Леграна направилась в Альт-Шаллерсдорф и Клостербрук, бывший монастырь, переделанный в большую табачную фабрику. В этом пункте нашим войскам оказали энергичное сопротивление, тем более что наша артиллерия не поддерживала действий пехоты, так как не смогла пройти через виноградники. Она стреляла с берега реки, то есть снизу вверх, что делает стрельбу неточной и почти бесполезной. Маршал, оставшийся в своей коляске в Обласе, очень сожалел, что не может сидеть верхом и посмотреть сам, чем можно помочь в таком положении. Тогда я позволил себе заметить, что, осматривая окрестности перед атакой, я подумал, что, если батарея выйдет из Обласа, пройдёт вдоль правого берега реки и встанет над деревней Эдельшпиц, она может занять очень выгодную позицию. Массена учёл замечание, поблагодарил меня и поручил мне провести шесть пушек в указанное место, откуда сверху и с тыла они нанесли такой большой урон неприятелю, защищавшему Клостербрук и Альт-Шаллерсдорф, что тот поспешно покинул эти два пункта, занятые теперь нашими войсками. Маршал был доволен успехом этой батареи, когда я пришёл ему предложить расположить ещё одну батарею в Кюеберге, крайней точке левого берега, куда батарея всё же могла бы дойти, если бы усилила упряжки. Маршал согласился с этим планом, и с большими усилиями мне удалось поднять восемь орудий к Кюебергу, откуда наши ядра ударили прямо по австрийским линиям перед Цнаймом и вскоре вынудили их укрыться за стенами города. У меня нет сомнения, что, если бы сражение продолжилось, батарея, которую мы установили на Кюеберге, была бы очень полезна французской армии: заняв этот пункт артиллерией, можно было бы быстро разбить сильную позицию неприятеля у Цнайма.

В разгар сильной канонады, о которой я только что говорил, разразилась ужасная гроза. В одно мгновение всё было залито водой. Река Тайя переполнилась, орудия не могли больше стрелять, не было слышно ни одного ружейного выстрела. Войска генерала Леграна укрылись в Клостербруке и Шаллерсдорфе, а в основном в многочисленных погребах среди покрывающих холм виноградников. В то время как наши солдаты опустошали бочки, не заботясь о неприятеле, который, как они считали, тоже укрылся в домах Цнайма, эрцгерцог Карл, которому, конечно, сообщили о возникшей ситуации, захотел отрезать отступление дивизии Леграна и вывел из города колонну в тысячу гренадеров, которые побежали по главной дороге, покинутой нашими людьми, пересекли Альт-Шаллерсдорф и достигли первого моста у Обласа! В этот момент я спускался из Кюеберга и Эдельшпица. Я поднялся туда через Ной-Шаллерсдорф рядом с Обласом, где взял пушки, которые должен был доставить. Но теперь я возвращался один и счёл бесполезным идти в обход, потому что знал, что весь участок между Тайей и Цнаймом был занят одной из наших пехотных дивизий. Перейдя малый мост, разделяющий Эдельшпиц и Фазаний остров, чтобы дойти до большого моста, расположенного напротив Обласа, где я оставил маршала, я поднялся на дорогу, соединяющую эти два моста, и, несмотря на грозу, услышал вдруг за собой ритмичный шум многих спешащих ног. Я обернулся, и что же я увидел?.. Колонна австрийских гренадеров была в двадцати пяти шагах от меня! Моим первым порывом было помчаться во весь опор, чтобы предупредить маршала и многочисленные войска, которые были с ним. Но, к моему большому удивлению, на ближайшем к Обласу мосту я увидел бригаду французских кирасир. Командующий ею генерал Гитон знал, что дивизия Леграна стоит на другом берегу реки, и, получив неточный приказ, спокойно ехал шагом!

Едва я успел крикнуть: «Там враги!..», как генерал и сам заметил их, выхватил шпагу и с криком «В галоп!» устремился на австрийских гренадеров. Австрийцы считали, что нападут на нас неожиданно, и были так удивлены, что их самих атакуют в самый неожиданный для них момент, что первые ряды едва успели взять ружья на руку, как в одно мгновение три батальона гренадеров были буквально опрокинуты на землю под ноги лошадей наших кирасир!.. Никто не устоял!.. Только один из них был убит, все остальные были захвачены в плен, как и три пушки, которые они везли с собой для зашиты Фазаньего острова и мостов.

Эта австрийская атака могла бы иметь очень печальные последствия для нас, если бы эрцгерцог Карл предпринял её более мощными силами и в то же время атаковал бы разбросанную в виноградниках дивизию Леграна, которая, не имея пути отступления к мостам, потерпела бы поражение, так как вброд Тайю перейти было нельзя. Но генерал командующий плохо рассчитал, думая, что тысяча человек, посланных захватить Фазаний остров, могли бы там удержаться и противостоять атакам трёх наших дивизий, а также усилиям дивизии Леграна, которая при атаке на неё непременно постаралась бы пробить себе проход. Таким образом, попав между двух огней, эта тысяча австрийских гренадеров, запертая на Фазаньем острове, была бы вынуждена сложить оружие. Правда, в таком сражении мы бы тоже потеряли много людей, жизнь которых спасла неожиданная атака генерала Гитона. Кирасиры, ободрённые успехом, но незнакомые с местностью, довели атаку до ворот Цнайма, и в это время пехотинцы генерала Леграна, привлечённые шумом боя, пришли к ним на помощь. Ещё чуть-чуть, и город был бы взят… Но превосходящие силы противника и многочисленная артиллерия вынудили французов вновь отойди к Альт-Шаллерсдорфу и Клостербруку, где Массена усилил их пехотными дивизиями генерала Карра Сен-Сира.

Император находился в этот момент на высотах Цукерханделя и приказал маршалу Мармону выйти из Тессвица, чтобы связаться с правым флангом Массены. Постепенно завязался бой. Чтобы быть ближе к нему, Наполеон прибыл в Тессвиц. Массена послал меня к Его Величеству, чтобы доложить о своих позициях. Я вернулся с приказом любой ценой взять город, по которому била наша батарея из Кюеберга и на который маршал Мармон тоже собирался напасть со стороны долины Лишена. Со всех сторон раздавались сигналы к атаке, барабанная дробь, приглушённая дождём, смешивалась с громом… Наши войска бодро и смело шли навстречу многочисленным батальонам, стоявшим перед Цнаймом в мужественном ожидании: из домов раздалось только несколько редких ружейных выстрелов. Всё предвещало кровопролитную штыковую схватку, когда примчался императорский офицер и принёс Массене приказ остановить сражение, потому что между Наполеоном и князем Лихтенштейном только что было заключено перемирие. Маршал, который находится близко к войскам, тотчас приказал всем офицерам объявить эту новость на разных участках фронта, а меня лично послал к одной из наших бригад, которая стояла ближе всех к городу и врагу.

Подъехав к этим полкам, я попытался говорить, но мой голос тонул в криках «Да здравствует император!», которые всегда предшествуют сражению, и вот уже войска берут ружья «на руку»! Малейшая задержка, и сейчас начнётся ужасная схватка, которую уже невозможно будет остановить. Я больше не колеблюсь и устремляюсь в свободный промежуток между двумя фронтами, готовыми броситься друг на друга, и с криком «Мир! Мир!..» левой рукой я сделал знак остановиться, как вдруг пуля, выпущенная где-то в пригороде, попадает мне прямо в запястье!.. Некоторые офицеры, осознав наконец, что я принёс приказ остановить военные действия, остановили свои роты, другие ещё колебались, так как видели, как на них буквально в ста шагах движутся австрийские батальоны!..

В этот момент между линиями, пытаясь остановить атаку, появляется адъютант эрцгерцога Карла и тоже получает из пригорода пулю в плечо. Я спешу к этому офицеру, и, чтобы дать понять противникам, какова наша миссия, мы обнимаемся в знак мира. Видя это, офицеры с двух сторон больше не колеблются, приказывают солдатам остановиться, окружают нас и узнают, что заключено перемирие.

Все перемешались, поздравляли друг друга. Затем австрийцы вернулись в Цнайм, а наши войска к позициям, которые они занимали до сигнала к атаке.

Удар, который я получил в руку, был такой сильный, что мне показалось, что у меня сломана кость. К счастью, этого не произошло, но пуля задела нерв между большим пальцем и запястьем.

Ни одна из моих многочисленных ран не доставляла мне столько страданий, и больше полугода я был вынужден носить руку на перевязи. Однако моя рана, хотя и серьёзная, была гораздо легче, чем у австрийского адъютанта. Это был совсем молодой человек, очень храбрый, который, несмотря на пережитое, обязательно хотел отправиться со мной к Массене, как для того, чтобы увидеть этого знаменитого воина, так и для того, чтобы передать ему послание от эрцгерцога Карла. Мы отправились вместе в Клостербрук, где стоял Массена, и по дороге австрийский офицер, который пролил много крови, чуть не потерял сознание. Я предложил ему проводить его обратно в Цнайм. Но он хотел продолжать путь и говорил, что его может перевязать французский хирург, гораздо более опытный, чем врачи в его армии. Этого молодого человека звали граф д’Аспр, он был племянником генерала д’Аспра, убитого при Ваграме. Маршал Массена принял его очень хорошо и окружил его заботой. Когда же он увидел, что я опять ранен, он вынужден был присоединиться к похвалам, которые офицеры и даже солдаты бригады высказывали в мой адрес, говоря о доблести, проявленной мной, когда я бросился между двумя армиями, чтобы избежать кровопролития.

К вечеру Наполеон пошёл осматривать бивуаки и высказал мне своё удовлетворение. Потом добавил: «Вас часто ранят, но я вознагражу ваше усердие». Император задумал создать военный орден Трёх золотых рун, кавалеры которого должны будут иметь не менее шести боевых ранений. Позже я узнал, что Его Величество внёс меня в список офицеров, которых он считал достойными получить эту награду, о которой я расскажу позже. Император захотел встретиться с графом д’Аспром, который проявил не меньшую доблесть, и просил его передать эрцгерцогу Карлу свои комплименты по этому поводу.

Порадовавшись, что кирасиры оказались на мостах именно в тот момент, когда австрийские гренадеры собирались их захватить, Наполеон всё же удивился, что тяжёлая кавалерия была послана за реку, на холм, где не было другого прохода, кроме большой дороги между виноградниками. Никто не признавался в том, что отдал этот приказ. Он не исходил ни от маршала, ни от начальника штаба, и генерал кирасир не мог указать офицера, доставившего ему этот приказ. Так автор этой счастливой ошибки остался неизвестным.

За те считаные минуты, когда гренадеры занимали Фазаний остров, они захватили трёх наших генералов: начальника штаба Массены Фририона, Лазовского и Штабенрата, у которых они тут же отняли кошельки и серебряные шпоры. Генералы тотчас были освобождены нашими кирасирами и потом долго смеялись над своим кратким пленом.

Я уже говорил, что до того, как меня ранили, и сразу же после прекрасной атаки кирасир маршал приказал мне рассказать об этом эпизоде императору, который был всё ещё в Цукерханделе. Так как из-за грозы стало невозможным перейти Тайю вброд, я должен был переправиться через неё у Обласа с начальником эскадрона Талейраном-Перигором. Он отвёз приказ Массене и теперь возвращался в императорский штаб. Офицер знал этот путь и предложил мне своё сопровождение. Он ехал впереди меня по тропинке вдоль правого берега Тайи, когда грохот неприятельской канонады усилился. Мы прибавили шаг. Но вдруг какой-то проклятый солдат из обоза, лошадь которого была нагружена курами и утками — добычей от его набега на местные дворы, — появился из прибрежного ивняка и, оказавшись на тропинке в нескольких шагах от Талейрана, пустил её во весь опор. Вдруг ядро попало прямо в его лошадь и убило её. Лошадь же Талейрана, следующая вслед за ним, споткнулась о труп этого животного и упала. Видя, что мой спутник оказался на земле, я спешился, чтобы помочь ему подняться. Это было трудно сделать, так как одна нога застряла у него в стремени под животом лошади. Вместо того чтобы помочь нам, солдат из обоза убежал и спрятался в кустах, а я должен был один выпутывать ногу моего товарища под градом ядер, сыплющихся вокруг нас. При этом неприятельские застрельщики, оттесняя постепенно наших, могли нас скоро захватить… Что из того! Нельзя оставлять товарища в таком плачевном положении… Я принялся его вызволять, и, к счастью, после немыслимых усилий мне удалось поднять лошадь и усадить Талейрана в седло. Мы продолжили путь.

Я поступил так в тех обстоятельствах, хотя видел этого человека первый раз в жизни. Поэтому он горячо выразил мне свою благодарность, а когда у императора в Цукерханделе я исполнил своё поручение, меня окружили и благодарили все офицеры главного штаба. Талейран рассказал им о происшествии и всё время повторял: «Вот что значит хороший товарищ!» Через несколько лет, когда я вернулся из ссылки, в которую меня отправили при Реставрации, Талейран, тогда уже генерал королевской гвардии, принял меня довольно холодно. Однако, когда через двадцать лет я встретился с ним в Милане, куда я сопровождал герцога Орлеанского, я уже забыл недоброе, и мы пожали друг другу руки. Во время того же путешествия в Кремоне я встретился с д’Аспром, который стал генерал-майором на службе Австрии, после того как до 1836 года служил Испании. Позже он был помощником командующего Итальянской армией при знаменитом фельдмаршале Радецком. Но вернёмся в Цнайм.

Австрийцы ушли из этого города. Там расположилась ставка Массены, корпус которого стоял лагерем в окрестностях. Перемирие временно предоставило под власть Наполеона треть территорий австрийской монархии с 8 миллионами душ населения: солидный залог мира.

Граф д’Аспр сильно страдал от полученной раны. Он не мог нести службу и остался в Цнайме. Я часто виделся с ним: это был умный человек, хотя и слишком восторженный.

Меня тоже очень мучила рана, и я не мог ездить верхом. Тогда Массена поручил мне заниматься депешами императора и приказал отправиться в Вену, куда вскоре переехал его штаб. Наши люди и лошади остались на всякий случай в Цнайме. Заключение мира затягивалось: Наполеон хотел раздавить Австрию, которая сопротивлялась тем сильнее, чем больше надеялась на помощь англичан, высадившихся в Голландии 30 июля и сразу завладевших Флиссингеном.

Узнав об этом, канцлер Камбасерес, который управлял Францией в отсутствие императора, послал свободные войска к берегам Эско (Шельды) под командованием маршала Бернадотта. Выбор командира очень не понравился Наполеону. Впрочем, англичане почти сразу же отступили.

Переговоры возобновились с прежней медлительностью: мы всё ещё занимали страну, штаб Массены оставался в Вене с 15 июля до 10 ноября. Лишённый из-за раны тех удовольствий, которые могли найти в этом городе офицеры, я, по крайней мере, был удовлетворён тем, что нашёл в доме графини Штибар, где я остановился на постое, ту заботу, которая была необходима в моём положении. Я сохранил к ней живую благодарность по сей день.

В Вене я нашёл моего доброго товарища генерала Сент-Круа, ранение которого приковало его к постели на многие месяцы. Он жил во дворце Лобковица, который также занимал Массена. Каждый день я проводил с ним несколько часов и рассказал ему о недовольстве, которое возникло у маршала по отношению ко мне после инцидента в Ваграме. Так как у него было большое влияние на Массену, он вскоре дал ему понять, как такое отношение было для меня тяжело и обидно. Заступничество Сент-Круа, а также моё поведение в Цнайме уже восстанавливали в глазах маршала мой авторитет, когда в порыве откровенности я разрушил полученный результат и оживил старую неприязнь. Вот по какому поводу.

Вы знаете, что раненный в ноги после падения с лошади на острове Лобау Массена был вынужден управлять войсками сидя в коляске и при Ваграме, и в последующих битвах. В эту коляску собирались запрячь артиллерийских лошадей, когда заметили, что они были слишком крупны для дышла этого экипажа и что им не хватает некоторой плавности в движениях. Тогда вместо них взяли четвёрку из маршальских конюшен, выбрав самых спокойных и хорошо привыкших к выстрелам орудий. Из обозных выбрали двух солдат, которые должны были сопровождать Массену верхом. Но вечером 4 июля собственные кучер и форейтор маршала заявили, что поскольку их хозяин пользуется своими лошадьми, то управлять ими должны именно они. Несмотря на все предупреждения об опасности, которой они подвергают себя, оба хотели сами везти своего хозяина и настаивали на этом. Как будто речь шла о прогулке по Булонскому лесу, кучер сел на своё место, форейтор в седло, и всю неделю мужественные слуги подвергались большой опасности, особенно при Ваграме, где возле этой коляски было убито несколько сот человек. При Гунтерсдорфе ядро, пролетая над экипажем, задело шинель кучера, другим ядром убило лошадь под форейтором!.. Но верные слуги не испугались, и весь корпус оценил их преданность. Их отметил даже император, сказав в одно из своих появлений у Массены: «На поле боя 300 тысяч сражающихся. А знаете, кто самые храбрые? Ваш кучер и ваш форейтор, так как мы выполняем наш долг, а у этих двух людей нет военных обязательств, и они могли бы не подвергаться смертельной опасности, поэтому их заслуга больше!» Затем он обратился прямо к ним: «Да, вы два храбреца!»

Наполеон, конечно, наградил бы этих людей, и он мог бы дать им денег, но он боялся ранить самолюбие Массены, ведь именно служа ему они проявляли столько мужества. Маршал должен был сделать это сам, тем более что состояние у него было огромное: он получал 200 тысяч франков как командующий армией, 200 тысяч франков как герцог Риволийский и 500 тысяч франков как князь Эсслингский, то есть девятьсот тысяч франков в год.

Однако Массена сначала подождал два месяца, ничего не решая по поводу этих людей, затем однажды, когда несколько офицеров, среди которых был и я, собрались у постели Сент-Круа, вошёл Массена, который тоже часто его навещал, и заговорил с нами о событиях кампании, ещё раз вспомнив мой совет о том, что лучше передвигаться в коляске, чем на носилках. Совершенно естественно, что он заговорил о своём кучере и форейторе, похвалил их хладнокровие и смелость, которые они проявляли в опасных ситуациях. Наконец маршал закончил, сказав, что хочет хорошо вознаградить этих смельчаков и собирается дать каждому по 400 франков. Он спросил у меня, будут ли эти люди довольны!..

Мне бы промолчать или просто предложить немного увеличить сумму, но я ответил прямо, хотя и не без задней мысли. Я прекрасно понял, что Массена собирается выплатить этим людям 400 франков единожды, но ответил, что, по моему мнению, 400 франков пожизненной ренты, которые кучер и форейтор добавят к своим собственным средствам, прекрасно защитят их на старости лет от нищеты. У тигрицы, на детёнышей которой напал неосторожный охотник, не бывает таких ужасных глаз, как у Массены, когда он услышал эти слова. Он подпрыгнул в своём кресле и воскликнул: «Несчастный! Вы хотите меня разорить!.. Как! 400 франков пожизненной ренты!.. Нет, нет и нет!.. Просто 400 франков!»

Большинство моих товарищей хранили осторожное молчание. Только генерал Сент-Круа и коммандан Линьивиль громко заявили, что награда, назначенная маршалом, недостойна его, что это должна быть пожизненная рента. Тогда Массена больше не мог сдержаться, он начал бегать по комнате, опрокидывая всё, что встречалось ему на пути, даже крупную мебель, и повторяя: «Вы хотите меня разорить!..» Затем, уходя, он сказал нам вместо прощания: «Я предпочёл бы видеть вас всех расстрелянными или самому получить пулю в руку, чем подписать бумагу о пожизненной ренте в 400 франков кому бы то ни было… Идите все к чёрту!..»

На другой день он пришёл к нам с виду очень спокойный, так как никто не умел притворяться так, как это умел делать он. Но с этого дня его друг генерал Сент-Круа очень потерял в его глазах, Линьивиля он невзлюбил и дал ему это понять на следующий год в Португалии. На меня же он сердился больше, чем на моих товарищей, ведь я первый заговорил о 400 франках ренты. О происшествии стали рассказывать, и слух дошёл до императора. Однажды, когда Массена ужинал с Наполеоном, Его Величество всё время шутил по поводу любви маршала к деньгам и сказал, что, по его мнению, тот назначил хорошую пенсию смелым слугам, которые управляли его коляской при Ваграме… Тогда маршал ответил, что он даст каждому 400 франков пожизненной ренты, что он и сделал, и ему не понадобилось получать пулю в руку. Но его гнев против нас только усилился, и он часто говорил нам с сардонической улыбкой: «Ах, шутники, если бы я следовал вашим советам, вы бы меня быстро разорили!..»

Император, видя, что австрийские полномочные представители постоянно откладывают заключение мирного договора, снова готовился к войне. Он вызвал из Франции многочисленные подкрепления, отряды которых подходили каждый день. И каждый день Наполеон сам проводил им смотр во дворе Шенбруннского дворца. Много любопытных приходило посмотреть на рекрутов, и их подпускали очень близко. Один студент по имени Фридрих Штапс, сын книгоиздателя из Наумбурга и член тайной организации Тугенбунд (Союз добродетели), воспользовался этой оплошностью и проник в группу, окружавшую императора. Два раза генерал Рапп просил его отойти, а в третий раз он заметил, что у молодого человека под одеждой спрятано оружие. Штапс был арестован и сознался, что пришёл с намерением убить императора, чтобы освободить Германию от его власти. Наполеон хотел сохранить ему жизнь, считая, что с ним надо обращаться как с сумасшедшим, но врачи нашли, что он совершенно здоров, а сам молодой человек настаивал, что, если его отпустят, он снова попытается совершить давно задуманное покушение. Штапс предстал перед военным советом, который приговорил его к смерти. Император предоставил этого молодого человека его печальной судьбе, и тот был расстрелян.

Мирный договор был подписан 14 октября, а 22-го император покинул Австрию, возложив заботу о выводе войск на главный штаб и маршалов. Через две недели Массена дал разрешение своим офицерам вернуться во Францию.

Я покинул Вену 10 ноября. Я купил коляску, в которой и проехал до Страсбурга с моим товарищем Линьивилем, чья семья жила в окрестностях этого города. Мой слуга должен был прибыть позже, я поручил ему доставить одну из моих лошадей в Париж. В Страсбурге я остался один и опасался отправляться в путь в одиночестве, так как моя рука была ещё очень опухшей, с большого пальца сошёл ноготь, и всё это причиняло мне большие мучения. К счастью, в гостинице, где я остановился, я встретил главного хирурга 10-го конно-егерского полка, который сделал мне перевязку. Он тоже возвращался в Париж, и мы поехали вместе в моей коляске. По дороге он заботился о моей ране. Этот доктор покидал военную службу и собирался обосноваться в Шантийи, где я и встретился с ним через двадцать лет на обеде у герцога Орлеанского. Он уже был комманданом национальной гвардии.

В Париж я приехал в плохом состоянии, но нежная забота моей матери и отдых, которым я наслаждался рядом с ней, ускорили моё выздоровление.

Так кончился для меня 1809 год. Если вы вспомните, что я встретил его в Асторге, в Испании, во время кампании против англичан, затем участвовал в осаде Сарагосы, где был ранен, что мне пришлось проехать часть Испании, всю Францию и Германию, участвовать в Экмюльском сражении, идти на штурм Ратисбонна, совершить опасную переправу через Дунай в Мёльке, сражаться два дня при Эсслинге, где меня ранило в ногу, что шестьдесят часов я провёл в битве при Ваграме и был ранен в руку в сражении при Цнайме, то вы согласитесь, что этот год был для меня полон событий и что я избежал многих опасностей!

Глава XXVII

1810 год. — Приключение на карнавале. — Орден Трёх Золотых рун. — Женитьба императора на Марии-Луизе Австрийской

Тому, кто вспоминает свою собственную историю, редко удаётся избежать одной опасности — уделять слишком большое внимание подробностям. Я не составляю исключения, тем более что после моей предыдущей книги вы поддержали мою манеру изложения.

1810 год начался для меня счастливо: я находился в Париже рядом с моей матушкой. Все раны, полученные во время двух последних кампаний, зажили, что позволяло мне выходить в свет. Я подружился с семьёй Дебриер, а через год женился на их дочери. Но до этого счастливого момента я прошёл всю Португальскую кампанию, где подвергался большим опасностям.

Император назначил маршала Массену главнокомандующим великолепной армии, которую тот должен был повести весной на Лиссабон, занятый пока англичанами.

Мы готовились к выступлению, но, так как французы имеют обыкновение перед сражениями предаваться удовольствиям, никогда парижская жизнь не была такой блестящей, как в эту зиму. И при дворе, и в городе давались бесконечные пышные праздники и балы, куда я, учитывая мой военный чин и должность адъютанта князя Эсслингского, всегда имел приглашения. Император назначил огромные жалованья крупным сановникам, но требовал, чтобы они способствовали развитию торговли и организовывали роскошные собрания. Почти все считали своим долгом понравиться императору и соревновались, кто кого превзойдёт в великолепии праздников. Особенно отличался граф Марескальки, посол Наполеона короля Италии при Наполеоне императоре французов. Этот дипломат, который занимал красивый особняк на Елисейских Полях, на углу улицы Монтень, придумал развлечение, если и не новое, то усовершенствованное им. Это были костюмированные балы и маскарады. Поскольку этикет не допускал надевать маскарадные костюмы при дворе или на приёмах у больших сановников, то у графа Марескальки была монополия на этот вид развлечения, и его многолюдные балы собирали всё высшее общество Парижа.

Сам император, который только что развёлся с Жозефиной, но ещё не заключил свой брак с Марией-Луизой Австрийской, не пропускал ни одного такого праздника. Говорили даже, что он утверждал их программу. В простом чёрном домино, под обычной маской, под руку с маршалом дворца Дюроком, одетым так же, Наполеон смешивался с толпой и забавлялся тем, что интриговал дам, которые в основном не скрывали своих лиц. Конечно, публика состояла из людей известных и надёжных, хотя бы потому, что, прежде чем разослать приглашения, Марескальки представлял свой список министру полиции, а офицер парижского гарнизона Лаборд, славящийся своим талантом распознавать заговорщиков, стоял у входа в помещение, в которое никто не мог войти, не сняв перед ним маску, не назвав себя и не показав приглашения. На этих балах было много переодетых агентов, гвардейский батальон занимал посты вокруг особняка и охранял все входы и выходы. Но все эти необходимые предосторожности были так искусно организованы генералом Дюроком, что, уже попав в салоны, гости совершенно не замечали охраны, которая ничем не стесняла их веселья.

Я никогда не пропускал этих праздников, где веселился от души. Но однажды произошёл случай, испортивший моё настроение. Об этом стоит рассказать.

Моя мать была дальней родственницей дивизионного генерала Саюге д’Эспаньяка, отец которого при Людовике XV был управляющим Дома Инвалидов. Она считала его кузеном. Во времена Консульства генерал Саюге был назначен губернатором острова Тобаго, принадлежавшего тогда Франции. Там он и умер, оставив вдову, которая вернулась в Париж. Это была добрая женщина, хотя с немного резким характером. Мы с матушкой изредка посещали её. Случилось так, что зимой 1810 года я встретил у неё одну из её подруг, которую я не знал, но много слышал о ней. Госпожа X была высокого роста, ей было уже за пятьдесят. Говорят, что в своё время она была очень красива, но от прежней красоты остались только великолепные волосы. У неё были мужские повадки и голос, надменный вид и острый язык. Настоящая женщина-драгун. Она была вдовой человека, занимавшего некогда высокий пост, но злоупотребившего оказанным ему доверием. Её лишили пенсии при обстоятельствах, которые она считала несправедливыми. Она приехала в Париж искать защиты, но получила отказ в министерстве. Напрасно она обращалась ко всем членам императорской семьи и, отчаявшись, решила поговорить с самим императором! В аудиенции ей отказали, но эта упорная женщина всё время следовала за императором, пытаясь проникнуть повсюду, куда бы он ни отправлялся. Узнав, что он будет на балу у графа Марескальки, она подумала, что этот дипломат не откажется принять вдову бывшего высокопоставленного чиновника. Она смело написала графу, попросила у него приглашение, посол внёс в список гостей имя этой дамы, которое ускользнуло от бдительной полиции. Госпожа X получила билет на бал, который должен был состояться вечером того дня, когда я впервые увидел её у госпожи Саюге. Когда из разговора она узнала, что я тоже иду на этот праздник, она сказала, что она будет рада встретить меня там, тем более что она редко приезжает в Париж, поскольку у неё здесь мало знакомых и из них никто не идёт к графу Марескальки. Я ответил банальной вежливостью, приличествующей случаю, и был далёк от мысли, что для меня это будет одна из самых больших неприятностей, которые я когда-либо переживал…

Ночью я отправился в посольство. Бал давали на первом этаже, а на втором находились игорные столы и салоны для бесед. Когда я пришёл, вокруг танцующих, наряженных в самые великолепные костюмы, была уже целая толпа. Вдруг посреди этого изобилия шёлка, бархата, перьев и кружев появился колосс, кариатида, одетая в простое платье из белого коленкора с красным лифом, разукрашенная цветными лентами в самом дурном вкусе! Это была госпожа X, которая, чтобы показать свои прекрасные волосы, не нашла ничего лучше, как нарядиться пастушкой. На голове у неё была маленькая соломенная шляпка и две длинные косы до пят! Странный вид этой дамы и простота туалета, в котором она появилась в таком блестящем собрании, привлекли к ней всеобщее внимание, и я тоже посмотрел в её сторону. К несчастью, в этот момент я был без маски, и госпожа X, находясь в незнакомом ей обществе, подошла ко мне, без смущения взяла меня под руку и громко заявила: «Наконец-то и у меня будет кавалер!..» Мне хотелось послать эту странную пастушку ко всем чертям, тем более что её нескромные откровения заставляли меня опасаться сцены с участием императора, которая могла бы меня скомпрометировать. Я всячески искал случая освободиться от неё, когда предлог нашёлся сам.

Я уже сказал, что при входе на бал почти все женщины снимали маски, что делало собрание гораздо привлекательнее. Некоторые мужчины делали то же самое, в основном из-за жары. Это допускалось до тех пор, пока мужчин без масок было не очень много, потому что если бы это сделали все, то в масках остались бы только два человека, и было бы очевидно, что это император и генерал Дюрок. Тогда у Наполеона пропало бы всё удовольствие от бала, на который он являлся инкогнито, разыгрывая некоторых гостей и слушая, что говорят вокруг. И вот в тот момент, когда я больше всего хотел быть подальше от госпожи X и когда многие мужчины были, как и я, с открытыми лицами, молодые секретари посольства Марескальки пробежали по залу, приглашая нас надеть маски. Моя маска была в кармане, но я сделал вид, что забыл её на банкетке в соседнем зале, и под этим предлогом отошёл от навязчивой пастушки, пообещав скоро вернуться…

Наконец-то отделавшись от этого кошмара, я поспешно поднялся на второй этаж, где, пройдя через спокойные салоны для игр, в самом конце обнаружил отдельную комнату, слабо освещённую неярким светом алебастровой лампы. Там никого не было. Я снял маску и, угощаясь прекрасным шербетом, радовался, что ускользнул от госпожи X, когда два человека в масках, полноватые, небольшого роста, завёрнутые в чёрное домино, вошли в мой маленький салон. «Здесь нам будет спокойно», — сказал один из них. Затем он назвал меня по имени и сделал знак приблизиться. Хотя я не видел его лица, но, находясь в доме, где собирались все князья и сановники империи, я понял по властному жесту, что это высокопоставленное лицо. Я подошёл, и незнакомец тихо сказал: «Я Дюрок, со мной император. Его Величество очень устал. Его утомила жара, он желает отдохнуть в этой удалённой комнате. Останьтесь с нами, чтобы отвести подозрения людей, которые могут войти».

Император сел в углу в кресло, повёрнутое к стене салона. Мы с генералом сели в два других, которые мы приставили спинками к его креслу, так чтобы закрыть его. Мы сидели лицом к входной двери. Генерал оставался в маске и предложил мне разговаривать, как будто я нахожусь с моими товарищами. Император снял маску, попросил у генерала два платка и стал вытирать пот, стекающий по лицу и шее. Затем, легонько стукнув меня по плечу, он попросил меня (именно попросил), чтобы я сам принёс ему стакан холодной воды. Я быстро побежал в буфет одного из соседних салонов, взял стакан и наполнил его водой со льдом. Но в тот момент, когда я нёс его к комнате, где находился Наполеон, ко мне подошли двое высоких мужчин, одетых шотландцами, и один сказал мне тихо на ухо: «Отвечает ли господин начальник эскадрона Марбо за воду, которую он несёт?» Я налил эту воду из одного из многочисленных кувшинов в буфете, где могли пить все. Эти двое были, конечно, агентами безопасности, в маскарадных костюмах расставленными повсюду. Многие из них должны были наблюдать именно за императором, не стесняя его своей навязчивостью. Они следовали за ним на почтительном расстоянии, готовые в случае необходимости прийти к нему на помощь.

Наполеон принял от меня воду с явным удовольствием. Я думал, что его мучит сильная жажда, но, к моему удивлению, он сделал только маленький глоток, затем поочерёдно обмакнул платки в ледяную воду и попросил меня приложить ему один платок к затылку, а второй он сам приложил к лицу, повторив несколько раз: «Ах, как хорошо!., как хорошо!..» Генерал Дюрок возобновил разговор со мной. Он касался в основном нашей Австрийской кампании. Император сказал мне: «Вы отличились в ней. Особенно при штурме Ратисбонна и переправившись через Дунай. Я этого никогда не забуду и скоро докажу, что доволен вами».

Хотя я не мог понять, в чём будет заключаться новая награда, моё сердце прыгало от радости!.. Но вот ужас! В маленький салон вошла несносная пастушка, госпожа X! «Вот вы где! Я пожалуюсь вашей кузине, что вы негалантный кавалер! — вскричала она. — Вы меня покинули, а я чуть не задохнулась от жары! Я вышла из танцевального зала, там слишком жарко. Я вижу, что здесь очень хорошо, я здесь отдохну». И она уселась рядом со мной.

Генерал Дюрок замолчал, а Наполеон сидел неподвижно, повернувшись спиной и закрыв платком лицо. Он застыл ещё больше, когда пастушка дала волю своему языку, не заботясь о наших соседях, считая, что я совершенно их не знаю. Она стала рассказывать, что несколько раз она, казалось, узнала в толпе того, кого искала, но не смогла к нему подойти. «Мне необходимо с ним поговорить, — говорила она, — он должен удвоить мою пенсию. Я знаю, что мне стараются навредить, потому что в молодости у меня были любовники! Но, чёрт возьми! Достаточно хоть минуту послушать, что делается вокруг, чтобы понять, что они есть у всех! Разве у его сестёр нет любовников?.. А у него самого?.. Зачем он сюда приходит, если не поговорить свободно с хорошенькими женщинами?.. Говорят, что мой муж воровал. Но бедняга просто взялся за это поздно и неловко! Впрочем, те, кто осуждает моего мужа, разве они не воруют? Или все эти особняки и земли они получили в наследство? А сам он разве не воровал в Италии, в Египте, повсюду?» — «Но, мадам, разрешите вам заметить, что это не так и что я тем более удивлён вашими речами, что сегодня утром мы увиделись с вами впервые!» — «Ба! Но я говорю правду всем! И если он не даст мне хорошей пенсии, я и ему скажу или напишу всю правду. Я ничего не боюсь!» Я чувствовал себя как на раскалённых углях, я с радостью оказался бы сейчас во главе кавалерийской атаки или во рву перед укреплениями Ратисбонна! Что меня немного утешало, так это то, что мои соседи должны были понять из её болтовни, что не я привёл её на бал, что в этот день я увидел её в первый раз и что я сбежал от неё, как только смог.

Я был очень обеспокоен тем, как закончится эта сцена, когда генерал Дюрок наклонился ко мне и сказал: «Помешайте этой женщине пойти за нами!» Он поднялся. Император снова надел маску, и в то время как госпожа X всё ещё поносила его, он прошёл мимо и сказал мне: «Марбо, люди, заинтересованные в тебе, с удовольствием узнали, что ты познакомился с этой очаровательной пастушкой только сегодня, и ты хорошо сделаешь, если пошлёшь её пасти баранов!..» Сказав это, Наполеон взял Дюрока под руку, и они вышли.

Тут ошеломлённая госпожа X узнала их и хотела броситься за ними вслед!.. Поняв, что мне не под силу удержать этого колосса за руку, я схватил её за юбку, которая с треском порвалась. Боясь остаться в нижнем белье, если она будет рваться дальше, дама остановилась, приговаривая: «Это он! Это он!» — и осыпая меня упрёками, что я помешал ей пойти за ним! Я терпеливо сносил её упрёки до тех пор, пока не увидел, что император и Дюрок удалились и что за ними на должном расстоянии следуют два шотландца. Они прошли по длинной анфиладе салонов и спустились по лестнице к танцующим. Сочтя, что X не сможет больше найти их в толпе, я низко поклонился пастушке и, ни слова не говоря, быстро отошёл!.. Она была в ярости и задыхалась от гнева!… Чувствуя, что низ её одежды может упасть, она сказала: «Постарайтесь хотя бы найти несколько булавок, чтобы моё платье не упало!..» Но я был так раздражён, что оставил её и, признаюсь, даже зло порадовался её пикантному положению. Чтобы избавиться от пережитых эмоций, вызванных этим странным и неприятным происшествием, я поспешил покинуть бал и вернуться к себе.

Я плохо спал всю ночь, меня мучили сны, в которых меня преследовала наглая пастушка, которая, несмотря на мои увещевания, ужасно оскорбляла императора! На другой день я побежал к кузине Саюге, чтобы рассказать ей об экстравагантном поведении её подруги. Она была возмущена и перестала принимать госпожу X, которая через несколько дней получила приказ покинуть Париж. Я не знаю, что было с ней дальше.

Всем было известно, что по воскресеньям император ходит на торжественную мессу, после которой устраивает приём в Тюильри. Чтобы быть допущенным туда, надо было занимать определённое место в гражданской или судебной иерархии или быть офицером армии. В последнем качестве я был вхож туда, но присутствовал на этих приёмах только раз в месяц. В ближайшее воскресенье после сцены, которую я вам только что описал, я был в большом затруднении… Мог ли я так скоро предстать перед императором, или надо было переждать несколько недель? Моя матушка, у которой я спросил совета, сказала, что, поскольку в этом деле мне не в чем себя упрекнуть, я должен отправиться в Тюильри, не показывая никакого смущения. Я послушался её совета.

По дороге в часовню люди выстраивались с двух сторон, образовывая проход, по которому молча шёл император, отдавая честь в ответ на приветствия. Меня он приветствовал благожелательной улыбкой, которая показалась мне добрым знаком и полностью успокоила меня. После мессы Наполеон снова проходил по салонам, где по традиции говорил несколько слов присутствующим там людям. Он остановился передо мной, а так как он не мог свободно говорить в присутствии многочисленных свидетелей, то сказал, уверенный, что я пойму с полуслова: «Говорят, вы были на последнем балу у Марескальки. Хорошо повеселились?..» — «Вовсе нет, сир!..» — «Да, на костюмированных балах случаются как приятные, так и неприятные происшествия. Главное, удачно выйти из них, что вам, кажется, удалось».

Как только император отошёл, следовавший за ним генерал Дюрок шепнул мне на ухо: «Признайтесь, что положение было затруднительным! Для меня не меньше, чем для вас, так как я отвечаю за все приглашения. Но такое больше не повторится. Наша нахальная пастушка уже далеко от Парижа, куда она никогда больше не вернётся!..» Тучи, на какое-то время собравшиеся надо мной, рассеялись, я вновь вернулся к своим привычкам. Ко мне же вернулась моя весёлость. Вскоре я испытал большую радость, когда на следующем приёме император публично сообщил, что он внёс меня в число офицеров, которые должны были получить орден Трёх Золотых рун.

Вам, может быть, любопытно узнать, что это за новый орден. Хотя о его создании было помещено объявление в Мониторе, но на деле он никогда не существовал.

Вы знаете, что в XV веке Филипп Добрый, герцог Бургундский, учредил орден Золотого руна, который вручался немногим отличившимся. Орден приобрёл известность и был очень почётной наградой во всём христианском мире.

После смерти Карла Смелого, последнего герцога Бургундского, его дочь вышла замуж за наследного принца Австрийского дома, принеся ему в приданое герцогство, а следовательно, и право награждать орденом Золотого руна. Во втором поколении император Карл V, присоединив к австрийской короне корону Испании, которую он получил от своей матери, тоже пользовался этой привилегией. Но после него, несмотря на разделение Испании и Германии, принцы Австрийского дома продолжали править Германией и сохранили за собой право на вручение Золотого руна, хотя Бургундское герцогство уже не входило в их владения.

При Людовике XIV австрийская ветвь, царствовавшая в Испании, угасла, и на трон этой прекрасной страны взошёл французский принц. Австрийский дом хотел сохранить право на Золотое руно, в то время как на него претендовали и испанские короли. Некоторые умные головы решили, что ни у тех, ни у других нет на это достаточных прав, поскольку Бургундия принадлежала теперь Франции, и естественно, что орден бургундского происхождения должен даваться нашими королями. Однако получилось иначе. Франция воздерживалась, а государи Австрии и Испании не могли договориться и продолжали, каждый со своей стороны, раздавать награды этого оспариваемого ордена. Таким образом, было Золотое руно Испании и Золотое руно Австрии.

При вступлении императора Наполеона на трон положение было именно таким, и, как реальный обладатель бывшей Бургундии, он решил затмить блеск этих двух соперничающих орденов, создав орден Трёх Золотых рун, которому он собирался придать большую значимость, ограничить число его членов, связать условия вступления в него со славной службой, а первым условием сделать то, что получающий орден должен был иметь не менее четырёх ранений (у меня тогда было шесть). Эта награда предполагала большие привилегии и значительное денежное вознаграждение.

Из-за понятного чувства Наполеон хотел, чтобы декрет об учреждении ордена Трёх Золотых рун был подписан в Шенбрунне, дворце императора Австрии, и именно в тот момент, когда французские армии одержали победу при Ваграме, завоевали половину его государств и занимали Испанию, король которой находился сейчас в Валансьене. Вероятно, после потери своей короны испанский государь остался бы бесчувственным к этому новому оскорблению, но для австрийского императора это было не так. Он, как говорят, был очень огорчён, что Наполеон собирается затмить славу ордена, который основали его предки и очень высоко ценили принцы его дома.

Несмотря на поздравления, которые я получал со всех сторон, и испытываемую мною радость, внутренне я осуждал создание ордена Трёх рун. Мне казалось, что блеск, которым император хотел окружить новую награду, мог снизить ценность Почётного легиона, учреждение которого привело к таким прекрасным результатам! Однако мне было приятно, что меня сочли достойным нового ордена. Но то ли потому, что Наполеон опасался снизить престиж Почётного легиона, то ли потому, что он хотел сделать приятное своему будущему тестю австрийскому императору, но он отказался от учреждения ордена Трёх рун, и после женитьбы императора французов на эрцгерцогине Марии-Луизе об этом ордене больше не упоминали.

Гражданское бракосочетание состоялось в Сен-Клу 1 апреля, а церковная церемония на следующий день в Париже в капелле Лувра. Я присутствовал на обеих церемониях, так же как и на многочисленных празднествах по случаю этого знаменательного события, которое, как говорили, должно было укрепить корону на голове Наполеона, а на самом деле только способствовало её падению!

Глава XXVIII

Португальская кампания. — Мой отъезд. — От Ируна до Вальядолида. — Массена и Жюно. — Плохой прогноз об исходе кампании

Приближалось время, когда маршал Массена должен был отправляться в Португалию, и многочисленные войска, из которых должна была состоять его армия, собрались на юго-западе Испании. Так как я был единственным адъютантом маршала, который уже бывал на полуострове, он решил, что я должен отправиться первым и организовать его ставку в Вальядолиде.

Я выехал из Парижа 15 апреля с печальным предчувствием, что кампания будет неприятной во всех отношениях. Мои первые шаги, казалось, подтвердили мои прогнозы — колесо почтовой кареты, в которой я ехал с моим слугой Вуарланом, сломалось уже в нескольких лье от Парижа. Нам пришлось идти пешком до станции в Лонжюмо. Был праздничный день. Мы потеряли более двенадцати часов, которые я хотел нагнать по пути, проводя в дороге день и ночь. Поэтому в Байонну я прибыл очень усталым. После Байонны продолжали пуль уже не в повозке, а на почтовых лошадях, и, в довершение несчастья, если из Парижа мы выехали при прекрасной погоде, то теперь пошли дожди, Пиренеи покрылись снегом. Я промок и продрог, но ничего не поделаешь, надо было продолжать путь!

Я не суеверен, однако, когда я, покидая землю Франции, подъехал к реке Бидасоа, чтобы переправиться на испанский берег, случилась встреча, которую я счёл плохим предзнаменованием. Чёрный осёл, огромный и дикий, с грязной взъерошенной шерстью стоял посреди моста и, казалось, запрещал нам войти. Форейтор, опередив нас на несколько шагов, ударил его кнутом, чтобы согнать с этого места и освободить проход. Разъярённое животное бросилось на лошадь этого человека и сильно укусило её. Мы с Вуарланом поспешили на помощь форейтору, и осёл встретил нас ожесточённым брыканием. Вместо того чтобы утихомирить это строптивое животное, удары, которые он получал от нас троих, казалось, только возбуждали его, и я не знаю, как бы закончилось это смешное сражение, если бы на помощь не пришли таможенники, которые стали колоть спину животного палками с железными наконечниками. Мои плохие предчувствия оправдались, и обе кампании, в которых я участвовал на Пиренейском полуострове, были для меня очень тяжёлыми. Я был дважды ранен, не получив за это не только никакого вознаграждения, но даже знака расположения со стороны Массены.

Проехав по мосту через Бидасоа, я добрался до Ируна, первой испанской почтовой станции. Там уже и речи не было о безопасности. Офицеры, доставляющие депеши, а также почтовые курьеры должны были иметь эскорт из взвода жандармерии Бургоса (по имени города, где она была сформирована). Этим отборным солдатам поручалось обеспечить связь, для этого на всех почтовых станциях был особый отряд, находящийся в блокгаузе или специально укреплённом доме. Эти жандармы, мужчины зрелого возраста, храбрые и дисциплинированные, служили пять лет. Служба у них была трудная, потери среди них были большими, так как между ними и испанскими повстанцами шла смертельная война.

Я выехал из Ируна под проливным дождём, и через несколько часов пути через высокие горы я уже приближался к маленькому городку Мондрагону, когда послышалась сильная перестрелка примерно в полулье впереди меня!.. Я остановился в нерешительности… Если продолжить путь вперёд, я могу попасть в руки к бандитам, которых очень много в этой местности! Но, с другой стороны, если офицер, доставляющий депеши, будет поворачивать назад при каждом ружейном выстреле, ему понадобится несколько месяцев, чтобы выполнить самое краткое поручение! Я поехал вперёд… и вскоре наткнулся на труп французского офицера!.. Этот несчастный ехал из Мадрида в Париж с письмами короля Жозефа к императору. Он сменил лошадей в Мондрагоне, а на расстоянии двух пушечных выстрелов от этой станции он и его эскорт были расстреляны почти в упор группой бандитов, прятавшихся за одной из скал в горах, окружающих эти места. Тело офицера было пробито несколькими пулями, а двое жандармов из его эскорта были ранены. Если бы этот офицер хоть на четверть часа задержался с отъездом из Мондрагона, к которому я подъезжал с другой стороны, с уверенностью можно сказать, что в засаду, устроенную повстанцами, попал бы я!.. Да! Начало было многообещающим! А мне предстояло проделать более 100 лье по дорогам восставших против нас провинций!.. Стрельба у ворот Мондрагона подняла небольшой гарнизон этого города, он бросился в погоню за бандитами, которые задержались из-за того, что хотели забрать с собой троих своих раненых. Бандитов стали вскоре настигать, они вынуждены были скрыться в горах, бросив раненых, которые там же были расстреляны.

Опыт, полученный мною в предыдущей Испанской кампании, научил меня, что самый благоприятный момент для офицера, проезжающего через враждебную страну, — это как раз сразу после разбойного нападения, когда повстанцы спешат уйти подальше от погони. Я приготовился продолжить путь, но комендант города воспротивился этому, во-первых, потому, что в окрестностях появился знаменитый главарь банды Мина, а во-вторых, император дал предписание отправлять эскорты только днём.

Комендантом Мондрагона был пьемонтский капитан, давно служивший во французской армии и известный своим редким умом и замечательной смелостью. Повстанцы боялись его в высшей степени и, за исключением тайных засад, которые невозможно было предугадать, ничего другого предпринять не могли. Он оставался хозяином положения на своей территории, действуя то с большой ловкостью, то с большой энергией. Я приведу примеры и того и другого, чтобы вы лучше представили, какую войну нам приходилось вести в Испании, хотя в этой стране среди просвещённых людей у нас было много сторонников.

Священник Мондрагона был одним из самых ярых врагов французов. Однако, когда в январе 1809 года Наполеон, возвращаясь в Париж, проезжал через этот город, тот, движимый любопытством, пришёл к почтовой станции вместе со всеми жителями, чтобы увидеть императора. Комендант заметил его, подошёл прямо к нему, взял за руку, подвёл к императору и сказал так, чтобы слышала вся толпа: «Я имею честь представить Вашему Величеству кюре этого города — одного из самых преданных слуг вашего брата короля Жозефа!..» Наполеон, приняв слова хитрого пьемонтца за чистую монету, прекрасно принял священника, который был, таким образом, скомпрометирован перед всеми жителями этого края… И в тот же вечер священник был ранен в руку выстрелом из ружья, когда возвращался домой! Он слишком хорошо знал своих соотечественников и понимал, что, если французы не победят в этой суровой борьбе, он пропал. С этого момента он открыто стал на сторону французов, возглавив сторонников короля Жозефа, которых называли здесь «жозефинами», и оказал нам немало услуг.

Незадолго до моего приезда в Мондрагон комендант проявил большое мужество. Он должен был послать большую часть гарнизона в горы для сопровождения обоза с продовольствием, а через несколько часов ему нужно было предоставить ещё эскорт офицерам с донесениями, и у него осталось не больше двух десятков солдат. Был базарный день. На площади собралось много крестьян. Начальник почтовой станции, один из самых ярых врагов французов, стал подстрекать их, подбивая воспользоваться слабостью французского гарнизона, напасть и всех передушить! Толпа направилась к дому, где комендант собрал свой слабый резерв. Нападение было яростным, оборона стойкой, но нашим пришлось бы в конце концов уступить, если бы не смелость коменданта. Он открыл дверь, бросился со своим маленьким отрядом прямо к начальнику станции и убил его ударом шпаги в сердце. Потом втащил его в дом и приказал выставить безжизненное тело на балконе!.. При виде такой смелой вылазки, сопровождавшейся устрашающей стрельбой, толпа, рассеянная пулями, в ужасе разбежалась! Вечером вернулся гарнизон, и, для примера, комендант велел повесить тело начальника станции. И хотя у этого человека в городе было много родственников и друзей, никто не осмелился что-либо предпринять!

Проведя ночь в Мондрагоне, я выехал на рассвете и был возмущён, когда сопровождающий нас испанский форейтор остановился под виселицей и стал хлестать кнутом подвешенное тело. Я обратился с упрёками к этому негодяю, а он ответил мне, смеясь: «Это мой начальник станции. Когда он был жив, я столько получил от него ударов кнутом, что свободно могу вернуть ему несколько из них!» Одного этого поступка достаточно, чтобы понять мстительный характер испанцев низшего сословия.

Я прибыл в Виторию, промокнув до костей. У меня начался сильный жар, и мне пришлось остановиться у генерала Сера, для которого у меня тоже были депеши. Если вы помните, это был тот самый генерал, который десять лет назад в Сан-Джакомо назначил меня унтер-офицером после небольшого сражения, которое пять десятков кавалеристов полка Бершени под моим командованием дали гусарам Барко. Он принял меня прекрасно, предложил, чтобы я отдохнул у него подольше. Но порученная мне миссия не требовала отлагательства, и на следующий день я опять скакал во весь опор, несмотря на лихорадку, которая только усиливалась от ужасной погоды. В тот же день я пересёк Эбро в Миранда-де-Эбро. Отроги Пиренеев заканчиваются именно у этой реки. Здесь также кончалась власть двух знаменитых партизан из семьи Мина.

Первый из этих партизан родился в пригороде Мондрагона и был сыном богатого фермера. Он учился, чтобы стать священником, когда в 1808 году разразилась война за независимость. Обычно забывают, что в это время очень многие испанцы во главе с частью живущего среди мирян духовенства хотели вырвать свою страну из-под власти Инквизиции и монахов. Они не только клялись поддерживать короля Жозефа на троне, но и присоединялись к нашим войскам, чтобы бороться с повстанцами. Молодой Мина был из числа наших союзников. Он организовал отряд друзей порядка и сражался с бандитами. Но потом странным образом произошёл крутой поворот, и Мина, у которого был очень авантюристичный характер, сам стал повстанцем и повёл с нами ожесточённую войну в Бискайе и Наварре. Он возглавил банду, численность которой на какое-то время достигала десяти тысяч человек. Коменданту Мондрагона удалось наконец схватить его в доме его родственников, в котором праздновали свадьбу. Наполеон приказал доставить его во Францию в Венсенский замок. Мина вёл партизанскую войну талантливо и честно. Вернувшись на родину в 1814 году, он стал противником Фердинанда VII, за которого он так смело сражался. Он бежал от ареста в Америку, участвовал в революциях в Мексике и был, в конце концов, там расстрелян.

Во время долгого пребывания молодого Мины в плену восставших горцев возглавил один из его дядей, грубый и жестокий кузнец, не обладающий никакими способностями, но популярное имя Мины сделало его чрезвычайно влиятельным. Хунта Севильи специально посылала сюда образованных офицеров, чтобы обучать этого нового главаря, который причинил нам много зла.

Я ехал по огромным и грустным равнинам Старой Кастилии. На первый взгляд кажется, что там невозможно устроить засаду, настолько эти равнины лишены лесов и гор. Но местность там очень неровная, и кажущаяся безопасность очень обманчива. Низины покрыты пригорками, позволяющими испанским повстанцам скрывать среди них свои банды, которые внезапно нападали на французские отряды, двигающиеся иногда очень спокойно, потому что полагали, что могут невооружённым взглядом обозревать местность на 4–5 лье во все стороны. Опыт нескольких неприятных ситуаций сделал наши войска более подозрительными — проходя по этим низинам, они высылали стрелков. Но эта мудрая предосторожность была возможна только с большими отрядами, способными направить разведчиков вперёд и на фланги, что было невозможно сделать в отряде из пяти-шести жандармов, сопровождающих офицеров с донесениями. Многие из них были схвачены и убиты на равнинах Кастилии. Как бы то ни было, я всё равно предпочитал ехать по открытой местности, чем по горам Наварры и Бискайи, где дороги всегда проходят в скалах и лесах, а жители смелее и предприимчивее кастильцев.

Я продолжал свой путь, без происшествий преодолел ущелье Панкорбо и проехал городок Бривьеска. Но между этой станцией и Бургосом мы увидели вдруг два десятка испанцев, выезжающих верхом из-за небольшого холма!..

Они сделали в нашу сторону несколько выстрелов из карабинов. Шестеро жандармов моего эскорта обнажили сабли, я и мой слуга последовали их примеру, и мы продолжили путь, не удостоив врага ответом. Испанцы поняли по нашему поведению, что мы готовы энергично защищаться, и уехали в другом направлении.

Я заночевал в Бургосе у генерала Дорсенна, командующего гвардейской бригадой, так как в этой поднявшейся против нас стране французские части располагались во всех городах, посёлках и деревнях. Но дороги были ненадёжны, и самой большой опасности подвергались те, кто, как я, передвигался по ним со слабым эскортом. На следующий день мне опять пришлось это испытать, так как я хотел продолжить путь, несмотря на крайнюю слабость из-за пожирающей меня лихорадки. Но между Паленсией и Дуэньясом я встретил офицера и двадцать пять солдат Молодой гвардии, сопровождающих кассу для выплаты солдатского жалованья в гарнизоне Вальядолида. Эскорт был, конечно, недостаточен, так как местные партизаны, предупреждённые об этом событии, уже собрали отряд в сто пятьдесят всадников, чтобы завладеть деньгами. Повстанцы уже атаковали гвардейцев, но потом заметили вдали мчавшуюся галопом группу, которую образовывали вокруг меня жандармы эскорта. Приняв нас за авангард кавалерийской части, они приостановили атаку. Но один из них взобрался на возвышенное место, откуда можно было обозреть окрестности, и крикнул, что не видит больше никаких французских войск. Тогда бандиты, не желая упустить такую добычу, достаточно смело двинулись к фургону.

Естественно, я сразу принял на себя командование двумя нашими объединёнными отрядами. Офицеру охраны я приказал стрелять только по моей команде. Большинство испанцев спешились, чтобы удобнее было завладеть мешками с деньгами, а с ружьями в руках они управлялись плохо. У многих из них были только пистолеты. Я расположил моих солдат за фургоном, и, как только испанцы оказались в шагах двадцати от него, я вывел мой отряд из-за укрытия и скомандовал: «Огонь!» Залп был точным и ужасным, сразу поразив главаря и ещё двенадцать испанцев. Остальные бандиты, испугавшись, бросились со всех ног к своим лошадям, которых держали для них их товарищи в двухстах шагах от места происшествия. Я приказал преследовать их. Испанцы пытались сесть в седло и ускакать, но горстка храбрецов — пехотинцы и шесть моих жандармов, к которым присоединился и мой слуга Вуарлан, — напали на бегущих в беспорядке испанцев. Мы убили тридцать человек и захватили пятьдесят лошадей, которых тем же вечером продали в Дуэньясе, куда я привёл своё маленькое войско, после того как мы перевязали своих раненых. Раненых было двое, и они были только слегка задеты.

Офицер и солдаты Молодой гвардии проявили большое мужество в этом сражении, которое из-за неравной численности могло бы стать для нас роковым, если бы у меня были только новобранцы. Тем более что я был так слаб, что не мог сам участвовать в атаке. Перенесённое волнение усилило мою лихорадку. Мне пришлось заночевать в Дуэньясе. На следующий день комендант города, узнав о происшествии, выделил целую роту для охраны злополучного фургона по пути до Вальядолида. С этим эскортом отправился и я. Моя лошадь шла шагом, я едва держался в седле, и галопа просто бы не перенёс.

Я подробно описал это путешествие, чтобы напомнить вам, каким опасностям подвергались офицеры, вынужденные по долгу службы доставлять депеши по поднявшимся против нас испанским провинциям.

Выполнив до конца своё поручение, я надеялся отдохнуть в Вальядолиде, но там меня ждали волнения другого рода[90].

Жюно, герцог д’Абрантес, командующий одного из корпусов, который должен был войти в армию Массены, уже несколько месяцев находился в Вальядолиде, где занимал огромный дворец, построенный ещё Карлом V. Несмотря на свою древность, это здание прекрасно сохранилось, и мебель в нём была очень хорошей. У меня не было сомнения, что, узнав о скором приезде маршала, ставшего главнокомандующим, герцог д’Абрантес поспешит уступить ему старый дворец королей Испании и переедет в любой другой из прекрасных особняков города. Но, к моему большому удивлению, Жюно, который находился в Вальядолиде со своей женой, а у герцогини был небольшой элегантный двор, заявил мне, что он рассчитывает уступить Массене только половину дворца. Он был уверен, что маршал слишком галантен, чтобы вынуждать герцогиню переезжать, тем более что дворец достаточно просторен, чтобы в нём поместились два штаба.

Чтобы понять затруднение, в котором я оказался, надо знать, что Массену обычно сопровождала, даже на войне, некая дама X, к которой он был так привязан, что не принял бы даже командование Португальской армией, если бы император не разрешил ему это сопровождение. Характер у Массены был мрачный и мизантропический, он любил быть один, укрывшись в своей комнате, отдельно от штаба. Но в своём одиночестве ему нужно было иногда отвлекаться от мрачных мыслей разговором с живой остроумной особой. В этом отношении госпожа X подходила ему лучшим образом, она была женщиной способной, доброй и любезной, к тому же понимающей все неприятные стороны своего положения. Невозможно себе представить, чтобы эта дама оказалась под одной крышей с герцогиней д’Абрантес, которая была из семьи Комнен и большой гордячкой. С другой стороны, нельзя было поселить маршала в частном доме, если во дворце располагается один из его подчинённых! Я был вынужден поделиться всеми своими сомнениями с Жюно. Но генерал только посмеялся над моими замечаниями, сказав, что в Италии Массена и он часто жили в одном доме и что дамы договорятся между собой.

Отчаявшись, я поговорил с самой герцогиней. Эта умная женщина решила перебраться в город, но Жюно упрямо протестовал. Эта ситуация была мне крайне неприятна, но что я мог сделать с командующим?.. Всё оставалось в том же виде, когда через несколько дней, проведённых в постели с лихорадкой, ко мне прибыл нарочный с сообщением, в котором маршал предупреждал меня о своём скором прибытии. На всякий случай я снял для него в городе особняк и, несмотря на крайнюю слабость, собирался верхом выехать навстречу Массене, чтобы предупредить его о создавшемся положении. Но запряжённые в его коляску мулы привезли его так быстро, что внизу лестницы я уже увидел его под руку с госпожой X. Я начал объяснять ему свои трудности с дворцом, когда появился Жюно, ведя с собой герцогиню. Он устремился к Массене, в присутствии многочисленных штабных офицеров поцеловал руку госпоже X и представил ей свою жену. Можете сами судить, как удивлены были дамы! Они не сказали друг другу ни слова и оставались холодны подобно каменным изваяниям! Маршал счёл лучшим выходом принять эту ситуацию, но был уязвлён, когда герцогиня д’Абрантес вышла из столовой под предлогом плохого самочувствия, в тот самый момент когда Жюно ввёл туда госпожу X.

Эти подробности могут показаться излишними, но я рассказываю их потому, что эта сцена имела серьёзные последствия. Маршал не смог забыть, что Жюно не уступил ему весь дворец и поставил его в сомнительное положение перед штабными офицерами. А Жюно, со своей стороны, объединился с маршалом Неем и генералом Рейнье, командующими двух других корпусов, входящих вместе с его корпусом в Португальскую армию. Произошло прискорбное разделение, которое способствовало плохим результатам кампаний 1810 и 1811 годов, сильно сказавшимся на судьбе Французской империи! Как же верно, что вещи, на первый взгляд незначительные или даже смешные, приводят иногда к большим катастрофам! И хотя генерал Келлерман, комендант Вальядолида, рассказал маршалу о моих стараниях избежать этих неприятностей, Массена записал на мой счёт и эту неприятность.

Глава XXIX

Штаб Массены. — Пеле сменяет Сент-Круа. — Казабъянка

Адъютанты и офицеры-порученцы маршала постепенно съезжались в Вальядолид. Их было много, потому что мир в Германии казался долгим, и офицеры, желающие сделать карьеру, просились на войну в Португалии. Те из них, у кого была поддержка при дворе или в министерстве, находили себе место в штабе Массены. Облеченный огромными полномочиями в удалённой стране, тот нуждался в большом окружении. Его личный штаб состоял из четырнадцати адъютантов и четырёх офицеров для поручений.

То, что Сент-Круа получил чин генерала, стало большим несчастьем для маршала, так как он потерял прекрасного мудрого советника именно тогда, когда, будучи постаревшим и предоставленным самому себе, он должен был сразиться с таким противником, как герцог Веллингтон, и заставить подчиняться себе помощников, из которых один был тоже маршалом, а двое других — командующими, давно уже привыкшими получать приказы только от императора. Хотя Сент-Круа и состоял в Португальской армии, где он командовал бригадой драгун, его новые обязанности не позволяли ему находиться постоянно при Массене. Характер маршала, некогда такой твёрдый, стал очень нерешительным, и отсутствие способного человека, который при Ваграме был душой его штаба, стало вскоре очень заметным. Больше не было полковника на должность первого адъютанта, и эти обязанности выполнял самый старший по возрасту начальник эскадрона нашего штаба — Пеле, хороший товарищ, смелый человек и прекрасный математик. Но он никогда не командовал войсками, так как сразу после окончания Политехнической школы работал, в соответствии со своими склонностями, в корпусе инженеров географов.

Офицеры этого корпуса всегда следовали за армиями, но никогда не сражались, и их служба протекала так же, как и в инженерных войсках. Людям свойственно восхищаться тем, что сами они делать не умеют. Так и Массена, образование которого было очень поверхностным, уважал инженеров-географов, способных представить ему красивые чертежи, и их было много в его штабе.

Так Пеле оказался при нём в 1806 году в Неаполитанской армии, а в 1807 году последовал за Массеной в Польшу. Став капитаном, он был при маршале в кампании 1809 года в Австрии, вёл себя храбро, был ранен на мосту у Эберсберга, за что получил звание начальника эскадрона. Он участвовал в битвах при Эсслинге и Ваграме, часто подвергался опасности при уточнении карты острова Лобау и прилегающих к нему рукавов Дуная.

Нельзя отрицать, что он занимался важными делами, но они не дали Пеле военных навыков. Особенно этого недоставало в ситуации, когда надо было руководить армией в 70 тысяч человек и армия эта должна была сражаться со знаменитым Веллингтоном в стране с очень трудными условиями. Однако именно Пеле в этот период становится фактически вдохновителем Массены. Тот советовался только с ним и почти никогда с маршалом Неем, генералами Рейнье и Жюно, дивизионными генералами, ни даже со своим начальником штаба генералом Фририоном! Массена был покорён необычайным талантом Сент-Круа, проявившимся в Ваграмской кампании, который сразу же проявил свои способности в большой войне, хотя у него не было за плечами большого опыта. Но такие чудеса случаются крайне редко. Массена привык полагаться на гений своего первого адъютанта, чем настроил против себя своих помощников и породил непослушание, которое привело нас к печальным результатам. Они были бы ещё больше, если бы прошлая слава и само имя Массены не оставались ещё пугалом для командующего английской армией, который действовал с большой осторожностью, настолько он боялся допустить какую-то ошибку в присутствии знаменитого победителя в сражении при Цюрихе!.. Аура его имени действовала даже на императора. Наполеон не отдавал себе отчёта, что главным автором победы при Ваграме был он сам. И он слишком уверил себя, что Массена по-прежнему сохранил всю силу духа и тела, поручая ему эту трудную миссию — идти за 500 лье от Франции завоёвывать Португалию.

Мои суждения могут показаться вам слишком строгими, но очень скоро они подтвердятся рассказом о событиях двух Португальских кампаний.

Пеле, в то время не будучи способен в полной мере соответствовать ожиданиям Массены, потом очень многому научился и приобрёл военную практику, особенно в Русской кампании, где он командовал пехотным полком и был ранен, возглавляя его. Он служил там под началом маршала Нея, и, хотя со времён Португалии тот сохранял к нему антипатию, Пеле сумел завоевать его уважение. Когда во время отступления из России Ней оказался в очень опасном положении, отрезанный русскими от остальной французской армии, именно он предложил маршалу совершить переправу через полузамёрзшую Березину, что было очень опасной операцией, но, будучи проведённой решительно, она спасла корпус Нея. Этот хороший совет был военным счастьем Пеле, император назначил его генерал-майором гренадеров своей Старой гвардии, и он храбро возглавлял их в кампаниях 1813 года в Саксонии и в 1814 году во Франции и при Ватерлоо. Затем Пеле стал начальником военного депо, но он придавал слишком большое значение научной подготовке офицеров, служащих у него в штабе, делая из них зачастую хороших географов, а не руководителей военных действий. Генерал Пеле написал много трудов, в частности реляцию о кампании 1809 года в Австрии, к несчастью очень перегруженную теоретическими замечаниями.

Я был вторым адъютантом Массены.

Третьим адъютантом был начальник эскадрона Казабьянка, корсиканец, родственник матери императора. Человек образованный, способный, обладавший чрезмерной храбростью, созданный для того, чтобы всё делать быстро и хорошо. Этот офицер с большими амбициями был отрекомендован Массене самим Наполеоном. Массена обращался с ним предупредительно, но часто под каким-либо предлогом держал подальше от армии. Так, в самом начале кампании он послал его к императору с известием о капитуляции Сьюдад-Родриго. Когда через месяц тот вернулся назад, маршал снова послал его в Париж сообщить о взятии Альмейды. Казабьянка вернулся к нам, когда армия входила в Португалию. Тогда Массена послал его к министру с отчётом о положении армий. На обратном пути его задержало восстание, начавшееся в Португалии, и он нагнал нас только на Тежу. Ему пришлось отбыть снова, проехать по Португалии под охраной двух батальонов и вернуться назад только в конце кампании. Во время долгих и частых путешествий на него не раз нападали, и за это он получал повышения, став подполковником[91], а затем полковником.

В 1812 году во время Русской кампании Казабьянка был полковником 11-го лёгкого пехотного полка и входил в тот же корпус, что и мой 23-й конно-егерский полк. Он был убит в одном бесполезном сражении, в которое неосторожно ввязался.

Четвёртым адъютантом Массены был начальник эскадрона граф де Линьивиль. Он принадлежал к одной из четырёх знатных семей, которые, принадлежа к тому же дому, что и теперешние государи Австрии, носили титул Четырёх больших коней Лотарингии. После сражения при Ваграме император Франц II[92] послал парламентёра, чтобы узнать, не случилось ли чего с его кузеном графом де Линьивилем.

Граф был человеком великолепным, очень храбрым, с очаровательным характером. У него была страсть к военному делу. Уже в 15 лет он убежал из дома и записался в 13-й драгунский полк. Серьёзно раненный при Маренго, он получил звание офицера на поле боя, блестяще служил во время многих кампаний: Аустерлиц, Иена, Фридланд. В 1809 году он был начальником эскадрона и адъютантом генерала Бекера, после чего перешёл в штаб Массены. Я уже рассказывал, как он вызвал недовольство Массены, поддержав вместе со мной интересы храбрых слуг, возивших маршала по полям сражений при Ваграме и Цнайме.

В Португальской кампании эта неприязнь только усилилась, и Линьивиль опять перешёл в 13-й драгунский полк, вскоре став его полковником. При Реставрации он стал генералом, удачно женился и жил счастливо до тех пор, пока не был втянут в какие-то спекуляции, почти совсем его разорившие. Этот уважаемый офицер очень страдал от этого и вскоре умер. Я очень о нём сожалел.

Пятым адъютантом был начальник эскадрона Барен. Он потерял руку в битве при Ваграме, но продолжал служить адъютантом, хотя не мог нести активную службу. Он был хорошим товарищем и очень молчаливым человеком.

Шестым адъютантом был мой брат, начальник эскадрона.

Адъютанты в звании капитана были:

Г-н Порше де Ришбур, сын сенатора, граф Империи. Этот очень способный офицер не имел большой склонности к военному делу и оставил военную карьеру сразу после смерти своего отца, заняв его место в Палате пэров.

Капитан Барраль, племянник архиепископа Турского, бывший паж императора. Он был приятным молодым человеком, обладающим всеми качествами хорошего военного, но крайняя застенчивость часто мешала проявлению этих качеств. Он ушёл в отставку в чине капитана. Один из его сыновей женился на очень милой уроженке Бразилии, ставшей придворной дамой принцессы де Жуанвиль[93].

Капитан Кавалье был тоже из корпуса инженеров-географов. Друг Пеле, он был у него секретарём и мало занимался непосредственной военной службой. Он был назначен полковником штаба, когда при Реставрации инженеры-географы влились в этот новый корпус.

Капитан Депену был из семьи судей. У него был очень спокойный нрав, и оживлялся он, только когда шёл на врага в атаку. Он трудно переносил тяжести Португальской кампании и не выдержал русского климата. Его нашли замёрзшим на одном из бивуаков.

Капитан Реник пользовался особым расположением Массены, но старался не очень этим пользоваться и оставался прекрасным товарищем. Я взял его в свой полк, когда был назначен полковником 23-го конно-егерского. После отступления из Москвы он ушёл из армии.

Капитан д’Агессо, потомок знаменитого канцлера[94], был одним из тех богатых молодых людей, которые стали военными под впечатлением от побед императора, не очень сообразуясь со своими физическими возможностями. Этот серьёзный и очень смелый человек был слабого здоровья. Бесконечные дожди, которые лили на нас в Португалии зимой 1810–1811 годов, настолько оказались вредны для него, что вогнали его в могилу на берегах Тежу, в 500 лье от родины и семьи!

Капитан Проспер Массена, сын маршала, был прекрасным храбрым молодым человеком, о благородном поведении которого при Ваграме я вам уже рассказывал. Он проявлял ко мне искреннюю дружбу. Маршал часто давал нам вместе трудные поручения. Он долго колебался, посылать ли своего сына в Россию, так как не получил командования в этой кампании. В конце концов он решил удержать его дома, и Проспер провёл несколько лет вдали от войн, занимаясь своим образованием. Когда в 1817 году маршал умер, у Проспера Массены, сильно переживающего это событие, начались сильнейшие приступы болезни. Я был в то время в ссылке. Когда я вернулся, то пришёл к вдове маршала, чтобы выразить ей свои соболезнования. Она тотчас же позвала своего сына. Молодой человек прибежал и был так взволнован встречей со мной, что снова серьёзно заболел. Никакие заботы не помогали улучшить его здоровье, и вскоре он покинул этот мир, в котором у него было известное имя и огромное состояние. Свой титул и часть состояния он оставил своему младшему брату Виктору.

Из всех адъютантов Массены самым молодым и в самом низком чине был Виктор Удино, сын другого известного маршала. Он был сначала первым пажом императора и в этом качестве сопровождал его в битве при Ваграме. В штабе Массены двадцатилетний Удино был лейтенантом. Сейчас он генерал-лейтенант. Я ещё расскажу о нём, а сейчас только замечу, что он снискал себе славу одного из лучших наездников своего времени.

Кроме этих четырнадцати адъютантов, у маршала было четыре офицера для поручений:

Капитан инженерных войск Бофор д’Опуль, в высшей степени достойный офицер, рано умерший.

Лейтенант Перрон. Пьемонтец, из благородной семьи, некрасивый, но очень остроумный и весёлого нрава. Зимой 1810 года этот молодой офицер помогал нам скрасить скуку в маленьком городке Торриш-Новаш, где нас удерживали проливные дожди. Маршал и генералы приходили посмеяться в кукольный театр, который он устроил. Храбрый до дерзости, он погиб в сражении под Монмирайем, когда, потеряв лошадь, он сел верхом на русскую пушку, которую отбил вместе со своими драгунами.

Лейтенант де Бриквиль отличался храбростью, доходившей до неосторожности, что он и доказал в 1815 году, сражаясь во главе своего полка между Версалем и Роканкуром[95]. Оказавшись между двух парковых оград, он потерял много людей и получил три сабельных удара в голову. Он стал депутатом от города Кана и ярым оппозиционером и умер в состоянии сильной экзальтации.

Четвёртый офицер-порученец Массены, — Октав де Сегюр, сын известного графа де Сегюра, камергера императора. Образованный, исключительно вежливый, приятного характера и спокойного мужества, Октав де Сегюр был любимцем всего штаба. В свои почти тридцать лет он имел самый невысокий чин. Окончив Политехническую школу во времена Директории, при Консульстве он занял пост субпрефекта Суассона, но, возмущённый убийством герцога Энгиенского, подал в отставку и пошёл служить в 6-й гусарский полк, с которым проделал несколько кампаний. В 1809 году в Венгрии он был ранен и взят в плен при Раабе. Затем его обменяли, и, когда он выздоровел, пошёл служить младшим лейтенантом в Португальской кампании, где проявил себя блестяще. Став капитаном 8-го гусарского полка, он попал в плен в России, где был окружён уважением, как сын нашего бывшего посла при Екатерине II. Он провёл два года в Саратове на Волге, вернулся во Францию в 1814 году и служил в штабе гвардии Людовика XVIII. Умер он довольно молодым человеком в 1816 году.

Глава XXX

Атака и взятие Сьюдад-Родриго. — Военные подвиги с той и другой стороны. — Я тяжело болен. — Различные происшествия. — Взятие Альмейды

Хотя военный министр заверил маршала, что всё готово для начала кампании, это было далеко не так, и главнокомандующему пришлось провести две недели в Вальядолиде, чтобы проследить за выступлением войск, перевозкой продовольствия и боеприпасов. Наконец ставка была перенесена в Саламанку. Мы с братом расположились в этом знаменитом городе у графа де Монтесума, прямого потомка последнего императора Мексики, семью которого Фернан Кортес отправил в Испанию, где она породнилась со многими благородными семьями. В Саламанке маршал потерял ещё три недели в ожидании корпуса генерала Рейнье. Эти задержки очень вредили нам, но были на руку англичанам, защищающим Португалию.

Последний испанский город на этой границе — Сьюдад-Родриго, третьеразрядная крепость, судя по её укреплениям, но имеющая большое значение из-за своего положения между Испанией и Португалией, в местности без дорог, труднодоступной для передвижения орудий крупного калибра, боеприпасов и всего необходимого для осады. Французам было совершенно необходимо овладеть этим городом. Полный решимости его захватить, Массена выехал из Саламанки в середине июня, окружил Родриго корпусом Нея, в то время как Жюно обеспечивал прикрытие против атак англо-португальской армии, которая под командованием герцога Веллингтона стояла в нескольких лье от нас близ крепости Альмейда, первого на нашем пути города Португалии. Сьюдад-Родриго защищал старый храбрый испанский генерал ирландского происхождения Андреа Эррасти.

Так как французы не могли и представить себе, что англичане подошли так близко к крепости, просто чтобы смотреть, как её будут брать у них на глазах, то они ожидали сражения. Но ничего не происходило, и 10 июля, когда испанская артиллерия смолкла, часть города пылала из-за взрыва порохового склада, контрэскарп был разбит на участке в 36 футов, ров заполнен его обломками и широко пробита брешь, Массена решил дать сигнал к штурму. Для этого маршал Ней сформировал в своём корпусе колонну из 1500 добровольцев, которые первыми должны были пойти на приступ. Эти храбрецы собрались у подножия городской стены и ждали сигнала, когда один офицер выразил опасение, что проход недостаточно широк. И вот трое наших солдат бросаются вперёд, поднимаются на вершину бреши, осматривают город, замечают всё, что может быть полезным, разряжают своё оружие, и, хотя этот смелый поступок происходит среди бела дня, все трое счастливо возвращаются к своим товарищам без единой царапины! Как только штурмовые колонны, вдохновлённые этим примером и присутствием маршала Нея, бегом устремились к городу, старый генерал Эррасти запросил о капитуляции.

Оборона гарнизона Родриго была хорошей, но испанские войска, из которых состоял гарнизон, справедливо жаловались на то, что англичане их бросили, так как ограничились лишь тем, что выслали разведчиков к нашему лагерю, не пытаясь совершить более серьёзных диверсий. Эта разведка обернулась чередой мелких столкновений, которые почти всегда кончались в нашу пользу. В одном из них наша пехота так отличалась, что даже английский историк Нэйпир отдал должное смелости солдат, участвующих в нём. Вот как это произошло.

11 июля английский генерал Кроуфорд, проезжая по землям между Сьюдад-Родриго и Вилья-дель-Пуэрко во главе шести эскадронов, заметил на рассвете роту французских гренадеров численностью примерно 120 человек, проводящую разведку. Генерал приказал атаковать роту двумя эскадронами. Французы успели образовать каре и совершили это перестроение в такой тишине, что неприятельские офицеры слышали, как капитан Гуаш и его сержант призывали своих солдат целиться лучше. Английские кавалеристы яростно атаковали врага, но были встречены таким сильным залпом, что должны были отступить, оставив поле боя, усеянное мёртвыми телами. Увидев, что горстка французов отразила нападение двух английских эскадронов, полковник Тэлбот вновь атаковал капитана Гуаша четырьмя эскадронами 14-го лёгкого драгунского полка. Но французы держались стойко и, встретив атаку залпом в упор, убили самого Тэлбота и три десятка его людей! После этого, сохраняя порядок, храбрый капитан Гуаш отвёл своих солдат к французскому лагерю, а английский генерал больше не отважился атаковать их. Это блестящее дело получило известность и в той и в другой армии. Как только это дошло до императора, он дал капитану Гуашу звание начальника батальона, повысил других офицеров, раздал восемь наград гренадерам роты.

Описав этот славный подвиг французов, я хочу теперь рассказать ещё об одном деле, на этот раз показывающем храбрость испанцев.

Повстанец дон Хулиан Санчес и 200 кавалеристов его армии заперлись в Сьюдад-Родриго и часто делали удачные вылазки, нападая на пункты, находящиеся с противоположной стороны от наших траншей. Затем, когда недостаток фуража сделал присутствие 200 лошадей обременительным для гарнизона, тёмной ночью Хулиан тихо вывел из города своих лансьеров[96] и, перейдя через Агеду по мосту, проход к которому Ней оставил не забаррикадированным, наткнувшись на наши посты, убил много французов, прорвал нашу линию и присоединился к английской армии.

Осада Сьюдад-Родриго чуть не стоила мне жизни, но не от оружия, а из-за болезни, которую я подхватил при следующих обстоятельствах.

Осада могла быть долгой. Земли в окрестностях этого города очень скудны, местных жителей почти нет, и у нас были большие трудности с размещением маршала недалеко от тех мест, где должны проходить наши осадные работы. Его разместили в отдельном доме, расположенном на возвышении, откуда открывался город и его пригороды, но для его многочисленных офицеров поблизости крова не нашлось. Тогда на свои деньги мы приобрели балки и доски и построили огромное помещение, в котором мы могли найти укрытие от солнца и дождей. Спали мы прямо на грубом полу, защищавшем нас от влажных испарений земли. И все вроде устроилось хорошо, но в первую же ночь маршал ощутил в своём большом каменном здании невыносимый запах. Стали искать причину и поняли, что раньше здесь была овчарня. Тогда Массена стал заглядываться на наше импровизированное жилище. Он не хотел выселять нас силой, но, придя к нам под каким-то предлогом, воскликнул: «Как у вас здесь хорошо! Дайте и мне местечко для кровати и стола!» Мы поняли, что это будет настоящий делёж со львом, и поменяли своё прекрасное жилище на бывшие овечьи стойла. Там на полу был насыпан гравий и между камешками оставались ещё остатки навоза, и его испарения очень мучили нас по ночам. В Испании невозможно было найти солому, и нам приходилось ложиться прямо на голый зловонный пол и дышать гнилостными миазмами. Уже через несколько дней мы все чувствовали себя в разной степени больными. Мне было гораздо хуже, чем моим товарищам, потому что лихорадка, которая мучила меня ещё в Вальядолиде, в таких условиях и при такой жаре вернулась ко мне с новой силой. Однако я решил участвовать в осаде и продолжал выполнение своих обязанностей.

Служба была иногда очень трудной, особенно когда приходилось ночью относить приказы в те дивизии, которые окружали город на левом берегу Агеды и производили все необходимые работы, чтобы завладеть монастырём Святого Франциска, который неприятель превратил в бастион. Чтобы от нашего штаба добраться до этого пункта, избежав попасть под огонь из крепости, надо было совершать большой крюк до моста, построенного нашими войсками. Но можно было и сократить путь, перейдя реку вброд. И однажды вечером, когда всё уже было готово к взятию монастыря, маршал Ней ждал только приказа Массены, чтобы дать сигнал к началу приступа. Был мой черёд везти приказ. Ночь была тёмной, жара удушающей. Лихорадка пожирала меня, я был весь в поту, когда добрался до брода. Я переходил его только однажды днём, но сопровождавший меня драгун переходил его неоднократно и взялся меня провести.

Всё было в порядке до середины реки, где глубина была не больше 2–3 футов. Но вдруг драгун потерял брод в темноте, наши лошади оказались на больших скользких камнях, и мы тотчас оказались в воде! Утонуть там было нельзя, и мы, легко поднявшись, дошли до левого берега. Мы были совершенно мокрыми. В любых других обстоятельствах я только бы посмеялся над этим вынужденным купанием. Вода была не очень холодной, она смыла мой пот, но меня охватил ужасный озноб. Я должен был выполнять поручение и продолжать путь к монастырю. Там я провёл ночь на свежем воздухе, рядом с маршалом Неем, который атаковал монастырь Святого Франциска пехотной колонной во главе с начальником батальона по имени Лефрансуа. Монастырь был взят. Я был знаком с этим храбрым офицером, который накануне показал мне письмо, в котором любимая им женщина объявляла ему, что её отец будет согласен на их брак, как только он получит звание майора (подполковника). Чтобы получить это звание, Лефрансуа вызвался вести войска на штурм. Атака была мощной, оборона упорной. После трёхчасового сражения наши войска овладели монастырём, но бедный Лефрансуа был убит!.. Армия очень сожалела о гибели этого офицера. И я тоже переживал эту потерю.

В жарких странах перед восходом солнца почти всегда наступает пронизывающий холод. В тот день я был особенно чувствителен к холоду, потому что провёл ночь в промокшей насквозь одежде. Я чувствовал себя очень плохо, когда возвращался в штаб. Однако прежде чем переодеться в сухое, мне надо было доложить Массене о результатах штурма монастыря.

В этот момент маршал совершал свою утреннюю пешую прогулку в сопровождении начальника штаба генерала Фририона. Увлечённые моим рассказом или же просто движимые желанием посмотреть на место действия поближе, они подошли к городу. Мы были уже на расстоянии одного пушечного выстрела от него, когда маршал отпустил меня. Но едва я отошёл шагов на пятьдесят, как огромная бомба, выпущенная из укрепления Сьюдад-Родриго, упала рядом с Массеной и Фририоном!.. Она разорвалась с ужасным грохотом. Я обернулся и не увидел маршала и генерала, а только облако дыма и пыли, которые их скрыли. Я счёл их погибшими и побежал к тому месту, где их оставил. К моему удивлению, я нашёл их живыми. Они получили только ушибы от разлетевшихся во все стороны камней и были совершенно засыпаны землёй. Особенно Массена. Несколько лет назад он потерял на охоте глаз, и теперь второй его глаз был засыпан песком. Он ничего не видел и не мог идти из-за полученных ушибов. Нужно было срочно уходить с этого опасного места. Массена был худым и небольшого роста. Несмотря на своё плохое самочувствие, я взял его на плечи и донёс до места, куда снаряды уже не долетали. Потом я отправился к моим товарищам, которые и вернулись за маршалом, так что солдаты так и не узнали, какой опасности избежал их главнокомандующий.

Усталость и волнение, которые я испытал за последние сутки, усилили мою лихорадку. Однако я сопротивлялся болезни, и до капитуляции Сьюдад-Родриго, которая произошла, как я уже говорил, 9 июля, мне это удавалось. Но с того дня, когда спало поддерживающее меня возбуждение, поскольку армия расположилась на отдых, лихорадка меня победила. Моё состояние вызвало такую тревогу, что меня перенесли в единственный в деревне не повреждённый бомбами дом. В первый раз я был в таком тяжёлом состоянии, не будучи ранен. Болезнь была такой тяжёлой, что опасались за мою жизнь. И когда армия, перейдя через реку Коа, направилась к португальской крепости Альмейде, меня оставили в Сьюдад-Родриго. От Сьюдад-Родриго до Альмейды напрямую было всего 4 лье, так что со своего ложа я слышал постоянную пушечную канонаду, и каждый выстрел вызывал во мне досаду!.. Много раз я порывался встать, но не мог, и эти бесплодные попытки, показывая мою слабость, увеличивали ещё больше моё отчаяние. Я был далеко от моего брата и товарищей, которых долг удерживал около маршала при осаде Альмейды. Моё грустное одиночество прерывалось только короткими визитами доктора Бланштона, который, несмотря на всё своё искусство, не мог хорошо меня лечить из-за отсутствия лекарств, так как армия увезла свои походные госпитали, а все аптеки города были или опустошены, или разрушены. Воздух в городе был отравлен запахом большого количества раненых обеих сторон, находящихся здесь же, и особенно гнилостным запахом нескольких тысяч трупов, которых не смогли захоронить, так как они оказались под руинами разрушенных бомбами домов. Тридцатиградусная жара тоже сыграла свою губительную роль в распространении тифа. Болезнь свирепствовала в гарнизоне, особенно среди жителей, которые пережили ужасы осады и оставались в городе, пытаясь сохранить своё добро.

Мой слуга заботился обо мне, но, несмотря на все старания, он не мог достать мне всего того, в чём я нуждался. Болезнь усиливалась, вскоре я стал бредить. В моей комнате висели большие картины с изображением четырёх сторон света. Африка была расположена перед моей постелью, там был изображён огромный лев, и мне казалось, что его глаза устремлены на меня. Тогда я стал пристально смотреть на него!.. И однажды мне показалось, что он начинает шевелиться. Чтобы предупредить его прыжок, я поднялся, шатаясь, взял саблю и стал рубить и колоть до тех пор, пока лев не был изрублен на куски. После этого подвига, достойного Дон Кихота, я упал почти в бессознательном состоянии на пол, где меня и нашёл доктор Бланштон. Он велел снять все картины, и моё возбуждение спало. Но и в моменты незамутненного сознания мне было очень тяжело. Я думал о моём ужасном и одиноком положении. Смерть на поле боя казалась мне завидной по сравнению с той, которая ждала меня, и я жалел, что не пал, как солдат. Умереть от лихорадки, в постели, когда рядом шёл бой, мне казалось ужасным и даже постыдным!

Целый месяц я находился в таком состоянии. 26 августа с наступлением ночи вдруг раздался оглушительный взрыв… Земля содрогнулась. Мне показалось, что дом сейчас разрушится! Это был взрыв в Альмейде, где на воздух взлетел огромный пороховой склад, и, хотя оттуда до Родриго было полдня пути, сотрясение дошло и сюда!.. Можно было представить, что же творилось в самой Альмейде!.. Эта несчастная крепость была почти вся разрушена, остались стоять только шесть домов. В гарнизоне было убито шестьсот человек и очень много ранено. Пятьдесят французов, занятых на осадных работах, были ранены осколками камней. Лорд Уэлсли, выполняя приказ правительства щадить британскую армию, нисколько не щадил своих союзников. Он предоставил защиту Сыодад-Родриго испанским войскам, которые потерпели поражение, а Альмейду португальцам, оставив в этой крепости единственного англичанина, генерала Кокса, бывшего там комендантом.

Этот храбрый офицер не потерял мужества после ужасной катастрофы, разрушившей почти все средства защиты. Он предложил гарнизону продолжать оборону, укрывшись за развалинами города, но португальские солдаты, испуганные и подстрекаемые своими офицерами, особенно губернатором Бернарду Коштой и командующим артиллерией Жозе Барейрушем, не подчинились его приказу. Всеми покинутый генерал Кокс был вынужден капитулировать.

Говорили, что французский главнокомандующий договорился с португальскими начальниками и что взрыв был результатом их предательства. Но это не так. Никто не поджигал склады. Это был недосмотр артиллеристов гарнизона, которые, вместо того чтобы доставать бочки с порохом одну за другой, закрывая двери после каждого выноса, имели неосторожность прикатить сразу штук двадцать во двор замка. Французская бомба подожгла одну из них, огонь стал распространяться от одной к другой. Так он дошёл до самого центра склада, и произошёл ужасный взрыв, разрушивший город и повредивший городскую стену. Как бы там ни было, англичане судили обоих португальских командиров. Бернарду Кошта был схвачен и расстрелян, а Барейрушу удалось скрыться. Эти офицеры не были виновны в предательстве, и нельзя было упрекать их в том, что они не стали продолжать безнадёжную оборону, результатом которой могла быть только защита в течение нескольких дней развалин Альмейды, в то время как англичане спокойно стояли в 2 лье от крепости, не двинувшись ей на помощь.

Массена захватил Альмейду, но не мог расположиться в её развалинах и перенёс свой штаб в форт Консепсьон, расположенный на границе с Испанией. Часть его укреплений была разрушена французами, но внутренние здания сохранились, и в них можно было как-то жить. Там Массена и приступил к подготовке похода своей армии на Лиссабон.

Мой брат и многие мои товарищи воспользовались передышкой в военных действиях, чтобы навестить меня в Сьюдад-Родриго. Их присутствие способствовало моему успокоению, которое началось после взятия Альмейды. Лихорадка исчезла, и вскоре я начал выздоравливать. Мне хотелось поскорей покинуть это место и присоединиться к штабу в Консепсьон. Но все опасались, что я не смогу выдержать поездку верхом в течение нескольких часов. Однако я выехал и с помощью брата и нескольких товарищей доехал до форта. Я был счастлив вновь оказаться среди своих товарищей. Они не надеялись меня больше увидеть и встретили очень сердечно. Маршал, с которым я не виделся с того дня, когда я отнёс его на руках подальше от пушек Родриго, ни слова не сказал мне о моей болезни.

Уезжая, я уступил своё жильё полковнику 13-го конно-егерского полка г-ну де Монтескью, молодому человеку, достойно прошедшему несколько кампаний. Именно его император посылал парламентёром к королю Пруссии накануне сражения при Иене. Постоянное переутомление и климат полуострова подорвали его здоровье. Он остановился в Сьюдад-Родриго и там умер. Это была большая потеря для армии!

Проведя две недели в форте Консепсьон на свежем воздухе и отдохнув, я выздоровел, ко мне вернулись силы, и я начал готовиться к Португальской кампании. Прежде чем рассказать о событиях этой знаменательной и несчастной кампании, необходимо напомнить, что произошло на Пиренейском полуострове с тех пор, как в 1809 году император его покинул.

Глава XXXI

Кампания Сульта в Португалии. — Взятие Шавиша и Браги. — Осада и взятие Опорту. — Сульту предлагают португальский престол

В то время как маршал Ней удерживал королевства Астурию и Леон, маршал Сульт, завладев, кроме Ла-Коруньи, и военным портом Эль-Ферроль, собрал свои войска в Галисии у Сантьяго и готовился захватить Португалию.

В результате иллюзий, ставших для него губительными, Наполеон так никогда и не понял, какая огромная разница из-за восстания испанцев и португальцев создавалась между численностью французских войск, находящихся на Пиренейском полуострове, и реальным числом сражающихся, которое они могли противопоставить врагу. Так, число второго корпуса (Сульта) на бумаге достигало 47 тысяч человек. Но, вычтя гарнизоны, оставленные в Сантандере, в Ла-Корунье и в Эль-Ферроле, 8 тысяч человек, занятых на охране коммуникаций, и 12 тысяч больных, реально число солдат не превышало 25 тысяч. Сражаясь всю зиму в стране заснеженных гор, они были очень усталыми, у них не хватало обуви, а часто и продовольствия. Лошади тоже были изнурены, таская артиллерийские орудия по ужасным дорогам. И вот с такими слабыми силами император приказал маршалу Сульту войти в Португалию. Конечно, он рассчитывал на качество второго корпуса, почти полностью состоявшего из ветеранов Аустерлица и Фридланда, при этом он имел намерение атаковать Португалию с другой стороны корпусом маршала Виктора, который для этого должен был прийти из Андалузии к Лиссабону и там присоединиться к Сульту. Но судьба распорядилась иначе.

1 февраля 1809 года маршал Сульт, предупредив маршала Нея, что оставляет Галисию под его наблюдением, двинулся к Миньо, большой реке, отделяющей Испанию от Португалии. Маршал Сульт попытался её перейти близ укреплённого города Туй, но сила течения и огонь португальского ополчения, стоящего на противоположном берегу, помешали этому. Маршал с завидной энергией принял новый план операций. Видя, что он не может перейти реку в этом месте, Сульт поднялся вверх по её течению, переправился на левый берег у Рибадавии, занял Оренсе, затем, спустившись вниз по течению, атаковал Туй, захватил его и сделал своей базой. Там он оставил часть своей артиллерии, тяжёлые обозы, больных и раненых под охраной сильного гарнизона, что сократило его армию до 20 тысяч бойцов. С ними Сульт смело пошёл на Опорту[97].

В этом большом городе, втором по величине в королевстве, царила полная анархия. Епископ взял на себя обязанности командующего, собрал большое число жителей соседних деревень и поставил на работы по возведению укреплений, начерченных им самим. Народ здесь жил в большой вольности, войска находились в неподчинении, генералы не могли договориться между собой, все хотели быть независимыми. Беспорядок был полный! Регент и епископ были заклятыми врагами, каждый имел своих подручных, которые время от времени убивали наиболее выдающихся людей, принадлежащих к противоположной стороне. Таково было положение в то время, когда настал черёд оказать сопротивление нашей армии. А эта армия, хотя усталая от долгих маршей и множества окружавших её повстанцев, атаковала при Верине испанский корпус Ла Романы и португальцев под командованием Сильвейры. Испанцы были полностью разбиты, а португальцы отошли за Шавиш, португальский опорный пункт, которым теперь завладел Сульт.

Одним из самых больших неудобств, связанных с экспедициями французов в Португалии, были пленные. Сульт захватил много пленных в Шавише и не знал, куда их поместить. Он принял их предложение, что они перейдут на службу Франции, хотя большинство из них уже проделали это во время экспедиции Жюно, а потом дезертировали.

После захвата Шавиша экспедиционный корпус направился на Брагу, где находилась новая многочисленная португальская армия под командой генерала Фрейре. Видя, что французы разбили его авангард, этот несчастный офицер стал готовить отступление, когда его войска, почти полностью состоящие из призванных крестьян, стали кричать, что это предательство, и расправились с ним! А когда французский авангард, которым командовал генерал Франчески, появился у ворот Браги, жители бросились к тюрьмам, куда уже засадили людей, подозреваемых в том, что они молились за успехи французов, и всех передушили!

Маршал Сульт атаковал неприятельскую армию, которая после активного, но краткого сопротивления обратилась в бегство и потеряла 4 тысяч человек и всю свою артиллерию. В Браге беглецы убили коррехидора[98] и начали поджигать и грабить город, прежде чем, преследуемые французами, они побежали дальше по дороге на Опорту. Успех, которого достиг маршал Сульт в Браге, был омрачён потерями, которые он одновременно понёс здесь, так как португальский генерал Сильвейра, напавший на левый фланг французской армии, когда она шла на Брагу, окружил и взял город Шавиш, где захватил 800 солдат гарнизона и 1200 больных и раненых. Не зная об этом печальном событии, Сульт оставил в Браге дивизию Эдле и продолжил свой поход на Опорту. Неприятель ожесточённо сражался за переправу через реку Ави, но французы форсировали и её. Здесь был убит французский генерал Жардон. Взбешенные поражением, португальцы вновь убили своего командующего, генерала Валонго. Французские дивизии генералов Мерме, Мерля и Франчески находились вместе на левом берегу Ави, и дорога на Опорту была для них открыта. Дивизии распределили свои силы вдоль линии полевых оборонительных укреплений, прикрывающих город и лагерь, в котором находилось не менее 40 тысяч человек неприятельской армии. Половина из них — регулярные войска, которыми командовали генералы Лима и Перейраш. Но реальная власть находилась в руках епископа, человека неистового, умеющего управлять толпой. Английские и португальские историки возложили на него ответственность за убийство пятнадцати высокопоставленных лиц, которых он не захотел или не смог спасти от ярости народа, рассвирепевшего при виде приближающихся французских колонн.

Над Опорту, построенном на правом берегу Дору (Дуэро), возвышаются огромные скалы, на которых были расположены две сотни орудий. Понтонный мост длиной в 250 туазов связывал город с пригородом Вила-Нова. Прежде чем атаковать Опорту, маршал Сульт отправил письмо прелату, предлагая ему уберечь город от ужасов осады. Португальского пленного, которому было поручено передать это послание, чуть не повесили в городе! Епископ всё же пошёл на переговоры, не прекращая огня с городских укреплений. Затем он отказался сдаваться. Возможно, что он боялся оказаться жертвой населения, ярость которого он сам разжёг, внушив надежду на успех. 28 марта маршал, желая отвлечь внимание неприятеля от центра укреплений, где он рассчитывал проникнуть в город, атаковал оба фланга. На левом фланге дивизия Мерля захватила несколько укреплённых мест, в то время как генералы Делаборд и Франчески на левом фланге угрожали другим внешним укреплениям. Поскольку несколько неприятельских батальонов начали кричать, что они хотят сдаться, генерал Фуа в сопровождении адъютанта неосторожно вышел вперёд. Адъютант был убит сразу, а генерала схватили, раздели донага и тотчас утащили в глубь города. Португальцы ненавидели генерала Луазона, нанёсшего им поражение. Уже давно этот генерал потерял руку, и среди неприятеля его прозвали «Маньета» (однорукий). При виде пленного генерала Фуа жители Спорту подумали, что это он и есть, и принялись кричать: «Убейте, убейте Маньету!» У Фуа хватило присутствия духа поднять две руки и показать их толпе. Признав ошибку, толпа позволила отвести его в тюрьму. Хотя епископ сам довёл ситуацию до кризиса, он не нашёл в себе мужества противостоять опасности и, оставив генералов Лиму и Перейраша защищать город, бежал с хорошим эскортом в противоположную от атаки сторону. Переправившись через реку, он остановился только в монастыре Ла-Серра[99], стоящем на вершине крутой горы, возвышающейся над пригородом Вила-Нова на левом берегу Дего. На следующий день прелат мог в полной безопасности наблюдать оттуда за всеми ужасами сражения.

Для жителей Опорту ночь была ужасной. Разразилась сильная гроза. Португальские солдаты и крестьяне приняли свист ветра за свист вражеских пуль. Тогда без приказа офицеров по всей линии началась стрельба и канонада, и грохот двухсот пушек смешался с раскатами грома и несмолкающим звоном колоколов!.. При всём этом ужасающем шуме французы, укрытые в низинах от пуль и ядер, спокойно ждали рассвета, чтобы атаковать крепость.

В зловещий для города Опорту день, 29 марта, вернулась ясная погода, и наши войска начали сражение, которое, в соответствии с первоначальным планом, завязалось сначала на флангах, чтобы обмануть неприятеля. Эта стратегия полностью оправдала себя, так как португальские генералы сильно ослабили центр, чтобы укрепить фланги. И тогда маршал Сульт дал сигнал атаки и бросил французские колонны на центр. Атака была стремительной. Наши солдаты храбро устремились на укрепления, преодолели их, захватили два главных форта, куда проникли через амбразуры, убивая или рассеивая всех сопротивляющихся.

После такого славного успеха прорвавшиеся в центре батальоны с тыла напали на португальские фланги, в то время как Сульт приказал другой колонне идти прямо на город, к мосту. Изгнанная из своих укреплений и во многих местах отрезанная, португальская армия потеряла всякую надежду, её отступление через город было ужасным. Часть отступающих добралась до форта Сан-Жуан на берегу Дору, и там объятые страхом люди пытались перебраться через реку вплавь или на лодках. Напрасно генерал Лима предупреждал их об опасности. Они убили его, видя уже приближение французов. Они снова попытались переправиться через Дору, но почти все утонули! Сражение в Опорту ещё продолжалось. Колонна, которую маршал направил на город, сломала баррикады, заграждающие улицы, и дошла до моста, где сцены боя были ещё ужаснее. На этом мосту находилось более 4 тысяч человек всех возрастов — мужчины и женщины, которые пытались его перейти, когда португальские батареи с противоположного берега, увидев французов и решив помешать им перейти реку, открыли сильнейший огонь по этой толпе, в которой их ядра произвели большое опустошение, совершенно не затронув наши войска. И в тот же момент отряд португальской кавалерии, которому мешали проехать все эти беглецы, галопом прорвался прямо через испуганную толпу, оставляя после себя кровавый след! Все искали спасение на лодках, из которых был составлен мост. Очень скоро они были переполнены, и многие судёнышки затонули под непосильной для них тяжестью. Мост от перегрузки оказался прорванным в нескольких местах, а так как толпа стремилась вперёд, то тысячи людей, подпираемые сзади, попадая в эти разрывы, падали в воду, которая скоро покрылась трупами. На них, в свою очередь, падали и погибали те, кто пытался перейти реку вслед за ними.

Французы, прибывшие на это место, забыли о сражении. Они видели только несчастных, которым надо было помочь, и они многих спасли от смерти, поступив намного гуманнее, чем португальские артиллеристы, которые из желания убить нескольких французов стреляли по своим согражданам! Наши солдаты преодолели разрывы с помощью досок и, оказавшись на правом берегу, захватили вражеские батареи и взяли пригород Вила-Нова. Переход через Дору был налажен. Казалось, несчастья города подходили к концу, когда стало известно, что 200 человек из охраны епископа закрылись в его дворце и отстреливаются из окон. Французы поспешили туда, а когда все переговоры оказались напрасными, они сломали двери и закололи всех этих «сеидов».

До сих пор наши войска действовали по законам войны. Имущество городов и их жителей оставалось в неприкосновенности. Но, возвращаясь, возбуждённые, после штурма епископского дворца, наши солдаты увидели на большой площади три десятка своих товарищей, которых португальцы захватили накануне. Им вырвали глаза и язык, тела были изуродованы с жестокостью, достойной каннибалов! И большинство этих несчастных французов были ещё живы!.. При виде такой жестокости солдаты думали уже только о мести. Начались ужасные репрессии, которые маршал Сульт, генералы, офицеры и более спокойные солдаты с трудом остановили. Число португальцев, погибших в тот день перед укреплениями, на мосту и в городе, доходило до 10 тысяч. Потери французов не превысили 500 человек. Генерал Фуа был освобождён, к большой радости армии. Что же до епископа, то, увидев с высоты монастыря Ла-Серра крушение всех своих честолюбивых планов — как говорили, он хотел отделить для себя от королевства северные провинции, — он бежал к Лиссабону. Там он помирился с регентом, который не только принял его, но вскоре сделал патриархом Португалии.

Падение Опорту позволило маршалу Сульту создать крепкую операционную базу. Непосредственным результатом победы стал захват огромных складов, полных боеприпасов и продовольствия. Нам достались также тридцать английских кораблей, задержавшихся в порту из-за непогоды. Сразу же приняв примиренческую позицию, как он сделал это и в Браге, Сульт попытался сгладить последствия войны и призвал бежавших жителей вернуться. Мудрость такой политики дала прекрасный результат, в некотором роде даже неожиданный, который историки не могли объяснить, а газеты в то время не осмеливались о нём и упомянуть.

Португальцы не могли простить принцу регенту, главе дома Браганса, что он бросил их, перенеся правительство в Америку. Они считали, что в результате этой войны Португалия может оказаться придатком Бразилии, Испании или английской колонией. Всё это им было в одинаковой мере противно, и, чтобы сохранить своё государство, они хотели иметь наконец своего короля.

Сравнение, которое они сделали между правлением Сульта и ужасной анархией, царившей до этого, было в пользу маршала. Тогда пробудилась партия порядка, её руководители пришли к маршалу Сульту с предложением возглавить их и образовать независимое правительство. Считая, что такими обстоятельствами надо воспользоваться, Сульт поддержал эту партию. Он произвёл назначения на гражданские должности, сформировал Португальский легион из 5 тысяч человек и повёл себя так умело, что уже через две недели Брага, Опорту и другие покорённые им города послали адреса, под которыми подписались более 30 тысяч человек из знати, духовенства и ремесленничества с выражением поддержки нового порядка. Герцог Ровиго, бывший министр императора, утверждает в своих мемуарах, вышедших во время Реставрации, что Сульт отказался от этих предложений. Однако очень многие офицеры, бывшие тогда в Опорту, в частности генералы Делаборд, Мерме, Томьер, Мерль, Дуазон и Фуа, уверяли меня, что присутствовали на приёмах, на которых португальцы называли маршала Сульта королём и Его Величеством, что тот принимал с большим достоинством. Когда однажды я стал расспрашивать об этом генерал-лейтенанта Пьера Сульта, брата маршала, который был моим командиром и с которым я был очень дружен, он ответил мне искренне: «Посылая моего брата в Португалию, император предписал ему использовать все средства, чтобы вырвать эту страну из союза с Англией и привязать её к Франции. Видя, что нация предлагает ему корону, маршал посчитал, что такой способ не был бы исключён Наполеоном. Он был даже не лучшим, а единственным способом, который мог связать интересы Португалии и Империи. Значит, он должен был им воспользоваться при согласии императора». Правоту Пьера Сульта докажет то, что Наполеон, не выразив ни малейшего недовольства тем, что Сульт мог стать королём Португалии, предоставил ему гораздо больше полномочий по сравнению с теми, которыми маршал обладал, когда только входил в эту страну.

Здесь император подчинился обстоятельствам, в которых Сульт был ему необходим. Действительно ли Наполеон писал Сульту: «Я помню только ваше прекрасное поведение при Аустерлице»?.. Эта подробность никогда не будет выяснена до конца, так как маршал Бертран рассказал мне, что в долгих беседах, которые он вёл с Наполеоном на Святой Елене, он много раз пытался перевести разговор на тему о призрачном королевстве Сульта, но император всегда хранил молчание и ничего не говорил по этому поводу. Бертран сделал вывод, что император не одобрил, но и не осудил того, что сделал Сульт, чтобы получить португальскую корону, и что успех этого предприятия извинил бы его крайнюю дерзость.

Сначала у императора был замысел объединить весь Пиренейский полуостров в единое государство, королём которого был бы его брат Жозеф. Но, признав, что взаимная ненависть испанцев и португальцев делала этот проект невозможным, желая в то же время любой ценой вырвать Португалию из-под господства англичан, он согласился бы дать корону этой страны одному из своих помощников, чьи интересы были бы интересами Франции. Поскольку маршал Сульт получил признание большой части нации. Бертран считал, что Наполеон мог бы пойти на одобрение этого выбора. Так император мог бы укрепить трон Жозефа и способствовать изгнанию англичан из Испании и Португалии, так как война на Пиренейском полуострове начинала его утомлять и мешала обратить свой взор на север Европы.

Как бы там ни было, как только армия узнала о предложении, сделанном Португалией Сульту, в её рядах появились разногласия. Младшие офицеры, очень любившие маршала, осуждали этот проект только потому, что считали его противоречащим намерениям императора. Когда же распространился слух, что маршал действовал с его согласия, огромное большинство в армии, привлечённое той славой, которую даст ей победа в Португалии, встало на сторону Сульта и было готово поддержать его во всём, что им было представлено в свете соответствия интересам Франции и императора. Однако многие высшие офицеры и некоторые генералы опасались, что, если Сульт вступит на португальский трон, император должен будет поддержать его тем, что оставит надолго 2-й корпус в этой стране, чтобы провести колонизацию на манер римской. Они волновались, что будут втянуты в бесконечную войну, и пытались договориться о перемирии с англичанами, занимающими Лиссабон. Они решили выбрать себе предводителя, обратиться к французским войскам, вернувшимся в Испанию, и идти всем вместе во Францию, чтобы вынудить императора заключить мир.

Был ли этот проект, инспирированный английским правительством, поддержан всеми армиями и большинством французского народа? В этом можно сомневаться. С одной стороны, его было легче придумать, чем исполнить. С другой, начало его реализации было положено. Английский генерал-лейтенант Бересфорд, служивший в португальской армии маршалом, был душой этого заговора и через одного торговца из Опорту по имени Виана поддерживал связь с недовольными французами, которые дошли до такой низости, что предложили арестовать маршала Сульта и передать его аванпостам. Можно понять, в какое трудное положение поставило маршала раскрытие этого заговора, тем более что он не знал заговорщиков. Перед ним разверзлась пропасть, однако решительность его не покинула.

Глава XXXII

Неожиданный поворот. — Отступление Сульта в горы. — Поведение маршала Виктора. — Смерть генерала Франчески

В то время как Сульт был занят налаживанием управления завоёванной страной, многочисленные португало-английские войска, вышедшие с сэром Артуром Уэлсли и лордом Бересфордом из Лиссабона и Коимбры, с каждым днём подходили всё ближе к Дору и вскоре уже должны были появиться на её берегах. Португальский генерал Сильвейра сначала забрал у французов Шавиш, потом спустился по реке Тамега до Амаранти, захватил этот город и его мост. Таким образом он оказался в тылу Сульта, которому пришлось выслать в этом направлении войска генералов Эдле и Луазона, которые изгнали Сильвейру из этого пункта. Сэр Артур Уэлсли, думая обогнуть левый фланг французов, перешёл Дору возле Ламегу с многочисленным англо-португальским корпусом и тоже направился к Амаранти. Генерал Луазон, несмотря на приказ защищать этот город до последнего, оставил без охраны этот единственный путь, который оставался у французской армии, чтобы выйти из опасной ситуации, в которой она оказалась. Маршал Сульт видя, что часть неприятельских сил пыталась обойти его с тыла, в то время как остальные двигались прямо на Опорту, угрожая напасть с фронта, решил оставить город и отступить к испанским границам. Этот манёвр, начало которого было назначено на 12-е число, задержался на сутки, так как необходимо было собрать артиллерию и отправить вперёд обозы. Эта задержка стала фатальной. Заговорщики были заняты своими делами, приказами маршала или пренебрегали, или их плохо понимали, и к Сульту приходили ложные сведения об их исполнении. Положение стало просто ужасным, когда 12-го утром английские колонны прибыли в Вила-Нова.

Уже накануне Сульт отвёл свои войска из этого пригорода, разрушил мост, который соединял его с городом, и убрал все лодки с левого берега. Маршал был уверен, что предупредил все попытки переправы через Дору перед Опорту, но, опасаясь, как бы английский флот не высадил войска на правом берегу в устье реки, он держал под постоянным наблюдением берега реки ниже города. С горы Серра сэр Артур Уэлсли, обозревая, как орёл, Опорту, Дору и окрестности, увидел, что на правом берету ниже города было очень мало французских постов, что они удалены друг от друга, да ещё и плохо несли караульную службу, настолько считали себя в безопасности за водами этой огромной реки.

На войне случается застать врасплох батальон, полк или даже бригаду. Но в истории мало примеров, когда неожиданно, среди бела дня, нападают на целую армию, которую не предупредил ни один аванпост. Именно это и произошло с французами в Опорту. Вот как это случилось.

Вверху от города река Дору делает петлю, которая омывает подножие горы Серра. Понятно, если бы французы оголили этот участок, когда их войска располагались в Вила-Нова и на горе Серра. Но, покидая эти позиции, чтобы сконцентрироваться на правом берегу, они должны были выставить посты перед городом. Однако то ли из-за небрежности, то ли из-за предательства они не только забыли об этой предосторожности, но оставили без охраны вне крепости большое число лодок около недостроенного здания, называемого новая семинария. Ограда вокруг него с двух сторон спускалась к реке. За ней могли вполне разместиться четыре батальона. Увидев, что такой большой пост заброшен, сэр Артур Уэлсли задумал смелый план устроить здесь опорный пункт для своей атаки и, если получится, достать эти лодки, переправиться через реку на глазах целой армии и одного из самых знаменитых генералов!

Предыдущей ночью один бедный цирюльник сбежал из города на маленькой лодке, оставшись не замеченным французским патрулём. Английский полковник в сопровождении нескольких человек переправился через реку на этом челноке и привёз на левый берег три большие лодки. На них был размещён английский батальон, который овладел семинарией и послал оттуда уже много лодок, так что через полтора часа 6 тысяч англичан оказались в самом центре расположения французской армии, закрепившись на посту, прогнать откуда их было бы крайне трудно, потому что их защищала сильная артиллерия с левого берега, размещённая на горе Серра.

Французские посты ничего не заметили, армия спокойно стояла в Опорту, когда внезапно в городе раздался тревожный бой барабанов и призыв: «К оружию! К оружию! Неприятель!» В этой ситуации как никогда можно оценить сплочённость и качество французских войск, которые не растерялись от неожиданности, а в ярости устремились к семинарии. Они уже сломали основную решётку и убили много англичан, когда под залпами пушек с левого берега и под угрозой нападения с тыла английского корпуса, который только что высадился в городе, получили приказ маршала покинуть его и отойти к Валонгу, городку, расположенному в 2 лье от Опорту по направлению к Амаранти. В тот день англичане не осмелились преследовать нашу армию. В этом деле они потеряли много солдат. Лорд Пэйджет, один из лучших их генералов, был тяжело ранен, а с нашей стороны был ранен генерал Фуа. Наши потери не были значительными.

Наши старые части были такими опытными, такими закалёнными, что они легче, чем другие, справлялись с неожиданностями. Даже английские историки приходят к мнению, что порядок в рядах французов был восстановлен, прежде чем они дошли до Валонгу.

Маршалу, конечно, было за что себя упрекнуть в этой неожиданной атаке средь бела дня, когда он находился в укреплённом городе и под защитой реки. Но надо отдать ему должное и сказать, что в этом несчастье он проявил личное мужество и твёрдость души, которые никогда не покидали его в самых трудных обстоятельствах.

Покидая Опорту, маршал все свои надежды на спасение связывал с судьбой моста в Амаранти, который, как он думал, ещё занимал Луазон. Но 13-го числа утром, находясь в Пенафиеле, он узнал, что этот генерал уже ушёл из Амаранти в Гимарайнш!.. Это неприятное известие не сломило волю Сульта. Видя, что дорога к отступлению отрезана, он решил идти прямо без дорог, несмотря на трудный ландшафт местности. Заставив замолчать робкие возражения и ропот нескольких заговорщиков, он сразу же уничтожил свою артиллерию и обозы, посадил на упряжных лошадей больных, навьючил боеприпасы для пехоты и под проливным дождём через горы Каталины по скалистой узкой тропе двинулся в Гимарайнш, где и нашёл Луазона и Лоржа, которые прибыли туда по дороге из Амаранти.

Основные силы французской армии собрались в Гимарайнше, англичане на них не нападали, и маршал Сульт мудро заключил из этого, что те пошли по дороге прямо к Браге, чтобы отрезать любое отступление французам, лишённым теперь всех дорог, по которым могла бы пройти артиллерия. Недовольные, в числе которых был и Луазон, уже говорили, что надо капитулировать, как это было сделано в Синтре. Но тогда с решительностью, достойной восхищения, Сульт уничтожил всю артиллерию дивизий Луазона и Лоржа и, оставив дорогу на Брагу слева, продолжил движение по горным тропам. Так он выиграл у неприятеля день пути и в два перехода дошёл до Саламонди. Там, срезав под прямым углом дорогу от Шавиша к Браге, по которой он вошёл в Португалию три месяца назад, он решил, избегая больших дорог, отправиться в Монталегри по горам. После длительного марша разведчики донесли ему, что мост Понти-Нову на реке Каваду был разрушен и что 1200 португальских крестьян с пушкой препятствуют его восстановлению! Если это препятствие не преодолеть, любое отступление становилось невозможным…

Дождь не прекращался уже несколько дней. У уставших войск не было продовольствия, обуви, большая часть патронов намокла. Английская армия должна была, по всей вероятности, настигнуть на следующий день французский арьергард. Пробил час сдаваться!..

Но и в этом крайнем положении Сульт не сдался. Он позвал майора Дюлонга, у которого была репутация одного из самых храбрых офицеров французской армии, дал ему 100 отборных гренадеров и поручил им ночью напасть на врага, охраняющего проход. От моста остался неразрушенным только каменный остов в 6 футов шириной. Дюлонг с 12 гренадерами подобрался и пополз по нему к вражескому посту, расположенному на другом берегу. Разлившаяся Каваду бурно несла свои волны… Над потоком один из гренадеров потерял равновесие и упал в пропасть. Но шум грозы и волн заглушил его крики. Дюлонг и 11 солдат добрались до другого берега, внезапно напали на передовые посты дремлющих крестьян, убили или разогнали их всех. Португальские солдаты, стоящие лагерем неподалёку, подумали, что французская армия перешла через Каваду, и тоже разбежались. Маршал Сульт велел тут же починить мост. Так храбрый Дюлонг спас армию.

На следующий день этот офицер был очень серьёзно ранен при атаке укрепления, возведённого португальцами в очень труднодоступном проходе, где французы понесли значительные потери. Но это было последнее сражение, которое им пришлось выдержать в этом тяжёлом отступлении. 17-го числа они дошли до Монталегри и, перейдя границу, вошли на территорию Испании. В Оренсе они связались с войсками маршала Нея. Отважный Дюлонг был назначен полковником. (Он умер в звании генерал-лейтенанта в 1828 году.)

Так закончилось второе вторжение французов в Португалию. Оружие врагов, болезни и убийства отняли у маршала Сульта 6 тысяч прекрасных солдат. Когда он начинал свой поход, у него было 158 артиллерийских орудий, возвращался он с одной-единственной пушкой. Однако он сохранил свою репутацию храброго солдата и умелого полководца, потому что общественное мнение оценило, с одной стороны, проявленную им твёрдость, а с другой стороны, трудности, с которыми он встретился, — интриги заговорщиков и то, что император оставил его одного, не отправив ему на помощь, как обещал, маршала Виктора.

Наполеон, привыкший за кампании в Италии, Египте и Германии к тому, что его полководцы точно выполняют все его приказы, ошибочно думал, что на Иберийском полуострове всё будет так же. Но маршальские звания и удалённость от императора сделали людей менее послушными. Так и маршал Виктор, который должен был из Мадрида идти на Лиссабон через долины Тахо и Гвадианы и оказаться в Мериде 15 февраля, чтобы составить угрозу Португалии с этого направления, так долго оставался в Талавера-де-ла-Рейна, что его бездействие позволило испанскому генералу де Ла Куэста собрать в горах Гваделупе многочисленную армию повстанцев. В конце концов Виктор, выйдя из своей апатии, пошёл на него, разбил в нескольких сражениях, в частности при Медельине на берегах Гвадианы, и 19 марта занял наконец город Мериду, через месяц после срока, назначенного императором.

Король Жозеф, который только что занял Эстремадуру, напомнил маршалу Виктору приказ Наполеона, который предписал ему войти в Португалию, чтобы присоединиться к маршалу Сульту. Но так как Сульт старше, Виктор опасался попасть к нему в подчинение и не только не захотел присоединиться к нему, но и остановил дивизию Лаписса, которая уже овладела мостом через Тахо у Алькантары и могла бы удачно поддержать Сульта, до того как англичане атаковали его в Опорту. Прождав более месяца, Виктор узнал, что Сульт покинул Португалию, поспешил сам отступить и взорвал мост у Алькантары, прекрасный памятник эпохи Траяна!..

Вернувшись в Испанию, маршал Сульт, взяв артиллерию в арсеналах Ла-Коруньи, встретился в Луго с маршалом Неем и предложил ему объединить свободные силы своих двух корпусов, чтобы предпринять новое вторжение в Португалию. Но маршалы не смогли договориться, и Сульт отвёл свои войска на переформирование в Самору.

Я должен рассказать вам также о судьбе офицеров, замешанных в заговоре, о котором я упоминал. Аржантон, капитан аджюдан-мажор 18-го драгунского полка, был душой заговора. Он предстал перед военным судом, был осуждён на смерть, но ему удалось бежать. Его командир полковник Лаффит был отправлен в отставку. Что же до генерала Луазона и полковника Доннадье, которых обвиняли в участии в заговоре, но без всяких прямых доказательств, то они не понесли никакого наказания. Однако, если бы генерал остался после этого в Португальской армии, это произвело бы плохое впечатление.

Сульт послал генерала Франчески в Мадрид, чтобы лучше объяснить королю Жозефу свои взгляды. Этот превосходный и очень смелый офицер попал в засаду к партизанам Капучино. Его отправили сначала в Севилью, затем в Гренаду, где Центральная хунта обращалась с ним как с преступником, а не как с солдатом, и бросила его в тюрьму Альгамбры. Затем его переправили в Картахену, где он умер от жёлтой лихорадки. Это была огромная потеря для армии, так как у Франчески были все качества прекрасного военачальника.

Глава XXXIII

Положение наших армий в Испании. — Португальская армия. — Наш артиллерийский парк под угрозой. — Собрание в Визеу. — Причины неуспеха кампании. — Армия перед Алкобой

К концу 1809 года император, желая добиться большей слаженности в операциях различных корпусов, которые у него были в Испании, поставил их все под командование своего брата короля Жозефа. Но так как тот был плохим военным, Наполеон наделил его только фиктивной властью, а главнокомандующим сделал маршала Сульта, дав ему реальную власть над всеми французскими войсками юга Испании. Под хорошим командованием те выиграли сражения при Оканье и Альба-де-Тормес, пересекли Сьерру-Морену, заняли Андалузию, захватили Севилью, Кордову и окружили Кадис, где укрылась правящая хунта. А в это время генерал Сюше удачно действовал в Арагоне и Валенсии, где он осадил и взял многие укреплённые города. Маршалы Сен-Сир и Ожеро вели активные действия в Каталонии, чьё население, самое воинственное в Испании, оборонялось с большим ожесточением. В Наварре и в северных провинциях было очень много партизан, с которыми приходилось вести постоянную войну войскам Молодой гвардии императора. Генералы Бонэ и Друэ занимали Бискайю и Астурию, Ней удерживал провинцию Саламанка, а Жюно — провинцию Вальядолид. Французы ушли из Галисии, так как эта бедная страна не могла прокормить наши войска. Таково вкратце было расположение наших войск в Испании, когда после взятия Сьюдад-Родриго и Альмейды маршал Массена вступил в Португалию.

Под командованием Массены были: 2-й корпус, полностью состоящий из ветеранов Аустерлица, бывших в прошлом году в Опорту с маршалом Сультом, которого теперь заменил генерал Рейнье (его дивизионными генералами были Мерль и Эдле); 6-й корпус под командованием маршала Нея, прошедший с ним Аустерлиц, Иену и Фридланд (его дивизионными генералами были Маршан, Луазон и Мерме); 8-й корпус под командованием Жюно, состоящий из частей среднего качества (дивизионные генералы — Солиньяк и Клозель, последний стал потом маршалом); корпус из двух кавалерийских дивизий под командованием генерала Монбрена и многочисленная полевая артиллерия под началом генерала Эбле. Генерал Лазовский командовал инженерными частями.

За вычетом гарнизонов, оставленных в Родриго, Альмейде и Саламанке, а также больных, число бойцов во всех частях армии составляло 50 тысяч при 60 орудиях и большом количестве ящиков с боеприпасами. Обозы были слишком громоздкими, а в Португалии с её пересеченной местностью почти нет больших дорог. Коммуникационными путями там служат почти всегда узкие, скалистые и часто обрывистые тропы. Перевозки осуществляются на мулах. Есть даже местности, где дорог нет вообще. За исключением нескольких долин земля здесь в основном бесплодна и нет достаточного количества продовольствия, чтобы прокормить армию. Поэтому Массена должен был выбрать для переходов самые плодородные и наименее трудные для движения армии места. Но он решил иначе!

Действительно, армия покинула окрестности Альмейды 14 сентября 1810 года и на другой день собралась в Селорику. Перед ней открылась богатая долина реки Мондегу. Она могла пройти через Сампайю и Понти-ди-Мурсела на Коимбру по дорогам, если не хорошим, то, по крайней мере, сносным. Однако под влиянием своего советника Пеле маршал не пошёл по этой плодородной долине, где его войска чувствовали бы себя хорошо, а свернул направо и пошёл по горам к Визеу, самыми ужасными дорогами Португалии. Достаточно посмотреть на карту, чтобы понять, насколько неразумно идти из Селорику в Коимбру через Визеу! Ошибка была тем более значительной, что Визеу отделено от гор Алкобы другими высокими горами, которых не надо было бы преодолевать, направляясь из Селорику в этот город через долину реки Мондегу. Вокруг Визеу нет ни зерновых посевов, ни овощей, ни кормовых трав. Солдаты могли найти в этом краю только лимоны и виноград, а это не очень сытная пища.

Ещё немного, и экспедиция Массены могла бы закончиться уже в Визеу из-за неосторожности маршала, который поставил свой артиллерийский парк в крайней правой колонне, то есть отдельно от пехоты, дав ему в сопровождение только один ирландский батальон с одной ротой французских гренадеров.

Этот парк двигался цепочкой, растянувшейся более чем на лье. Продвигались трудно и медленно по очень тяжёлым дорогам, когда внезапно на правом фланге появился английский полковник Трент с 4–5 тысячами португальских ополченцев! Если бы неприятель, пользуясь своим численным преимуществом, окружил этот транспорт и решительно атаковал его, вся артиллерия, снаряды и продовольствие армии были бы захвачены или уничтожены. Но полковник Трент, как он потом рассказывал, не мог предположить, что такой опытный маршал, как Массена, оставил без поддержки обоз, от которого зависело спасение его армии. Думая, что мощный отряд сопровождения скрыт неровностями местности и находился поблизости, он приближался с большой осторожностью. Он ограничился тем, что атаковал роту гренадеров, которая шла впереди. Гренадеры ответили ужасным огнём и убили человек пятьдесят! Испуганные ополченцы отступили, а Трент, окружив часть обоза, сделал то, что должен был сделать сразу. Приблизившись, он заметил слабость охранения и послал парламентёра к командиру, чтобы убедить его сдаться, иначе он начнёт атаку по всем правилам. Французский офицер умно согласился начать переговоры, чтобы дать возможность предупреждённым ирландцам прибыть из конца к голове колонны. Наконец они показались и начали быстро приближаться… Как только французский офицер их увидел, он прервал переговоры, сказав англичанину: «Я больше не могу обсуждать этот вопрос, мой генерал спешит мне на помощь с 8 тысячами солдат!..» Они заняли свои позиции, но Трент поспешил покинуть свою и удалиться, считая, что имеет дело с авангардом сильной колонны.

Парк был спасён, но когда армия узнала о грозившей ему опасности, это вызвало очень большое волнение. Ней, Жюно, Рейнье и Монбрен отправились тотчас в Визеу, чтобы выразить своё отношение к этому происшествию начальнику штаба генералу Фририону, который в ответ на их упрёки заявил, что его не известили даже о прохождении колонн, всё было решено между Массеной и Пеле. Узнав, как обстоят дела, командующие всех четырёх корпусов, ошеломлённые и возмущённые, вошли к Массене, чтобы сделать ему справедливые замечания. Ней начал говорить, и из служебного помещения мы слышали его возмущённую речь. Но Массена, видя, что разговор будет оживлённым, отвёл командующих в комнату, удалённую от помещения адъютантов. Я не знаю, что было решено, но, вероятно, он обещал действовать по-другому, так как через четверть часа мы уже видели Массену спокойно прогуливающимся по саду под руку со своими военачальниками. Союз был восстановлен. Но ненадолго.

Как я уже говорил, мелкие причины приводят иногда к крупным неприятностям. Вот показательный пример, поскольку он отразился на результате кампании, целью которой было выгнать англичан из Португалии, а получилось, что из-за неудач французов возросло доверие англичан к Веллингтону, поднялся военный дух их войск, что в большой степени способствовало тем поражениям, которые мы потерпели в последующие годы.

Вся армия знала, что Массена привёз в Португалию госпожу X. Эта дама проехала в повозке по всей Испании и оставалась в Саламанке во время осады Родриго и Альмейды. Когда же он начал поход по местности, где не могли проехать повозки, она захотела следовать за Массеной верхом, и это привело к очень скверным результатам. Обычно маршал ужинал один с госпожой X. В тот день для него поставили прибор в саду под лимонным деревом. Стол адъютантов был в том же саду, в ста шагах от него. Уже собирались подавать ужин, когда маршал, желая, вероятно, скрепить примирение, которое только что было достигнуто между четырьмя командующими, заметил, что каждому из них предстоит ещё проделать много лье, чтобы добраться до своего штаба, поэтому для них лучше будет отужинать вместе с ним. Ней, Рейнье, Жюно и Монбрен согласились, и Массена, чтобы разговор больше не возвращался к происшествию с артиллерийским парком, приказал в порядке исключения присоединить стол адъютантов к своему.

До сих пор всё шло хорошо. Но за несколько минут до начала ужина Массена позвал госпожу X. Она появилась и сразу же смутилась при виде всех подчинённых Массены. Тогда тот сказал громко Нею: «Мой дорогой маршал, дайте, пожалуйста, руку госпоже X». Маршал Ней побледнел и был готов взорваться… Однако он сдержался и проводил даму к столу, где по указанию Массены она села справа от него. Но за весь ужин Ней ни разу к ней не обратился, хотя поддерживал оживлённый разговор с Монбреном, своим соседом слева. С госпожой X, достаточно умной, чтобы не понимать своего положения, вдруг случился нервный припадок, и она упала без чувств. Тогда Ней, Рейнье, Монбрен и Жюно покинули сад, при этом Ней очень громко и откровенно высказывал своё мнение на её счёт.

Генералы Рейнье и Монбрен тоже не сдерживали своих чувств, и даже Жюно был резок в выражениях. Так как он осуждал Массену, я позволил себе напомнить ему сцену в Вальядолиде и тот приём, который он оказал там госпоже X, на что он, смеясь, ответил: «Старый гусар, как я, может иногда позволить себе шутки, но это не значит, что Массена должен их повторять. К тому же я не могу бросить моих товарищей!» С того дня Ней, Рейнье, Монбрен и Жюно были в плохих отношениях с Массеной, который им тоже этого не забыл[100].

Разлад между командующими корпусами только усугубил причины, приведшие к провалу кампании, предпринятой за 500 лье от Франции. Этими причинами были прежде всего полное незнание топографии страны, в которой мы сражались, так как либо из-за оборонительной предосторожности, либо из-за лени португальское правительство никогда не делало хороших карт королевства. Единственная существующая тогда карта была настолько неточной, что мы шли почти на ощупь, хотя в армии Массены было очень много французских офицеров, уже проделавших две португальские кампании с Сультом и Жюно. Но они не были в провинциях, по которым мы проходили, и не могли вести наши колонны. В главном штабе было три десятка португальских офицеров, среди которых генералы маркиз д’Алорна и граф Памплона, прибывшие из Франции в 1808 году с частями, предоставленными Наполеону Лиссабонским двором. Эти военные, хотя они только выполняли приказы прежнего правительства, были осуждены хунтой и теперь следовали с нашей армией, чтобы вернуть их конфискованное на родине имущество. Массена надеялся, что эти изгнанники могли ему дать полезные сведения, но, кроме Лиссабона и его окрестностей, никто из них о своей стране ничего не знал. И это при том, что англичане уже более двух лет исходили её вдоль и поперёк и прекрасно знали её территорию, что давало им огромное преимущество перед нами!

Была ещё одна не менее важная причина, повредившая успеху нашей кампании. Сэр Артур Веллингтон, которому хунта предоставила неограниченные полномочия, использовал их, приказав населению покидать свои жилища, уничтожать провизию, мельницы и со всеми своими стадами отходить к Лиссабону при первом приближении французов, которые таким образом не могли получить никаких сведений и были вынуждены отходить очень далеко от дорог, чтобы достать продовольствие! Когда англичане хотели добиться такого жестокого способа сопротивления от испанцев, те отказывались это делать. Но более покорные португальцы подчинились настолько, что мы проходили через огромные пространства, не встретив ни единого жителя! На человеческой памяти ещё не было такого повального бегства! Когда мы вошли в город Визеу, он был совершенно пуст. В нём Массена остался с армией на шесть дней, что было ещё одной ошибкой, добавленной к той, которую мы совершили, не пойдя по долине Мондегу. Ведь если бы уже на другой день французский главнокомандующий быстро выступил и атаковал Алкобу, где у сэра Уэлсли было тогда очень мало сил, маршал мог ещё исправить свою ошибку. Но наша шестидневная стоянка позволила англичанам перейти вброд Мондегу выше Понти-де-Мурсела и собрать свои части на гребнях Алкобы, главным образом в Бусаку.

Военные всех стран не смогли понять, почему Массена бездействовал почти неделю в Визеу, но штаб маршала мог сказать, что во многом способствовало тому, что Массена задержался в этом месте, — это недомогание госпожи X, так как в восставшей стране невозможно было оставить её, не подвергая опасности быть похищенной. К тому же, когда Массена решил выступить в путь, он делал очень короткие переходы, сначала остановился в Тонделе, на другой день, 26 сентября, устроив свой штаб в Мортагоа, на правом берегу речушки под названием Криз. Здесь он потерял драгоценное время на устройство квартиры для госпожи X и выехал со своим штабом к аванпостам, расположенным за 5 лье оттуда у подножия Алкобы, только в два часа ночи.

Эта гора длиной примерно в 3 лье справа подходит к реке Мондегу, а слева примыкает к очень обрывистым холмам, по которым нельзя было пройти колоннами. В самой верхней точке был францисканский монастырь под названием Саку. В центре на вершине горы было своего рода плато, на котором располагалась английская артиллерия. Она могла свободно простреливать весь фронт нашей позиции, и её ядра залетали даже за Криз. Дорога вокруг гребня Бусаку позволяла неприятелю легко поддерживать связь между различными частями. Склон горы с той стороны, с которой наступали французы, был очень крутым и облегчал его оборону противнику. Левое крыло неприятеля было на вершинах, поднимавшихся над Барией, центр и резервы в монастыре Бусаку, правое крыло на высотах, немного позади Сан-Антонью-ди-Кантару. Эта позиция, защищаемая многочисленной армией, была настолько превосходной, что англичане боялись, что французский главнокомандующий не осмелится их атаковать.

Когда 26 сентября вечером Массена прибыл к подножию позиции, в его отсутствие маршал Ней расположил армию так: 6-й корпус на правом фланге в деревне Моура. Центр — напротив монастыря Бусаку. Корпус Рейнье (2-й) на правом фланге в Сан-Антонью-ди-Кантару. 8-й корпус Жюно был на марше, так же как и большой артиллерийский парк, чтобы встать резервом за центром. Кавалерия под командованием Монбрена находилась в Бьенфете.

Когда армия терпит поражение, генералы могут сваливать вину один на другого, а так как именно это и произошло в сражении при Бусаку, необходимо рассказать здесь о мнении, высказанном до начала действий подчинёнными Массены, которые, толкнув его на самую большую ошибку, которую он когда-либо совершал, вовсю критиковали его действия уже после фатального события.

Я уже сказал, что корпуса маршала Нея и Рейнье за день до сражения находились у подножия горы Алкоба перед неприятелем. Оба маршала с нетерпением ждали главнокомандующего и обменивались письменно замечаниями по поводу позиции англо-португальской армии. Существует письмо от утра 26 сентября, в котором маршал Ней писал генералу Рейнье: «Если бы командовал я, то атаковал бы, не колеблясь ни минуты!» И тот и другой выражали то же мнение в переписке с Массеной: «Эта позиция не так хороша, как кажется, и, если бы я не был подчинённым, я бы захватил её, не дожидаясь ваших приказов». Поскольку Рейнье и Жюно уверяли, что это очень легко, Массена, полагаясь на них, не стал больше проводить разведку местности, хотя потом утверждали обратное, а ограничился ответом: «Я буду завтра на рассвете, и мы атакуем…», повернул поводья и поехал по дороге на Мортагоа.

В момент такого внезапного отъезда все были ошеломлены, так как все думали, что, изучив неприятельскую позицию, на то краткое время, которое ему осталось до сражения, он останется со своими войсками, стоящими на расстоянии пушечного выстрела от неприятеля. Главнокомандующий уехал, ничего не осмотрев лично, и это было его большой ошибкой. Но командующие, подтолкнувшие его к атаке, усыпив присущую ему бдительность, могли ли они осуждать его поведение, как они сделали это потом? Я не думаю. Напротив, им есть в чём упрекнуть себя, потому что, оставаясь два дня у подножия Алкобы, они советовали атаковать в лоб, несмотря на крутизну склона, не попытавшись найти способ обогнуть гору, хотя, как вы это скоро поймёте, это было очень легко.

Для армии стало большим несчастьем, что рядом с Массеной не было больше генерала Сент-Круа, потому что его военный инстинкт подсказал бы ему использовать всё своё влияние и убедить маршала не атаковать в лоб такую прекрасную позицию, не убедившись, что её нельзя обойти. Но Сент-Круа был со своей бригадой за много лье позади, сопровождая порученный его охране обоз.

Едва главнокомандующий и его штаб покинули армию, наступила ночь. У Массены был только один глаз, и он был неважным наездником. Дорога, по которой мы ехали, была покрыта крупными камнями и валунами. Нам понадобилось более двух часов, чтобы проехать шагом в темноте те 5 лье, которые отделяли нас от Мортагоа, куда маршал послал коммандана Пеле предупредить о его возвращении. Дорогой меня одолевали грустные размышления о последствиях сражения, которое на следующий день предстояло дать французам в таких неблагоприятных для них условиях… Вполголоса я поделился своими мыслями с моим другом Линьивилем и с генералом Фририоном. Оказалось, что нам бы всем хотелось, чтобы Массена изменил свои распоряжения. Но Пеле был единственным офицером, который мог высказать ему какие-либо соображения прямо. Положение казалось нам настолько серьёзным, что мы решили сказать Массене правду косвенным путём, применяя тактику, которая иногда приносила свои плоды. Для этого мы, договорившись между собой, подошли близко к маршалу, сделав вид, что не узнаём его в темноте. Мы стали говорить о сражении, назначенном на завтра, и я выразил сожаление, что главнокомандующий будет атаковать гору Алкоба в лоб, не убедившись, что её нельзя обойти. По договорённости генерал Фририон ответил, что маршал Ней и генерал Рейнье уверили, что невозможно пройти другим путём. Тогда Линьивиль и я возразили, что нам трудно в это поверить, ведь тогда жители Мортагоа должны были бы в течение веков оставаться без прямой связи с Боялву и, чтобы дойти до большой дороги в Опорту, куда дела призывали их ежедневно, вынуждены были переходить гору в её самой крутой точке — в Бусаку. Я добавил, что поделился этим наблюдением с адъютантами маршала Нея и генерала Рейнье, спросив их, кто производил разведку левого края неприятеля, но никто так и не смог мне ответить. Я заключил, что никто не осматривал этот участок…

Зрение у Массены было плохим, зато слух чрезвычайно острым, и, как мы того и хотели, он не упустил ни одного слова из нашей беседы. Это его так поразило, что, подойдя к нашей группе, он принял участие в нашем разговоре и признал, что, обычно такой осмотрительный, он слишком легко согласился атаковать гору в лоб, но отменит своё решение. Что, если будет найден проход в обход позиции, он оставит завтра армию отдыхать и скрытно соберёт её на следующую ночь напротив уязвимого пункта, и тогда уже нападёт на неприятеля. Конечно, будет задержка на сутки, но больше надежды на успех и меньше людских потерь.

Решение маршала казалось таким твёрдым, что, прибыв в Мортагоа, он поручил нам с Линьивилем найти в округе жителя, который мог бы указать нам дорогу, ведущую в Боялву, минуя Бусаку.

Это задание было очень трудным, так как всё население бежало при приближении французов, а ночь была такой тёмной, что не способствовала нашим поискам. Нам всё же удалось найти в монастыре старого садовника, оставшегося ухаживать за тяжелобольным монахом, к которому он нас и подвёл. Этот монах ответил правдиво на все наши вопросы. Он часто ходил из Мортагоа в Боялву по хорошей дороге, выход на которую был в лье от монастыря. Он удивился, что мы не знаем эту развилку, ведь часть нашей армии прошла мимо неё, направляясь из Визеу в Мортагоа. В сопровождении старого садовника мы пошли проверять слова монаха и обнаружили, что прекрасная дорога действительно обходит горы слева. А ведь маршал Ней двое суток находился в Мортагоа и не разведал эту дорогу. А ведь это могло бы спасти нас от многих бед. Мы с Линьивилем были счастливы нашим открытием и поспешили сообщить это маршалу. Но мы отсутствовали больше часа и застали маршала уже с комманданом Пеле, среди карт и чертежей. Пеле сказал, что днём рассматривал в телескоп горы и не обнаружил никакого прохода к нашему правому флангу. Впрочем, он не мог и подумать, что за время своего пребывания в Мортагоа маршал Ней не исследовал окрестности, и, поскольку он не обнаружил этого прохода, это и есть доказательство того, что его не существует. Мы не смогли его переубедить. Напрасно мы с Линьивилем предлагали обогнуть противника и подняться по горе, которая, по словам монаха, была менее крутой, чем гора в Бусаку. Напрасно говорили, что можем дойти до Боялву, если нам дадут один из трёх гвардейских батальонов. Напрасно генерал Фририон умолял маршала согласиться на это предложение. Всё было напрасно! Массена, крайне утомлённый, ответил, что уже почти полночь, что в четыре часа утра надо выезжать, чтобы быть в лагере на рассвете. И пошёл спать.

Никогда ночь для меня не была такой ужасной. Все мои товарищи тоже были очень опечалены. И вот пришёл час отъезда. Мы прибыли на наши аванпосты, и первые лучи зари этого зловещего дня, 27 сентября, осветили начало одного из самых ужасных поражений, которое потерпела французская армия!

Глава XXXIV

Поражение у Бусаку. — Мы обходим позицию и идём по дороге на Коимбру

Оказавшись перед позицией, которую он почти не видел накануне, Массена, казалось, на мгновение заколебался и, приблизившись к тому месту, где я разговаривал с генералом Фририоном, сказал нам грустно: «В вашем вчерашнем предложении был определённый смысл…» Эти слова оживили вчерашнюю надежду, мы снова стали убеждать главнокомандующего обогнуть гору через Боялву у крайнего левого края позиции. Мы уже склоняли его к этому мнению, когда маршал Ней, генерал Рейнье и Пеле прервали нашу беседу, сказав, что всё готово для атаки. Массена сделал всё же несколько замечаний, но в конце концов подчинился своим полководцам, вероятно опасаясь, что они его упрекнут в том, что он упустил победу, в которой они же и были уверены.

Массена приказал открыть огонь в семь часов утра.

2-й корпус Рейнье атаковал правый фланг противника, а Ней — левый и центр. Французские войска были выстроены на каменистом участке с довольно крутым спуском к огромной расселине, которая отделяла нас от горы Алкоба — высокой, очень крутой и к тому же занятой неприятелем. Неприятель находился непосредственно над нашим лагерем и наблюдал за всеми нашими передвижениями, в то время как мы видели только его аванпосты, расставленные на полдороге между монастырём Бусаку и расселиной, такой глубокой, что невооружённым глазом можно было едва различить движение проходящих там войск. Эта своего рода пропасть была такой узкой, что пули английских карабинеров[101] долетали от одной её стороны к другой. Это препятствие, подобное огромному рву, созданному самой природой, служило первой оборонительной линией перед естественными укреплениями, которыми являлись стоящие стеной огромные скалы, увенчанные острыми пиками. Добавим к этому, что наша артиллерия двигалась по очень плохим дорогам. К тому же она должна была стрелять снизу вверх, поэтому не могла быть эффективной. Пехота не только должна была преодолевать массу препятствий и подниматься по очень крутому склону, но и имела перед собой лучших стрелков в Европе. В то время английские войска были лучше всех обучены стрельбе и в этом намного превосходили пехоту других стран.

Хотя кажется, что правила ведения войны должны быть одинаковыми для всех цивилизованных народов, они тем не менее кардинально различаются даже при схожих обстоятельствах. Так, при защите позиции, поставив стрелков впереди и по бокам, французы обязательно занимают высоты основными силами своих войск и резервами, что имеет плохую сторону в том, что они показывают неприятелю уязвимое место нашей линии. Способ, к которому прибегают англичане в подобных обстоятельствах, мне кажется предпочтительнее, что много раз доказывалось в войнах на Иберийском полуострове. После того как они, подобно нам, занимают войсками фронт своей позиции, их стрелки готовы защищать подходы к ней, но свои основные силы англичане располагают так, чтобы их не было видно, хотя и вблизи от основного опорного пункта позиции, чтобы они могли быстро обрушиться на врага, если он подойдёт достаточно близко. Подобная атака, внезапно обрушивающаяся на наступающих, которые, понеся многочисленные потери, уже считают себя победителями, почти всегда удаётся. К несчастью, мы испытали это на себе в сражении у Бусаку, хотя, несмотря на многочисленные препятствия и оборону противника, нашим храбрым солдатам 2-го Корпуса удалось взобраться на гору Алкоба. И когда после часа беспримерных усилий, полных мужества и даже героизма, они, задыхаясь, добрались до гребня, то оказались вдруг перед линией английской пехоты, которую они не видели ранее. Эта линия встретила их в пятнадцати шагах сильным прицельным огнём, который уложил на землю более 500 человек, а затем бросилась на остальных со штыками наперевес. От этой неожиданной атаки, поддерживаемой градом картечи, сыпавшейся на наши ряды с флангов, некоторые наши батальоны пошатнулись. Но они быстро восстановились и, несмотря на потери, которые мы понесли, взбираясь на позицию, и несравненно большие, которые нам нанесла эта атака, наши удивлённые, но не сломленные войска устремились на английскую линию, штыками прорвали её во многих местах и захватили шесть пушек!

Тогда Веллингтон выдвинул мощный резерв, в то время как наши резервы находились у самого подножия горы. Под натиском, оказываемом на них со всех сторон, французам пришлось уступить то очень узкое пространство, которое они успели занять на плато. После долгого и упорного сопротивления им пришлось быстро спускаться тем же путём, по которому они поднимались. Англичане преследовали их до половины этого пути. Он давали по ним ружейные залпы, и эти залпы были смертоносны. А мы не могли на них ответить! В такой невыгодной для французов позиции сопротивление было бесполезным, и офицеры приказали солдатам рассеяться группами стрелков по расселинам и под градом пуль спускаться к подножию горы. Мы потеряли в этом месте генерала Грэндоржа, двух полковников, 80 офицеров и от 700 до 800 солдат.

После такого поражения осторожность требовала, как нам казалось, не посылать больше ослабленные многочисленными потерями части на врага, гордого своим успехом и занимающего те же позиции. Тем не менее генерал Рейнье приказал бригадам Фуа и Саррю снова атаковать противника, и Массена, свидетель этого безумия, позволил провести эту атаку, которую ожидала такая же судьба. В то время как эти события происходили на нашем левом фланге, судьба была к нам не более благосклонна и на правом, где находился 6-й корпус. Хотя предварительно была договорённость атаковать одновременно во всех пунктах, и к семи часам, когда начались действия, Массена повторил этот приказ, Ней двинул свои войска только в 8 часов 30 минут. Потом он объяснял это опоздание условиями местности на его участке. Они действительно были хуже, чем на левом фланге. Французы совершили большую ошибку, послав 2-й корпус в наступление, прежде чем 6-й корпус оказался в состоянии действовать. Маршал Ней совершил такую же ошибку, не скоординировав действия дивизий Луазона, Маршана и Мерме. Их части энергично атаковали противника, и, несмотря на его артиллерийский огонь и выбивающие целые ряды залпы пехоты, бригады Ферея, Симона и 26-й линейный полк взобрались по скалистому склону и бросились на вражескую артиллерию, захватив при этом три орудия. Англичане, получив новые подкрепления, перешли в контратаку. Генерал Симон упал с раздробленной пулей челюстью, и его захватили в плен возле одной из пушек, которую он только что захватил. Почти все высшие офицеры были убиты или ранены, и три английских залпа в упор несли смерть и смятение в ряды французов, которые в беспорядке возвращались к начальным позициям. Так закончилась основная часть этой битвы.

Потери 2-го и 6-го корпусов были огромны: 5 тысяч человек, из них 250 офицеров, были убиты, ранены или взяты в плен. Генерал Грэндорж, полковники Мёнье, Ами и Берлье убиты, двое других ранены, раненый генерал Симон попал в руки врага. Генералы Мерль, Мокюн и Фуа тяжело ранены. Два полковника и тринадцать начальников батальона тоже. У неприятеля, защищённого возвышающейся позицией, потерь было меньше. Англичане признали, однако, что из строя было выведено 2300 человек. Позже стало известно, что, если бы мы атаковали накануне, англичане отошли бы без боя, потому что 25 тысяч их лучших войск находились ещё за Мондегу, на расстоянии целого марша от Бусаку, куда они пришли только в ночь перед сражением.

Таков был результат шести дней, потерянных Массеной в Визеу, поспешности, с которой он вернулся 26-го числа в Мортагоа, вместо того чтобы изучать позицию, которую он собирался атаковать на следующий день.

Какими бы ни были усилия французов, все они разбивались о скалы этих крутых и непокорных гор, по которым даже одному человеку без груза было трудно взбираться, и командующие войсками должны бы были отдать приказ прекратить огонь, ставший совершенно бесполезным. Однако сильная пальба ещё продолжалась в самом низу позиции, на которую наши солдаты, в крайнем возбуждении, снова хотели взобраться. Эти маленькие отдельные бои против неприятеля, скрывающегося за высокими скалами, стоили нам многих людей. Каждый уже чувствовал необходимость положить этому конец, но никто не отдавал официального приказа.

Обе армии стали свидетелями очень трогательной сцены, совершенно противоположной по духу царившей вокруг резне. Слуга генерала Симона, узнав, что его хозяин тяжело ранен и остался на вершине Алкобы, попытался пройти к нему. Сначала неприятельские солдаты, не понимая, почему он подошёл к их линиям, отогнали его и несколько раз в него стреляли. Вынужденный вернуться к французским постам, этот преданный слуга сокрушался, что не может помочь своему хозяину. Тогда простая маркитантка 26-го полка, входившего в бригаду Симона, знавшая генерала только на вид, взяла вещи из рук слуги, положила их на своего осла и повела его вперёд, сказав: «Посмотрим, осмелятся ли англичане убить женщину!» Не слушая никаких возражений, она начала подниматься, спокойно прошла мимо стрелков и с той, и с другой стороны. Несмотря на всё своё ожесточение, солдаты пропустили её и перестали стрелять на то время, пока она не оказалась в безопасности от их пуль. Наша героиня нашла английского полковника и объяснила ему, что её сюда привело. Её хорошо приняли и проводили к генералу Симону. Она позаботилась о нём как смогла, осталась около него несколько дней и оставила только после прихода слуги. Она отказалась от всяческого вознаграждения, села на своего осла, снова проехала через всю отходящую к Лиссабону неприятельскую армию и возвратилась в свой полк, не вызвав никаких насмешек или оскорблений, хотя она была молода и красива. Англичане подчёркнуто уважительно отнеслись к ней. Но вернёмся в Бусаку.

Обе армии оставались на своих позициях. Спустившаяся ночь была одной из самых печальных для нас, так как мы подсчитали наши потери, и будущее казалось нам мрачным… 28-го на рассвете эхо горы Алкобы откликнулось вдруг радостными криками и звуками полковой музыки у англичан, стоящих на высоте. Веллингтон проводил смотр своим войскам, и они встречали его громогласным «Ура!», в то время как внизу французы были молчаливы и печальны. Массена должен бы был тоже сесть на лошадь, объехать войска, подбодрить солдат, вызвать у них энтузиазм, и они своими криками, предвестниками будущих побед, откликнулись бы на вызывающую радость врага. Император и маршал Ланн непременно сделали бы это. Но Массена держался в стороне, прохаживался один, с неуверенностью во взгляде, не отдавая никаких распоряжений, тогда как его полководцы, особенно Ней и Рейнье, громко обвиняли его в неосторожности, с которой он атаковал такую сильную позицию, как Бусаку. А ведь накануне они толкнули его к сражению, говоря, что уверены в победе! Наконец они подошли к главнокомандующему и предложили ему признать поражение перед армией и всем миром, покинуть Португалию и отвести армию за Сьюдад-Родриго в Испанию! Старый Массена, частично обретя свою былую энергию, которая так отличала его при Риволи, Цюрихе, Генуе и во множестве других случаях, отверг это предложение, как недостойное армии и его самого.

Англичане назвали знаменательное сражение при Бусаку политическим, потому что британский парламент, придя в ужас от огромных военных расходов, намеревался уже вывести свои войска с полуострова, впредь ограничиваясь поставками оружия и боеприпасов испанским и португальским повстанцам. Этот проект нанёс бы ущерб влиянию Веллингтона, и он решил помешать его осуществлению, ответив на опасения английского парламента громкой победой. Это и было причиной того, что он ждал французов в Бусаку. Его манёвр удался, и парламент согласился на новые субсидии для этой ставшей для нас пагубной войны!

В то время как маршал разговаривал со своими командующими, прибыл Сент-Круа, который на время покинул свою бригаду. При виде его все пожалели, что накануне его не было рядом с маршалом, ведь он был его добрым гением. Он узнал о событиях от самого Массены, который понял наконец, что совершил ошибку, так как не обошёл неприятельскую позицию справа, как мы ему советовали. Сент-Круа предложил ему вернуться к этому плану и с согласия главнокомандующего поскакал галопом в сопровождении Линьивиля и меня в Мортагоа, куда привёл свою бригаду драгун, стоявшую лагерем недалеко отсюда. Проезжая через город, мы взяли садовника из монастыря, который за золотую монету согласился служить нам проводником и рассмеялся, когда у него спросили, существует ли дорога на Боялву!..

Бригада Сент-Круа и один пехотный полк шли по этому новому направлению, а 8-й корпус и кавалерия Монбрена следовали за ними на небольшом расстоянии. Готовились также выступить дополнительные части. Под влиянием Сент-Круа Массена наконец-то повёл себя как главнокомандующий и заставил замолчать своих подчинённых, которые продолжали отрицать существование прохода справа. Чтобы скрыть от англичан передвижение частей, находившихся у подножия Алкобы, выдвижение началось ночью и в полной тишине. Конечно, англичане вскоре узнали об этом, услышав отчаянные крики французских раненых, которых пришлось нам оставить!.. Те кто был ранен легко, последовали за армией. Много лошадей и других вьючных животных употребили для перевозки тех раненых, которые ещё могли выздороветь и вернуться к активной службе, но людей с ампутацией ног или с тяжёлыми ранениями в теле оставили лежать на сухой пустоши. Несчастные понимали, что крестьяне прирежут их, как только уйдут обе армии, их отчаяние было ужасным!

Французы опасались, что Веллингтон, заметив их фланговый марш, нападёт на корпус генерала Рейнье, который должен был уйти с позиции последним и на несколько часов остаться один на один возле неприятеля, что могло привести к поражению и даже полному захвату этого корпуса. Но английский полководец не мог бы даже думать о том, как отрезать французский арьергард, потому что он только что узнал, что в этот момент его самого обходят по дороге, существование которой французский главнокомандующий так долго отрицал.

И вот что произошло. Мы шли всю ночь с 28 на 29 сентября, и садовник монастыря капуцинов из Мортагоа, поставленный во главе колонны генерала Сент-Круа, довёл нас по дороге, по которой могла пройти артиллерия до Боялву. Таким образом, мы без единого выстрела обошли все позиции английской армии у Алкобы, и Веллингтон, опасаясь, что его армия будет взята с тыла, решил поспешно покинуть Бусаку и Алкобу, уйти в Коимбру, там перейти Мондегу и двинуться к Лиссабону, что он и поспешил сделать. Авангард под командованием Сент-Круа встретил только небольшой пост ганноверских гусар, оставленных в прелестном городке Боиальва, расположенном на южном склоне гор. Плодородные земли в этих местах позволяли надеяться, что армия найдёт здесь много продовольствия. Тогда радостный крик послышался в наших рядах, солдаты быстро забыли усталость, опасность прошлых дней, может, даже и своих несчастных товарищей, брошенных умирать у Бусаку!

Успехом нашего быстрого движения мы были обязаны тому, что Боялву с деревней Авелан-ди-Каминью связывала хорошая дорога, оттуда начиналась дорога от Опорту в Коимбру. Генерал Сент-Круа занял Авелан, и, к нашему счастью, мы обнаружили ещё одну дорогу, связывавшую Боялву с Сарданом, деревней, расположенной тоже на большой дороге. Войска, выйдя из ущелья, прошли на равнину. Теперь у нас было доказательство существования прохода, которое так упорно отрицали маршал Ней, генерал Рейнье и коммандан Пеле!..

Как же должен был корить себя Массена, не позаботившийся провести разведку сильной позиции противника, перед которой он потерял несколько тысяч своих людей и которую его армия обходила теперь, не испытывая никакого сопротивления! Но Веллингтон допустил ещё большую ошибку, чем наш главнокомандующий, потому что он оставил без охраны этот пункт и не разведал дорогу, которая вела к выходу из Мортагоа. Напрасно он потом объяснял, что не считал эту дорогу пригодной для прохода артиллерии и что к тому же он приказал бригадному генералу Тренту прикрыть Боялву двумя тысячами человек из португальского ополчения! От опытных военачальников такое извинение не принимается. Можно ответить, что состояние дороги английский полководец должен был проверить ещё до сражения, а во-вторых, командующий армией должен не только отдавать приказы, но быть уверенным, что их выполняют! Боялву находится всего в нескольких лье от Бусаку; однако Веллингтон ни накануне, ни в день сражения не проверил, охраняется ли такой важный для спасения его армии проход, как он это приказал. Если бы в ночь с 26-го на 27-е число Массене пришла мысль послать один из корпусов на Боиальву, чтобы атаковать с фланга левое крыло неприятеля, в то время как с остальным своим войском он угрожал бы ему с фронта, англичане потерпели бы полное поражение! В заключение скажем, что в данных обстоятельствах ни Веллингтон, ни Массена не показали себя достойными своей славы и вполне заслужили упрёки, обращённые к ним современниками и подтверждённые потом историками.

Глава XXXV

Португальцы срочно покидают Коимбру. — Марш на Лиссабон. — Расправа над нашими ранеными в Коимбре. — Линии Синтры и Торриш-Ведраш. — Разногласия между Массеной и его командующими. — Отход к Сантарену

Когда французская армия полностью вышла из дефиле Боялву и собралась на равнине в окрестностях Авелана, маршал Массена повёл её на Коимбру через селения Педрейра, Меальяда, Каркуэу и Форнуш. В последнем пункте состоялся кавалерийский бой, в котором Сент-Круа опрокинул английский арьергард и отбросил его к Коимбре, к которой французы вышли 1 октября.

Несчастные жители этого большого и красивого города, обманутые результатами сражения у Бусаку и заверениями английских офицеров, что французская армия уходит в Испанию, предавались бурной радости. Иллюминации, балы, всяческие праздники ещё длились, когда в городе внезапно узнали, что французы, обогнув горы Алкобы, спустились на равнину, идут на Коимбру и им уже остался всего день пути! Трудно описать ошеломление 120 тысяч человек населения этого города, которым англичане долго обеспечивали безопасность, при внезапном известии, что враг приближается и надо немедленно покинуть дома! По признанию самих английских офицеров, этот исход был ужасным зрелищем, и я воздержусь от передачи душераздирающих сцен.

Эта огромная толпа беглецов, состоящая из мужчин, женщин, детей, стариков, монахов и монахинь, городских жителей и солдат, вперемежку с тысячами вьючных животных мешала продвижению армии Веллингтона, которая в беспорядке отходила к Кондейше и Помбалу. Много людей погибло при переправе через Мондегу, хотя на реке было много мест, где можно было перейти её вброд.

Случай был благоприятен для Массены. Он должен был бы бросить в погоню за неприятелем 8-й корпус Жюно, который не принимал участия в сражении при Бусаку, и внезапной атакой нанести чувствительный удар английской армии. Многие наши солдаты, захваченные при Бусаку, а теперь бежавшие из плена, говорили о большом смятении, царившем у англичан. Но, к нашему большому удивлению, французский главнокомандующий, как будто желая дать неприятелю время восстановить порядок и уйти подальше, дал приказ приостановить преследование, расположил свои войска в Коимбре и соседних деревнях и провёл там три полных дня!

Объясняя эту потерю времени, говорили, что надо было реорганизовать сильно пострадавшие у Бусаку 2-й и 6-й корпуса, что надо было устроить госпиталь в Коимбре и дать отдых артиллерийским упряжкам. Но всё это можно было сделать, послав 8-й корпус в погоню за англо-португальскими войсками, которые не осмелились бы серьёзно сопротивляться, так как находились в большом беспорядке и, кроме того, им предстояло пройти целый ряд дефиле. Истинными причинами стоянки в Коимбре было, с одной стороны, усиление разлада между Массеной и его командующими, а с другой — затруднительное решение, которое должен был принять главнокомандующий: оставлять ли в Коимбре дивизию, чтобы обеспечить тыл и охранять многочисленных больных и раненых, либо покинуть этих несчастных на произвол судьбы и увести всех бойцов, чтобы не ослаблять силы, так как впереди было новое сражение у Лиссабона. Каждое из этих решений имело свои недостатки и преимущества, но всё же не надо было тратить три дня, чтобы определиться в выборе правильного.

Массена пришёл к выводу, что в Коимбре останется только полурота, задача которой — охранять огромный монастырь Санта-Клара, в котором собрали раненых, чтобы уберечь их от ярости португальских ополченцев, если те ворвутся в город. При появлении же неприятельских офицеров надо было сразу же капитулировать. Если бы это решение было передано командующим корпусами накануне выступления в поход, оно имело бы свои хорошие стороны: в Коимбре оставили бы только тех, кто действительно не мог двигаться дальше. Но из-за отсутствия чётких приказов и из-за того, что в армии распространился слух, что на месте остаётся сильная дивизия, командиры оставили всех своих увечных, больных и раненых в монастыре, превращённом в госпиталь. Очень многие из них могли ходить, они уже дошли из Бусаку в Коимбру и хотели только следовать за своими полками. Число этих несчастных превышало три тысячи, защищать их оставили двух лейтенантов и восемьдесят солдат из морского батальона, входящего в армию.

Я был удивлён, что Массена, которому предстояло подойти к берегам Тежу, где ему обязательно должны были понадобиться моряки, пожертвовал полуротой этих драгоценных людей, которых так трудно заменить, вместо того чтобы оставить в Коимбре пехотинцев, так как легко было предусмотреть, что не пройдёт и суток, как партизаны вернутся в город. Действительно, как только французская армия вышла утром 3 октября из Коимбры, португальские ополченцы проникли туда уже вечером, устремились к монастырю, где забаррикадировались наши несчастные раненые, с горечью осознав, что Массена их бросил. Они готовились дорого отдать свои жизни в схватке с вооружёнными крестьянами, угрожающими их прирезать. В этой тяжелейшей ситуации лейтенант моряков повёл себя превосходно. С помощью офицеров пехоты, находившихся среди раненых, он собрал тех, у кого ещё были ружья и кто мог ими пользоваться, и так организовал оборону, что они сражались всю ночь, и португальцы не смогли захватить монастырь. Утром 6-го числа появился генерал Трент, командующий ополченцами этой провинции, с которым наши морские офицеры заключили письменную капитуляцию. Но едва французские раненые сдали то малое количество оружия, которое у них было, как крестьяне бросились на этих несчастных, большая часть которых еле держалась на ногах, и убили более тысячи человек! Остальных безжалостно погнали по дороге на Опорту, и они погибли в пути: тех, кто падал от усталости или не мог больше следовать за колонной, португальцы тут же убивали… Ополченцы, однако, были не одни, они были организованны, их командирами были английские офицеры, а во главе стоял английский генерал Трент. Не остановив эти жестокости, он обесчестил свою страну и свой мундир… Напрасно, стараясь извинить Трента, английский историк Нэйпир утверждает, что так погибло только десять французских пленных, правда в том, что их убили почти всех либо у монастыря в Коимбре, либо по дороге в Опорту, и имя Трента стало позорным даже для англичан.

Когда мы находились в Коимбре, Массена написал императору письмо. Но было трудно доставить эту депешу, пробираясь по восставшей стране. Француз наверняка бы потерпел неудачу. Нужен был человек, хорошо знающий страну и говорящий по-португальски. Послание Массены взялся отвезти ди Машкарегуаш, один из португальских офицеров, последовавших за генералом д’Алорной во Францию и, как и он, поступивших на французскую службу.

Я присутствовал при отправлении ди Машкарегуаша, который переоделся в горного пастуха, взял корзинку со щенком и был уверен, что дойдёт так до Альмейды, где французский комендант ему предоставит средства добраться до Парижа. Но Машкарегуаш принадлежал одной из самых благородных семей Португалии, его элегантность и речь придворного его выдали. Он не смог обмануть крестьян, его задержали и препроводили в Лиссабон. Он был приговорён к смерти, и, хотя требовал применить к себе право знатного человека — то есть чтобы ему отрубили голову, его повесили на площади как шпиона.

Три дня, которые французы потеряли в Коимбре, позволили англичанам отойти на значительное расстояние, и нам понадобилось ещё три дня, чтобы дойти до их арьергарда в Помбале, маленьком красивом городке, центре владений знаменитого маркиза Помбала. Тело маркиза покоилось в великолепной гробнице, в огромном мавзолее, сооружённом известным архитектором. Памятник был уже ограблен английскими солдатами, отставшими от армии. Они открыли гроб и выбросили кости под ноги лошадей, которых держали там же в просторном мавзолее, сделав из него конюшню. О человеческая бренность! Когда Массена и его штаб прибыли к этой могиле, она была пуста, а останки великого министра, разрушителя ордена иезуитов, валялись в грязи!

Из Помбала французская армия пошла в Лейрию, и 9 октября наш авангард добрался наконец до берегов Тежу и занял крупный торговый город Сантарен. Там мы нашли огромные запасы всего необходимого армии, но эта приятная сторона дела была омрачена тем, что после прекрасной погоды, стоявшей до сих пор, начались ужасные осенние дожди, которые встречаются только в тропиках да на южном побережье Иберийского полуострова. Это очень утомляло солдат обеих армий. Однако наши войска дошли до Аленкера, крупного селения, стоящего у подножия невысоких гор, скорее холмов Синтры, которые образуют пояс вокруг Лиссабона, от которого нас отделяли только несколько лье. Французы рассчитывали дать сражение до вступления в Лиссабон. Зная, что этот город открыт для нас со стороны суши, в успехе никто не сомневался.

Но оказалось, что все окрестности Лиссабона покрыты фортификационными сооружениями, над которым англичане работали уже в течение полутора лет, да так, что ни маршал Ней, который провёл целый год в Саламанке, ни Массена, полгода готовящийся к походу в Португалию, не имели ни малейшего понятия о проведении этих огромных работ! Генералы Рейнье и Жюно тоже ничего об этом не знали. Но что ещё более удивительно, даже невероятно, но сегодня это уже неопровержимо, само французское правительство не знало, что горы Синтры были укреплены! Нельзя понять, как император, агенты которого проникали во все уголки, не послал кого-то в Лиссабон, что было легко в то время, когда тысячи английских, немецких, американских и шведских кораблей ежедневно доставляли на берега Тежу различные товары для армии Веллингтона, да ещё в огромных количествах. Шпиону можно было затесаться среди матросов и служащих на этих кораблях и с помощью денег разузнать всё! Именно таким способом император узнавал, что происходит в Англии, а также в основных европейских государствах. Однако он никогда ничего не говорил Массене об укреплениях в Лиссабоне, и, только прибыв в Аленкер, расположенный у подножия холмов Синтры, французский полководец узнал, что они укреплены и связаны между собой линиями, которые с одной стороны доходили до моря возле Торриш-Ведраш, центр занимал Собрал, а правый край примыкал к Тежу у Альяндры.

Накануне того дня, когда наши войска показались в этом пункте, английская армия, предваряемая спасающимся населением соседних областей, то есть более 300 тысяч человек, ушла за линии, где беспорядок достиг своего апогея!.. Те из французских офицеров, которые догадывались о том, что происходит у неприятеля, снова испытали большое сожаление о том решении, которое Массена принял две недели тому назад, — провести лобовую атаку на позиции Бусаку, у подножия которой он бесполезно потерял столько людей. Если эта позиция была бы обойдена, захваченный с фланга неприятель отошёл бы к Лиссабону, а наша армия, нетронутая и полная сил, сразу же напала бы на линии Синтры, которые, конечно, были бы захвачены. После взятия столицы англичане срочно отступили бы, понеся непоправимые потери… Но значительные потери, которые понесли французы у Бусаку, охладили пыл полководцев Массены и посеяли раздор между ними и главнокомандующим. Все пытались предостерегать Массену, самые малые бугорки представляли ему как новые горы Бусаку, взятие которых обойдётся потоками крови! Однако, несмотря на такое сопротивление, Массена направил на неприятельский центр 8-й корпус, дивизия которого под командованием Клозеля захватила Собрал, один из самых важных для нас пунктов. Ожидалась одновременная атака по всей протяжённости оборонительных линий, когда генерал Сент-Круа, который и предложил её провести, был убит пушечным выстрелом около Вила-Франки! Этот превосходный офицер проводил вместе с генералом Монбреном разведку в сторону Аленкера и двигался вдоль реки Тежу, по которой в этот момент курсировали многочисленные португальские барки, направляющие свой огонь на наши аванпосты, когда сдвоенное ядро надвое рассекло тело бедного Сент-Круа! Потеря была огромной. Для армии. Для Массены. И особенно для меня, который любил его как брата…

После смерти единственного человека, который мог дать хороший совет главнокомандующему, тот опять впал в свои вечные колебания, давал легко сбить себя с толку командирам корпусов, которые были теперь охвачены робостью, и представлял себе, что все холмы Синтры ощетинились пушками, готовыми нас разметать. В раздумьях, как поступить, Массена, который после того, как мы с Линьивилем высказали своё мнение перед сражением у Бусаку, проявлял к нам некоторое расположение, поручил нам осмотреть фронт неприятельских линий. Они были, бесспорно, мощными, но всё же не настолько, как об этом говорили.

Действительно, укрепления англичан образовывали вокруг Лиссабона огромную дугу, развёрнутую на 15 португальских лье, что составляет менее 20 французских. Есть ли такой офицер, разбирающийся в военном деле, которого можно было бы убедить, что позиция протяжённостью в 20 лье одинаково трудна на всём своём протяжении и в ней нет ни одного слабого пункта? Мы заметили несколько мест, где неприятельские офицеры и даже кавалерийские пикеты очень легко совершали подъём в гору. У нас сложилось также убеждение, что наши географы и офицеры, составляющие чертежи холмов, нанесли редуты везде, где только замечали немного свежей земли! А англичане, чтобы ввести нас в заблуждение, на любом самом маленьком холмике обозначили начало работ, которые на самом деле были только в состоянии проектирования. Но даже если бы эти работы были закончены, здешняя неровная местность позволила бы французам скрыть некоторые манёвры своей армии, состоящей из трёх корпусов. Одним из них можно было бы симулировать действия на неприятельском фронте, в то время как двумя другими действительно атаковать самые слабые точки этой огромной линии, за которой английские войска, если бы они хотели прикрыть всю линию, обязательно должны были быть либо слишком рассредоточенными, либо располагать резервами, отдалёнными от точек атаки, которые им заранее не будут известны.

История войн века Людовика XIV, когда широко использовались линии укреплений, доказывает, что при атаке большинство линий преодолевались, потому что защитники отдельных участков не могли поддержать друг друга. Мы решили, что в некоторых пунктах на этом огромном протяжении будет нетрудно прорвать английские линии. Как только прорыв будет сделан, неприятельские войска, расположенные за несколько лье и даже в дневном переходе от бреши, через которую пройдёт целиком один из наших корпусов, поймут, что не успеют прийти на помощь и отступят не к Лиссабону, откуда корабли могут выйти далеко не при любом ветре, а к Кашкайшу, где собран их военный флот и транспорт[102]. Отступление неприятеля было бы затруднено и могло бы превратиться в бегство. Но в любом случае посадка английской армии на корабли в нашем присутствии стоила бы ей дорого: это было бы повторением опыта сэра Джона Мура в Ла-Корунье! Позже английские офицеры, среди прочих генерал Хилл, признали, что, если бы французы атаковали в первые десять дней после того, как они появились перед Лиссабоном, они легко проникли бы в город, смешавшись с толпами крестьян, англичане не смогли бы ни вовремя сгруппироваться, ни принять никаких действенных оборонительных мер.

Когда мы с товарищем представили Массене рапорт, выдержанный в этом духе, глаза старого вояки загорелись благородным пламенем, и он тут же продиктовал приказы, чтобы подготовить атаку, которую он предполагал провести на следующий день. Однако, получив их, все четверо командующих сразу же примчались к нему, и их встреча была очень бурной! Генерал Жюно, который прекрасно знал Лиссабон, в котором он раньше правил, утверждал, что ему кажется невозможным защитить такой огромный город, и высказывался за атаку. Генерал Монбрен разделял это мнение. Но маршал Ней и генерал Рейнье горячо протестовали, утверждая, что потери у Бусаку, затем потери ранеными, оставленными в Коимбре, а также многочисленными больными, которые из-за дождей моментально вышли из строя, настолько уменьшили число бойцов, что позиции Синтры атаковать невозможно. Они говорили, что их солдаты деморализованы, что было неправдой. Напротив, войска проявляли нетерпение и хотели идти на Лиссабон. Массена сам потерял терпение и повторил уже отданные письменно приказы выступать. Маршал Ней официально заявил, что не будет их выполнять!.. Главнокомандующий думал сначала отстранить Нея от командования 6-м корпусом, что ему в итоге и пришлось сделать через несколько месяцев, но, понимая, что тот уже семь лет командует одними теми же войсками, которые любят его, и что его отстранение повлечёт за собой отстранение Рейнье, что довершило бы разлад в армии, в то время когда она находится во вражеском окружении и когда она так нуждается в единстве, Массена отступил перед неповиновением своих основных военачальников. И хотя они не смогли склонить его покинуть Португалию, они взяли с него обещание отойти от неприятельских линий, отступить на 10 лье за Сантарен и Риу-Майор и там дожидаться приказов императора… Я с горечью наблюдал за этим небольшим отступлением, которое уже предвосхищало, по моему мнению, отступление всеобщее и окончательное. И, как вы вскоре увидите, мои предчувствия меня не обманули.

Я с сожалением покинул окрестности холмов Синтры, настолько я был уверен, что можно преодолеть незаконченные линии, воспользовавшись смятением, царящим в английском лагере из-за беженцев. Но что было легко сделать в этот момент, было невозможно через две недели! Веллингтон, которому пришлось кормить население, пришедшее по его приказу в Лиссабон, использовал силы 40 тысяч здоровых крестьян и поставил их на работы для завершения фортификаций, которыми он хотел прикрыть весь Лиссабон.

Глава XXXVI

Английские скакуны. — Мы расположились в Сантарене. — Организация мародёрства. — «Маршал Шодрон». — Печальное положение и замешательство армии. — Приход подкрепления с графом д 'Эрлоном

Во время нашего пребывания в Собрале я снова стал свидетелем одной военной хитрости, к которой прибегали англичане. Она была довольно распространённой, и я хочу рассказать о ней. Часто говорили, что чистокровные лошади на войне бесполезны, потому что редки, дорого стоят и требуют такого ухода, что почти невозможно сформировать из них ни полк, ни даже эскадрон. В бою англичане их тоже не используют. Но у них есть привычка посылать офицеров-одиночек на скаковых лошадях, чтобы наблюдать за перемещением армии, с которой им предстоит сражаться. Эти офицеры приникают в расположение войск неприятеля, пересекают маршруты его движения, целыми днями могут держаться на флангах его колонн на расстоянии чуть больше ружейного выстрела, до тех пор пока не будут иметь представления о численности и направлении следования войск.

Со времени нашего вступления в Португалию мы видели много таких наблюдателей, скачущих вокруг нас. Напрасно мы пытались догнать их, высылая за ними самых лучших наездников. Как только офицер видел, что к нему приближаются, он пускал своего скакуна в галоп и, легко перескакивая через рвы, изгороди и даже ручьи, исчезал с такой быстротой, что наши сразу же теряли его из виду. Через несколько мгновений они видели его уже на расстоянии лье, на вершине холма, где, с блокнотом в руках, он продолжал записывать свои наблюдения. Может быть, этот способ, который лучше всех использовали англичане и который я пытался применить во время Русской кампании, спас бы Наполеона при Ватерлоо, если бы его таким образом предупредили о подходе пруссаков! Как бы там ни было, английские наездники, которые после нашего отхода от испанских границ приводили в отчаяние французских генералов, стали ещё смелее и изощрённее с тех пор, как мы встали перед линией Синтры. Они часто выезжали из-за укреплений, мчались со скоростью оленя через виноградники и скалы, чтобы изучить расположение наших войск.

Но однажды, когда между английскими и французскими стрелками произошло небольшое столкновение, в котором мы остались хозяевами положения, один вольтижер, который уже давно подстерегал и изучал привычки самого ловкого и предприимчивого ездока, притворился мёртвым, уверенный, что, как только его товарищи отойдут, англичанин подъедет осмотреть поле боя. Тот действительно приблизился, но его ждал неприятный сюрприз: «мёртвый» вольтижер вскочил, ружейным выстрелом убил лошадь англичанина и, угрожая штыком, вынудил его сдаться! Этот пленный, которого победитель отвёл к Массене, оказался молодым человеком из очень знатной английской семьи. Его звали Перси, он был потомком одного из самых известных нормандских предводителей, которому Вильгельм Завоеватель пожаловал герцогство Нортумберленд, которое до сих пор принадлежит его потомкам.

Французский главнокомандующий прекрасно принял Перси, его отвели в Собрал, где из любопытства ему захотелось взобраться на колокольню, чтобы посмотреть расположение нашей армии. Он получил разрешение и, осматривая окрестности с высокого места в подзорную трубу, стал свидетелем забавной сцены, которая его даже рассмешила, несмотря на его положение пленного. Это было пленение ещё одного английского офицера. Этот офицер вернулся из Вест-Индии после двадцатилетнего отсутствия. Прибыв в Лондон, он узнал, что его брат служит в Португалии в армии Веллингтона. Он приплыл в Лиссабон и из города пешком дошёл до аванпостов, чтобы обнять своего брата, полк которого стоял в этот день на дежурстве. Погода была великолепная, и новоприбывший отправился на прогулку, рассматривая окрестности, укрепления и англо-португальские войска. Он так увлёкся, что не заметил, как перешёл за линию аванпостов. Он очутился между двумя армиями, а когда увидел фиговое дерево, то, соскучившись по европейским плодам, решил на него взобраться. Он спокойно собирал на дереве фиги, когда солдаты французского поста, расположенного неподалёку, с удивлением заметили на дереве красный мундир, после чего они подошли ближе и захватили английского офицера. Эта сцена и рассмешила тех, кто наблюдал её издалека. Но этот англичанин был опытнее Перси. Он стал умолять своих захватчиков держать его на переднем крае французских войск, так как надеялся, что его обменяют, и не хотел видеть, что происходит в глубине позиций. Эта предусмотрительность дала хорошие результаты, потому что Массена, не опасаясь, что этот офицер может передать какие-либо сведения о наших войсках, отпустил его под честное слово и попросил у Веллингтона в обмен капитана Летермье, взятого в плен в Коимбре. Летермье станет потом прекрасным полковником. Узнав об обмене, Перси, который так смеялся над своим товарищем, попросил и для себя такой милости, но ему было отказано, потому что он вошёл внутрь расположения армии, видел численность некоторых частей и мог передать это неприятельским генералам. Несчастный молодой человек остался пленным французской армии, делил с ней тяготы в течение полугода, а когда мы вернулись в Испанию, его отправили во Францию, где он провёл несколько лет.

Не добившись от своих командующих помощи в атаке на линии Синтры, Массена был вынужден из-за отсутствия продовольствия отойти от этих холмов, где были только обобранные виноградники, и только 14 ноября он отвёл армию на 10 лье назад в местность, где выращивали зерновые культуры. Он занял позицию, которую было удобно защищать. Это был участок между реками Риу-Майор, Тежу и Зезери, городами Сантарен, Орен[103] и Лейрия. 2-й корпус стоял в Сантарене на сильной позиции, защищённой слева Тежу, а спереди — рекой Риу-Майор. 8-й корпус занял Торриш-Новаш, Перниш и низовье реки Монти-Жунту. 6-й корпус разместился в Томаре, главный артиллерийский парк — в Жанкуше, кавалерия — в Орене, а аванпосты доходили до Лейрии. Свою ставку маршал Массена устроил в Торриш-Новаш, центральном пункте своей армии.

Видя, что французы отходят от лиссабонских холмов, англичане подумали, что они движутся к испанской границе, и начали преследование, но издалека и нерешительно, так как опасались, что такой уловкой французы хотят выманить их из-за линий и дать бой в чистом поле. Увидев, что мы остановились за Риу-Майор, они попытались помешать нашему обустройству, но получили отпор. Считая, что отсутствие продовольствия скоро заставит нас покинуть и это прекрасное для обороны место, они ограничились наблюдением за нами. Ставка лорда Веллингтона располагалась в Карташу, напротив Сантарена, и обе армии, разделённые только рекой Риу-Майор, стояли так с середины ноября 1810 года до марта 1811-го.

Во время этого долгого стояния англичане жили широко благодаря провизии, которую им поставляли из Лиссабона по Тежу. Что же до нашей армии, то обеспечить её существование было трудно, учитывая большое количество людей и лошадей, которых надо было кормить, а также то, что у неё не было складов и она занимала ограниченную территорию. Лишения были жестокими, но никогда ещё наши солдаты не проявляли такого удивительного терпения и изобретательности! Как в пчелином улье, каждый старался, в соответствии со своими возможностями и чином, внести свой вклад в общее благосостояние. Вскоре стараниями полковников и их офицеров во всех батальонах и ротах были организованы различные рабочие мастерские. Каждый полк, поставив мародёрство на широкую ногу, отправлял вооружённые отряды под хорошим командованием на изрядно далёкие расстояния. Возвращаясь, они гнали перед собой тысячи ослов, нагруженных разной провизией, и приводили за неимением в Португалии быков большие стада баранов, свиней и коз. По возвращении всё делилось между ротами в зависимости от числа людей, и новые отряды отправлялись за добычей. Но соседние деревни мало-помалу истощились, и мародёрам приходилось уходить всё дальше. Были даже такие, что доходили до ворот Абрантиша и Коимбры, некоторые переправлялись за Тежу. На эти отряды часто нападали крестьяне, приходившие в отчаяние от регулярной потери своего добра. Солдаты их отгоняли, но всё же сами потеряли несколько человек. Теперь они столкнулись с противником совсем иного рода, чья организация, до сих пор беспримерная в анналах современных войн, напоминала организацию средневековых ландскнехтов и придорожных разбойников.

Один сержант 47-го линейного полка, устав от нищеты, в которой находилась армия, решил отделиться от неё, чтобы жить в достатке. Он подбил сотню солдат, самых сорвиголов, возглавил их, и они, оторвавшись далеко от войск, устроились в просторном брошенном монастыре, в котором оставалась ещё мебель и особенно еда, количество которой они быстро увеличили, захватывая всё, что могли захватить в округе. У них вертела и котлы на кухне всегда стояли на огне, и каждый брал себе столько, сколько хотел. И, может, в шутку, а может, чтобы выразить этот образ жизни одним словом, сержант взял себе имя — «маршал Шодрон»[104]!

Этот негодяй похитил много женщин и девушек. Разврат, безделье и пьянство, царящие там, привлекли к нему английских, португальских и французских дезертиров. Из этих отбросов трёх армий ему удалось сколотить банду человек в 500, которые забыли прежнюю вражду и жили в полном согласии и постоянных оргиях. Разбой продолжался уже несколько месяцев, когда отряд наших войск в поисках продовольствия, с каждым днём всё более и более редкого, заблудился, гоня стадо, и оказался у монастыря, служившего логовом «маршалу Шодрону». Наши солдаты были ошеломлены, когда тот вышел к ним со своими бандитами и потребовал, чтобы они не трогали его земли и вернули стадо, которое они забрали! На отказ наших офицеров подчиниться, «маршал Шодрон» приказал открыть огонь. Большинство французских дезертиров не посмели стрелять в своих соотечественников и бывших собратьев по оружию, но английские и португальские бандиты стали стрелять, и многие наши люди были убиты и ранены. Но, уступая в численности, они не могли сопротивляться и отступили. Почти все французские дезертиры сдались и последовали за нашим отрядом. Массена простил их при условии, что они пойдут впереди колонны из трёх батальонов, которые будут посланы в атаку на монастырь. Это логово было взято после ожесточённого сопротивления бандитов. Массена приказал расстрелять «маршала Шодрона» и тех французов, которые остались с ним. Многие англичане и португальцы разделили их судьбу, а остальных отправили Веллингтону, который тоже произвёл скорый и справедливый суд.

В первые дни ноября Массена доложил императору о своей новой позиции, отправив к нему бригадного генерала Фуа, которому пришлось дать три батальона охраны до Испании, откуда он отправился в Париж. Однако французский главнокомандующий, не уверенный в прибытии ожидаемого подкрепления, опасался, что английская армия, собранная на правом берегу Риу-Майор, перейдёт эту небольшую речку и внезапно нападёт на наши дивизии, тогда как почти треть людей в полках была занята поисками продовольствия и разъехалась по всем направлениям на расстояние нескольких дней марша. Атака неприятелем наших позиций в отсутствие стольких солдат обернулась бы катастрофой. Разбросанные французские войска могли быть разбиты, прежде чем соединятся. К счастью для нас, лорд Веллингтон всё время выжидал и ничего не предпринимал.

Когда император, не имевший других известий об армии Массены, кроме тех, которые публиковались в лондонских газетах, получил наконец депеши с генералом Фуа, он приказал генералу графу д’Эрлону, командиру 9-го корпуса, расположенного возле Саламанки, приблизиться к границе Португалии и тотчас же ввести туда бригаду Гарданна, которая должна была найти французскую армию и доставить ей необходимые боеприпасы и лошадей.

Несмотря на свою прозорливость, император не мог даже предположить те многочисленные трудности, которые помешают генералу Гарданну выполнить его приказы. Он никогда не мог представить себе, что бегство португальцев при приближении французских войск было всеобщим, так что было невозможно встретить хотя бы одного жителя, чтобы узнать, по крайней мере, где ты находишься, и получить хоть какие-то общие сведения! Но именно это и произошло с генералом Гарданном. Это был офицер, бывший паж Людовика XVI, которого император сделал наставником своих пажей, думая, что тот будет управлять этим заведением лучше других. Но Гарданн проявлял мало инициативы и хорошо служил только тогда, когда рядом был умелый командующий. В этой ситуации он оказался совершенно дезориентирован. Не зная, где найти армию Массены, он предпринимал марши во всех направлениях, наконец дошёл до Кардигуша, находящегося на расстоянии одного дня перехода от Зезери, как это указывали его карты. Он не догадался, что если во время военных действий нужно найти дружественные войска, то нужно держаться рек, лесов, больших городов или горных хребтов, потому что, если эти войска находятся поблизости, они обязательно выставляют посты в этих важных пунктах. Трудно объяснить, почему Гарданн забыл эти профессиональные правила. Этот генерал потерял много людей, поспешно отступая и даже не видя врага. Если бы он дошёл до Зезери, от которой он был всего в 3 лье, он бы заметил наши аванпосты. Гарданн вернулся в Испанию и отвёл туда подкрепления, боеприпасы и лошадей, которых с таким нетерпением ждала Португальская армия.

Маршал Массена, обеспокоенный нехваткой продовольствия на правом берегу Тежу, решил перевести часть своей армии на левый берег этой реки в плодородную провинцию Алентежу. Для этого французский главнокомандующий отправил через Зезери дивизию, которая захватила Пуньети, маленький город, расположенный в месте впадения этой реки в Тежу. Это место казалось подходящим для строительства моста, который связал бы нас с Алентежу. Но не было строительных материалов. Тогда проявил свою энергию и усердие генерал Эбле, которому помогали подчинённые ему артиллерийские офицеры. Соорудили кузницы и лесопилки, изготовили инструменты и железные крепежи, доски, балки, якоря, тросы, построили много лодок. Эти работы продвигались очень быстро, и вскоре все тешили себя надеждой перебросить крепкий мост через Тежу.

Герцог Веллингтон решил помешать нашему переходу через реку. Он взял войска из Лиссабона и стал лагерем на левом берегу напротив Пуньети, показывая этим, что нам придётся выдержать кровавую битву, если мы захотим обосноваться на противоположном берегу этой большой реки. Французская армия всё ещё занимала позиции, на которые она ушла от Синтры в ноябре. На правом берегу Риу-Майор стояло несколько английских дивизий. Ставка герцога Веллингтона находилась среди них в Карташу. Он вызвал туда и знаменитого генерала маркиза де Ла Роману, который именно там нашёл свою смерть.

Погода была ужасной, дороги превратились в потоки воды, что крайне затрудняло далёкие экспедиции за продовольствием, особенно за фуражом. Однако присущая французам весёлость не покидала нас. В каждом лагере устраивали сборища, в которых играли комедии. В костюмах недостатка не было, так как в брошенных домах оставались полные гардеробы португальских дам. Мы нашли также много французских книг, и у нас были очень хорошие жилища.

Зима прошла довольно хорошо. Однако нас одолевали грустные мысли как о положении армии, так и о своём собственном положении. Более трёх месяцев у нас не было никаких сведений о наших семьях, о Франции и даже об Испании… Пришлёт ли император подкрепление, чтобы мы смогли взять Лиссабон, или мы должны будем отступить перед англичанами? Таковы были наши заботы, когда 27 декабря вдруг пронёсся слух, что генерал Друэ, граф д’Эрлон, присоединился к нам во главе 9-го корпуса силою в 25–30 тысяч человек! Радость уменьшилась, когда узнали, что под начальством графа д’Эрлона насчитывалось не более 12 тысяч солдат, из которых половину он оставил на границе с Испанией под командованием генерала Клапареда, а с собой взял только дивизию Конру из 6 тысяч человек — недостаточное подкрепление, чтобы разбить англичан и взять Лиссабон.

Граф д’Эрлон, вместо того чтобы сразу же отправиться в Торриш-Новаш к главнокомандующему, остановился в 10 лье оттуда, в Томаре, где находился штаб Нея. Это глубоко оскорбило Массену, и он послал меня к командиру 9-го корпуса, чтобы получить объяснения, так как это противоречило не только приличиям, но и военным правилам. Дав мне это задание, главнокомандующий не сомневался, что император послал графа д’Эрлона под его начало. Но это было не так. Инструкции, полученные командиром 9-го корпуса от главного штаба, предписывали ему только проникнуть в Португалию, найти армию Массены, передать ей несколько сотен упряжных лошадей и боеприпасы, а потом вернуться со своим корпусом в Испанию. Трудно было понять, как после рапортов, доставленных генералом Фуа и майором Казабьянкой о плачевном состоянии Португальской армии, император ограничился такой пустяковой поддержкой.

Когда я добрался до места, граф д’Эрлон уже сутки находился у маршала Нея. Ней хотел покинуть Португалию и задержал своего гостя, чтобы тот под влиянием главнокомандующего не оставил свои 6 тысяч солдат в его распоряжении, что могло побудить Массену отказаться от вывода войск. Командир 9-го корпуса собирался на следующий день уехать, даже не встретившись с Массеной. Он просил меня извиниться перед главнокомандующим и объяснить, что неотложные дела требуют его возвращения к границам и он не может отправиться в Торриш-Новаш, так как на это потребовалось бы ещё три дня.

Служба адъютанта очень трудна тем, что часто приходится привозить распоряжения, оскорбляющие самолюбие высших офицеров. Иногда, однако, во имя дела адъютант берёт на себя ответственность пояснять намерения своего начальника, давая от его имени распоряжения, которые тот не предписывал! Это очень серьёзно, даже опасно, но разумный адъютант должен действовать, применяясь к обстоятельствам! Обстоятельства, в которых я оказался, были очень деликатными, так как Массена, не предполагая, что 9-й корпус собирается уйти из Португалии, ничего не написал по этому поводу. Однако, если бы граф д’Эрлон увёл своих людей, наши военные операции были бы парализованы, и главнокомандующий осудил бы сдержанность, помешавшую мне говорить от его имени. Я принял очень смелое решение. Несмотря на то что я впервые оказался перед графом д’Эрлоном, а маршал Ней, присутствующий при нашей беседе, выдвигал противоположные аргументы, я позволил себе сказать графу, что тот должен, по крайней мере, дать маршалу Массене время ознакомиться с приказами, которые главный штаб поручил ему передать, а также время ответить на них… Но когда граф д’Эрлон повторил, что он не может ждать, я пустил в ход сильное средство, сказав ему: «Поскольку Ваше Превосходительство вынуждает меня выполнить моё поручение во всей строгости, я заявляю, что маршал Массена, главнокомандующий французских войск в Португалии, поручил мне передать вам, как от его имени, равно как и от имени императора, официальный приказ не отдавать никаких распоряжений о перемещении ваших войск и прибыть сегодня же к нему в Торриш-Новаш!»

Граф д’Эрлон ничего не ответил и потребовал своих лошадей. Пока ему готовили выезд, я написал маршалу Массене, сообщив, что мне пришлось сделать от его имени. Позже я узнал, что он одобрил моё поведение (на странице 286 тома VIII Мемуаров Массены, подготовленных генералом Кохом, есть отрывок, где говорится о моей встрече с графом д’Эрлоном. Но эта сцена там передана не точно).

Граф д’Эрлон был человеком спокойным и благоразумным, и, как только он выехал из лагеря Нея, он признал, что ему не следует уезжать от Португальской армии, не встретившись с главнокомандующим. Во время всего пути от Томара до Торриш-Новаш он обращался ко мне очень благожелательно, несмотря на те резкие замечания, которые мне пришлось ему сделать. Беседа с Массеной, вероятно, убедила его окончательно, потому что он согласился остаться со своим войском в Португалии, которое разместилось в Лейрии. Массена был тем более благодарен мне за проявленные в этом деле решительность и присутствие духа, что через несколько дней он узнал о том, что у герцога Веллингтона уже был план атаковать наши лагеря. Прибытие дивизии графа д’Эрлона этому помешало. Если бы эта дивизия ушла, англичане напали бы на нас, воспользовавшись рассеянностью наших войск и своим превосходством в силах.

Глава XXXVII

1811 год. — Приключения английского шпиона. — Противодействие командующих. — Отход войск. — Различные происшествия и сражения

Мы начали 1811 год в Торриш-Новаш, и уже в первые дни произошло печальное событие, отразившееся на всём штабе. Умер наш товарищ, адъютант капитан д’Агессо! Это был прекрасный молодой человек, носивший знаменитую фамилию, обладатель огромного состояния, обожаемый своей семьёй. Движимый желанием снискать славу, он выбрал для себя военную карьеру, не соизмеряя её со своими физическими возможностями. Впрочем, он довольно хорошо перенёс тяготы Австрийской кампании, но кампания 1810 года в Португалии оказалась ему не по силам, и он ушёл из жизни во цвете лет, вдали от своих родных и родины! Мы сделали ему гробницу в главной церкви Торес-Нова.

Майор Казабьянка, которого Массена отправил к императору, вернулся вскоре после прибытия графа д’Эрлона с уверениями, что маршал Сульт, командующий многочисленной армией в Андалузии, получил приказ войти в Португалию и присоединиться к Массене.

Приготовления, которыми мы занимались, беспокоили Веллингтона, так как его шпионы не могли проникнуть на территорию, занимаемую нашими войсками. Чтобы разведать, как продвигались наши строительные работы, он употребил крайний способ, который ему удавался в других кампаниях. Тёмной ночью один англичанин в форме офицера сел в маленькую лодку на левом берегу, немного выше Пуньети. Он тихо причалил, прошёл между французскими постами и с первыми лучами солнца решительно направился к строительству и, прогуливаясь, всё хорошо осмотрел, как будто был из штаба нашей армии! Наши артиллеристы и сапёры, прибыв утром на работу, заметили незнакомца, задержали его и привели к генералу Эбле. Англичанин смело заявил, что он офицер, обиженный на то, что его обошли назначением, что он дезертировал, чтобы встать под знамёна ирландского легиона, находящегося на службе у Франции. Его препроводили к главнокомандующему, где этот так называемый дезертир рассказал ту же историю и предложил дать сведения о расположении английских войск, показать самые удобные места, где наша армия может перейти Тежу… Вы бы ему поверили?.. Массена и Пеле, презирая предателя, всё же отнеслись с доверием к его рассказу и проводили с ним целые дни, изучая карты и записывая показания этого дезертира! Генерал Фририон и другие офицеры штаба оказались не такими доверчивыми, так как нас нельзя было убедить, что английский офицер мог дезертировать, и мы громко заявляли, что, по нашему мнению, этот капитан — ловкий шпион, посланный Веллингтоном. Но все наши аргументы не смогли поколебать ни Массену, ни Пеле! Однако мои предположения были обоснованными, и вскоре этому нашлось подтверждение!

Действительно, когда генерал Жюно прибыл в главный штаб, его адъютанты узнали в английском офицере человека, уже сыгравшего роль дезертира в 1808 году, когда французская армия занимала Лиссабон. Генерал Жюно также вспомнил его, хотя теперь тот был в пехотной форме вместо гусарской, которую носил в Лиссабоне. Жюно посоветовал Массене расстрелять шпиона. Но англичанин уверял, что никогда не служил в кавалерии, и, чтобы подтвердить свою личность, показал удостоверение капитана, которым, вероятно, его снабдил Веллингтон для подтверждения рассказов. Массена не арестовал этого человека, но подозрения у него появились, и он поручил начальнику жандармерии не спускать с него глаз. Шпион догадался об этом. Следующей ночью он ловко выбрался из окна третьего этажа, убежал в поля, добрался до окрестностей Танкуша, где, вероятно, вплавь перебрался через Тежу, так как на берегу нашли часть его одежды. Так было доказано, что это был шпион английского главнокомандующего, который провёл Массену! Тот сердился за это на Пеле, и его гнев достиг предела, когда он заметил, что фальшивый дезертир, так неосмотрительно допущенный в его кабинет, украл блокнот, в котором был записан численный состав каждого полка! Позже узнали, что ловкий пройдоха был вовсе не офицером британской армии, а предводителем контрабандистов из Дувра, способный, дерзкий, говорящий на нескольких языках, привыкший ко всяким переодеваниям!

Время шло, не внося никаких изменений в наше положение. Хотя император и предписал маршалу Сульту поддержать Массену частью Андалузской армии, Сульт повторил действия маршала Виктора, когда в 1809 году тот должен был пойти на Опорту. В конце января Сульт остановился по дороге для осады Бадахоса, чьи пушки мы отчётливо слышали. Массена был очень недоволен тем, что его коллега потерял драгоценное время на осаду, вместо того чтобы идти к нему на соединение в тот момент, когда недостаток продовольствия мог вскоре заставить нас уйти из Португалии!.. Даже после взятия Бадахоса император осудил неповиновение маршала Сульта, сказав: «Он занял для меня город и заставил потерять королевство!»

5 февраля Фуа вернулся в армию и привёл подкрепление в 2 тысячи человек, оставленных в Сьюдад-Родриго. Этот генерал возвращался из Парижа. Там он долго беседовал с императором о тягостном положении войск Массены и принёс новость, что маршал Сульт вскоре присоединится к нам. Но прошёл весь февраль, а тот так и не появился. Граф д’Эрлон, которого по необъяснимой причине император так и не поставил под командование Массены, заявил, что его войска не могут больше оставаться в Лейрии, и собрался возвращаться в Испанию. Маршал Ней и генерал Рейнье воспользовались этим случаем, чтобы снова изложить плачевное положение своих корпусов в совершенно разорённой стране, и главнокомандующий, после многих месяцев упорного сопротивления, был вынужден смириться и решил отступить к границе, где он надеялся найти возможность прокормить армию, не уходя из Португалии, которую он всё же собирался захватить, как только подойдёт обещанное подкрепление.

Отступление началось 6 марта. В последние дни перед отходом генерал Эбле с большим сожалением разрушил лодки, с таким трудом построенные в Пуньети. В надежде, что хоть часть этих огромных приготовлений когда-нибудь пригодится французской армии, он в присутствии двенадцати артиллеристов закопал все выкованные им скобы и составил протокол, который должен был быть доставлен в военное министерство. В нём он указал место, где находится этот драгоценный склад, который, может быть, останется там на века!

Приготовления французской армии держались в полном секрете, и ночью с 5 на 6 марта всё было исполнено в таком порядке, что англичане, чьи посты в Сантарене отделялись от наших только небольшой рекой Риу-Майор, узнали о нашем уходе только на следующее утро, когда части генерала Рейнье были уже в 5 лье отсюда. Лорд Веллингтон, не зная, был ли целью нашего движения переход через Тежу в Пуньети, или мы отступаем к границам Испании, потерял двенадцать часов, не решаясь на какие-нибудь действия. Когда он всё же решил следовать за нами, хотя делал это неэнергично и издалека, французская армия уже ушла от него на один переход. Тем не менее генерал Жюно, неосторожно гарцуя перед гусарами противника, получил английской пулей по носу, что не помешало ему сохранять командование 8-м корпусом до конца кампании.

Армия двинулась отдельными колоннами на Помбал. Маршал Ней шёл в арьергарде с 6-м корпусом и бдительно защищал каждую пядь земли. Массена, очнувшись от оцепенения, с 5 по 9 марта выиграл три дня марша у неприятеля и полностью организовал отход — одну из самых трудных операций на войне! Он был, против обыкновения, весел, что всех нас крайне удивляло.

Французская армия продолжала свой отход концентрированно, соблюдая порядок. Она уже отошла от Помбала, когда на её арьергард напали английские кавалеристы. Маршал Ней их отбросил, а чтобы полностью загородить им проход и уберечь наши обозы, которые двигались очень медленно, он поджёг город. Английские историки возмущались этим поступком, считая этот акт жестокостью, как будто спасение армии не является первым долгом командующего! Помбал и его окрестности представляли собой длинное и узкое дефиле, которое неприятель должен был пройти, и лучшим способом его остановить было поджечь город. Это неприятная крайность, к которой прибегают в подобном случае самые цивилизованные нации, и англичане поступили бы так же.

12 марта состоялось довольно активное сражение перед Рединьей, где маршал Ней, заняв хорошо защищённую позицию, счёл нужным остановиться. Лорд Веллингтон, справедливо расценив эту остановку как приглашение к бою, двинул вперёд значительные силы. Началось жаркое сражение. Маршал Ней отбросил неприятеля, а затем быстро отошёл, но две-три сотни наших людей были выведены из строя. Неприятель же потерял более тысячи, так как наша артиллерия долго обстреливала его солдат, а на его позициях было только два небольших орудия. Это сражение было совершенно бесполезным как для англичан, так и для нас. Действительно, Ней имел приказ отходить. Зачем Веллингтон, который хорошо знал, что французы отступают и что после нескольких часов отдыха корпус Нея снова двинется в путь, не удержался от атаки? С единственной целью несколько задержать его?.. Я присутствовал при этом сражении и сожалел, что ложное самолюбие двух полководцев погубило столько смелых солдат без всякой пользы для сторон.

Основная часть французской армии заняла позицию между селениями Кондейша и Карташу. Наступил критический момент нашего отступления. Так как Массена не хотел покидать Португалию, он решил перейти Мондегу в Коимбре и расположить свои войска в плодородном краю, расположенном между этим городом и Опорту, чтобы там дождаться приказов и обещанных императором подкреплений. Но партизаны Трента отрезали мост Коимбры, а наполненную дождями Мондегу нельзя было перейти вброд. Французский главнокомандующий вынужден был отказаться от этого плана. Он должен был дойти до Понти-ди-Мурсела и там перейти через очень бурную реку Алви. 13-го числа штаб направился в этом направлении и должен был в тот же день идти в Миранда-ду-Корву[105]. Однако, непонятно почему, главнокомандующий пошёл в Фуэнти-Куберту и, считая, что его хорошо охраняют дивизии, которые он приказал Нею расположить в Карташу и Кондейше, оставил при себе только 30 гренадеров и 25 драгун. Но маршал Ней, под предлогом, что его только что атаковали превосходящими силами, ушёл из этих пунктов. Массену же он предупредил так поздно, что тот получил сообщение только через несколько часов после того, как перемещение войск уже началось, и теперь главнокомандующий и весь его штаб оказались в опасности.

Уверенный, что он под охраной нескольких дивизий, Массена, найдя городок Фуэнти-Куберта очень приятным, а погоду превосходной, приказал подать ужин на свежем воздухе. Мы спокойно сидели за столом под деревьями на краю деревни, когда внезапно заметили отряд из 50 английских гусар в ста шагах от нас! Гренадеры охраны тотчас разобрали оружие и окружили Массену, а все адъютанты и драгуны, быстро вскочив на лошадей, направились в сторону отряда противника. Всадники повернули назад без единого выстрела, и мы подумали, что эта группа заблудилась в поисках английской армии. Но вскоре мы увидели уже целый полк, затем соседние холмы просто покрылись многочисленными английскими войсками, которые почти полностью окружили Фуэнти-Куберту!

Огромная опасность, в которой оказался штаб, происходила из ошибки Нея, который считал достаточным, что он известил главнокомандующего письмом о приказе всем своим дивизиям эвакуироваться из Кондейши и Карташу. Фуэнти-Куберта оказалась, таким образом, незащищённой, и неприятель незаметно подошёл к штаб-квартире Массены. Можете представить себе наше удивление! На наше счастье, стало темнеть, поднялся туман, и англичане, даже не предполагая, что французский главнокомандующий может быть так отрезан от своей армии, приняли нашу штабную группу за арьергард и не осмелились вступить в бой. Но можно не сомневаться, что, если бы гусарский отряд, который показался у въезда в Фуэнте-Куберту, когда мы считали себя в совершенной безопасности, решительно напал на деревню, он захватил бы Массену и всё, что было с ним. Когда потом англичане узнали, какая опасность грозила Массене, они стали громко кричать об этом, и их историк Нэйпир утверждал, что французский главнокомандующий ускользнул от их гусар только потому, что сорвал со своей шляпы султан! Эта выдумка тем более абсурдна, что французские маршалы не носили султаны! В десять часов вечера штаб спокойно покинул Фуэнте-Куберту, несмотря на соседство с многочисленными неприятельскими войсками, часть которых находилась на возвышенности, по которой проходила наша дорога. Чтобы этот полк отошёл, маршал использовал хитрость, которую очень часто применяли и наши враги, знавшие французский язык. Главнокомандующий знал, что мой брат очень хорошо говорит по-английски, и дал ему все необходимые инструкции. Адольф спустился вниз по холму и, держась в тени, крикнул английскому командиру, что герцог Веллингтон посылает ему приказ взять вправо и следовать к месту, который он указал. Английский полковник не мог ночью в тумане различить форму моего брата и принял его за адъютанта герцога. Он тотчас послушался, отошёл, и мы быстро прошли, радуясь, что избежали и эту опасность. Ещё до рассвета Массена и его штаб присоединились к 6-му корпусу.

Во время этого долгого и тяжёлого пути Массена был очень озабочен той опасностью, которой постоянно подвергалась госпожа X. Её лошадь несколько раз падала. И всё из-за камней, которые в темноте нельзя было рассмотреть. Женщина мужественно поднималась, хотя ушибалась очень сильно. В конце концов падения стали такими частыми, что она уже не могла не только сидеть на лошади, но и идти пешком. Пришлось гренадерам её нести. А что было бы с ней, если бы на нас напали? Главнокомандующий, заклиная нас не бросать госпожу X, несколько раз повторял нам: «Какую ошибку я совершил, взяв женщину на войну!» Под аккомпанемент этих причитаний мы и выбрались из ситуации, в которую попали, благодаря маршалу Нею.

Глава XXXVIII

Моё ранение при Миранда-ду-Корву. — Сражение при Фош-ди-Арунсе. — Новые планы Массены. — Сопротивление и отстранение Нея

На следующий день, 14 марта, Массена, выдержав довольно сильную атаку, предпринятую против его арьергарда, разместил основные силы своих войск на сильной позиции перед Миранда-ду-Корву, чтобы дать артиллерии и экипажам время пройти через дефиле, расположенное сразу за этим местом. Видя, что французская армия остановилась, лорд Веллингтон выдвинул значительные силы. Всё предвещало серьёзное дело. Массена, желая дать распоряжения своим командующим, созвал их к себе. Трое из них быстро прибыли, только маршал Ней заставлял себя ждать, и главнокомандующий послал коммандана Пеле и меня к нему, чтобы пригласить его приехать как можно быстрее. Это поручение, которое казалось таким лёгким, чуть не стоило мне жизни…

Французская армия располагалась несколькими линиями на местности, напоминающей амфитеатр, трибуны которого полого спускались к бурному ручью, разделяющему два широких холма, по вершинам которых можно было пройти войскам, хотя они и были покрыты лесом. Там проходили обходные дороги, ведущие в Миранду. Когда мы с Пеле галопом выехали исполнять приказ главнокомандующего, вдали показались английские стрелки. Они двигались с намерением атаковать оба холма, наши войска готовились их защищать. Чтобы с большей уверенностью не пропустить маршала Нея, мы с моим товарищем разделились. Пеле поехал по левой дороге, а я по правой, и мне надо преодолеть широкую поляну, на которой находились наши аванпосты.

Узнав, что маршал Ней четверть часа назад здесь проезжал, я счёл своим долгом поехать ему навстречу и уже надеялся встретиться с ним, когда несколько ружейных выстрелов прозвучали у меня над головой… Я был близко от неприятельских стрелков, разместившихся в лесу рядом с поляной. Хотя я знал, что маршала Нея сопровождает сильный отряд, я забеспокоился о нём, боясь, как бы англичане его не окружили. Но затем я увидел его на другом берегу ручья, рядом с ним был Пеле, и они оба направлялись к Массене. Уверенный, что приказ главнокомандующего выполнен, я собирался уже вернуться в штаб, когда молодой английский офицер из стрелков направил рысью свою лошадь ко мне и крикнул: «Подождите, господин француз, я хочу сразиться с вами!» Я даже не повернул головы на такое фанфаронство и поскакал к нашим аванпостам, стоящим в пятистах шагах позади… Но англичанин преследовал меня, осыпая оскорблениями! Сначала я не обращал на них внимания, и тогда офицер воскликнул: «По форме я вижу, что вы служите у маршала Франции. Я напечатаю сообщение в лондонских газетах, что одного моего присутствия достаточно, чтобы обратить в бегство трусливого адъютанта Массены или Нея!»

Признаю свою ошибку. Я не смог хладнокровно стерпеть эту дерзкую провокацию и, выхватив саблю, в ярости бросился на противника. Когда я почти его настиг, я услышал за спиной шум. Из леса выскочили галопом два английских гусара и отрезали мне путь к отступлению… Я попал в ловушку! Я понял, что только энергичная защита может спасти меня от позора попасть в плен по своей собственной вине на виду у всей французской армии, наблюдающей за этой неравной битвой. Я бросился на английского офицера… мы схватились… он нанёс мне рубящий удар по лицу, я всадил ему саблю в горло… его кровь хлынула на меня ручьём… и мой обидчик, упав с лошади, глотал пыль в предсмертной агонии! Однако гусары наносили мне удары с двух сторон, целясь в основном по голове. За несколько секунд мой кивер, сумка и ментик были все изрублены, хотя сам я ещё не был задет ударами их сабель. Но вот старший из них, солдат с седыми усами, воткнул-таки острие своей сабли больше чем на дюйм в мой правый бок! Я нанёс ему ответный сильный удар, острие моего клинка, чиркнув по его зубам, так как в этот момент он кричал, чтобы подогреть себя, прошло между челюстями, рассёкши ему губы и щёки от уха до уха! Старый гусар быстро ускакал, чему я очень обрадовался, так как из двоих нападающих он был самым предприимчивым и храбрым. Когда молодой остался со мной один на один, он поколебался одно мгновение. Наши лошади коснулись головами, и он понял, что если он повернётся ко мне спиной, чтобы вернуться в лес, то подставит себя под удар. Но он решился на это, так как увидел французских вольтижеров, спешащих мне на помощь. Но он не избежал ранения, в запале я преследовал его несколько метров и проколол ему плечо, что, видимо, заставило его скакать ещё быстрее!

Во время этой схватки, которая произошла быстрее, чем это получается на словах, наши застрельщики бросились меня выручать. С другой же стороны, на том месте, где погиб офицер, появились английские стрелки. Обе группы стали палить друг в друга, и я мог получить пулю с любой стороны. Но мой брат и Линьивиль, увидев с высоты занимаемой французами позиции, как я сражаюсь с офицером и двумя гусарами, поспешили ко мне. Мне нужна была их помощь, так как я потерял столько крови из раны в боку, что уже начал терять сознание и не мог держаться на лошади, если бы они меня не поддержали.

Как только я оказался в штабе, Массена взял меня за руку и сказал: «Хорошо, даже слишком, так как высший офицер не должен подвергать себя опасности, сражаясь на саблях на аванпостах». И он был прав! Но когда я рассказал ему, почему дал себя спровоцировать, Массена смягчился, а кипучий маршал Ней, вспомнив время, когда он был гусаром, воскликнул: «Право же, на месте Марбо я поступил бы так же!..» Все генералы и все мои товарищи проявили ко мне интерес и подходили ко мне, пока доктор Бриссе меня перевязывал.

Рана на щеке была лёгкой, она затянулась через месяц, оставив едва заметный след вдоль левого бакенбарда. Но удар саблей в правый бок был опасным, особенно при отходе войск, когда мне приходилось всё время сидеть в седле, не имея возможности отдохнуть, как это требовалось раненому.

Таков был, мои дорогие дети, результат моего сражения или, скорее, безрассудства при Миранда-ду-Корву. У вас хранится кивер, который был на мне тогда. На нём множество следов от сабельных ударов, которые не пожалели для меня те два английских гусара! Я долго хранил также и мою ташку, на ремне которой остались следы от трёх режущих ударов. Но потом она затерялась.

Я сказал, что в тот момент, когда меня послали на поиски маршала Нея, французская армия, развёрнутая на позиции, возвышающейся над Миранда-ду-Корву, ждала атаки противника. Но сражения не было. Веллингтон, вероятно, смущённый потерями, понесёнными в предыдущие дни, остановил свои войска. Тогда Массена решил воспользоваться надвигающейся ночью, чтобы его солдаты затемно прошли через город и длинное дефиле Миранда-ду-Корву. Моё положение было очень тяжёлым. Я провёл в седле два предыдущих дня и ночь, и теперь, серьёзно раненному и ослабленному большой потерей крови, мне пришлось опять провести ночь в седле. Дорога была ужасной. Она была совершенно переполнена повозками, экипажами, артиллерией, многочисленными войсковыми колоннами, на которые в глубокой темноте я наталкивался каждую минуту. В довершение несчастья началась сильная гроза! Дождь промочил меня насквозь, холод пронзил до костей, и я дрожал на лошади, с которой я не осмеливался слезть, чтобы согреться, так как не был уверен, что у меня хватит сил взобраться на неё снова. Добавьте к этому сильную боль, которую доставляла мне рана в боку, и вы хотя бы немного представите себе моё состояние той суровой ночью.

15-го утром французская армия пришла к берегам Сейры напротив Фош-ди-Арунсе. Этот маленький город расположен на холме над рекой и над долиной на левом берегу, по которому мы пришли. Я переехал через мост, как можно скорее расположился в одном из домов, рассчитывая наконец хоть немного отдохнуть. Но мне это не удалось из-за ужасной сцены, разыгравшейся на моих глазах. Корпуса Рейнье и Жюно были уже в Фош-ди-Арунсе, а корпус Нея находился ещё на другом берегу. Главнокомандующий, зная, что неприятель следует за нами по пятам, не хотел заставлять свой арьергард сражаться, имея за собой реку. Он приказал Нею перейти Сейру со всеми войсками. Разрушив мост и поставив сильную охрану у находящегося рядом брода, войска могли бы спокойно отдохнуть в безопасности. Маршал Ней, считая, что неприятель устал за два последних дня, поэтому движется медленно и находится ещё далеко, счёл, что полностью покинуть левый берег было бы проявлением малодушия. Поэтому он оставил там две пехотные дивизии, кавалерийскую бригаду Ламотта, несколько пушек и не разрушил мост. Это новое непослушание едва не стоило нам очень дорого. Действительно, в то время как Массена отправился наблюдать, как в Понти-Мурселе восстанавливали другой мост, который на другой день должен был обеспечить его войскам важный переход через реку Алви, а маршал Ней беспечно позволил генералу Ламотту перейти вброд Сейру на правый берег за фуражом, лорд Веллингтон внезапно появился и атаковал дивизии, оставленные так неосторожно на левом берегу Сейры!.. Маршал Ней смело встал во главе 39-го полка и штыками отбросил английских драгун. Но когда погиб храбрый полковник этого полка Ламур, его полк, который очень любил своего командира, пришёл в замешательство и, налетев в своём отступлении на 59-й полк, увлёк его за собой… В этот момент одна наша батарея по ошибке выпустила ядро в этом направлении. Наши солдаты решили, что они окружены, и, охваченные паникой, в беспорядке бросились к мосту! На противоположном берегу генерал Ламотт, увидев это беспорядочное отступление, решил двинуть свою кавалерию на помощь пехотинцам. Но вместо того чтобы перейти по трудному броду, по которому он сюда пришёл, он направился по короткой дороге и своей бригадой занял узкий мост через Сейру в тот момент, когда в обратном направлении к нему подбежали отступающие пехотинцы… В результате этой свалки никто не мог пройти, и многие пехотинцы, следуя за своими товарищами, видя, что по мосту не пройти, бросились к броду. Большинству удалось переправиться на другой берег, но некоторые, оступившись, попали на глубокие места и утонули.

Во время этого печального инцидента маршалу Нею, который прилагал невероятные усилия, чтобы исправить свою ошибку, удалось собрать вокруг себя один батальон 27-го полка. Он дал сигнал к атаке, пробился до дивизий Мерме и Ферея, которые не дрогнули и смело сражались на своих позициях. Маршал Ней возглавил их, снова атаковал и оттеснил неприятеля до границы его главного лагеря. Англичане, удивлённые такой энергичной контратакой, а также криками наших солдат, барахтающихся в Сейре, посчитали, что на них устремилась вся французская армия, и, в свою очередь охваченные паникой, они побросали оружие, оставили свои пушки и побежали!.. Войска генералов Рейнье и Жюно, стоящие на правом берегу, были, как и я, свидетелями этих довольно редких на войне сцен, когда несколько дивизий противоположных сторон по очереди беспорядочно обращаются в бегство! Наконец паника улеглась и с той, и с другой стороны, англичане и французы вернулись на оставленные позиции, чтобы подобрать свои ружья, но и тем и другим было так стыдно, что, хотя неприятели были совсем рядом, никто не сделал ни одного выстрела, ни одной провокации, и все в молчании вернулись на свои посты… Даже Веллингтон не осмелился помешать отступлению маршала Нея, который перешёл реку и разрушил-таки мост. В этом странном сражении у англичан было выведено из строя 200 человек, у нас они убили 50, ещё 100 человек с нашей стороны утонуло, да, к несчастью, 39-й полк потерял в воде своего орла, и даже лучшие ныряльщики не смогли его достать. Его уже летом, когда река обмелела из-за сильной засухи, нашли португальские крестьяне[106].

Маршал Ней, в ярости от своего поражения, набросился на генерала Ламотта и снял его с командования бригадой. Ламотт, однако, был хорошим и храбрым офицером, и позже император восстановил совершённую несправедливость.

Ней так хотел взять реванш за свою неудачу, что в надежде атаковать Веллингтона, если бы тот захотел перейти в свою очередь Сейру, остался на месте и провёл часть дня 16-го числа на берегу этой реки. Массене пришлось послать четырёх или пятерых адъютантов, чтобы заставить его снять свои бивуаки и следовать за армией.

Армия перешла через реку Алви 17-го числа по мосту, восстановленному в Понти-Мурселе, и в течение пяти дней отходила к Селорику, уже без происшествий.

В долине, через которую мы прошли между рекой Мондегу и горной цепью Эштрела (Серра-да-Эштрела), дороги были хорошими, земли плодородными, и армия жила там в изобилии. Но потом мы снова оказались в Селорику, там, где, когда мы только вступили в Португалию, Массене пришла несчастливая мысль оставить прекрасную долину и пойти по горам к Визеу и Бусаку. Теперь армия снова осуждала его, так как эта ошибка стоила жизни нескольким тысячам солдат и отразилась на всей нашей кампании. Но маршал всё не мог смириться с возвращением в Испанию и решил любой ценой остаться в Португалии… Он планировал снова дойти до Тежу через Гуарду и Алфаятиш, занять позицию между Корией и Пласенсией, восстановить мост в Алькантаре, там соединиться с французскими войсками под командованием маршала Сульта у Бадахоса, вместе пойти в Алентежу, а потом на Лиссабон. Массена надеялся таким образом вынудить Веллингтона быстро отступить, чтобы попытаться защитить столицу, которая, атакованная с тыла через Алентежу, имела мало средств для сопротивления, так как не была укреплена на левом берегу Тежу.

Чтобы армии было легче идти, маршал отослал всех раненых и больных в Испанию. Я отказался следовать за ними. Несмотря на мои страдания, я предпочитал остаться в армии, рядом с братом и товарищами. Во время двухдневного перехода в Селорику Массена изложил свой план командующим, и маршал Ней, который горел желанием снова оказаться независимым, воспротивился новой кампании и заявил, что он поведёт свои войска в Испанию, потому что в Португалии они больше не находят хлеба. И это было правдой. Но у армии были огромные стада, и за полгода она привыкла жить без хлеба: каждый солдат получал несколько фунтов мяса и достаточно вина.

Новое непослушание Нея, ещё более явное, чем предыдущие, вызвало возмущение Массены. Он ответил на это приказом, что он снимает с маршала Нея командование 6-м корпусом. Это был решительный жест, справедливый и необходимый, но слишком запоздалый. Это следовало сделать при первом непослушании Нея. Ней сначала отказался оставить командование, сказав, что император сделал его командиром 6-го корпуса и только его приказу он подчинится! Но главнокомандующий настаивал на своём решении, и маршал Ней уехал в Альмейду. Потом он вернулся в Испанию, а затем отправился к императору в Париж. Во главе 6-го корпуса поставили генерала Луазона, которому это право давала его выслуга лет.

Отстранение маршала Нея произвело в армии эффект разорвавшейся бомбы, тем более что причиной его отставки было его желание вернуть армию в Испанию, желание, разделяемое всеми солдатами.

24-го армия, начиная перемещение, которое должно было привести её снова к Тежу, заняла Белмонти и Гуарду. Город Гуарда — самый высокогорный на Иберийском полуострове. Там стоял такой пронизывающий холод, что от переохлаждения умерло много человек, а моя рана в боку стала болеть просто нестерпимо. Массена получил в Гуарде много депеш из генерального штаба, почти все они были отправлены два месяца назад! Это доказывает, как ошибался Наполеон, думая, что может управлять армией, воюющей в Португалии! Все эти депеши пришли к главнокомандующему способом, который до тех пор во французской армии не употреблялся. Князь Бертье доверил их своему адъютанту де Канувилю. Но этот молодой офицер, один из красавчиков армии, видя, как трудно добраться до армии Массены, ограничился тем, что оставил их в Сьюдад-Родриго и отправился обратно в Париж, откуда его как раз и хотели удалить из-за громкого скандала. Вот история, предыстория которой относится к тем временам, когда генерал Бонапарт был командующим Итальянской армией.

Многие дамы из семьи Бонапарта приехали к нему в Милан, и одна из них вышла замуж за одного из его самых преданных генералов. Так как она ездила верхом, то носила, по тогдашней моде, гусарский ментик поверх её женского платья. Этот ментик, подаренный ей самим Бонапартом, был очень красивым. Он был оторочен великолепным мехом, все пуговицы на нём были покрыты бриллиантами. Через несколько лет, овдовев, дама снова вышла замуж за одного иностранного князя. Весной 1811 года император, проводя на площади Каруссель смотр гвардии, заметил среди штабных офицеров князя Бертье адъютанта Канувиля, с гордостью носящего ментик, который он когда-то подарил своей родственнице! Мех и бриллианты не позволяли ошибиться! Наполеон узнал их и очень рассердился. Говорят, что даму он сурово отчитал, а неосторожный капитан уже через час получил задание отвезти депеши Массене, которого Наполеон в письме попросил задержать при себе офицера на неопределённый срок. Канувиль догадывался об этом, и я вам уже сказал, как он воспользовался случаем, который помешал ему въехать в Португалию. Но как только он вернулся в Париж, его снова отправили на Пиренейский полуостров, куда он прибыл, пристыженный за своё поведение! Разговор этого современного де Лозена[107] нас забавлял немало, он рассказывал нам, что произошло в парижских салонах за время нашего отсутствия, нас смешил изыск его туалетов, которые так контрастировали с нашей потертой униформой, изношенной за год кампании, осад, битв и переходов… Канувиль, сначала поражённый поворотом событий, когда после очаровательных парижских будуаров он оказался на бивуаках в скалистой Португалии, вскоре смирился с обстоятельствами. Это был храбрый и остроумный человек, но через год он погиб в сражении при Москве-реке.

Глава XXXIX

Окончательный уход. — Путаница приказов. — Новое наступление на Альмейду. — Злая воля Бессьера

Депеши императора, которые Канувиль оставил в Сьюдад-Родриго во время своего первого приезда, дошли до Массены, когда тот находился в Гуарде. Главнокомандующий собирался защищать берега верхнего Тежу и, вместо того чтобы сразу же выполнять передислокацию войск, потерял несколько дней, составляя ответы на письма двухмесячной давности. Это опоздание очень нам навредило. Неприятель воспользовался им, собрал свои войска и атаковал нас в самой Гуарде. Мы отбросили в нескольких небольших сражениях, которые Массена выдержал, пока дожидался возвращения офицеров, посланных им к Алькантаре. В своих рапортах они указали невозможность прокормить армию в стране, где для этого не было ресурсов. Упорство Массены наконец поколебалось перед столькими препятствиями, которые усиливались неприязненными отношениями военачальников и нуждой, царящей в армии. Было решено вернуться в Испанию. Но вместо того чтобы сделать это быстро, главнокомандующий всё откладывал свой выход из Португалии, а лорд Веллингтон воспользовался случаем, который предоставил ему опрометчивый манёвр генерала Рейнье, и напал на него при Сабугале. Успехи обеих сторон были примерно равны, однако в этом славном, но бесполезном сражении у нас были выведены из строя от 200 до 300 человек.

Французская армия перешла границу на следующий день, 1 апреля, и встала лагерем на испанской земле. В ней ещё насчитывалось более 40 тысяч человек, а в Сьюдад-Родриго и Саламанку отправили многочисленные обозы с больными и ранеными, более 10 тысяч человек. Мы вошли в Португалию с 60 тысяч человек, не считая дивизию 9-го корпуса, присоединившуюся к нам. Наши потери в этой долгой кампании составили около 10 тысяч убитых, взятых в плен или умерших от болезней!

Армия заняла позицию вокруг Альмейды, Сьюдад-Родриго и Саморы. Массена оказался тогда в очень тяжёлой ситуации, так как эти две крепости и соседняя территория находились в ведении маршала Бессьера, которому император поручил командование новой армией, названной Северной, полностью составленной из войск Молодой гвардии. Произошёл конфликт между маршалами, так как Бессьер хотел сохранить продовольствие для своих войск, а Массена резонно считал, что армия, которую он привёл из Португалии, где она испытала столько лишений, имела столько же прав на распределение припасов. Император, обычно такой предусмотрительный, не сделал никакого распоряжения на тот случай, если армия Массены будет вынуждена вернуться в Испанию.

На границе царило беспокойство, в основном связанное с защитой Сьюдад-Родриго и Альмейды. Эти две крепости, одна испанская, другая португальская, были настолько близко расположены друг к другу, что одна из них становилась как бы лишней. Император приказал убрать из Альмейды гарнизон и артиллерию, а также разрушить укрепления, уже сильно повреждённые взрывом, который в прошлом году помог нам овладеть ею. Но когда комендант крепости генерал Бренье уже собирался разрушить Альмейду, он получил противоположный приказ из военного министерства. Массена же, прибыв из Португалии как раз в это время, не осмелился принять какое-либо решение самостоятельно. Но так как его войска не могли жить в скалистых и бесплодных окрестностях Альмейды, он был вынужден отвести их оттуда, оставив эту крепость на попечение её собственного гарнизона — очень слабого с запасом продовольствия только на двадцать пять дней. Если бы на то был приказ императора, присутствие Португальской армии позволило бы за неделю разрушить фортификации Альмейды, которую англичане поспешили окружить, как только армия ушла. В следующем месяце наши войска предприняли кровавую экспедицию для спасения этой крепости, но она не удалась.

Наконец, с трёхмесячным опозданием прибыл приказ, ставящий графа д’Эрлона и 9-й корпус под командование главнокомандующего!.. Маршал Массена расположил свою армию на постой между Сьюдад-Родриго, Саморой и Саламанкой и 9 апреля устроил свой штаб в Саламанке. Когда мы туда направлялись, на глазах главнокомандующего произошёл инцидент, не красящий английскую армию. Сэр Уотерс, полковник из штаба Веллингтона, был захвачен в плен нашими войсками, а так как он дал честное слово, что не сбежит, то Массена оставил ему оружие и лошадь, а на ночь он был размещён в частном доме. Англичанин свободно следовал за нашими колоннами и при переходе через Матилльский лес, где наши войска сделали стоянку, он улучил момент, когда все отдыхали, пустил свою великолепную лошадь в галоп и исчез! Через три дня он добрался до Веллингтона, который нашёл уловку забавной!.. Тот же Веллингтон ответил Массене, который жаловался на то, что португальские ополченцы истребили французских пленных и расправились с одним из наших полковников штаба, что, «находясь перед необходимостью употребить все средства, чтобы противостоять захватнической войне, он не может отвечать за бесчинства, которые творят крестьяне!».

Отдых, а также хороший уход, который я получил в Саламанке, помогли мне быстро восстановиться. Но это счастье омрачилось печальным инцидентом, который принёс мне чрезвычайные огорчения. Мой прекрасный друг Линьивиль покинул нас после серьёзного разговора с Массеной, вот по какому поводу.

Массена возложил на Линьивиля тяжёлые обязанности главного конюшего, которые тот прежде выполнял добровольно, просто из желания помочь. Линьивиль был большим любителем лошадей. Во время Германской кампании он следил за лошадьми маршала и испытал все трудности с добыванием корма для них в Испании и Португалии. Ему приходилось со всем справляться самому. Было известно, что для перевозки кухни и обозов нужно было иметь по крайней мере тридцать мулов, и ещё до начала кампании Линьивиль предложил их закупить. Но Массена не хотел брать этот расход лично на себя и поручил интенданту армии достать ему мулов. У Массены были эти вьючные животные, когда мы вошли в Саламанку. У испанцев существует хороший обычай выбривать спину животных, чтобы шерсть, пропитавшаяся потом, не сваливалась под вьюками и не беспокоила их. Эту операцию выполняют специальные люди, стоит она довольно дорого. Массена предложил моему другу Линьивилю потребовать от алькальда[108] Саламанки оплатить этот расход из городских денег. Линьивиль счёл это вымогательством и отказался исполнять. Последовала сцена, в результате которой мой друг заявил маршалу, что поскольку тот так мало ценит его добровольную службу конюшего, то он не только отказывается выполнять её впредь, но подаёт в отставку и возвращается в 13-й драгунский полк, к которому приписан.

Напрасно Массена употреблял все средства, чтобы его удержать: Линьивиль был человеком спокойным, но твёрдым. Он остался неколебим и назначил день своего отъезда. Коммандан Пеле уехал с поручением, и я выполнял функции первого адъютанта. В этом качестве я и предложил всем офицерам штаба собраться, чтобы выразить нашему старому хорошему товарищу уважение и сожаление, что он нас покидает, а также проводить его верхом на расстояние лье от города. Это предложение было принято, но, чтобы Просперу Массене не пришлось осуждать своего отца, мы позаботились о том, чтобы он остался на дежурстве, в то время как мы провожали и сердечно прощались с Линьивилем, которого все любили. Массена был недоволен нашими вполне достойными действиями и обвинил меня в том, что я был их инициатором. Он опять затаил ко мне неприязнь, хотя в этой кампании своим поведением я заслужил его заинтересованность и доверие.

Гарнизон Альмейды, окружённый англичанами и очень ограниченный в продовольствии, уже собирался капитулировать, но император, чтобы не дать англичанам одержать эту победу, приказал Массене собрать все свои войска возле этой крепости и взорвать городские укрепления. Эту операцию так легко было провести несколько недель назад, когда армия, выходя из Португалии, располагалась в тех местах и держала англичан на расстоянии. Теперь же сделать это было довольно трудно, потому что англичане блокировали город значительными силами. Надо было дать сражение. К этой трудности добавлялась ещё одна, не менее серьёзная: рассредоточенная по провинции Саламанка армия Массены жила не в изобилии, но каждая отдельная территория худо-бедно кормила свой маленький гарнизон. Собирая же армию против англичан, надо было думать о пропитании всей армии, на что у нас не было в достаточном количестве ни складов, ни транспортных средств.

У губернатора провинции маршала Бессьера были достаточные ресурсы, которые он предназначал только для гвардейских полков. У него была многочисленная кавалерия и прекрасная артиллерия, в то время как у Массены, пехота которого была ещё довольно сильна, не хватало лошадей, а имеющиеся животные находились большей частью в плачевном состоянии. Главнокомандующий предложил Бессьеру одолжить ему лошадей. Письма Бессьера были обнадёживающими, но до дела так и не доходило. Массена, подгоняемый сроками начала операции у Альмейды, не стал больше ограничиваться письмами своему коллеге, ставка которого находилась в Вальядолиде, и решил послать к нему адъютанта, который должен был объяснить Бессьеру серьёзность положения и поторопить с помощью кавалерией, продовольствием, боеприпасами и т.п. Главнокомандующий решил поручить это мне. После серьёзного ранения 14 февраля я не был ещё в достаточно хорошей форме, чтобы 19 апреля мчаться галопом и подвергаться атакам партизан, множество которых кружило вокруг дорог. В других обстоятельствах я бы сказал об этом маршалу. Но он сердился на меня, а так как я по собственному желанию продолжал службу, даже не взяв нескольких дней отдыха после трудных заданий, то не желал просить никаких поблажек от Массены. Я поехал к Бессьеру, несмотря на все уговоры моих товарищей и брата, которые вызывались меня заменить.

Чтобы выполнить порученное мне задание, я должен был выехать из Саламанки, воспользовавшись почтовыми лошадьми. Моя рана в боку открылась и доставляла мне много страданий. Я доехал до Вальядолида. Чтобы доказать мне, что он не помнит зла после того спора, который, произошёл между ним и маршалом Ланном на поле боя у Эсслинга, свидетелем которого я невольно стал, маршал Бессьер принял меня превосходно. В ответ на просьбы, которые Массена поручил мне повторить, он обещал прислать для укрепления Португальской армии несколько полков и три лёгкие артиллерийские батареи, а также много продовольствия.

Я так торопился вернуться к Массене с этими добрыми вестями, что, отдохнув всего несколько часов, пустился в обратный путь в Саламанку. По дороге в какой-то момент мне показалось, что сейчас на меня нападут партизаны, но, увидев флажки на пиках нашего эскорта, они испугались и поспешили скрыться. Я прибыл к главнокомандующему без других помех. Хотя Массена был удовлетворён результатами моей миссии, он не нашёл для меня ни одного доброго слова, чтобы поблагодарить за усердие. Надо признать, что бесконечные проблемы очень испортили его и без того мстительный характер. Теперь он опять был в трудном положении и сильно озадачен.

Война, которую мы вели на Пиренейском полуострове, направлялась из Парижа, поэтому возникали ситуации поистине непонятные. Так, главный штаб приказал Массене от имени императора собрать все войска и идти на помощь Альмейде, а в то же время графу д’Эрлону, командиру 9-го корпуса, относящегося к той же армии, предписал срочно отправиться в Андалузию и присоединиться к маршалу Сульту. Граф д’Эрлон оказался между двух противоположных предписаний и, понимая, что его войскам будет лучше в прекрасных долинах Андалузии, чем в суровых горах Португалии, стал готовиться уйти к Севилье. Его уход лишил бы Массену двух прекрасных пехотных дивизий и сделал бы невозможной помощь Альмейде, как это приказал император, поэтому Массена этому воспротивился. Граф д’Эрлон настаивал, и мы опять оказались, как и прошлой зимой, свидетелями распрей по поводу 9-го корпуса. Под давлением Массены граф д’Эрлон согласился остаться до снятия осады Альмейды. Эти раздоры между главнокомандующим и его подчинённым представляли собой совершенную бессмыслицу и не могли не отразиться на военной дисциплине.

Однако 21-го числа подкрепления, обещанные маршалом Бессьером, в Саламанку так и не пришли. Для взятия Альмейды Массене пришлось рассчитывать только на собственные силы. Он отправился в Сьюдад-Родриго, где 26-го собралась вся его армия. Чтобы прокормить эту массу людей, пришлось использовать запас провизии Родриго, тем самым поставив под вопрос будущее этого важного города.

Мы были в 3 лье от англичан. Они окружали Альмейду, с которой мы не могли иметь сообщения и не знали, какими силами там располагают. Было известно, что Веллингтон передислоцировался за Бадахос с большим отрядом из нескольких дивизий. Массена, надеясь, что тот не сможет вернуться раньше чем через восемь-десять дней, хотел воспользоваться отсутствием этого полководца и части вражеской армии, чтобы осуществить пополнение гарнизона Альмейды. Но Веллингтон, узнав о продвижении французов, быстро повернул назад и 1 мая появился перед нами. Это оказалось большим несчастьем, так как сэр Спенсер, на которого в отсутствие Веллингтона возложили командование английской армией (что было явно выше его сил), вероятнее всего не осмелился бы взять на себя ответственность и вступить в бой с таким противником, как Массена, и тот смог бы оказать помощь Альмейде.

Французские солдаты, хотя уже несколько дней получали только половинный рацион плохого хлеба и четвертной мяса, стремились в бой, и их радость была огромной, когда утром 2 мая вдали показались немногочисленные колонны маршала Бессьера, которые они приняли за авангард Северной армии. Но с такой помпой обещанное и так долго ожидаемое подкрепление состояло всего из 1500 прекрасно экипированных кавалеристов, 6 артиллерийских орудий и 30 хороших упряжек. Бессьер не прислал ни боеприпасов, ни продовольствия!.. Это было большим разочарованием! Массена первоначально даже растерялся, но при виде Бессьера, который самолично привёл такое малочисленное подкрепление, его охватил гнев! Присутствие этого маршала было оскорблением для Массены. Хотя, вернувшись в Испанию, Португальская армия оказалась в провинциях, территориально подчинённых Бессьеру, она считалась независимой, находясь под командованием Массены, и то, что маршал Бессьер дал ему небольшое количество солдат, не означало, что он может хоть как-то контролировать поведение своего коллеги. Массена это понял и сказал нам при его приближении: «Лучше бы он прислал нам ещё несколько тысяч человек, чем наблюдать и критиковать то, что я буду делать!» Бессьер был принят очень холодно, что не помешало ему постоянно следовать за Массеной во время этой короткой кампании и высказывать своё мнение. Армия пришла в движение днём 2 мая, а 3 мая начались бои.

Здесь имела место новая серия ошибок, происходящих от недоброжелательного отношения некоторых командующих к Массене, а также от непонимания, которое царило между ними.

Глава XL

Сражение при Фуэнтес-де-Оньоро. — Фатальная ошибка. — Удачные действия Массены. — Неудача, вызванная бездействием Бессьера

Мы встретили англо-португальскую армию на границе Испании и Португалии. Она стояла перед крепостью Альмейда и осаждала её. Войска занимали широкое плато, расположенное между речкой Туронес и той, что течёт в глубоком овраге и называется Дос Касас. Левый фланг лорда Веллингтона находился у разрушенного форта Консепсьон, центр — у деревни Аламеда, а правый фланг, поставленный у Фуэнтес-де-Оньоро, продолжался до болота Наве-де-Авель, откуда вытекала река, которую одни называли Дос Касас, а другие Оньоро. Этот водный поток прикрывал его фронт. Французы подошли к этой линии тремя колоннами по дороге от Сьюдад-Родриго. 6-й и 9-й корпуса, объединённые под командованием генерала Луазона, образовывали левый фланг, расположенный напротив Фуэнтес-де-Оньоро. 8-й корпус Жюно и кавалерия Монбрена были в центре у холма Бриба. Генерал Рейнье со 2-м корпусом занял позицию справа, наблюдая за Аламедой и Консепсьоном. Несколько элитных батальонов, гвардейские уланы и несколько батарей составляли резерв под командованием генерала Лепика, известного своим блестящим поведением в сражении при Эйлау.

Едва наши войска заняли назначенные позиции, генерал Луазон, не дожидаясь приказа Массены, чтобы предпринять одновременные действия, обрушился на деревню Оньоро, занятую шотландцами и отборной дивизией армии союзников. Атака была такой сильной и внезапной, что неприятель, хотя и защищённый крепкими домами, вынужден был покинуть свои позиции. Но он укрылся в старой часовне, расположенной на вершине огромных скал, возвышающихся над Оньоро, и выбить его с этой господствующей позиции стало невозможным. Массена приказал войскам занять деревню и все дома. Но этот приказ выполнили плохо. Дивизия Ферея, которой это поручили, увлеклась и, воодушевлённая первым успехом, встала перед Оньоро, подставившись под обстрел английских стрелков и пушки, расположившихся вокруг часовни. В довершение несчастья в наших войсках начался беспорядок из-за прискорбного события, которое надо было предвидеть.

В дивизии Ферея был батальон ганноверского легиона на французской службе. Мундиры у них были красные, как у англичан, но шинели серые, как у всей французской армии. Командир ганноверцев, у которого и без того много людей было убито нашими же солдатами при Бусаку, попросил, прежде чем войти в Оньоро, разрешение оставить своих солдат в шинелях, а не складывать их в мешки, как это было предписано. Но генерал Луазон ответил, что приказы отдаются для всего армейского корпуса. Это привело к жестокой ошибке: 66-й французский полк, посланный поддержать ганноверцев, сражавшихся в первой линии, в дыму принял их за англичан и открыл по ним огонь, а наша артиллерия, тоже введённая в заблуждение красными мундирами, накрыла их картечью.

Я отдаю должное храбрым ганноверцам, попавшим между двух огней, — они долго держались и не отступали ни на шаг. Но, в конце концов, имея много раненых и 100 человек убитыми, батальон вынужден был отступить и отойти к деревне. В этот момент в неё входили солдаты одного французского полка, которые, увидев красные мундиры, подумали, что их окружила английская колонна. В результате произошёл беспорядок, которым ловко воспользовался неприятель и снова занял Фуэнтес-де-Оньоро, чего не произошло бы, если бы командиры расставили у окон пехотинцев, как это приказал Массена. Ночь положила конец первым военным действиям, в которых у нас выбыло из строя 600 человек. Потери неприятеля были примерно такими же и коснулись в основном лучших его войск, шотландцев. Был убит английский полковник Уильямс.

Я никогда не мог понять, почему Веллингтон решился ждать французов в невыгодной позиции, в которую неловкий генерал Спенсер поставил английские войска до прибытия герцога. Действительно, союзники имели за спиной не только крепость Альмейду, которая загораживала им единственный путь к отступлению, но ещё и Коа, реку с очень крутыми берегами, подход к которой был чрезвычайно трудным. Если бы обстоятельства потребовали отступить, это могло бы привести к гибели англо-португальской армии. Правда, крутая и глубокая горловина Дос Касос защищала английский фронт, начиная с развалин форта Консепсьон вплоть до Наве-де-Авель. Но за этим пунктом края этого большого оврага становились пологими и даже совсем исчезали, переходили в болото, которое было легко перейти. Веллингтон мог бы использовать его, чтобы прикрыть край правого фланга, поставив там хороший полк с пушкой. Но английский главнокомандующий, забыв неприятности, которые имел при Бусаку, когда поручил партизанам Трента помешать французам обойти его армию через дефиле при Боялву, повторил ту же ошибку. Он доверил охрану болота Наве-де-Авель партизанским бандам дона Хулиана, неспособным противостоять линейным войскам.

Кавалерийский патруль Монбрена донёс Массене об этом недосмотре, и тот приказал подготовить всё необходимое, чтобы его дивизии могли перейти болото на другой день на рассвете и с тыла напасть на правый край неприятеля. За ночь сделали достаточное количество фашин, и 8-й корпус и часть 9-го, одновременно, в полном молчании, направились к Наве-де-Авель. Дивизия Ферея осталась у Оньоро, по-прежнему находившегося в руках неприятеля.

5 мая, на рассвете, рота вольтижеров прошла среди ив и тростника, бесшумно перешла через болото. Трудные места, которых оказалось не так много, как думали, преодолевали, передавая из рук в руки фашины. Дон Хулиан и его люди, считая, что они обезопасили себя от любой атаки, так плохо несли охрану, что французы нашли их спящими и убили человек тридцать. Остальные бандиты, вместо того чтобы стрелять, хотя бы для предупреждения англичан, со всех ног бежали до Френеды, за Туронес, и дон Хулиан, хотя и большой храбрец, не смог удержать своих недисциплинированных солдат. Наши войска воспользовались ошибкой Веллингтона, быстро перешли болото, и теперь на другой стороне у нас было уже четыре пехотные дивизии, вся кавалерия Монбрена[109] и несколько батарей. Мы перешли Наве-де-Авель, а англичане даже не заметили наш манёвр, один из самых прекрасных, который Массена когда-либо совершал! Это была последняя яркая вспышка гаснущего светильника…

Правый край был совершенно расстроен нашим проходом через болото, и положение Веллингтона стало крайне трудным. Он не только должен был перестраивать фронт, чтобы противостоять нашим дивизиям, которые занимали уже Наве-де-Авель, Посо-Вельо, а также лес между этой деревней и Фуэнтес-де-Оньоро, но был вынужден оставить часть своих войск перед Фуэнтес-де-Оньоро и Аламедой, чтобы сдерживать части графа д’Эрлона и генерала Рейнье, которые готовились перейти Дос Касас, чтобы атаковать неприятеля во время его манёвра. Лорд Веллингтон считал свой правый фланг настолько защищённым, что оставил на этом направлении только нескольких конных разведчиков. Видя, что фланг обойден, он быстро направил к Посо-Вельо пехотную бригаду, которая первой попалась ему под руку. Кавалерия Монбрена опрокинула и порубила саблями этот авангард! Генерал Мокюн, продвигаясь вперёд, устремился в лес Посо-Вельо, откуда прогнал шотландцев, захватив 250 человек в плен и убив около сотни. Всё предвещало французам яркую победу, когда после спора на повышенных тонах между генералами Луазоном и Монбреном последний приостановил движение кавалерийского резерва под предлогом, что обещанные ему гвардейские батареи ещё не подошли! Действительно, маршал Бессьер их задержал, не предупредив об этом Массену, который, уведомлённый об этом затруднении слишком поздно, сразу же выслал Монбрену другие орудия. Остановка Монбрена стала для нас гибельной вдвойне: во-первых, потому, что без поддержки кавалерии пехота Луазона не решалась начать действия на равнине, во-вторых, эта фатальная для нас остановка позволила Веллингтону привести всю свою кавалерию на подмогу английским дивизиям Хьюстона и Кроуфорда, которые в тот момент были перед нами одни!

По приказу Массены генерал Монбрен, укрыв свою артиллерию за несколькими эскадронами гусар, снова пошёл вперёд и, внезапно открыв свои орудия, ударил по дивизии Хьюстона, а когда она дрогнула, атаковал её бригадами Ватье и Фурнье, которые почти полностью уничтожили 51-й английский полк[110] и обратили в бегство дивизию Хьюстона. Отступающие добежали до Вилья-Формосы на левом берегу Туронеса и были обязаны своим спасением только полку британских стрелков, стоящему за длинной и крепкой стеной. Их меткий и сильный огонь остановил бросок нашей кавалерии.

На этом участке поля боя у Веллингтона были только дивизия Кроуфорда и одна кавалерийская дивизия. Другие части, захваченные врасплох, ещё не закончили изменение линии фронта. Этот манёвр должен был поставить их лицом к наступающим французам. Пройдя по болоту; мы оказались на участке, где менее всего ожидалось наше нападение. Именно здесь находились интендантские службы английской армии, слуги, обозы, лошади, солдаты, отставшие от своих полков. Вся широкая равнина была покрыта множеством расположенных в беспорядке людей, и три каре, которые быстро выстроили пехотинцы Кроуфорда, выглядели на фоне этой толпы тремя незначительными пятнами… Наши же войска уже находились на расстоянии пушечного выстрела, готовые ринуться на неприятеля, — корпус генерала Луазона, корпус Жюно, 5 тысяч кавалеристов (из них 1000 гвардейцев) и четыре полевые батареи! 8-й корпус уже прошёл через лес Посо-Вельо, с правого берега реки Дос Касас 9-й энергично атаковал деревню Фуэнтес-де-Оньоро, а генерал Рейнье получил приказ пройти через Аламеду, чтобы зайти англичанам в тыл. Надо было только двинуться вперёд… Даже Нэйпир, участвующий в этом сражении, считает, что за всю эту войну для британских войск не было более опасного момента!.. Но слепая фортуна решила по-другому! Генерал Луазон, вместо того чтобы идти по левому берегу лесом, чтобы обойти с тыла деревню Фуэнтес-де-Оньоро, атакованную с фронта генералом Друэ д’Эрлоном, потерял много времени и совершил неудачное передвижение, которое позволило Веллингтону усилить этот важный пункт, ставший ключом всей позицией. А генерал Рейнье не выполнил приказов Массены: под предлогом, что силы перед ним слишком значительны, он не прошёл через Аламеду и не принял почти никакого участия в действиях.

Несмотря на все эти неприятности, мы могли ещё выиграть сражение, настолько велики были наши преимущества! Кавалерия Монбрена, разбив кавалерию неприятеля, оказалась перед пехотой Кроуфорда. Она атаковала и прорвала два каре, одно из которых было буквально изрублено! Солдаты второго побросали оружие и бежали на равнину. Полковник Хилл отдал свою шпагу аджюдан-мажору Дюленберу из 13-го конно-егерского полка, и мы взяли в плен 1500 человек. Третье английское каре держалось твёрдо. Монбрен атаковал его бригадами Фурнье и Ватье, которые уже прорвали одну из его фасов, когда под этими двумя генералами убили лошадей, все полковники были ранены в жаркой схватке, и в этот критический момент рядом не оказалось никого, кто мог возглавить полки. Монбрен поспешил на помощь, но английское каре уже успело восстановить порядок. Монбрену надо было перестроить наши эскадроны, чтобы начать атаку снова.

В это время Массена, желая закрепить победу, посылает к генералу Лепику, который находился в резерве с гвардейской кавалерией[111], адъютанта с приказом атаковать! Но храбрый Лепик, в отчаянии кусая клинок своей сабли, с болью отвечает, что его непосредственный начальник маршал Бессьер категорически запретил ему пускать в бой его части без его собственного приказа… Тотчас десять адъютантов посылаются в разных направлениях на поиски Бессьера, но тот, в течение нескольких дней неотступно следовавший за Массеной, исчез, конечно, не из трусости — он был очень храбрым человеком, — но из расчёта или зависти к своему товарищу. Совершенно не думая о высших интересах Франции, он не захотел послать ни одного своего солдата обеспечить победу, слава которой досталась бы Массене!

Наконец, через четверть часа, маршала Бессьера нашли вдали от поля боя. Он бродил у болота и рассматривал, как были сделаны фашины для нашего утреннего обходного манёвра! Он поспешил к месту действия, приняв озабоченный вид, но решающий момент был упущен по его вине и больше не повторился, так как англичане, оправившись от атак кавалерии Монбрена, подвели прекрасную артиллерию, которая осыпала наши эскадроны картечью, а английские солдаты освободили 1500 взятых нами пленных. Наконец лорд Веллингтон закончил изменение фронта и развернул свою армию на плато: правый край был у Туронеса, левый опирался на Фуэнтес-де-Оньоро.

При виде этой новой очень сильной линии Массена остановил продвижение своих войск. Он начал сильный артиллерийский обстрел, нанёсший большой урон плотным рядам англичан, которые могли бы дрогнуть от общей атаки нашей кавалерии. Массена надеялся ещё, что Бессьер введёт свои гвардейские полки в момент, когда надо будет напрячь все силы, и мы бы обязательно одержали победу. Но Бессьер отказался, сказав, что он отвечает перед императором за возможные потери в его гвардии!.. Как если бы вся армия не служила императору, для которого самое главное было узнать, что англичане разбиты и изгнаны с Пиренейского полуострова! Все солдаты, особенно сами гвардейцы, были возмущены решением Бессьера и задавались вопросом, зачем Бессьер пришёл к Альмейде, если он не пустил свои полки в бой для того, чтобы спасти эту крепость. Это неожиданное осложнение совершенно изменило положение дел, так как англичане всё время получали подкрепления и самая их сильная дивизия, находившаяся в осадных линиях у Альмейды, перешла через Туронес и встала на равнине… Таким образом, позиции обеих армий изменились, а значит, должен был измениться и план, намеченный накануне Массеной. Он решил направить свои основные силы на Альмейду, там соединиться с корпусом Рейнье, чтобы вместе напасть на правый фланг и тыл неприятеля. Это было повторение операции, проведённой предыдущей ночью у Наве-де-Авель.

Но новое непредвиденное препятствие внезапно помешало успеху его планов. Командующий артиллерией генерал Эбле предупредил, что в артиллерийском обозе осталось только по четыре патрона на человека, и если к этому прибавить то, что оставалось в подсумках, то получалось примерно по двадцать патронов на пехотинца. Этого было недостаточно, чтобы вновь вступать в битву с врагом, оказывающим отчаянное сопротивление! Массена приказал срочно послать все свободные фургоны в Сьюдад-Родриго за боеприпасами, но интендант заявил, что он послал фургоны в этот же город, но за хлебом, который завтра надо раздавать солдатам! Патроны были необходимы, и Массена, лишённый транспортных средств, просил маршала Бессьера одолжить ему на несколько часов зарядные ящики гвардии, но тот холодно отвечал, что его упряжки устали за день и что лошади пропадут, если сделают ещё один марш ночью по плохим дорогам, поэтому он их может предоставить только завтра!.. Массена вышел из себя, воскликнул, что Бессьер во второй раз отнимает у него победу, которая, право же, стоит нескольких лошадей. Но Бессьер снова отказал ему, и между маршалами произошла очень бурная сцена!

6-го числа на рассвете зарядные ящики Бессьера отправились в Сьюдад-Родриго, но они двигались так медленно, что патроны прибыли к нам только днём. Веллингтон употребил эти сутки на то, что укрепил свою новую позицию, особенно верхнюю часть деревни Фуэнтес-де-Оньоро, которую теперь нельзя было взять, не пролив при этом потоков французской крови! Возможность одержать победу была потеряна нами безвозвратно!

Глава XLI

Преданность трёх солдат. — Разрушение Альмейды и бегство гарнизона. — Армия стоит в Сьюдад-Родриго. — Мармон заменяет Массену. — Ошибки Массены

Массена понял, что нельзя начинать новое сражение, что Альмейде помочь не удастся, тогда он решил спасти гарнизон этой крепости, разрушив её укрепления. Но чтобы достичь желаемого, надо было предупредить коменданта города, находящегося в окружении многочисленных английских войск, а связаться с ним если и было возможно, то очень трудно. Три храбреца, чьи имена должны сохраниться в наших анналах, добровольно вызвались выполнить эту опасную миссию — перейти через вражеский лагерь и отнести генералу Бренье инструкции о том, как ему действовать, покидая крепость. Вот их имена: капрал 76-го полка Пьер Занибони, маркитант дивизии Ферея Жан-Ноэль Лами и егерь 6-го лёгкого полка Андре Тийе. В прошлом году они все участвовали в осаде Альмейды, поэтому хорошо знали окрестности и должны были пойти разными дорогами. Каждому из них вручили небольшое шифрованное письмо для коменданта, и 6-го числа ночью они отправились в путь.

Занибони переоделся испанским торговцем (он очень хорошо говорил по-испански) и пошёл через бивуаки англичан, чтобы якобы продать табак и купить одежду убитых солдат. Лами, одетый как португальский крестьянин, сыграл примерно такую же роль в другой точке английских позиций. Такая мелкая торговля была обычной во всех армиях, и оба француза ходили от одной линии к другой, не вызывая подозрений. Они подошли уже к воротам Альмейды, когда их хитрость была обнаружена при обстоятельствах, оставшихся неизвестными. Их обыскали и обнаружили письма. Оба несчастных были расстреляны как шпионы, по военным законам, по которым к этой категории относили и наказывали смертью любого военного, для выполнения задания снявшего униформу.

Что до Тийе, то он оказался более ловким, чем его товарищи. Он отправился в Альмейду в форме, при сабле, пошёл сначала по руслу речки Дос Касос, в которой было по пояс воды, но очень крутые и высокие берега. Он шёл медленно от скалы к скале, прятался за ними при малейшем шуме и так добрался до развалин форта Консепсьон. Там ему пришлось расстаться с берегами Дос Касаса, которые так хорошо скрывали его даже в местах, вплотную примыкающих к неприятельскому лагерю. Он полз на коленях по уже высоким посевам и добрался наконец до Альмейды, где на рассвете 7-го числа его подобрали посты французского гарнизона! Письмо, переданное генералу Бренье этим бесстрашным солдатом, содержало приказ взорвать укрепления и тотчас отойти к Барба-дель-Пуэрко, куда войска генерала Рейнье придут чуть раньше. Несколько артиллерийских залпов из орудий самого большого калибра, произведённых в определённые часы, должны были сообщить Массене, что один из его эмиссаров добрался до цели.

Пушки Альмейды дали условный сигнал, и Массена приказал сделать все необходимые приготовления для отхода к Сьюдад-Родриго, как только у него будет уверенность, что укрепления в Альмейде разрушены. Операции такого рода требуют много времени, так как надо заминировать городские стены, зарядить минный погреб, уничтожить боеприпасы, орудия, разбить лафеты и т.п.

Надо было ждать, когда пушки объявят нам, что Бренье эвакуируется из крепости. Обе армии оставались на своих позициях все дни 7, 8, 9 и 10-го, ничего не предпринимая друг против друга. Англичане попросили приостановить на это время военные действия, чтобы похоронить своих мёртвых. Отдавать последние почести храбрым воинам — эта традиция всегда соблюдалась у цивилизованных наций. У англичан число их мертвецов, лежащих на равнине, было гораздо более значительным, чем у французов. Но в деревне, где неприятель сражался под прикрытием домов и за стенами садов, убитых французов было больше. Раненых было много с обеих сторон. В числе наших был капитан Септёй, адъютант князя Бертье, который, как и Канувиль, получил приказ покинуть Париж и находиться здесь, у Массены. Ядро попало несчастному молодому человеку в ногу, её пришлось ампутировать на поле боя! Он мужественно перенёс эту операцию и был ещё жив.

Видя, что французская армия неподвижно стоит в течение нескольких дней, Веллингтон, который, конечно, обратил внимание на пушечные выстрелы из Альмейды, понял, что Массена намеревался помочь побегу гарнизона из крепости. Тогда он усилил дивизию, осуществлявшую блокаду города, и передал генералу Кэмпбеллу, командующему этой дивизией, такие сложные приказы, что, если бы их пунктуально исполнили, генерал Бренье и его части не смогли бы уйти от неприятеля… 10-го в полночь глухой и продолжительный взрыв дал знать французской армии, что Альмейды как крепости больше не существует. Чтобы ввести в заблуждение англичан и португальцев, в предыдущие дни генерал Бренье совершал вылазки и беспокоил неприятеля со стороны, противоположной той, через которую гарнизон должен был выходить. Выход прошёл без затруднений. Сначала так же протекало и отступление, Бренье двигался, ориентируясь по луне и по течению рек. Он был уже на небольшом расстоянии от французской дивизии генерала Эдле, отправленной Массеной ему навстречу, когда наткнулся на португальскую бригаду, рассеял её и быстро продолжил своё отступление. Но генерал Пак, услышав перестрелку, поспешил к этому месту из Малпартиды, погнался за нашими колоннами, обстреливая их, и вскоре английская кавалерия генерала Коттона, энергично атаковав арьергард гарнизона, нанесла ему некоторые потери. Наконец наши солдаты увидели мост Барба-дель-Пуэрко, по которому двигалась им навстречу дивизия Эдле. Они уже обрадовались и думали, что спасены, но, видно, так было предопределено, чтобы португальскую землю ещё раз оросила французская кровь!

Последняя из наших колонн должна была перейти через дефиле, выходящее к карьеру, расположенному между остроконечных скал. Неприятель подступал со всех сторон, и несколько взводов нашего арьергарда были отрезаны английской кавалерией. Видя это, французские солдаты стали взбираться на крутые склоны и так избежали ударов английской кавалерии, но попали в другую беду: поверху за ними следовала португальская пехота и вела сильный смертоносный огонь! Наконец, когда наши вольтижеры уже приближались к дивизии Эдле и надеялись на её помощь, земля вдруг провалилась у них под ногами, и солдаты полетели в гигантскую пропасть у подножия скалы. Такая же судьба постигла головную колонну, преследующую наших людей, португальцы летели вниз в пропасть вперемежку с французами. Подоспевшей дивизии Эдле удалось оттеснить англо-португальские войска от того места, где только что произошла катастрофа. Зрелище на дне этого провала было ужасным! Там лежало три сотни мёртвых или жестоко покалеченных французских и португальских солдат! Около шестидесяти французов и тридцати португальцев выжили после этого ужасного падения. Таков был последний инцидент тяжёлой и несчастной кампании, которую французы закончили в Португалии, куда они больше уже не вернулись!

Армия Массены, покинув поле боя у Фуэнтес-де-Оньоро, отошла к Сьюдад-Родриго, где стала лагерем. Англичане не преследовали её. Позже мы узнали, что Веллингтон был очень недоволен генералом Кэмпбеллом, которого он обвинил в том, что тот не выполнил его приказов и дал сбежать гарнизону Альмейды. Кэмпбелл предстал перед военным трибуналом и от отчаяния застрелился.

Едва французская армия встала на свои квартиры и стала приводить себя в порядок, как Массена снова стал думать о её реорганизации в надежде начать новую кампанию. Но только он начал работать в этом направлении, как из Парижа прибыл маршал Мармон. Этот маршал имел при себе назначение на пост главнокомандующего, но вначале представился как преемник маршала Нея для командования 6-м корпусом. Только через несколько дней, достаточно ознакомившись с положением дел, он предъявил приказ о своём назначении и вручил Массене приказ императора, вызывающий его в Париж!

Массена был удручён этой неожиданной немилостью и тем, в какой форме это было ему объявлено. Всё говорило о том, что император не одобряет то, как он вёл военные действия. Массена был вынужден передать командование Мармону, попрощался с армией и отправился в Саламанку. Перед отъездом он имел серьёзное объяснение с генералом Фуа, которого обвинил в сговоре с Неем с целью очернить его перед императором.

Узнав, как решительно генерал Бренье вывел гарнизон из Альмейды, император произвёл его в дивизионные генералы. Он вознаградил также преданность и смелость бесстрашного Тийе, пожаловав ему крест Почётного легиона и назначив пенсию в 600 франков. Позже эта пенсия стала предметом обсуждения в Палате депутатов. Тийе стал сержантом и при Реставрации получил пенсию по увольнении. Но так как он попадал под закон о совокупности доходов, то одну пенсию хотели у него отобрать. Генерал Фуа красноречиво защищал героического солдата, и тот сохранил обе свои пенсии.

После недолгого пребывания в Саламанке Массена направился в Париж, где сразу же по прибытии отправился к императору, но тот не принимал его целый месяц под предлогом неотложных дел… Немилость была полной! Действительно, Массена совершил много серьёзных ошибок и не оправдал доверия императора, главным образом своим походом на Лиссабон. Но надо также признать, что правительство не должно было бросать его армию в стране, настолько лишённой ресурсов, как Португалия, не обеспечив коммуникации между его армией и границей Испании эшелонированными войсками. Как бы там ни было, авторитет Массены во время экспедиции, предпринятой для спасения Альмейды, поднялся в глазах солдат. Он не только провёл несколько стратегически прекрасных операций, но проявил большую активность, употребив всю свою энергию на военные вопросы, не беспокоясь больше о госпоже X, которую он оставил в тылу своей армии. Однако я позволю себе отметить многие ошибки, совершённые Массеной в экспедиции против Альмейды.

Первая заключается в том, что она была предпринята без достаточных транспортных средств для доставки продовольствия и боеприпасов. Говорили, что не хватало упряжных лошадей. Это правда, но в стране было много мулов, которых можно было взять на несколько дней, как это делается в подобных случаях. Вторая — фатальная ошибка с красными мундирами ганноверцев, повторением того, что случилось при Бусаку. Массена должен был разрешить этому батальону остаться в серых шинелях, прежде чем бросать его в Оньоро на англичан, носящих похожие мундиры. Этой предусмотрительной мерой главнокомандующий сохранил бы за нашей армией всю деревню, возвышенную часть которой мы в результате потеряли и уже не могли снова отвоевать.

Третья — Массена удерживал большую часть равнины и течения Дос Касос, за исключением пункта, где эта речка пересекает Фуэнтес-де-Оньоро, и я считаю, что он напрасно потерял драгоценное время и много людей, пытаясь полностью вытеснить англичан из этой деревни, хорошо ими укрепленной. Я думаю, что лучше было бы повторить манёвр герцога Мальборо в сражении при Мальплаке[112], обойти Оньоро, оставив вне досягаемости неприятельского огня бригаду для наблюдения, чтобы защитники деревни, посчитав, что их окружают, были вынуждены покинуть свою выгодную позицию и соединиться с Веллингтоном, в противном случае им пришлось бы сдаться после общего поражения английской армии. Главным для нас было разбить основные силы неприятеля, находящиеся на открытых местах. К сожалению, французы имеют правило в сражениях не оставлять у себя за спиной никаких занятых противником укреплённых пунктов. Этот принцип часто становился роковым обстоятельством для наших войск, особенно при Фуэнтес-де-Оньоро и Ватерлоо, где мы упорно атаковали фермы Ла-Э-Сент и Угумон, вместо того чтобы прикрыть эти участки одной дивизией, а самим идти на уже сильно пошатнувшиеся английские линии. У нас было бы время сломить их до прихода пруссаков, что обеспечило бы нам победу: После чего защитники ферм, видя, что их покинули, сложили бы оружие, как это было с нашими же войсками при Мальплаке.

Четвёртая ошибка, в которой можно упрекнуть Массену во время сражения при Фуэнтес-де-Оньоро, — перед началом действий надо было удостовериться, что в зарядных ящиках есть достаточное количество патронов, а если нет, то взять их из арсенала Сьюдад-Родриго, расположенного всего в трёх лье от места сражения. Этот недосмотр был одной из основных причин нашего неуспеха.

Пятая ошибка — если бы у Массены была та же твёрдость, которую он проявлял при Риволи, Генуе и Цюрихе, он послал бы арестовать генерала Рейнье, когда тот отказался исполнить приказ, предписывавший ему пройти через Аламеду и напасть на неприятеля с тыла. Командование 2-м корпусом перешло бы тогда к бравому генералу Эдле, который живо оттеснил бы англичан. Но Массена не решился на этот поступок. Победитель Суворова потерял свою энергию, ему безнаказанно не повиновались, и солдатская кровь проливалась без толку и славы.

Глава XLII

Основные причины наших неудач на Пиренейском полуострове. — Разобщённость маршалов. — Слабость Жозефа. — Дезертирство союзников. — Точность английского огня. — Характер испанцев и португальцев. — Возвращение во Францию

При создании этих Мемуаров в мои планы не входило рассказывать о различных этапах войны за независимость Пиренейского полуострова, но прежде чем расстаться с этой страной, я хочу указать основные причины неудач, которые французы там потерпели, хотя ещё никогда и нигде наши войска не проявляли столько упорства, терпения и доблести.

Вспомним, что в 1808 году отречение Карла IV и арест его сына Фердинанда VII, которого император сместил с трона, чтобы возложить корону Испании на голову своего брата Жозефа, возмутили всю испанскую нацию. Она взялась за оружие, чтобы вернуть себе свободу, и, хотя на улицах Мадрида повстанцев разбили, некомпетентность генерала Дюпона подарила им победу при Байлене, где они полностью захватили один из наших корпусов. Этот неожиданный успех воодушевил не только испанцев, но и их соседей португальцев, королева которых, боясь ареста со стороны французов, со всей семьёй бежала в Бразилию. Её подданные с помощью английской армии поднялись против наполеоновских войск и взяли в плен генерала Жюно и всю его армию. С этого момента весь полуостров восстал против императора. Наполеон понял, что необходимо его присутствие, чтобы победить повстанцев, и, перейдя Пиренеи во главе стотысячной армии ветеранов, покрытых славой Аустерлица, Иены и Фридланда, он обрушился на Испанию, выиграл много сражений и триумфально вернул Жозефа в Мадрид. После этих блестящих успехов Наполеон стал преследовать английскую армию, которая осмелилась дойти почти до середины этого королевства, отбросил её к порту Ла-Корунья, где маршал Сульт завершил наши успехи, вынудив англичан поспешно сесть на суда. При этом англичане потеряли несколько тысяч человек, среди которых был и их полководец Джон Мур.

Нет сомнения, что, если бы император смог продолжать руководство операциями, Пиренейский полуостров был бы покорён. Но лондонское правительство ловко сумело активизировать нового мощного врага: Австрия объявила войну Наполеону, который был вынужден поспешить в Германию, возложив на своих военачальников трудную задачу справиться с восстанием. Они могли бы с ней справиться, если бы действовали слаженно и согласованно. Но как только хозяин уехал, а у слабого короля Жозефа не было ни военных знаний, ни достаточной твёрдости, чтобы его заменить, больше не существовало единого командного центра. Полная анархия царила среди маршалов и командующих различными корпусами французской армии. Каждый считал себя независимым, ограничивался тем, что защищал только ту провинцию, которую занимали его собственные войска, и не хотел оказывать помощь ни людьми, ни продовольствием своим товарищам, управляющим по соседству.

Напрасно главный штаб и сам император направляли самые строгие приказы, предписывающие военачальникам оказывать друг другу помощь в зависимости от обстоятельств, удалённость от Наполеона делала их неуправляемыми, никто не подчинялся, каждый говорил, что его ресурсы нужны ему самому. Поэтому, когда войска генерала Сен-Сира чуть было совершенно не уничтожили в Каталонии, маршал Сульт, губернатор королевств Арагона и Валенсии, не прислал ему в поддержку ни одного батальона! И вы помните, как самого маршала Сульта бросили в Опорту, а маршал Виктор не выполнил приказ и не пришёл к нему на помощь. В свою очередь, Сульт позже откажется помочь Массене, когда тот будет стоять у ворот Лиссабона. Тот напрасно прождёт полгода! Массена не смог добиться, чтобы Бессьер помог ему сразиться с англичанами у Альмейды…

Я мог бы привести множество примеров эгоизма и непослушания, которые погубили французскую армию на полуострове, но надо признать также, что основная вина лежит на правительстве. Понятно, что в 1809 году, когда Австрия выступила против императора в Германии, он покинул Испанию, чтобы противостоять более срочной опасности, но нельзя объяснить, как после победы под Ваграмом, после заключения мира на Севере и женитьбы Наполеон не почувствовал, насколько важно для него вернуться на Пиренейский полуостров, чтобы выгнать оттуда англичан и закончить там войну!

Но что самое удивительное, как этот великий гений счёл возможным руководить из Парижа действиями армий, находящихся за 500 лье от него в Испании и Португалии, где действовало огромное количество повстанцев, захватывающих и убивающих офицеров, доставляющих депеши, обрекая командующих армиями оставаться месяцами без известий и приказов!

Возможно ли, чтобы при таком руководстве война закончилась бы успехом?.. Поскольку император не мог или не хотел приехать сам, он должен был наделить одного из своих лучших маршалов высшим командованием над всеми армиями на полуострове и сурово наказывать тех, кто оказывал неповиновение! Наполеон поставил короля Жозефа своим заместителем, но тот был человеком мягким, образованным, остроумным… но совершенно чуждым военного искусства. Он стал игрушкой в руках маршалов, которые не выполняли его приказов, считая его присутствие в армии помехой. С уверенностью можно сказать, что чрезвычайная доброта этого короля привела его ко многим ошибкам, самая главная из которых — противостояние воле императора в вопросе о том, как обращаться с испанскими военными, захваченными французскими войсками на поле боя. Наполеон приказал отправлять их во Францию как военнопленных, чтобы уменьшить число наших врагов на полуострове. Но Жозеф, не желая сражаться с теми, кого он называл своими подданными, стал защищать испанцев от нас. Испанцы же пользовались его доверчивостью: как только их захватывали, они кричали: «Да здравствует наш добрый король Жозеф!», и просились на службу в его войска. Жозеф, несмотря на замечания французских маршалов и генералов, настолько верил в кастильскую честность, что создал многочисленную гвардию и армию, состоящую только из взятых нами в плен испанцев… Эти солдаты, хорошо оплачиваемые, хорошо экипированные и на хорошем довольствии, оставались верными Жозефу, только пока наши дела шли хорошо. При первой же неприятности они тысячами дезертировали и присоединялись к восставшим патриотам, обращая против нас оружие, данное им королём. Это не мешало Жозефу снова верить в искренность их заявлений, когда они снова попадали в плен, а они снова просились зачислить их в его полки. Более 150 тысяч человек перешли так с одной стороны на другую, а так как Жозеф тут же приказывал выдавать им форму, если они возвращались в лохмотьях, испанцы прозвали его полководцем обмундирования.

Французские войска были очень недовольны этой системой, своего рода бочкой Данаид[113], до бесконечности продолжающей войну, возвращающей врагу уже взятых нами солдат, и эти солдаты снова выступали против нас! Император часто выражал недовольство таким положением дел, но ему не удалось его изменить! Со своей стороны, Наполеон тоже содействовал постоянной подпитке сил врага, с которым он сражался в Испании и Португалии: не желая слишком ослаблять французскую армию, стоящую на Рейне, он обязал союзников по договорам поставлять часть войск и посылал эти войска на Пиренейский полуостров, чтобы меньше проливать кровь французов. Это желание было понятным и похвальным, но обстоятельства делали эту систему не только непригодной, но и вредной.

Действительно, использование иностранцев может быть полезным в регулярной кампании небольшой продолжительности, совсем другое дело — сражаться в течение нескольких лет с таким неприятелем, как испанцы и португальцы, которые всё время не дают покоя, но с которыми нельзя встретиться в открытом бою. Чтобы вынести постоянные тяготы такой войны, надо иметь сильное желание победить и рвение, которого никогда не добьёшься от иностранных войск. Поэтому те солдаты, которых император получал от своих союзников, не только плохо служили в наших рядах, но, привлечённые высокой оплатой, которую неприятель предлагал тем, кто переходил к нему на службу, дезертировали целыми толпами и ежедневно. Так, итальянцы, швейцарцы, саксонцы, баварцы, вестфальцы, гессенцы, вюртембержцы и др. вскоре образовали многочисленные полки в армиях наших врагов. И поляки, те самые поляки, которые так громко заявляли о своей преданности Франции, в большом количестве переходили в английскую армию, где всегда больше платили и лучше кормили, так что Веллингтон сформировал из них сильный легион, который запросто сражался против французов.

Недостатки иностранных солдат, которыми император наводнил Пиренейский полуостров, и испанские пленные, так неосторожно вновь вооружаемые Жозефом, нанесли нам большой ущерб.

И всё же я считаю, что основной причиной наших неприятностей — хотя ни один военный, описывающий войны в Испании и Португалии, не указал её — было огромное превосходство английской пехоты в точности ружейного огня, превосходство, происходящее из частых упражнений в стрельбе по мишеням, а также во многом из-за построения английской пехоты в две шеренги. Я знаю, что многие французские офицеры отрицают эту последнюю причину, но опыт показал, что солдаты, сжатые между первой и третьей шеренгой, стреляют почти все в воздух, а третья не может хорошо прицелиться по врагу, так как два первых ряда его скрывают. Утверждают, что две шеренги не могут хорошо противостоять кавалерии, но английская пехота в одно мгновение могла удваивать свои ряды, выстраиваясь в четырёхшереножную линию, чтобы принять атаку, и никогда наши эскадроны не могли застать её построенной в две шеренги, использовавшиеся только для стрельбы!

Как бы там ни было, я убеждён, что Наполеон победил бы и усадил своего брата на испанский трон, если бы он закончил эту войну, прежде чем пойти на Россию. Полуостров получал поддержку только от Англии, а та, несмотря на недавние успехи своих армий, была так озабочена постоянной посылкой людей и денег, которых поглощал Полуостров, что Палата депутатов была готова отказать в субсидиях, необходимых на новую кампанию. Когда при нашем возвращении в Португалию уже шёл глухой слух о намерении Наполеона напасть на Россию, английский парламент дал разрешение на продолжение войны в Испании. Она не была удачной для нас, так как продолжались разногласия между военачальниками наших армий, о которых я уже говорил. Маршал Мармон потерпел поражение от Веллингтона в Арапильском сражении (под Саламанкой), а король Жозеф проиграл сражение при Витории. После этого мы испытали такие неприятности, что к концу 1813 года наши армии должны были отойти за Пиренеи и полностью покинуть Испанию, которая стоила им столько крови!

Я считаю, что за шесть лет, прошедших от начала 1808-го до конца 1813 года, французы потеряли на Иберийском полуострове 200 тысяч человек убитыми или умершими в госпиталях, к которым надо добавить 60 тысяч потерянных нашими союзниками различных национальностей.

У англичан и португальцев потери были тоже значительными, но потери испанцев превосходили всех остальных из-за упорства, проявленного ими при обороне многих городов, население которых почти полностью вымирало. Эти знаменитые осады, особенно Сарагосы, добавили испанцам столько славы, что обычно приписывают освобождение Пиренейского полуострова их мужеству. Но это не так. Они, конечно, этому во многом способствовали. Однако без поддержки английских войск испанцы никогда не смогли бы сопротивляться французской армии, перед которой они не осмеливались выйти в открытое сражение. Но у испанцев есть огромное достоинство — даже если их разбивают, они никогда не теряют мужества. Они убегают, собираются вдалеке и возвращаются через несколько дней, снова полные уверенности в победе. Победы не случается, но уверенность никогда не исчезает!.. Наши солдаты сравнивали испанцев со стаями голубей, которые садятся на поле и взлетают при малейшем шуме, но тотчас возвращаются. Что же до португальцев, их участие в кампаниях на полуострове не было оценено по достоинству. Не такие жестокие, гораздо более дисциплинированные, чем испанцы, с более спокойным мужеством, они сформировали в армии Веллингтона несколько бригад и дивизий, которые, руководимые английскими офицерами, ни в чём не уступали британским частям. Менее хвастливые, чем испанцы, они мало говорили о себе и о своих подвигах и не так прославились.

Вернёмся к июню 1811 года, когда Массена оставил командование. Война, которую французы вели на Пиренейском полуострове, была такой неприятной и тяжёлой, что все хотели вернуться во Францию. Император, которому это было известно, хотел сохранить полностью свою армию и решил, что ни один офицер не может покинуть Испанию без разрешения. Приказ об отзыве Массены позволял ему взять с собой только двух адъютантов и оставить всех остальных в распоряжении его преемника, маршала Мармона. У того штаб был укомплектован, он никого из нас не знал и имел не больше желания оставлять нас при себе, чем было его у нас оставаться с ним. Он не давал нам никаких заданий, и мы довольно грустно провели недели три в Саламанке. Они показались мне всё же менее длинными, чем моим товарищам, потому что я посвятил их тому, что записывал воспоминания о кампании, которую мы только что провели. Сегодня эти записи мне очень пригодились для этой части моих Мемуаров.

Военный министр, учитывая ранение, которое я получил при Миранда-ду-Корву, послал меня наконец в отпуск, чтобы я мог вернуться во Францию. Ещё несколько офицеров штаба Массены получили разрешение покинуть Пиренейский полуостров, и мы присоединились к отряду из 500 гренадеров, выбранных из всей армии, чтобы отправить в Париж для усиления Императорской гвардии. С подобным эскортом можно было сразиться со всеми партизанами Испании. Генерал Жюно и его супруга-герцогиня тоже решились воспользоваться этим случаем.

Мы ехали верхом. Днём погода была прекрасной. Во время пути от Саламанки в Байонну Жюно проявлял эксцентричность, которая внушала мне беспокойство. Мы приехали наконец к границе, и я не мог сдержать улыбку при мысли о плохом предзнаменовании, которое у меня было при встрече с чёрным ослом на мосту через Бидасоа во время моего последнего въезда в Испанию! Португальская кампания чуть не стала для меня роковой, но вот я снова во Франции! Я снова увижу матушку и ещё одну очень дорогую мне женщину!

Я забыл прошлые беды, я торопился в Париж, куда и прибыл в середине июля 1811 года после пятнадцати месяцев отсутствия, полных тягот! Против моего ожидания маршал принял меня очень хорошо, и я узнал, что он благожелательно говорил обо мне императору. И когда я в первый раз оказался в Тюильри, император выразил мне своё удовлетворение, интересовался сражением при Миранда-ду-Корву, а также моими последними ранениями. Он спросил, сколько их у меня. «Восемь, сир», — ответил я. «Ну что же, это ваши восемь четвертей дворянства!» — заметил император.

Загрузка...