Gilles Deleuze – французский философ.
Bernard-Pierre Donnadieu – французский актер.
Julien Lepers – телеведующий на канале France 3, обладающий голубыми глазами и претендующий на эталон французской мужской красоты.
Маркус, Стиви – имена телеведущих.
Клоун Бозо – персонаж детских сказок.
Claudine Longet – французская певица.
Georges Brassens – французский певец.
Robert Michem – актер, легенда американского кинематографа.
Mick Jagger, Elton John, David Bowie – исполнители, ставшие классиками рок-музыки.
Mojitos – коктейль на основе белого кубинского рома.
Флик (фр. flic) – полицейский.
La Laitiere, Fleury Michon – французские торговые марки, популярные в среде снобов. Явная ирония автора.
Pierre Huyghe – модный французский дизайнер-оформитель.
Elie Chouraqui – французский режиссер, прославившийся сюжетами на тему антисемитских настроений в обществе.
Э, – ё! – междометие, выкрикиваемое рэпером с одновременным тыканием указательным пальцем в зрителя.
Big smile – широкая улыбка (англ.).
My friend – мой друг (англ.).
La Dolce Vita – фильм Федерико Феллини.
Strange (англ.) – странно.
Смерф – неритмичный акробатический танец, напоминающий движения робота.
Djembe – ударный инструмент народов Западной Африки.
Matisse – парижский ночной клуб.
Claude Brasseur – французский актер.
Wu-Tang Clan – американская рэп-группа.
Rémy Julien – известный французский каскадер.
Mansour Barami – иранский теннисист.
Жак Прада – предположительно дизайнер. Интернет не дает четкой информации. Возможно, он основатель торговой марки Prada, которая создает стильные коллекции, а может, это просто созвучное имя.
С. Jérôme – французский певец, символ полнейшего отстоя.
L'Ultime Razzia – фильм Стэнли Кубрика «Последний набег» (1956 г.). Любопытна фантазия героя, который представляет себя во влагалище мужчины.
«Биафин» – крем для лечения ожогов.
Vincent Gallo – американский актер и режиссер итальянского происхождения. Известен по фильмам «Аризонская мечта» и «Буффало 66»
Jean Gabin – французский актер.
Daniel Autueil – французский актер.
Shooting – съемка (англ.).
Speed – быстро (англ.).
Диалог на английском языке – обмен ругательствами.
Steeve Mac Queen – американский актер.
Vigipirate – правительственный план во Франции, предусматривающий четыре уровня бдительности: желтый, оранжевый, красный, алый – по степени нарастания опасности, – но черного уровня среди них нет.
От англ. reception – приемная.
Jean-Luc Godar – французский режиссер-сюрреалист.
Jeanne Caiman – французская долгожительница.
Лицензия № 4 – лицензия на продажу спиртного, т. е. речь идет о том, что можно будет выпить.
Dr Dre – американский рэп-музыкант и актер.
Cypress Hill – американская рэп-группа.
Имитация звуков ударной установки
Cathy Guetta – владелец нескольких ночных клубов в Париже
Pascal Olmetta – французский футболист, защитник, участник популярной передачи «Хутор знаменитостей», по концепции похожей на «Последнего героя».
Jean Rochefort – французский актер.
Пастис – разновидность ликера.
Кислота – одно из названий ЛСД.
Mike Brandt – французский певец 70-х годов.
La Ferme des Célébrités – популярная телепередача, в которой известные люди ведут деревенский образ жизни.
Gare du Nord – Северный вокзал.
TGV – скоростной поезд.
Albert Simon – известный ведущий рубрики «Погода» на радио.
David Douillet – французский дзюдоист, рост 1,96 м.
Maria Callas – оперная певица греческого происхождения.
Marcel Aymé – французский писатель и сценарист.
«Пшит» – торговая марка 60-80-х годов.
Baron – парижское кафе.
Blaise Pascal – французский математик, физик и теолог, живший в XVII веке.
Fight (англ.) – драка.
Mac Giver – герой серии боевиков.
Moonwalk (англ.) – прогулка по Луне.
Flip-flap (англ.) – прыжки.
Намек на фильм «Такси-3».
Демис Руссос – греческий певец.
Resto U – университетская столовая.
Jean Ferrat – французский певец, член Компартии Франции в 60-х годах.
– Вы еврей? – Нет, спасибо (англ.).
Busy (англ.) – занят.
J. Lo – Jennifer Lopez, американская певица и актриса.
Ливанское блюдо из зерен злаков и овощей.
Эта старая модель мопеда олицетворяет безмятежное состояние свободы и легкости молодежи 70-х.
Польский режиссер, снявший «Шаманку», «Верность» и др. фильмы.
Baubourg – квартал в Париже.
John Baldessari – американский художник и фотограф, теоретик современного искусства.
Йогурт.
Минеральная вода.
Nirvana, Sepultura, Pantera – рок-группы.
Velux – марка металлопластиковых окон.
Star Academy – передача на канале TF1 («Академия звезд»).
Nikos Aliagas – ведущий «Академии звезд».
Quiberon – курортный город в Бретани.
Scholl – марка обуви.
Justin Timberlake – американский певец.
Eric Satie – французский композитор-импрессионист.
Стиль funky (от амер. сленг, funck) – очень ритмизованный, чувственный музыкальный стиль, происходящий от блюза. Первоначально использовался в джазе, а затем в поп-музыке. В 70-х годах из него возник танцевальный диско.
Бретонский национальный спиртной напиток.
Паэлла – испанское блюдо из риса, овощей, мяса, рыбы и морепродуктов.
Французская народная песня.
Карточная игра.
Минеральная вода.
Стиль национальной музыки на Антильских островах.
Речь идет о ежегодном народном гулянье, которое устраивает газета L'Humanité.
Claude Berri – режиссер и сценарист.
Victor Harris – английский писатель, специалист по Японии.
Метиленодиоксиметамфетамин.
Игра.
Claude Lévi-Strauss – французский ученый-этнограф, член Парижской академии наук.
Michel Lib – французский юморист.
Pierre Bachelais – французский музыкант и композитор.
Очень умный (англ.).
Herbie Hankok – джазовый музыкант.
Пешая прогулка (англ.).
Детская песенка и игра.
Manara – автор комиксов.
Rotring – торговая марка канцелярских принадлежностей, в частности, ручек.