ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
















25

— Кейтлин, мы можем с тобой поговорить?

Я уставилась на двух копов, подошедших к моей машине. Я их сразу узнала. Ривера и Миллер. Они приходили к моей входной двери вскоре после того, как я зарезала Блэйда.

А теперь они были в торговом центре, разглядывали меня, пока я вылезала из машины. Я надеялась вернуться к работе. Своей милой обычной скучной работе за прилавком с попкорном.

Но… не судьба.

Они жестом указали садиться в патрульную машину. Меня всю колотило от ужаса, когда я опускалась на заднее сиденье.

В полицейском участке Шейдисайда Ривера и Миллер завели меня в небольшую квадратную комнату для допросов. Я осмотрела комнату, сложив руки перед собой и крепко стиснув зубы. Я была полна решимости не показывать, насколько я напугана.

Что им известно?

В патрульной машине по дороге сюда они сказали мне, что зададут мне всего пару вопросов. Зачитали мне мои права. Прямо как в сериале «Закон и порядок». Они сказали, что я имею право на присутствие моих родителей и адвоката.

Это было последнее, чего мне хотелось.

— Вы меня арестовываете? — спросила я слабым и подавленным голосом.

Ривера покачал головой.

— Пара вопросов и все. Чтобы кое-что прояснить.

«Я виновна, — думала я. — Но что вам известно? Знаете ли вы, что это я его зарезала?»

— Хочешь, чтобы мы позвонили твоим родителям? — спросил Миллер.

— Нет, — повторила я. — В этом нет необходимости. То есть… если это всего лишь пара вопросов.

Стены в комнате для допросов были отвратительного зеленого цвета, как гороховый суп, краска у потолка лупилась. Над столом висели две серые конусообразные лампы. На деревянной столешнице было вырезано множество имен и инициалов. В комнатушке без окон было душно и воняло застарелым сигаретным дымом, несмотря на прибитую к стене табличку «НЕ КУРИТЬ».

Ривера пригласил меня сесть на один из складных стульев, стоявших вдоль стола. Затем оба офицера удалились, закрыв за собой дверь.

Я подумала, что видела такое по телевизору. Они оставили меня, чтобы я вспотела и разнервничалась. Хотят меня напугать.

Минут через двадцать Ривера вернулся и сел на стул напротив меня. Он провел пальцами по усам, его темные глаза изучали меня.

— Кейтлин, хочешь воды? Здесь жарко.

— Ничего, — сказала я. — Мы ведь здесь ненадолго, да?

Я хотела только знать, что им известно? Они привезли меня сюда, чтобы загнать в ловушку и выудить признание? Они собираются арестовать меня?

— Да. Всего пара вопросов, — подтвердил Ривера, поерзав. Он был слишком высоким для крохотного стульчика.

— О Блэйде? — спросила я, зажав ладони между коленями.

Кивнув, он начал крутить золотое кольцо на мизинце левой руки, он крутил его медленно, не отрываясь глядя на меня.

— Мы так понимаем, что ты была его подругой.

— Ну, мы пару раз гуляли вместе, — сказала я. — Я его не очень хорошо знала. Кажется, его семья переехала сюда всего пару месяцев назад.

Я попыталась выдержать его взгляд. Каким-то образом мне удалось сохранить уверенность в голосе. Я была рада, что в комнате не было детектора лжи.

Где-то снаружи посигналил автомобиль. Ривера еще раз крутнул кольцо на пальце и посмотрел на меня.

— Где ты была в субботу ночью, Кейтлин? В ночь, когда убили Блэйда.

— В субботу ночью? Я… э… я была дома, — ответила я. — Помните? Вы с напарником подходили к моей двери? Я сказала вам тогда, что никуда не выходила.

Он оставил кольцо в покое и положил руки на край стола. Поверил ли он мне? Я не могла ничего понять по его лишенному эмоций лицу.

— Постарайся вспомнить, — сказал он, — когда ты в последний раз видела Блэйда?

Я запнулась.

— Не помню точно. Может, в четверг или в пятницу в «Лефти».

Ривера снова вздохнул. Он перегнулся через стол. Потер черную щетину на щеке.

— Кейтлин, — произнес он, — почему ты мне лжешь?













26

Все мое тело похолодело. Из горла вырвался удушающий звук. Я изо всех сил старалась удержать дыхание в норме. — Ч-что вы имеет в виду? — запинаясь спросила я.

«Не теряй самообладания, Кейтлин, — предупредила я себя. — Не позволяй ему запутать себя. Играй до конца».

Я пыталась успокоиться. Но мое сердце сходило с ума, словно играя соло на ударных, а от тяжелого взгляда Риверы у меня по спине пробегал холодок.

— У нас есть свидетель, — проговорил он мягко и медленно.

Боже мой! Кто-то видел, как я убила Блэйда?

— У нас есть свидетель, который сказал, что ты одна из последних видела его живым.

Я сглотнула. Не произнося ни слова, ждала, пока он продолжит.

Он смахнул со лба муху и еще раз потер щеку.

— Кейтлин, свидетель говорит правду?

— Да, — ответила я. — Наверное. Простите. Просто… я так расстроена. Мой мозг не работает. У меня никогда раньше не умирали друзья.

Я вытерла пот со лба. В этой крохотной комнатке было, похоже, все двести градусов.

— Что ж, не хочешь сейчас рассказать мне правду? — спросил Ривера. — Ты была в субботу ночью в танцклубе под названием «Пламя»?

— Да. Да, была, — призналась я, опустив глаза. Затем огрызнулась: — Кто вам это сказал?

«Подружка Блэда. Ванесса Блюм,» — отозвался он.

— Девушка? Она сказала, что была его девушкой?

В моей груди полыхнуло резкой болью. Словно кинжалом ударили.

У Блэйда была девушка. Со мной он только играл.

— Ладно. Да, — сказала я. — Я была в клубе, — я плотно скрестила руки перед грудью, пытаясь унять боль, пытаясь защитить себя от его вопросов.

Но выхода не было. Я была вынуждена все рассказать. По крайней мере, часть истории о субботней ночи.

— Мы с Блэйдом должны были пойти погулять, — сказала я. — У нас было свидание. Но он в последнюю минуту меня кинул. Поэтому… я зашла ненадолго к своей подруге Миранде, а потом мне стало скучно. И я пошла в танцклуб. Ну, знаете. Чтобы посмотреть, нет ли там кого-нибудь из моих друзей.

Я вздохнула.

— И ты увидела Блэйда? — поторопил меня Ривера.

Я кивнула.

— Да. Я его там встретила. И я была… ну… шокирована. Я хочу сказать, у нас было свидание, и он сказал мне, что задерживается на работе и не сможет прийти. А потом я вижу его там, в «Пламени», с другой девушкой.

— И ты разозлилась? — спросил Ривера.

— Ну…

— Вы с ним ругались у бара?

Я почувствовала, что попала в ловушку. Как мне выпутаться? Точно не рассказав правду. Удастся ли мне выехать на полуправде?

Если бы я знала, что известно Ривере.

— Да, естественно. Я разозлилась, — ответила я. — Он лгал мне, он был там с другой девушкой. Так что да, я разозлилась. Но… мы не ругались.

Глаза Риверы расширились.

— Нет?

— Нет. Ну не так, — сказала я. — Я сказала ему уйти, а потом сама ушла из клуба.

Это была правда. Я рассказала ему правду.

Ривера снова заерзал на маленьком складном стуле. Его лицо по-прежнему не отражало никаких эмоций.

— А что потом?

— Потом я поехала домой, — сказала я ему. — Я была расстроена. Поднялась к себе в комнату. Помните, вы приходили ко мне домой?

— И обнаружили, что входная дверь открыта, — сказал он. — Кейтлин, ты оставила дверь открытой? Ты была так расстроена и зла, что забыла закрыть дверь?

— Может и я, — признала я. — Не знаю.

Он снова стал играться с кольцом на мизинце, изучая меня.

— То есть после клуба ты сразу пошла домой и больше в субботу ночью дом не покидала?

Я кивнула.

— Я пыталась лечь спать, но не смогла.

Ривера сделал долгую паузу, как будто пытаясь решить, что спросить дальше.

— Ты не ходила к нему домой и не ждала, пока он вернется из танцклуба?

— Нет, — ответила я. — Я вернулась домой. Я… Я же вам сказала, что мы не были особо близки. Я только один раз была у его дома. Не уверена даже, что смогла бы его найти.

Интересно, Ривера мне поверил?

— Хорошо, Кейтлин, насколько ты была разгневана субботним вечером? Как ты считаешь, ты была достаточно рассержена, чтобы совершить насилие?

— Конечно нет, — ответила я. — Я… Я не жестокий человек. Я даже никогда ни с кем по-настоящему не дралась. Наверное… я была скорее уязвлена, чем зла. Просто потому что он мне лгал. Ну вы понимаете.

Ривера кивнул. Он изучал меня довольно долго. Затем, стремглав отодвинул стул, да так, что он ударился о стену. Он вскочил на ноги. — Сожалею, если это было тяжело для тебя, — сказал он. — Я знаю —

— Да. Да, это было тяжело, — сказала я. Я полезла в сумку за бумажными салфетками и вытерла глаза. — Мне он нравился. Мне он по-настоящему нравился. И теперь я в совершенном ужасе зная, что была одной из последних кто видел его. И у меня никогда не будет возможности помириться с ним. Никогда. Я… никогда не смогу перестать думать о нем. По-настоящему, не смогу. Я снова вытерла глаза.

Он открыл дверь и указал жестом выйти следом за ним. — Я ценю ваше сотрудничество, — сказал он. — Офицер Миллер отвезет вас назад в торговый центр.

Он помахал Миллеру, стол которого стоял у стены в передней. Я торопливо пошагала к выходу, мечтая поскорее оттуда убраться.

Голос Риверы преследовал меня по пути к двери.

— Кейтлин, будь поблизости, хорошо? Мне может понадобиться поговорить с тобой еще.





27

Я поспешила в «Синеплекс», Дневник. Я опоздала, но мне было все равно. Мне нужно было вернуться к нормальной жизни, хотя бы для проформы. Я знала, что моя жизнь больше никогда не будет прежней, никогда не будет такой, как раньше.

Я нервничала и была так встревожена, что по коже у меня бежали мурашки. Я знала, что полиция вернется. Знала, что они в любой день могут прийти меня арестовывать. Арестовывать за убийство Блэйда, и я никак не смогу доказать, что не виновата. Никак не смогу доказать, что меня контролировала Дина Фиар.

Может, я смогу сослаться на невменяемость.

Что вполне возможно. Я имею в виду то, что я невменяема.

Да, я невменяема, раз связалась с Диной Фиар. Невменяема, раз попалась в ее ловушку. Невменяема, раз помогла ей с ее планом оживить бедного мертвого Блэйда.

Невменяема.

Как еще это назвать?

Я не слышала о Дине с тех самых пор, как мы сбежали из часовни в Норт-Хиллз. Не веря своим глазам, мы смотрели в пустой гроб. Затем, не сказав друг другу ни слова, выбежали в заднюю дверь.

Дина побежала к своей машине, ожидая, что я последую за ней. Но я изо всех ног бросилась вниз по улице, холодный ветер бил меня по горячим щекам, мои ботинки стучали по твердой и такой реальной земле. Я нуждалась в чем-нибудь реальном.

Мне нужно было убраться подальше от нее, от этого ужаса. Мой мозг разрывался от вопросов. Кто-то успел куда-то переместить тело Блэйда из гроба? Может, в холодильник или в другое место, где можно сохранить его в хорошем состоянии? Или его все-таки похоронили? Или же Дина, сама того не заметив, вернула его к жизни прошлой ночью?

Это было настоящее безумие. Но она сказала, что готовилась всю ночь, делая всякие свои магические штуки.

Нет. Нет. Я отказывалась в это верить.

Два дня я без устали проверяла все местные новостные сайты. Ждала статью об исчезнувшем теле, об украденном прямо из часовни трупе. Каждое утро за завтраком я хватала папину газету «Вестник Шейдисайда» и рылась в ней в поисках статьи.

Но ее там не было. Нигде не было. Равно как и ни одного слова о похоронах.

Оторвавшись от своих вафель, папа спросил меня:

— С каких пор ты интересуешься новостями?

— Эм… Я думала, там могли написать о моем друге, — ответила я.

Он забрал у меня газету и открыл спортивный раздел. Он не спросил, с чего это мой друг мог оказаться в новостях. Папа вообще не любит разговаривать по утрам, пока не выпьет вторую чашку кофе.

В школе я Дину не видела. Там я была ужасно рассеянна. Я была не в состоянии слушать учителей, а потом мисс Райан, учительница физкультуры, отозвала меня с площадки во время волейбола и спросила, нормально ли я себя чувствую.

Я избегала Джулию и Миранду. Они старались выразить сочувствие, лебезили передо мной, повторяли, что понимают мои чувства, говорили, как ужасно то, что случилось с Блэйдом (знали бы они!), спрашивали, что они могут сделать, чтобы подбодрить меня.

Ничего. Ничего не могло меня ободрить.

Они были моими лучшими подругами и желали мне только добра. И конечно, они по-настоящему беспокоились обо мне. Но я бы не выдержала обеда с ними. Когда все двинулись в столовую, я выскользнула наружу.

Был теплый апрельский день, скорее похожий на летний, чем на весенний. Я отправилась на долгую прогулку за школу, мимо парковки для учащихся и стадиона.

За школой простирался Шейдисайдский парк. Я развалилась на скамейке, подставив голову солнцу, закрыв глаза и попытавшись выбросить все из головы. Я подумала о том, как мы очищаем доску. Просто стираем все начисто, стираем все прочь.

И начинаем все сначала…

Конечно, я не смогла бы этого сделать. Как я могла просто стереть весь случившийся со мной ужас?

Я сидела там на солнце, в тихом парке, среди пробивающихся сквозь землю нарциссов, среди крохотных молодых листочков, распускающихся на по-зимнему полудремлющих деревьях. И, наверное, я просидела бы там весь день. Если бы мимо не прошли две женщины, толкающие детские коляски, ребенок в одной из которых заплакал.

Пронзительный звук вырвал меня из моих туманных грез. Я вскочила на ноги, встрепенулась, как собака, развернулась и направилась обратно к школе.

Я поискала Дину Фиар в коридорах, попробовала подождать ее после занятий у ее шкафчика. Но она так и не появилась.

Вообще-то, мне не хотелось с ней встречаться. Я надеялась, что больше никогда ее не увижу. Но мне нужно было с ней поговорить. Нужно было выяснить, знает ли она что-нибудь. Слышала ли она что-нибудь. Узнала ли она, почему тела Блэйда не было в гробу и почему никто не заявил о его пропаже, и… и… У меня в голове крутилось так много вопросов.

— Дина? Где ты? — выкрикнула я в пустой коридор.

***

И вот я здесь. Пробираюсь через вестибюль кинотеатра. Впервые вернулась на работу.

Конечно, едва только я вошла в вестибюль, как ко мне подбежал Рикки. Его лицо, с широко открытыми глазами, было полно беспокойства, рот перекошен в гримасе сочувствия.

Он схватил меня за руки.

— Ах, Кейтлин, мне так жаль. Так печально слышать о твоем друге.

— Спасибо, Рикки, — пробормотала я, ожидая, когда он отпустит мои руки.

— Я знаю, что ты, должно быть, чувствуешь, — продолжал он. — Так внезапно потерять кого-то, с кем вы были близки, — он печально покачал головой. Мне показалось, что он вот-вот расплачется.

Я высвободила свои руки. — Спасибо, — повторила я. — я просто думала… будет лучше, если я вернусь к работе.

Он кивнул. Еще раз сжал мои ладони. Затем он развернулся и покинул вестибюль. Он просто пытался быть милым, подумала я. Но это было ужасно мерзко.

Я вымыла руки и зашла за прилавок. Аппарат с попкорном почти опустел, поэтому я подлила туда масла и снова запустила его. День был напряженный. В пять часов в театре начинался специальный двойной сеанс «Стар Трека», который притянул довольно большую толпу народа.

Я вытирала прилавок за последним клиента, зашедшим в зрительный зал, когда зазвонил мой телефон. Я глянула на экран. Моя подруга Миранда.

Я поднесла телефон к уху. — Привет. Как ты? Я на работе.

— Мне кажется, что ты меня избегаешь, — сказала Миранда. — Мы с тобой несколько дней не разговаривали.

— Я… Я вела себя странно, — признала я. — Прости. Мне было тяжело, Миранда. Ты же знаешь.

— Что ж, если хочешь поговорить об этом, то я здесь, — ответила она. — То есть, если это как-то может помочь.

— Не знаю, — сказала я. — Я немного запуталась. Я…

— Мы с Джули хотим, чтобы ты сегодня вечером пришла в школу на баскетбольный матч, — сказала она. — Может, это поможет тебе отвлечься.

— Не знаю. Думаю…

— Потом мы можем зайти к Альфонсо и взять пиццу, — предложила Миранда. — Или две. Как раньше.

Я задумалась. Подумала, как хорошо иметь таких заботливых друзей. Друзей, которые стремятся мне помочь.

— Ну… может быть… — протянула я.

— Игра будет классной, — сказала Миранда. — Мы играем с Грин-Вэлли. Я знаю, что ты не фанатка баскетбола, но ты должна прийти, Кейтлин. Будет весело.

— Ладно… хорошо, — сказала я. — Ладно. Спасибо, Миранда. Встретимся в спортзале в семь-тридцать.

Я отключилась. «Почему бы не попробовать немного повеселиться?» — подумала я. Это всего лишь игра в баскетбол.

Что может случиться?












28

В субботу вечером в спортзале была дискотека для десятиклассников, и под потолком все еще висели красно-синие транспаранты. В углу рядом с кабинетом тренера валялось несколько никому не нужных шариков.

Я приехала рано. До восьми игра не началась. Несколько ребят уже заняли места на трибунах. Они уставились в экраны своих телефонов или болтали с друзьями.

Я узнала нескольких ребят из моего класса, сидевших на верхнем ряду и передающих по кругу пачки кукурузных чипсов. Я заметила Майкла Фроста, парня, с которым я в прошлом году пару раз ходила на свидания. Он сидел с Лиззи Уокер, новенькой в нашей школе.

Лиззи была загадочной девочкой. Она приехала в середине выпускного года и никто ничего не знал о ней. Но ребята интересовались ею, потому что она была блондинкой2 , да к тому же хорошенькой, и говорила мягким сексуальным голосом.

Она сидела, прижавшись ногой к Майклу, встряхивая волосами из стороны в сторону, когда говорила, и ее лицо приближалось к его щеке. Даже с такого расстояния, я видела, что Майкл был в восторге.

Я все еще пялилась на них, когда пришли Джули и Миранда. Обе были в бордово-белых футболках Шейдисайдских Тигров и прямых джинсах. Они сразу меня заметили, торопливо подошли ко мне, и мы обнялись.

— Мы так рады, — сказала Джулия. — Мы не думали, что ты придешь.

— Простите, что была такой мрачной, — сказала я. — Просто…

Миранда зажала мне рот ладонью.

— Давай не будем об этом. Серьезно. Сегодня — ночь веселья. Вперед, Тигры!

— Вперед, тигры, — повторила я, пытаясь продемонстрировать некий энтузиазм.

Миранда понюхала мои волосы.

— М-м-м-м-м-м. Попкорн.

Я закатила глаза.

— Кому ты рассказываешь.

Джули повела меня к трибунам.

— Давайте сядем повыше, чтобы все видеть. Эй, может, те ребята поделятся с нами чипсами.

Мы стали подниматься по ступенькам на трибуну. — Нет, подожди, — Миранда потянула меня назад. — Ты знаешь, у меня есть бзик насчет высоты. А может здесь? Прямо посередине.

Мы протиснулись мимо Майкла и Лиззи, сидевших в проходе плотно прижавшись друг к другу, и плюхнулись на скамейку в середине ряда. На поле для игры обе команды проводили тренировку, отрабатывая короткие прыжки со всех положений, повсюду прыгали мячи, издавая звуки напоминающие барабанную дробь.

Грин-Вэлли находится примерно в пятидесяти милях от Шейдисайда, поэтому находящиеся напротив трибуны гостевой команды были заполнены всего на треть. Сквозь грохот мячей я слышала, как ребята из другой школы скандируют:

— Великаны! Великаны! Вперед, Зеленые!

Команда привезла с собой чирлидерш в коротких блестящих зеленых плиссированных юбках. И своего талисмана — очень высокого костюмированного персонажа по имени Веселый Зеленый Великан. Он прошелся колесом перед трибунами, вызвав аплодисменты и улюлюканье от фанатов Великанов.

Я не люблю баскетбол. Вообще-то, мой спорт — теннис. Но дурачиться с Джули и Мирандой и быть в центре веселой, ликующей толпы было здорово.

Игра началась, и Великаны быстро повели в счете. У них была пара игроков ростом под два с половиной метра. Ладно, может и нет. Но они были гораздо выше и шире, чем наши игроки.

Великаны вели очень агрессивную игру. Много толкались, работали локтями и врезались в других игроков. Они получили несколько фолов, зато смогли прорваться под корзину и заработать много очков.

Шейдисайдское нападение оказалось отрезано. У них были два прекрасных трехочковых нападающих. Но сегодня мяч к ним даже не попадал.

Наша команда отставала на двенадцать очков, и я обнаружила, что игра полностью захватила меня. Я визжала, кричала, размахивала кулаками, подбадривала игроков. Джули и Миранда только смотрели на меня. Я видела, что они рады, что мне весело.

А затем веселье кончилось.

Я увидела, как в спортзал вошли двое мужчин в темной униформе.

Я узнала их только тогда, когда они подошли ближе, направляясь к боковым трибунам. Полицейские. Ривера и Миллер.

Они шли медленно, твердо, крепко прижав руки к бокам. У них на поясе я заметила кобуру пистолетов. Они не уделяли никакого внимания игре. Их взгляды были прикованы к трибунам.

Я знала, зачем они сюда пришли. Они пришли за мной. Вот и все. Вот и конец моей нормальной ночи веселья. Они пришли, чтобы забрать меня.

Я прочла это по выражению их лиц, пока они изучали толпу. Ряд за рядом.

У меня возникло непреодолимое желание крикнуть: «Я здесь».

У меня не было возможности спрятаться. Не было никакого шанса, что они меня не заметят.

Взгляд Риверы остановился на мне. Из моего горла вырвался слабый стон.

Я здесь. Я здесь. Убийца. Я здесь. Подойдите и арестуйте меня. Заберите меня.








29

Вся напрягшись, я смотрела на двух копов в нижней части трибун. Улюлюканье толпы исчезло. Исчезли все звуки, кроме учащенного биения моего сердца.

Ривера обернулся и что-то сказал своему напарнику. Миллер кивнул. Они стали взбираться по проходу.

Они увидели меня и подошли.

У меня появилось сильное желание открыть рот и закричать, дать всему моему ужасу, страху вырваться наружу и только кричать и кричать до потери голоса и дыхания.

Каким-то образом я смогла сдержаться. Наклонившись вперед, я смотрела, как Ривера направляется вверх по трибунам, чувствуя, как напряглась каждая мышца моего тела.

Он остановился тремя рядами ниже меня и показал куда-то. Миллер кивнул. Протиснувшись где-то на треть ряда, они заняли места.

— А? — у меня вырвался испуганный вздох. Я видела, как копы устроились и сосредоточились на игре.

Ко мне повернулась Миранда.

— Что случилось?

— Э… ничего. Удивлена этим последним свистком. Джонсон не нарушал правил против того парня.

— Нарушил, конечно, — возразила Миранда. — Он его чуть без головы не оставил.

Джули рассмеялась.

— Эй, Кейтлин, а ты по-настоящему втянулась.

Я глянула на спины копов и протянула:

— Ага.

Я наконец снова могла дышать.

Я осознала, что должна наслаждаться счастливыми моментами, пока могу. Я знала, что это только вопрос времени, когда полиция придет за мной.

Я посмотрела на табло. До конца первой половины матча оставалась всего одна минута. Шейдисайдцы сократили отрыв от Великанов до четырех очков. Болельщики вскочили, прыгали и улюлюкали. Оглушительное возбуждение. Трибуны просто тряслись.

Джулия, Миранда и я вскочили на ноги. Перехват и быстрый бросок из-под кольца принес Тиграм одно попадание. Кто-то объявил тайм-аут. Я смотрела как быстрой походкой игроки идут на свою скамейку.

Мой взгляд выхватил яркое пятно. Я уставилась на трибуны гостей на противоположной стороне зала.

И чуть не упала. Мне пришлось схватиться за Джули и Миранду, чтобы сохранить равновесие. Во втором ряду, сгорбившись, сидел парень в красной толстовке. Он выделялся среди зеленых курток и футболок гостей.

Конечно же, я сразу подумала о Блэйде. Увидев красную толстовку, я не могла не подумать о нем. Прищурившись в ярком освещении спортивного зала, я пыталась отчетливей разглядеть парня. Он опустил голову и капюшон покрыл его волосы. Мне были видны только верх красного капюшона, его грудь и руки.

Подруги не заметили моей тревоги. Они стояли по бокам от меня, споря, какую пиццу взять после игры. Миранда любила все планировать заранее. И не любила пепперони. Этот разговор повторялся почти всякий раз, когда мы шли за пиццей в «Альфонсо».

На этот раз я в нем не участвовала. Я наблюдала за парнем в красной толстовке, ожидая, когда он поднимет голову. Раздавшаяся сирена оповестила, что время тайм-аута истекло.

Парень поднял голову и капюшон упал на плечи. Я наклонилась вперед, вглядываясь в его лицо, в его темные волосы.

— О, нет!

Блэйд.

Это был Блэйд.

Он поднял глаза на Шейдисайдские трибуны. Уставился прямо на меня. Игра началась. Он не отвел взгляд. Он пристально смотрел на меня с другого конца зала.

Не раздумывая, я отпихнула с пути Миранду и понеслась к проходу, наступая на ноги, расталкивая болельщиков, все было как в тумане, потому что у меня перед глазами стояла красная толстовка.

— Кэйтлин? Эй, Кэйтлин?

— Что случилось? Куда ты?

Я слышала, как подруги обеспокоенно окликают меня. Но я не стала оборачиваться. Я вылетела в проход, растолкала группу ребят, преградивших мне путь, и протиснулась мимо других.

Я добралась до игровой площадки как раз в тот момент, когда прозвучал сигнал об окончании первой половины матча. С обеих трибун раздались стоны. Никто не хотел, чтобы игра останавливалась. Я поскользнулась на мокром полу спортзала и чуть не упала на скамейку одной из команд.

Я глубоко вздохнула и побежала вдоль боковой линии.

Блэйд вернулся.

Я не задавалась очевидными вопросами. Его вернула к жизни Дина Фиар? Он вернулся, чтобы мучить меня? Чтобы обвинить меня? Чтобы рассказать всем, что я убийца?

Я пробежала мимо скамейки комады, где игроки хватали полотенца и бутылки с водой и направлялись в раздевалки. Я пронеслась между двумя судьями в полосатых рубашках, которые вытирали лица полотенцами и горячо обсуждали какой-то штраф.

Я пробежала мимо толпы ребят, спускавшихся с гостевых трибун и направлявшихся к киоскам за пределами зала, чтобы купить хот-доги и напитки.

— Блэйд! Эй, Блэйд! Задыхаясь я выкрикивала его имя, моя грудь вот-вот разорвется от бега и от потрясения. — Блэйд!

Взгляд заскользил по трибунам. По второму ряду. Пусто. Уже пусто.

Нет красного капюшона. Нет Блэйда. Он исчез.

Я посмотрела по сторонам, мои глаза просматривали каждое лицо.

Я не сумасшедшая. И это была не галлюцинация. Он был здесь.

Сзади я почувствовала сильный удар. — Блэйд?

Я обернулась и увидела огромного рыжего парня в желто-зеленом свитере Грин-Вэлли.

— Ой, извини, — сказал он. В каждой руке у него было по большому стакану колы. — Я тебя не видел. Извини.

— Ничего страшного, — ответила я.

У меня за спиной появились Джули и Миранда.

— Кейтлин? Что ты здесь делаешь? — спросила Джули.

— Ты сорвалась с места, не дождавшись перерыва, -сказала Миранда. — Что произошло?

— Я… Я видела его, — я заикалась. — Я видела Блэйда.

Обе ахнули. Джулия обняла меня за плечи. — Ты имеешь в виду, кого-то похожего на Блэйда?

— Нет, — я отступила от нее. — Блэйда. Я видела его. Он сидел прямо здесь. — Я указала на середину второго ряда, пустого в данный момент.

Миранда и Джулия переглянулись. Они не были готовы иметь дело с душевнобольной. Они привели меня сюда, чтобы удержать от депрессии, а я сейчас все разрушила.

Миранда с озабоченным выражением лица покачала головой.

— Кейтлин, ты же знаешь, что это не мог быть Блэйд. Почему ты решила…

— На нем была красная толстовка, — ответила я. — Поэтому я обратила на него внимание. Капюшон соскользнул и… и…

— Хочешь домой? — спросила Джулия. — Где твоя машина? Я могу отвезти тебя-

— Нет! — воскликнула я. — Я должна найти Блэйда. Он здесь. Я не выдумываю, Джули.

Я представила Дину Фиар. Снова представила пустой гроб Блэйда. Он был здесь. Я знала, что он был здесь.

У убежала от них и бросилась к дверям спортзала. Я протолкнулась через двойные двери в зал. Едва не сбила девочку. — Извини. Я не увидела тебя.

Я обшарила взглядом холл. Несколько ребят выстроилось у прилавка. Но никаких следов Блэйда. У меня в глазах все лица подернулись туманом. Никакой красной толстовки. Никакого Блэйда.

Когда я вернулась в зал, меня оглушил рев голосов. Гудело табло. Скоро должна была возобновиться игра. Трибуны гостей были заполнены, но нигде не было ни следа Блэйда.

Я помахала Джулии и Миранде, которые поднимались по проходу на трибуны команды хозяев. Я сложила руки рупором вокруг рта и крикнула: — Эй, мне нужно идти.

Я не могла остаться. Не могла следить за игрой, зная, что Блэйд жив, зная, что он видел меня, уставясь через спортзал.

Подруги подбежали ко мне.

— Ты уезжаешь домой? — спросила Джули.

Я кивнула. — Моя машина на студенческой стоянке.

— И все-таки я думаю, что ты должна позволить нам тебя довезти, — сказала Джули, глядя мне в глаза, как будто пытаясь понять, сошла я с ума или нет.

— Не надо. Я в порядке, — возразила я. — Здесь совсем рядом. Правда. Со мной все нормально.

Миранда обняла меня. Она не могла скрыть своего облегчения. — Потом поговорим, — сказала она.

Они вернулись на свои места. Я поспешила прочь из спортзала, в холл. Там осталось лишь несколько опоздавших. Я слышала, как началась игра, загрохотал об пол баскетбольные мяч, раздался рев голосов. Я распахнула заднюю дверь школы и вышла на ночную улицу под аккомпанемент сопровождавших меня звуков.

В воздухе похолодало. Луна спряталась за низкие облака. Я почувствовала как несколько холодных дождевых капель упали на волосы и лоб.

Я повернула к переполненной студенческой парковке. На ней было светло, как днем, благодаря галогеновым фонарям на высоком железном заборе. Кто-то забыл выключить фары на своей синей Toyota RAV4.

Я обнаружила свою машину на полпути вниз в заднем ряду, развернутую наружу. И тут же увидела красный капюшон.

Небрежно прислонясь к задней дверце моей машины, в ожидании меня, стоял Блэйд.







30

Я остановилась и вгляделась в яркое галогеновое сияние. Вглядывалась, пока мне не стало казаться, что вокруг толстовки возникло красное свечение, а остальная часть Блэйда, как призрак, исчезла в красных лучах.

Он оттолкнулся от машины и стоял, глядя на меня. Он не двинулся ко мне, а просто небрежно там ждал, как обычно. Он ожидал, что я побегу к нему? Что обниму его и скажу как я взволнована, тем, что он вернулся?

Я заставила свои ноги сдвинуться. Сделала несколько шагов к нему. А затем несколько слов сорвались с моих губ: — Ты не можешь быть здесь! Ты умер! Тебя нет, Блэйд! Зачем ты здесь?

Он медленно пожал плечами. Его зеленоватые глаза сверкнули под лампами. Он ничего не говорил.

— Блэйд! Чего ты хочешь? Зачем ты здесь? Ты знаешь, что ты не можешь быть здесь. Я не могла остановиться. Я знала, что в это не было никакого смысла — я разговаривала с мертвецом.

Но он был здесь, и стоял, опираясь одной рукой на корпус машины. Он был здесь и это не было вымыслом.

— Блэйд, скажи что-нибудь. Мой голос дрожал в воздухе. Капли дождя стучали по стоянке, по машинам. — Ты вернулся, чтобы сделать мне больно? Что ты хочешь? Скажи!

Ветер трепал его красный капюшон. Он не ответил. Не сдвинулся с места. Просто стоял там. Ждал. Ждал, пока я подойду ближе.

А что дальше?

Мне нужно было добраться до машины. Нужно было сбежать от него. Я не хотела разговаривать с мертвецом. Не хотела знать, зачем он молча и терпеливо ждал меня так.

Я хотела, чтобы он убрался. И держался подальше.

Страх душил меня. Я вытерла со лба капли дождя.

Сейчас я была лишь в нескольких футах от него. — Блэйд? Что ты хочешь? — спрашивала я тихим голосом. — Пожалуйста, Блэйд!

Он не ответил, а только схватил за запястье.

— Эй, отпусти!

Он подтащил меня ближе. Потом схватил меня за оба запястья и притянул к себе. Его ладони были жесткими и холодными, как лед.

— Отпусти! Что ты делаешь? Пусти!

Его пустые зеленые глаза сверкнули. Своими ледяными руками он обхватил мое лицо. Сжав ладонями мою голову, он подтащил меня к себе.

Он прижался своими губами к моим и жестко поцеловал. Злым поцелуем. Он удерживал меня — держал лицо напротив своего, прижимался губами, такими злыми и холодными, вдавливал их в мои губы, пока не заболел мой рот.

Наконец, задыхаясь, я отпрянула назад, и вкус ледяных губ все еще оставался на моих губах. И затем я ахнула от ужаса.

Его губы были все еще сшиты вместе.

У меня началась рвота и я тщетно силилась ее прекратить. Я терла губы, но не могла избавиться от ощущения холода на губах.

Он держал меня за плечи, тяжело дыша мне в лицо. Его дыхание пахло гнилью. Тухлым мясом. Смертью.

Кривая улыбка изогнула зашитые губы. Я даже отчетливо видела черные нитки, лопнувшие на на концах некоторых стежков.

Я изо всех сил пыталась отодвинуться, но он был гораздо сильнее меня.

Он схватил обеими мою голову и потащил вперед для следующего поцелуя. Задыхаясь, я старалась дышать нормально, пока он скользил по мне холодными мертвыми губами, лаская мои щеки большими пальцами и держа мою голову.

Удерживал меня в поцелуе с трупом. Я думала, что это никогда не кончится.

Стежки обдирали мне губы, пока я не закричала от боли.

Я просунула одну ногу позади него и со всей силы толкнула его двумя руками в грудь. Он опрокинулся назад, упав на асфальт.

Я схватилась за дверцу машины и открыла ее. В сумке у меня ключ зажигания. Мне нужно было всего лишь нажать на стартер, чтобы завести машину. Я упала на руль и изо всех сил пыталась закрыть дверь.

Но Блэйд был уже на ногах. Он схватился за ручку двери и держал ее открытой. Похрюкивая, как животное, поблескивая зелеными стеклянными глазами, он добрался до меня другой рукой. Хлопая меня по плечу, он пытался меня захватить.

Он ворчал, как пес, сквозь свои сшитые губы. Ворчал, рычал и пытался схватить меня. Я боролась, отпихивала его. Затем я двумя руками схватилась за ручку двери и дернула изо всех своих сил.

Дверь прищемила руку Блэйда, но он даже не вскрикнул. Мог ли он это почувствовать?

Еще один сильный рывок — и дверь закрылась. Я нажала «Старт». Машина быстро завелась. К моему окну прижалась грудь в красной толстовке. Не обращая на это внимания, я включила передачу, нажала на газ и с ревом сорвалась с места.

Я увидела как Блэйд опрокинулся на спину. Он распластался на капоте уже в другом пространстве.

Машина взревела в проходе. Слишком быстро. Слишком быстро. Мне пришлось резко затормозить, чтобы не влететь в проволочное заграждение.

Я была не в себе. Сердце колотилось, как бешеное. В висках стучало. Губы болели от тех ужасных, мерзких поцелуев. Я повернула к выходу, в конце ряда чуть не поцарапав Rav4 с включенными фарами.

Потом я выскочила с короткой подъездной дорожки на Пограничной улице. Повернула по широкой траектории направо, забыв проверить трафик. Позади меня совсем рядом раздался гневный гудок. Я умчалась прочь. Пролетела на красный. Раздалось еще больше гудков.

Я просто должна была ехать, должна была убраться как можно дальше от ожившего трупа. Окно покрылось каплями дождя, но я не включила дворники. Я смотрела сквозь сияющие капельки, крохотные бриллианты, сверкающие в темноте ночи. Я ехала, словно сквозь сон.

Только это был ночной кошмар.

Каким-то образом я все же добралась домой. Я нажала на тормоз лишь у нашего гаража — в паре дюймов от гаражной двери. Отблеск фар на широкой белой двери ударил в ветровое стекло жутковатым белым светом.

Я сидела, пустым взглядом уставившись в светлое пятно, впившись руками в руль. И мне не хотелось открывать дверцу и возвращаться в этот мир. В горле застрял комок, а исцарапанные губы саднили и болели.

Я была дома.

И в безопасности… пока.

Я заглушила мотор и моя рука потянулась к выключателю фар. Но рука на полпути застыла в воздухе.

Но что это на коленке? Что-то примостилось на моем колене.

Что же это?

Я нагнулась, взяла это и поднесла к лицу, чтобы увидеть что это было.

Рука Блэйда.

Холодная, мертвая рука Блэйда. Я отсекла ее, когда захлопывала дверцу.

Открыв рот, я начала кричать.



Загрузка...