СУККОТ

«Скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня того же седъмого месяца праздник кущей… в кущах живите семъ дней…, чтобы знали роды ваши, что в кущах по–селил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской» (Лев. 23:34,42–43). Этот праздник имеет много названий: праздник Восхождения (алия) в Иерусалим (Исх. 24:23), праздник Кущей или Шалашей (Лев. 23:34) или праздник Суккот (З Цар. 8:2). На Суккот все израильские мужчины должны были являться пред лицом Господним в Иерусалим (Втор. 16:16), как и на Пасху, и на праздник Шавуот, и приносить дары. Праздник Кущей начинался сразу после осеннего урожая. Те семьи, которые не могли придти на весенние праздники, шли в Иерусалим на Суккот, чтобы принести дары Господу в Храме.

Праздничный шалаш (сукка)

У древних семитских племен кущи или шалаши служили укрытием от палящего палестинского солнца, от вечерней прохлады и дождя. Например, в Библии говорится о времени, когда Бог над всеми праведниками сделает большое укрытие или шалаш (сука):«И сотворит Господъ над всяким местом горы Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров. И будет (сукко) шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя» (Ис 4:5–6)Бог, даровавший Закон на горе Синай, повелел евреям в праздник Суккот жить в шалашах семь дней, чтобы они всегда помнили, как их праотцы обитали в шалашах после исхода из Египта (Лев. 23:41- 43). Заповедь «жить семь дней в шалашах» имела и другую цель. Раввины считают, что шалаши напоминают столп облачный и столп огненный, окружавшие и защищавшие стан евреев в пустыне. Обитание в шалашах показывает нам, что мы должны вспоминать, как Бог заботился о своем народе, и что только Господь — наш единственный источник безопасности и мира. В Евангелии от Иоанна написаны такие слова про Йешуа:

«И Слово стало плотью и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу как единородного от Отца» (Ин. 1:14). Здесь говорится о том, что Йешуа — Слово Божье, по–гречески — Логос — стало плотью и присутствует среди нас. Греческое слово, переведенное в Библии как «обитало среди нас», является переводом еврейского слова, которое означает скинию собрания, где обитала слава Божья. «Скиния» на иврите — «мишкан» (обитель) или «микдаш» («святилище»). Слово «микдаш» указывает на действие, требуемое от сынов Израиля: освящать себя удалением от запрещенного. Слово «мишкан» от корня «шахан» («обитать») указывает на обещание Всевышнего обитать среди сынов Израиля:«Ликуй и веселись, дочь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь» (Зах. 2:10), если они освятят себя для этого (комментарий к Исх. 25–8 раввина Шимона–Рафаэля Гирша) Таким образом, Йешуа — Тот Самый Господь, который пришел и поселился среди Своего народа, и Он является нашим единственным «спасительным шалашом», в котором мы можем найти защиту от врагов, помощь и восполнение всех наших нужд при условии, что мы будем постоянно хранить себя в чистоте и неоскверненности мирскими похотями и грехами.

Традиция Суккота

Празднуя этот праздник, евреи должны взять ветви четырех растений: «В первый денъ возьмите ветви красивых деревъев, ветви палъмовые и ветви деревъев широколиственных и верб речных, и веселитесъ пред Господом Богом вашим семъ дней» (Лев. 23:40).

Эти четыре растения стали современной традицией Суккота:

1. ЭТРОГ («ветви хороших деревьев») — плод особого цитрусового растения со сладким вкусом.

2. ЛУЛАВ («ветви пальмовые»).

Лулав означает отросток или побег ивы, мирта и пальмы, которые связываются вместе. Ими машут в разные стороны, приветствуя начало праздника (Талмуд, Суккот 37,6).3. ГАДАС («ветви широколиственных деревьев») — мирт.

4. АРАВА («верба речная или ива»).

Некоторые раввины объясняют значение этих символов так: каждое растение означает часть тела, посредством которого человек служит Богу. Этрог — это сердце, место встречи с Богом. Лулав — по–звоночник, символизирующий связь земного с небесным, человека с Богом. Гадас представляет глаза, которые просвещаются Богом.

Арава — символ молитвенного служения Господу. Есть также и другие толкования названий этих растений.

Объяснение законов празднования Суккота:

1. Чтобы помнить, как жили предки в пустыне.

Смысл этого праздника, в котором много радости и веселья, мы находим в словах Торы: «когда соберешь весь урожай с поля», то есть, этот период является самым пригодным временем для отдыха от всех дел года. Идея устройства жилища в шалаше, когда мы вспоминаем былое время, когда наш народ после исхода из Египта жил в шалашах, имеет глубокое и нравственное значение: помни о тяжелом времени в дни радости, чтобы можно было благодарить Господа и вести скромный и достойный образ жизни. Поэтому мы выходим из наших постоянных жилищ и переходим в шалаши, как жите‑ли пустыни, вспоминая первые дни нашего становления и образования самостоятельного независимого народа (РаМБаМ).2. Не зазнаваться.

Во время уборки урожая, когда в гумнах много зерна, а в погребах — свежее оливковое масло, молодое вино и виноградный сок, Тора предписывает нам жить в шалашах в память о том времени, когда евреи жили в шалашах, и у них не было в достатке того, что мы имеем сейчас (из комментариев РаШБаМа к Исх. 23:17).3. В память об исходе из Египта. Сказано в Торе:

«Чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской» (Лев. 23:43). Этот стих связывает заповедь о шалашах с исходом из Египта: в шалашах мы живем, чтобы вспоминать все чудеса и великие дела, которые сотворил Господь. Несмотря на то, что наши предки вышли из Египта в весенний месяц Нисан, Господь повелел строить шалаши не весной, а в седьмой месяц, осенью («Тур Орах Хаим»)4. В память завоевания страны.

Некоторые толкователи Торы указывают на то, что когда евреи стали подходить к Эрец–Исраэль, они столкнулись с противником в стране Амореев и с множеством вражеских сил в городах Ханаанских. В ту эпоху евреи жили в шалашах и передвижных лагерях, и весь этот период завоевания Палестины включается в период Исхода. И поэтому сказано в книге Неемии, что:«Все общество возвратившихся из плена сделало шалаши (Суккот) и жило в них. Со времени Иисуса, сына Навина, и до этого дня не делали так сыны Израильские. Радость была весьма великая» (Неем. 8:17).

Не сказано: «со времени Моисея», потому что во времена Моисея была занята только территория за рекой Иордан, страна царей Сихона и Ога, а во время Иегошуа Бин Нуна (Иисуса Навина) была занята вся Палестина. Поэтому должны знать будущие поколения, что Господь Бог вывел наш народ из Египта и, когда его сыны воевали со своими врагами и занимали Эрец Исраэль, они все еще жили в шалашах и палатках, пока не осели на своей земле (из комментариев раби Элиазара из Вормса).

НИСУХ ГА–МАИМ.

На Суккот, так же как и на другие осенние праздники, приносили жертвы. В течение недели в Храм приносили: 70 быков, И баранов, 98 ягнят — всего 182 жертвы, к которым добавлялись приношения плодов урожая: 336 цветов и растений (Чис. 29:12–39). Территория Храма была заполнена множеством людей, приносивших свои плоды Господу. Это было лучшее место для проповеди Йешуа. Он присутствовал на церемонии, которая называлась «Нисух Га–маим» или «возлияние воды». «Во время ежедневного утреннего служения во время праздника Кущей происходит возлияние воды на жертвенник, помимо обычного возлияния вина. Ее черпали из источника Силоам вечером первого дня и несли процессией в Храм с великой радостью» (Талмуд, Шаббат, 21 а).

Эта традиция появилась потому, что Израиль был аграрной страной с жарким, сухим климатом. Поэтому израильтяне всегда зависе‑ли от дождя — Божьего благословения. Во время этой церемонии евреи просили Бога обеспечить новый год хорошим урожаем и дождями. Священник (когэн) должен был, зачерпнув из Силоамского источника, принести воду к алтарю, во двор Храма. Когда священник проходил по улицам Иерусалима, толпа сопровождала его радостными песнями и танцами, трубили в шофары. Во дворе Храма, во–круг алтаря, стояли ведра, в которые священник наливал принесенную воду при шумных восклицаниях народа:«О, Господъ, спаси нас!» (Пс. 111:25) С тех пор этот день Суккота стали называть «Гошана Рабба», что на иврите значит «Великая Осанна», то есть спаси нас.

В Талмуде, в Мишне, написано, что, тот кто не видел этого ритуала, сопровождавшегося танцами, пением и музыкой (Трактат Суккот 5:4), тот никогда не видел истинной радости. Считалось также, что участникам этого ритуала дарует вдохновение Сам Святой Дух, и обрести его могли лишь те, чьи сердца переполнялись радостью (Иерусалимский Талмуд, Суккот 5:1).24 Вода в Библии — символ Святого Духа. Иисус в этот день провозгласил к страждущим душам:«В последний день великого праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: Кто жаждет, иди ко Мне и пей; Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него; ибо на них не было еще Духа Святого, потому что Иисус еще не был прославлен» (Ин. 7:37–39). Иисус сказал «…как сказано в Писании…», имея в виду многие места из Библии о воде, как о прообразе Святого Духа (Ис. 44:3 и 12:3;

Иоил. 2:23; Зах. 13:1 и 14:8). Слово «Руах» помимо значения «Дух», также означает и «дыхание». Дух Святой приносит нам дыхание жизни, как Он дал ее первому человеку — Адаму (Быт. 2.7). Библия учит, что мы подобны «сухой пустыне», которая не может произвести никакого плода без животворной влаги, также как и человек не может быть успешен в своих делах без Бога. С помощью Святого Духа мы можем быть наполнены из целительного источника, дающего вечную жизнь и Божьи благословения.

СИМХАТ ТОРА (РАДОСТЬ ТОРЫ)

Восьмой день праздника Суккот (в диаспоре — девятый) известен под названием Симхат Тора. Название это появилось около тысячи лет тому назад, а в Торе и в Талмуде этот праздник называется «восьмое празднование» или «ШминиАцарет».

Вот как об этом сказано в Пятикнижии:

«В день восьмой священное собрание да будет у вас» (Лев. 23:36).

Формально этот день является как бы восьмым днем праздника Суккот. Однако он проходит как самостоятельный праздник, и в вечерний молитве освящения дня произносится благословение, которое называется «Шегехияну». В этот день при утреннем богослужении произносится специальная молитва о дожде. Вот один отрывок из нее: «Помни того, кто взял посох и перешел Иорданские воды; кто откатил камень от источника вод, поэтому Ты обещал ему быть сним в огне и в воде. Ради него не откажи в воде!»

Восьмой и девятый день праздника называют «Шмини–Ацерет» и «Симхат Тора», они посвящены окончанию годового чтения Торы.

Это самые веселые праздники в году. Они сопровождаются танцами со свитками Торы. Тех, кого вызывают к чтению последней главы Второзакония и кого вызывают читать первые главы Бытия, называют соответственно «женихом Торы» и «женихом Бытия» (Хатан Тора, Хатан Берешит). Этот день принято праздновать торжественно и весело. Вечером и утром совершают торжественные шествия (Гакафот) со свитком Торы вокруг возвышения в синагоге.

Загрузка...