Меня заинтересовала популярная двухтомная монография «Бобруйск» (1967 г., Тель-Авив, под редакцией проф. Иегуды Слуцкого), так как в этом городе моей юности во время Второй мировой войны погибли вместе со всеми евреями мои родители и родственники. Около тысячи страниц большого формата, множество фотографий, десятки авторов, в том числе — видных общественных деятелей, известных писателей, поэтов, публицистов. Преобладает иврит, но есть несколько материалов на языке идиш, и среди них — рассказ Шолом-Алейхема.
В 1912 году в Бобруйске состоялся его литературный вечер, и местная газета на идиш «Бобруйскер вохнблат» («Бобруйский еженедельник») опубликовала рассказ нашего классика, посвященный этому событию, — «Место в загробном мире». Полагая, что это произведение представляет интерес для для читателей «Еврейского камертона», я перевел его на русский язык.