Глава 1. Смотри и учись.
— Ядрис, дорогой, ты где? — Крикнула я не очень громко, чтобы не побеспокоить возможно спящего мужа. После обеда он любил прилечь на диване с книжкой и насладиться безмятежностью сна.
Но в гостиной и на веранде никого не было. Мы приехали сюда вчера и ещё толком не обосновались. Кругом лежали наши вещи и разобрать их совсем не было времени.
Пытаясь найти своего любимого мужа, которого оставила на два часа в нашем новом домике у моря, я обошла его весь, пока не услышала его возглас.
— Я в нашей спальне. — Спокойно ответил муж со второго этажа. — Ты уже вернулась? Так рано.
— На том рынке, что ты мне показывал, делать нечего. Я не нашла баклажанов и персики там почти все гнилые. А ещё там нет рыбы. — Взглядом посмотрела на корзину, что висела на моей руке и хмыкнула, потому что почти ничего не купила. Немного яиц и хлеба. Но из этого ужин не сделаешь.
— Сейчас я освобожусь, и мы вместе сходим в другое место. А-а-а-а. — Внезапно застонал он.
— Что с тобой? — Вскрикнула я и, взбежав по лестнице, ворвалась в нашу спальню. — Уда-рил-ся… — произнесла по слогам и корзинка выпала из моих рук. Яйца разбились и жёлтой жидкостью потекли по полу. Вот незадача теперь убираться придётся.
— Нет! Я в порядке.
Ответил мне мой любимый муж, сидя на кресле с приспущенными штанами и усиленно двигая бёдрами, поднимая и опуская какую-то юную деву, платье которой было задрано до пупа. Дева не стонала, а просто выполняла механическую работу, держась за плечи моего мужа своими тонкими ручками. Волосы её были собраны в пучок и почти совсем не растрепались. — Давай, милая, ещё немного. Надо постараться.
— Ядрис! — Шумно выдохнула воздух и закрыла ладонями рот, чтобы не закричать. — Что ты делаешь?
— Спокойно Айзант. Смотри и учись у девушки, как надо ублажать мужа.
— Я не… не могу. Это ужасно. — Всхлипывала, смотря как белоснежный зад любовницы двигается и доводит до блаженства моего немолодого супруга.
— Смотри, я сказал! — Рявкнул Ядрис и хлопнул девку по ягодицам. — Ещё. Давай! Ну же!
— Нет! — Вскрикнула и побежала прочь из нашей спальни. Слёзы текли по щекам, и я ничего не видела.
Остановившись у лестницы, стёрла их и спокойно спустилась. Прошла небольшую гостиную и вышла на улицу. Села на лавочку у дома и почувствовала, как колотится сердце. Глубоко вздохнула и помахала перед лицом ладонями.
— Соберись Айзант, не нужно плакать. Это всего лишь очередная любовница твоего мужа.
— Вот именно, — вышел Ядрис, застёгивая ширинку, и заправляю рубашку в штаны, — просто любовница. Нет, даже не так. Это девка из лавки, которую я сегодня утром встретил, когда шёл за хлебом.
— Ядрис, что ты говоришь такое? Как ты можешь вытворять такое на моих глазах? Мы муж и жена. Мы давали клятвы в церкви, что будем любить и почитать друг друга.
— Так, я люблю тебя. — Присел рядом со мной и взял руки в свои. — И почитаю.
— Оставь меня, — брезгливо отдёрнула руки и отвернулась, — ты мне противен.
— Не преувеличивай. Я же не виноват, что у нас с тобой ничего не получается. Мы полгода, как женаты, а ты до сих пор невинна. Кому сказать, никто не поверит.
— Для этого мы и поехали на море, чтобы попробовать, попытаться. Купили домик, чтобы окунуться в романтику и любовь.
— Ну… мы сегодня ночью пробовали, ничего не вышло. А утром я встретил сочную Кьяру. Ух, горячая девка! — Усмехнулся и стукнул ладонью себе по колену.
— Как ты мог? — Мне сотрясала дрожь от осознания того, что муж мой — подлец и я совершенно не знала, что с этим делать? Казалось, терпеть измены теперь было моей судьбой.
— У меня потребности. Как ты не понимаешь элементарных вещей? Я мужик. А моя жена ничего не может в постели. Бревно. Труп. Что мне остаётся?
— Ничего не хочу слышать. Ты подлец! После того как мы вернёмся в столицу, я подам на развод.
— Не говори ерунды, Айзант, твой отец не возьмёт тебя обратно. Он продал тебя мне за долги, поэтому давай малышка, подотри слёзки и пойдём на рынок. Ужин сам себя не приготовит.
— Сам иди! — Вздёрнула подбородок, развернулась и решила пройтись до моря. Но не тут-то было. Муж сильно схватил меня за локоть и дёрнул к себе.
— Кажется, ты не поняла, милая. Ты будешь делать то, что я сказал.
— Ядрис, мне больно… — тихо простонала, чувствуя, как внутри разрастается комок боли и отчаяния.
— Вот и не заставляй делать тебе больно. — Толкнул меня в сторону дома и указал подбородком на дверь. — Захвати корзинку да побыстрее.
Дверь открылась и из дома выпорхнула девица в светлом платье до пят и пучком волос на голове. Она не была похожа на местную портовую шлюху. Ничего такого. Милая девушка, возможно, замужняя, но поддалась искушению, а возможно соблазну получить неплохие деньги.
— Сколько ты ей заплатил? — Брезгливо спросила, провожая девицу взглядом.
— Если бы ты умела делать хоть половину из того, что вытворяет эта чертовка, я бы осыпал тебя золотом.
— Подонок. Я твоя жена, а не какая-нибудь падшая женщина. — Вздёрнула подбородок, ощущая, как внутри меня всю сотрясает от гнева и единственное желание посильнее ударить мужа.
— Серьёзно, Айзант. Если бы ты была ею, я твоему отцу все бы долги простил. Жена из тебя вышла некудышная, любовница — и вовсе никакая. Пользы ноль, одни траты и расстройства.
— Ах так! Вот тебе ещё одно огорчение. — Моя рука взметнулась вверх и приземлилась на хмуром и бородатом лице моего мужа. Это было сильно и хлёстко. Его голова дёрнулась и на лице появился хищный оскал.
Мою ладонь как будто обожгло огнём, и я поджала нижнюю губу, не смея поднять глаза на разъярённого мужа.
А он двинулся в мою сторону и его глаза сверкали огнем. Наша Главная Героиня — Айзат Игхит ❤
Глава 2. Загадочный незнакомец.
— Ещё раз так сделаешь, — схватил меня за руки и встряхнул словно тряпичную куклу. А затем произнёс сквозь зубы, — я тебя выпорю. Поняла?!
Я всхлипнула и, схватившись за руку, которая горела от пощёчины, пошла в дом за корзинкой.
Внутри клокотала ярость, но что с ней сделать я не знала? Мне хотелось схватить корзинку, наполненную яйцами и, пройтись ею по голове моего супруга. Я желала, чтобы его стручок однажды иссох и он больше не пытался приставать ко мне ночью, причиняя боль и стыд. Я не любила своего мужа. Не уважала и не желала. Сейчас я его ненавидела и желала ему долгой смерти в объятиях одной из его девиц.
Мы вышли из дома под руку, как любящие муж и жена. Проходящие люди здоровались с нами и улыбались в ответ на наши фальшивые улыбки. И никто из проходящих мимо не подозревал, что за красивой ширмой счастливой семьи — разваливающийся брак, которому нет и года.
Рынок находился недалеко от нашего дома и оказался больше того пятачка, куда отправил меня муж в первый раз. Теперь я понимала, зачем он это сделал?
Он хотел избавиться от меня на добрых два часа, но немного не рассчитал времени, когда я вернулась раньше.
— Любимая, почему ты молчишь всю дорогу?
— Не называй меня так. — Процедила сквозь зубы, в очередной раз пытаясь вырвать свою руку из его цепкой хватки.
— Почему? Мои чувства к тебе такие же, как и были раньше. Ничего не изменилось.
— Ядрис, ты не любишь меня.
— Ты ошибаешься. Ты дорога мне. — Показал рукой на одну лавку. — Смотри, какая там рыба. То, что нужно для ужина?
— Если бы у меня был хоть один шанс уйти от тебя, я бы им непременно воспользовалась! — Воскликнула я так громко, сама не ожидая от себя подобной реакции.
— Тише, моя дорогая. Не стоит рассказывать всем о своих желаниях. Их могут понять превратно.
— А мне нечего скрывать. Пусть все знают. Ты тиран и изменщик.
— Замолчи. — Рявкнул он и прижал к себе так сильно, что мне показалось, еще немного и муж лишит меня воздуха. — Запомни это или вбей в свою пустую головку, ты моя жена и у тебя нет ни единого шанса уйти от меня.
— Пусти. — Застонала я, дёрнулась и чуть не упала в объятия чужого мужчины, который стоял рядом с нами и выбирал себе зелень.
— Простите. — Пискнула незнакомцу и взглянула в его глаза. Но всё лицо его было скрыто капюшоном и увидеть что-то не представлялось возможным.
— Ничего. — Буркнул и продолжил выбирать зелень.
Хотя чего там выбирать, берёшь пучок понравившейся зелени и идёшь дальше. Нет. Этот трогал, принюхивался и растирал между пальцев пахучую траву.
— Пойду выберу баклажанов. — Сказала я мужу и пошла в сторону дальней лавки, только чтобы находиться подальше от человека, которому отдал меня мой бестолковый отец.
— Иди, дорогая. — Махнул мне рукой и тут же начал выбирать себе рыбу.
— Ненавижу. — Зашипела я и не заметила, как оказалась у лавки с синенькими овощами, которые очень любила и старалась добавлять во все блюда, которые готовила.
— Это вы мне? — Обратился ко мне продавец.
— Нет, конечно. Вы тут совершенно ни при чём. — Оглянулась и увидела, что тот самый незнакомец стоял со мной рядом и выбирал баклажаны. Он взглянул на меня и медленно прошептал.
— Сегодня в полночь на пирсе.
— Что?
— Только это тебя спасёт или…
— Или?
— Моё имя — Цуга. Запомни. — Кинул монеты продавцу и взял первый попавшийся баклажан. А затем наклонив голову и спрятавшись поглубже в капюшон, пошёл прочь. Я смотрела ему вслед и не понимала, что здесь сейчас произошло?
— Мисс, вы покупать будете?
— Миссис. — Ответила я и, выбрав пять хороших баклажанов, вернулась к мужу.
— Кто это был?
Несмотря на меня, а всё ещё выбираю рыбу, спросил муж.
— Не знаю.
— Если я увижу, что ты флиртуешь с чужими мужчинами, запру тебя в доме до конца месяца. Поняла меня?
— Да, Ядрис. Поняла.
Мы с мужем купили все, что нужно было для ужина, и вернулись домой. Я продолжала с ним не разговаривать, а думала лишь о том незнакомце, которого встретила на рынке.
Что он имел в виду, когда говорил, что только это меня спасёт?
О чём вообще речь?
Наверняка он слышал наш скандал с мужем и решил мне помочь. Ну конечно, мир не без добрых людей. У него наверняка есть план, как вытащить меня из этого брака?
Осталось узнать, правда, это или нет?
Вот только одно меня пугало, почему он хотел встретиться ночью?
Ужинали мы молча. Точнее, муж пытался разговаривать со мной, но я отвечала односложно или вообще старалась его игнорировать. Под конец он обиделся и ушёл наверх. Помыв посуду, я уселась в гостиной за книгой, делая вид, что читаю. На самом деле я ждала, когда часы пробьют одиннадцать вечера, чтобы можно было выйти из дома.
Сказать, что я боялась, ничего не сказать. Мои колени тряслись, а живот постоянно сводило от одной только мысли, что на ночь глядя, я выйду из дома. Одна, без сопровождения мужчины.
— Нет. Никуда не пойду. Я не сумасшедшая. — Отложила книгу, заперла дом и, поднявшись на второй этаж, осторожно зашла в спальню. Муж уже спал и ни о чём не подозревал.
Посмотрев на кресло, стоящее у окна, в котором сегодня днём он совокуплялся с одной девицей, мне стало дурно. Подходить к нему и класть на него вещи желания не было. Надо завтра же его выкинуть и купить новое. А если муж и его испачкает?
Сжав зубы от злости, я увидела на комоде ножницы для обрезки цветов и подумала, что если подобное случится, я отрежу мужу всё подчистую, чтобы не пачкал дорогую мебель.
Раздевшись, я присела на кровати и тут услышала, как часы внизу пробили одиннадцать.
— Ой, мамочки…
Медленно поднялась и схватив одежду решительно вышла из комнаты. Ноги тряслись, а руки не слушались, пока я надевала на себя платье и лёгкий плащ. Сунув ноги в узкие туфли, я вышла из дома и поняла, что на улице так темно, что не видно ничего дальше пяти метров. Луна, которая освещала своим тусклым светом этот небольшой приморский городок, немного спасала, но она была так далеко, что это не считалось.
Развернувшись, я вернулась домой и тихонько на цыпочках, чтобы не дай бог не разбудить мужа, прокралась на кухню. Нашла фонарь и, подойдя к почти потухшему камину, подожгла масло. Оно вспыхнуло, и фонарь мгновенно осветил большую часть гостиной. А запах прогорклого масла быстро заполнил мои лёгкие.
Выйдя из дома, заперла дверь и направилась в сторону порта. Я шла быстро, никуда не сворачивая и нигде не задерживаясь.
Мне нужен был мужчина по имени Цуга.
Пока я шла, я замечала, что тут и там пробегают какие-то мальчишки. Их глаза сверкали угольками в отблеске моей лампы. Мальчики перешёптывались и тут же, словно стайка светлячков разбегались кто куда.
— Цуга. — Повторяла странное имя. Пробовала его на вкус и мне не нравилось. И сам мужчина вызывал у меня жуткий дискомфорт и страх.
Отбросив ненужные мысли, я завернула за угол и первое, что почувствовала — запах сырой рыбы и жареных сардин, солёного бриза и мокрых камней. А ещё в нос вдруг ударил застарелый запах мужского пота. Рыбаков, сидящих в местных забегаловках, было предостаточно, а ещё они сидели на пирсе и что-то пили, кто-то спал на земле, кто-то в лодках.
Тут и там раздавался гомерический хохот женщин, которых здесь было немало.
И сейчас я вживую увидела так называемых портовых шлюх. Они шатались с рыбаками и вешались им на шею, пили что-то из бутылок и громко смеялись.
— Эй, Цуга, хочешь меня? — Я услышала грубый голос женщины и повернулась. Она была совсем недалеко от меня, а значит, мужчина, который был мне нужен — тоже был рядом.
— Отстань! Не видишь, я занят. — Недовольный голос незнакомца прошёлся волной по коже, вызвав мурашки.
— Задаром. Просто ты мне нравишься. Такой красавчик. — Подошла к нему совсем близко.
— Отвали, сказал! — Выругался мужчина и вышел на лунный свет. Сложил руки на груди, вгляделся в морскую даль.
Я сделала шаг к Цуге, понимая, что если я сейчас не подойду, то никогда не решусь. Желание сбежать отсюда было таким огромным, что я не чувствовала ног, а внутренний голос мне нашёптывал:
— Какой бездны, ты сюда пришла? Ночью! Одна? Видимо, совсем умом тронулась. Если муж узнает, где ты, он точно тебя сдаст отцу обратно, только вначале накажет так, что на тебе живого места не останется.
Одно я понимала, если не поговорю с незнакомцем, то никогда не прощу себе этой трусости. Поэтому сделав шаг к нему, сняла капюшон и кашлянула.
— Я пришла…
Цуга медленно повернулся и посмотрел на меня.
— Зря ты пришла, Айзант. — Хмыкнул он и снова отвернулся.
— Что? Ты же сам сказал, что только это меня спасёт.
— Я не закончил тогда. — Приблизился ко мне так быстро, что я не заметила, как его губы оказались у моего уха. — Недоговорил…
Его рука скользнула по моей талии, а затем и вовсе прижала меня к нему. Я ойкнула и попыталась освободиться. Но это было бесполезно.
Я вся сжалась, понимая, что не хочу слышать продолжение той фразы.
— Не надо. — Пискнула я.
— Поздно, Айзант. Только это тебя спасёт или… погубит.
А в следующий миг, пока я шокированно пыталась вырваться, его губы накрыли мои, жадно и беспощадно.
ЦУГА
Друзья, добро пожаловать в новую историю, полную любви, страсти и приключений.
Буда благодарна за звездочки, лайки и коментарии.
Не забывайте добавлять книгу в библиотеку и подписываться на автора.
Ну что, поехали! ❤
Глава 3. Называй меня "папочка"!
Я, конечно, пыталась сопротивляться, но недолго.
Губы этого незнакомца разжигали во мне что-то такое, отчего я теряла самообладание и контроль. Казалось, кровь в венах плавилась, превращаясь в лаву и сжигая всё на своём пути.
Я ничего не понимала, ничего не чувствовала, и до конца не осознавала, как я ещё держусь на ногах. Если бы этот незнакомец не держал меня, я бы точно уже упала.
И вдруг в голове как будто что-то щёлкнуло и я открыла глаза, а затем резко отстранилась от мужчины.
— Что вы себе позволяете? — Упёрлась ладошками ему грудь.
— Пробую тебя на вкус. — Хмыкнул, все еще смотря на меня. Глаза у него были темные, как сама ночь, но вот вокруг зрачка плясали янтарные крапинки. Казалось, они двигались в каком-то своем первобытном танце и не замирали ни на секунду.
— Это просто немыслимо. Я замужем! — Вскрикнула и показала ему на кольцо. — Видишь, кольцо?
— Он обманул тебя. — Резко схватил меня за запястье и присмотрелся к пальцу.
Усмехнулся и дотронулся до кольца. — Это не золото.
— Да вы кто такой? — Вскрикнула я и отдёрнула руку. — И что себе позволяете? — Взглянула на кольцо и сморщилась от досады.
— Тот, кто решил спасти тебя… там — на рынке. Но сейчас понимаю, что это была глупая затея.
— Вы слышали наш разговор с мужем?
— Да. Мне показалось, тебе нужен шанс. Ты сказала, что сбежишь от него при любой возможности.
— Сказала! — Вздёрнула подбородок. — В порыве гнева. Я была зла на Ядриса.
— Хм… Значит, я ошибся насчёт тебя.
— Ты меня не знаешь. И о моей жизни тоже ничего не знаешь, но берёшься судить.
Цуга поднял руки в примирительном жесте.
— Ты можешь и сейчас вернуться. — Отвернулся от меня и снова посмотрел в морскую даль. — Только из этого ничего не выйдет. Теперь он не примет тебя.
Я вдыхаю воздух, пропитанный жареной рыбой и влажным деревом, и мне становится дурно от осознания того, что я натворила?
Я сбежала от мужа, но куда?
К кому?
Что я хотела здесь найти?
Свободу?
— Откуда вы знаете, что сделает или не сделает мой муж?
— Знаю эту породу мужей? Они слишком брезгливы, что принять обратно любимую жёнушку, которая путалась с портовыми грузчиками и потаскухами.
— Но это неправда! — Воскликнула в бешенстве и замерла. Кажется, на меня смотрели десятки глаз из разных щелей этого порта. И это было жутко. Они глядели на меня как на чужеродный элемент, топчущий их землю. Женщины с завистью осматривали мой внешний вид, мужчины поглядывали с укором и неприкрытой похотью.
И разве это была неправда?
Я была в порту и целовалась с загадочным незнакомцем, получается я такая же, как они и муж, и правда не захочет меня видеть? Боюсь — видеть, это лишь меньшее из зол.
— И что же мне теперь делать?
— Тебе надо решить, готова ли ты и дальше терпеть издевательства мужа или хочешь уйти от него?
— Я не знаю. — Застонала я от мысли, что останусь одна, без мужа и средств к существованию. А ещё моя репутация, что с ней делать?
— Зато я знаю! — Сердито ответил незнакомец, и я увидела, как сверкнули его глаза.
— И что же? — Прошептала я, чувствуя, что разозлила Цугу.
— Тебе здесь не место. — Резко развернулся. — Уходи отсюда.
— Что?
— Пошла вон, я сказал! — Рявкнул, и я подскочила от неожиданности. — Только время на тебя потерял.
Спрятав руки в полах плаща, пошёл в сторону местной забегаловки, где кружили местные девушки, завлекая посетителей и вешаясь им на шею. Ни разу не обернувшись, я увидела, как он скрылся внутри шумного заведения, и поняла, что если я сейчас же не покину это место, будет поздно.
Поёжившись от холода, я поплотнее укуталась в свою накидку и потянулись за всё ещё горящим фонарём. Но тут меня накрыла чья-то мрачная тень и тьма поглотила весь свет от фонаря и луны. Не осталось ничего, кроме дрожащей меня и медленно двигающейся тени.
— Какая куколка… ммм… — услышала я хриплый голос и вскрикнула.
— Вы кто?!
— Называй меня папочка, — загоготал мужик и схватил меня за руку, — идём, я покажу, где ты сегодня будешь спать.
— Не трогай меня. — Произнесла я сквозь сомкнутые зубы, пытаясь высвободиться из цепкой хватки бугая. — Буду кричать!
— Обязательно будешь, — хрюкнул мужик и, перекинув меня через плечо, пошёл по пирсу в сторону кораблей, — только подо мной. Спроси у любой девчонки, здесь в порту, ни одна из них, что была со мной, не осталась разочарованной.
— Пусти, мразь! — Стукала я кулаками по спине и трясла ногами, пытаясь ударить. Но он обхватил меня руками, и большая ладонь легла на мою попу.
— Отличная задница. Всё как я люблю. Не очень большая, аккуратная. Персик.
А затем, сжал её своей ручищей и усиленно пожамкал.
— Пожалуйста. Не надо. Хочешь, я тебе заплачу? — Застонала я, не зная, что еще предпринять.
Мужик остановился у одной старой полуразвалившейся лодки и замер.
Невероятно! Клюнуло.
Руки его немного ослабли и больше не старались залезть мне под платье.
— Хм… у тебя есть деньги?
— У моего мужа есть. Он богатый лорд и заплатит тебе столько, сколько скажешь.
— Брехня. — Покачиваясь, он снова направился куда-то, а мне оставалось смотреть назад и понимать, что я всё дальше и дальше удаляюсь от своего дома.
— Это правда! Поверь мне. Моего мужа зовут Ядрис Игхит и он известный лорд из столицы.
— Если бы у тебя был муж, тебя бы здесь не было. Пойми, куколка, ты мне очень понравилась и если ты порадуешь папочку, будешь моей постоянной девчонкой.
— Я замужем и меня зовут Айзант Игхит. — Ударила со всей силы по его спине. — На вот посмотри на руку.
Но в следующее мгновение он перешагнул порог какой-то лачуги, и дверь за нами закрылась. Небрежно бросив меня на подобие кровати, подошёл ко мне и быстро стянул с себя рубашку.
А затем схватил руку, на которой было кольцо и поднёс к свету луны, светящему в окно.
— Кольцо. Обручальное. — Усмехнулся и быстрым движением вора-карманника стянул его с пальца. Не успев ахнуть, кольцо оказалось на ладони бугая. — Подделка. Медь. Твой муженёк, кем бы он ни был, оказался последней скрягой и лгуном. Хотя, я думаю, это не единственный его недостаток.
А затем выбросив кольцо в окно, неспешно двинулся на меня.
Глава 4. Такого рассвета я еще не видела…
Здесь пахло соломой, несвежим постельным бельём и сырой рыбой. Я смотрела, как на меня надвигается огромная мужская туша, и молила духов моря и суши, спасти меня.
Сжавшись от страха и сдерживая крик, я часто дышала и двигалась к дальней стене дома. Юбка моя задралась, голые ноги царапала сухая солома подо мной, но не обращая на это внимания, рукой старалась нащупать на полу хоть что-нибудь. Какую-нибудь палку, нож или камень. Всё что угодно, что могло меня спасти.
Пальцы шарили по дощатому полу, цепляя занозы, но я не сдавалась. Они касались каких-то грязных тряпок, деревянных ложек, поношенной обуви. Сжав губы, чувствовала, что кусаю их до крови.
Неужели вот так всё и закончится?
— Не бойся меня куколка, папочка не причинит тебе вреда. — Он развязал лямки на растянутых штанах и его штаны начали съезжать с огромного пуза.
— Нет! — Крикнула я и закрыла ладонями глаза. Услышала какой-то шорох, порыв свежего ветра и недовольный крик бугая. Убрав руки с лица, увидела за спиной того самого незнакомца.
— Цуга! Что ты…
— На, — удар по носу и мужик начал медленно заваливаться на пол, пока совсем не осёл.
— За что?
— Это моя девчонка. Ещё раз увижу, что ты к ней клеишься, останешься без глаз и лодки.
— Цуга, я же не знал. — Держась за сломанный нос, из которого лилась кровь и окрашивала деревянные доски, он пытался подняться, но у него ничего не получалось.
— Впредь знай. — Цуга подошёл ко мне и протянул мне руку. — Как ты, Айзант?
— Не зна… не зззнаю. — Произнесла, заикаясь, стараясь не смотреть на “папочку” и его разукрашенную физиономию.
— Идём отсюда. Прости, что не уследил. Не думал, что Огар решит с тобой повеселиться. Обычно он довольно тихий и спокойный мужик. Не понимаю, что на него нашло?
— Что на тебя нашло? — Рявкнул Цуга на бугая, а тот снова весь сжался и прикрыл лицо руками.
— Прости. — Чуть не плакал Огар, — я больше не буду.
— Извиняйся перед леди Айзант.
— Она что и правда леди? — Чуть приподнялся и сел, вытянув ноги вперёд. — Ну-у-у дела!
— Самая настоящая замужняя леди.
— Ооо, — вдруг схватился за голову и начал качаться. — Вот это я попал! Надо же было так свалять дурака. А-а-а-а-а… — Стонал бугай и бил себя руками по голове. А затем медленно поднял глаза и посмотрел на меня. Моргнул несколько раз и я увидела, что глаза его были полны отчаяния и раскаяния. — Простите меня леди Айзант. Если бы я только знал, то никогда бы… — Прислонил руку к сердцу. — Не ходите в порт одна да ещё и ночью. Иначе…
— Мы все поняли, Огар. — Незнакомец посмотрел на меня и хмыкнул, — Айзант, принимаете ли вы извинения Огара. Если нет, тогда придётся действовать по-другому.
— Не надо! — Взмолился бугай. — Пожалуйста.
— Я прощаю вас. — Сказала Огару. — Я прощаю его. — Посмотрела на незнакомца, который продолжал прятать голову в капюшоне. И что-то от меня скрывать. Ох, уж эта загадочность!
— Тогда пойдём отсюда. Нам надо торопиться. Скоро рассвет. Солнце в это время года, не успевает уйти в море, тут же скучает по нам и возвращается.
Взял меня за руку и повёл прочь из хижины.
— Неужели ночь почти закончилась? — Возмутилась я, прибавляя шаг, потому что не успевала бежать за Цугой.
— Летом ночи коротки как платьица портовых шлюшек. — Усмехнулся и посмотрел на меня.
— Шутка не смешная.
— Ну это смотря с какой стороны посмотреть! — Засмеялся таким живым смехом, что я улыбнулась.
— Думаю, это неважно.
— Учитывая обстоятельства ночи, очень актуально. Платьица лучше не надевать, собираясь идти в порт.
— Я это поняла! Больше я сюда ни ногой.
— Жаль. Мы будем по вам скучать, леди Айзант.
— Ну конечно.
Резко остановилась и ахнула. Тёмное небо вдруг окрасилось в красный свет, и меняя цвета на всё более светлые, словно встречая, ждало появления светила.
Я никогда прежде не видела рассвета на море и солнца, которое словно выныривает из тёмной воды, чтобы улыбнуться и поздороваться.
— Только не говори мне…
— Да. Никогда. Я прожила всю жизнь в столице, а море увидела пару дней назад. И оно прекрасно. А в паре с солнцем — просто невероятно. — Я помахала ладонью перед лицом, но не смогла скрыть слёз счастья.
— Тогда с почином. — Потянул в сторону улицы, по которым уже начинали ходить местные жители. — Идём.
Пройдя пару улиц и знакомый нам обоим рынок, мы вышли к моему дому. Представительный район, где жили в основном люди богатые и не встающие рано, чтобы идти на работу. Они нежились в своих тёплых постелях до обеда, поедали горячий завтрак и после шли на море или рынок. Обедали и ложились отдыхать, а потом ужин, променад перед сном и на этом всё. Такова была праздная жизнь богачей и, естественно, ни о каких рассветах и закатах никто не мечтал и даже не думал.
— Спасибо. — Мельком взглянула на окна второго этажа и никого не увидев выдохнула.
— Не переживай, твой муж спит и ни о чём не знает. Никто из тех, кто видел тебя сегодня, не проговориться. Можешь быть спокойна.
— Это была ужасная ночь и прекрасное утро. И я благодарна тебе, что вытащил меня из лап Огара. — Я протянула руку, чтобы пожать её, но вместо этого, незнакомец схватил меня за талию, прижал к себе и вновь поцеловал.
Также страстно, также жадно и нестерпимо, что у меня подогнулись коленки, а кровь забурлила. Я застонала от сладостного удовольствия, накатившего на меня и в тот же миг, Цуга отпустил меня.
— Твоя благодарность принята, леди Айзант. Доброго утра и хорошего дня. — Сделал шаг назад, а через несколько мгновений и вовсе скрылся из виду.
Прикусив губу, я застонала, поняв, что эти поцелуи с незнакомцем это очень… очень плохо. И если мой муж о них узнает, мне точно не поздоровится. Порывисто выдохнула, я подошла к двери своего дома и услышала громкий крик мужа, от которого мурашки пробежали табуном по спине.
— Айзант! Ты где шляешься?!МУЖ!
Глава 5. Коитус не состоялся.
Медленно открыв входную дверь, чтобы муж ничего не слышал, я вошла в дом, сняла накидку и повесила её на крючок. На цыпочках прошла на кухню и включила плиту.
— Айзант! — Крик мужа стал громче и вот я уже слышу, торопливые шаги на лестнице.
— Я на кухне. Завтрак готовлю.
Встревоженный муж появился на пороге кухни и придирчиво на меня посмотрел. Пригладил чёрную всклокоченную бороду и хмыкнул.
— Ты почему так рано поднялась? — Подошёл ко мне и осмотрел меня с ног до головы. — Странный запах. Рыбы?
— Платье вчерашнее. — Не глядя на него, достала хлеб и яйца и начала готовить омлет. — Не разбирала ещё вещи, поэтому надела то, что было под рукой.
— От тебя несёт как от портовой шлюхи! — Рявкнул и дёрнул меня за руку. — Иди помойся и переоденься.
— Грубиян. — Вырвала свою руку из его захвата и пошла из кухни.
— А кто готовить завтрак будет?
— Найми уже кухарку! — Ответила я, все больше распыляясь.
— У меня есть для этого жена.
— Я леди и выходила замуж за лорда.
— Да какая ты леди? Вспомни, кем ты была? Леди ты стала, когда вышла замуж за лорда. Леди! — Хмыкнул, а потом и вовсе засмеялся.
Как же я его ненавидела в тот момент.
— Я вышла за тебя, только чтобы погасить долги отца. Если бы не это, я бы никогда…
— Ну так и хватит языком чесать. Начинай уже отрабатывать свой долг.
— Мерзавец, ненавижу тебя. — У меня задрожала губа и глаза наполнились слезами.
— Только не начинай ныть. Терпеть не могу твои слёзы. А ещё запомни, здесь ты не леди, а обычная жена, которая слушается во всём мужа и ходит в чистом платье.
— Я же просто не успела…
Не дослушав меня, продолжил.
— И после этого ты хочешь, чтобы я желал тебя. Побойся бога.
— Ядрис… что ты от меня хочешь?
— Как и любой мужчина, я хочу подчинения и послушания. А теперь иди.
Я кивнула, поднялась на второй этаж и решила принять ванну. Достав чистое бельё, свежее платье из чемодана, а ещё махровое полотенце из тумбочки, набрала себе горячую ванну. Вылила туда пару капель розовой воды, жидкого мыла с ароматом цветов и с наслаждением окунула туда ноги. А затем полностью опустившись закрыла глаза. И только сейчас поняла, что жутко устала и просто невероятно хотела спать.
Ночь, которую я провела в порту, не прошли даром для моего организма и единственным желанием после принятия ванны была мягкая и тёплая постель.
Но стоило мне закрыть глаза, как передо мной встал образ загадочного незнакомца. Он целовал меня так страстно и так горячо, что в горячей воде, меня пробрал озноб. Мурашки побежали по рукам, и не заметив, как они спустились ниже: на живот, бёдра и ноги. Поджав губы, ощутила такое сильное возбуждение от образа Цуги, его рук, его глаз и губ, что я застонала. Коснулась своей груди и мощный разряд молнии прошел через моё тело.
— Айзант… — Услышала голос мужа и дёрнулась. Резко открыла глаза и воззрилась на Ядриса, который стоял в дверях ванны и смотрел на меня.
— Что ты здесь делаешь? — Попыталась скрыть обнажённое тело пеной, но выходило у меня не очень.
Пожал плечами и хмыкнул.
— Смотрю на свою красавицу жену. Нельзя? — Подошёл ко мне и сел на край ванны.
— Уйди, пожалуйста, — почувствовала, как мои щёки опалило жаром, я жутко стеснялась своего мужа. Мы были женаты полгода, но когда ложились в постель для этого дела, я всегда была в длинной сорочке до пят с определёнными отверстиями в нужных местах. Получается, что Ядрис ни разу не видел меня полностью обнажённой как и я его.
— Зачем мне уходить. Я хочу любоваться своей женой. — Опустил руку в воду и отогнал пену. Ммм… да… очень красиво.
— Оставь меня! — Я потянулась за полотенцем, и моя грудь оголилась.
— Айзант, — положил ладонь на полушарие и крепко сжал. — Ты почему мне раньше себя не показывала. Я чувствую, что готов заняться с тобой любовью.
— Нет! — Схватила-таки полотенце и прикрыла грудь. А затем медленно поднялась и укрылась вся. — Я не хочу.
— Как это? Когда я вошёл сюда, я видел, как ты гладила себя и стонала, как сука во время течки.
— Замолчи! — Выбралась из ванной, но поскользнулась на лужице воды и упала прямо в объятия моего мужа.
— Кажется, мне улыбнулась удача.
— Если ты до меня дотронешься, после того, что я видела вчера в нашей спальне, я огрею тебя котелком.
— Моя Айзант не такая. Моя жена смирная и очень послушная. А ещё делает то, что хочет её муж.
— Вот ещё! — Вырвалась из его объятий и толкнула мужа в наполненную мыльной водой ванну.
— А-а-а-а! С ума сошла! — Выкрикнул он, вынырнув и стирая с лица мыльную пену.
— После твоих любовниц тебе не отмыться и не надейся, что я пойду с тобой после этого в постель.
Завязала потуже полотенце и направилась в свою комнату, где у меня была небольшая гардеробная, туалетный столик и софа, где можно было отдохнуть.
Быстро переодевшись, я спустилась на кухню и решила всё-таки закончить то, с чего начала. Надо было приготовить завтрак и разобрать вещи. Мы сюда приехали на месяц, а дом выглядел нежилым и не живым. Надо было купить цветов и поставить в гостиной, помыть окна и развесить сложенные в шкафу шторы. Протереть пыль и разложить мешочки с лавандой.
От приятных мыслей меня оторвал стук в дверь.
Вытерев руки о полотенце, я положила его на стол и пошла к двери. Но мой муж спустился раньше меня и обдав меня недовольным взглядом, говорящим — женщина — твоё место на кухне, открыл дверь.
— Вам кого? — Спросил Ядрис молодого паренька, стоящего у порога.
— Вам письмо из столицы, лорд Игхит.
— Спасибо. — Ответил муж и взял жёлтый конверт из грязных рук пацанёнка. Отвернулся и пошёл в гостиную. Я же смотрела на мальчика и понимала, что видела его сегодня ночью на улице. Он был одним из тех детей, что носились около меня словно стайка светлячков.
— Леди Игхит, вам тоже письмо. — Прошептал мальчишка.
— Мне? — Повернулась назад, но муж уже сидел в кресле и вчитывался в письмо.
— Держите. Это от Цуги. — Подмигнул мне и в тот же миг скрылся из вида.
Взяв письмо, я тут же спрятала его в карман платья, но почувствовала, что если не прочту его, оно прожгёт дыру в моём платье и выпадет на пол. Закрыла дверь и пошла в гостиную.
— Ядрис, что там?
— Оставь меня, идиотка! — Выплюнул в лицо оскорбление, и я отшатнулась, словно меня ударили. Повернулась и пошла на кухню. Взяла корзинку и пошла к входной двери.
— Я за фруктами на завтрак. — Сказала в воздух, понимая, что мужу плевать, куда я пошла. Закрыла за собой дверь и села на лавочке.
А затем вскрыла письмо и увидела несколько слов, написанных ровным почерком.
“Жду тебя на рынке. Цуга.”
Глава 6. Он и правда уезжает?
Спрятав листок бумаги в кармане платья, всю дорогу до рынка я сжимала его в ладонях и никак не могла понять, что со мной происходит?
Почему я так спешу на зов Цуги? Почему не смотрю никому в глаза и не здороваюсь с соседями?
Я чувствовала себя преступницей или ещё хуже любовницей, которая спешила на запретное свидание с поклонником. Вместо того чтобы успокаивать тирана мужа и гладить его по коленке, пока из него изливается потоком слов губительный яд, я бежала из дома.
Смотря себе под ноги, я видела вымощенную брусчаткой дорогу, которая вела меня к рынку, а ещё цветы, что росли по краю. Они были чуть пыльными и пожухлыми, но живыми.
Почему вдруг я обратила на это внимание? Может быть, потому, что я так хотела украсить наш дом свежими букетами, желала чтобы он стал чуточку уютнее и живее. Но кажется, мужу на это было плевать? Для него важно было другое. И в его списке, я точно не значилась.
Двигалась я быстро, почти не останавливалась и через некоторое время, ноги привели меня на рынок. Именно здесь, я первый раз увидела Цугу и чуть не упала ему в объятия. А потом он целовал меня.
Коснувшись пальцами нижней губы, я до дрожи в коленках снова захотела его поцеловать. Всего один поцелуй, всего один. А потом, я с ним попрощаюсь и скажу, что не могу с ним видеться. У меня есть муж, и мы любим друг друга.
Он уйдёт навсегда, а я, немного поплакав, вернусь к своим обязанностям жены и, может, под действием поцелуев незнакомца, позволю мужу прикоснуться к себе.
Осмотрев рынок, моего незнакомца, я не увидела. Посмотрев ещё раз, обошла рынок со всех сторон и через некоторое время вышла на ту же точку, с которой начала.
Хмыкнула, понимая, что что-то здесь не то. Достала послание из кармана и прочитала его снова: “Жду тебя на рынке. Цуга.”
Всё это было очень странно и загадочно. Вот только я не знала, что делать дальше, пока мимо меня не пробежал тот самый мальчуган, которого я видела уже два раза.
— Эй, стой! — Крикнула я мальчишке и махнула ему рукой. Да вот только он, совсем не обратив на меня внимания, побежал дальше. Он явно куда-то торопился и мне очень хотелось узнать куда?
Не к Цуге ли он спешил?
Выбежав с рынка, я пробежала пару улиц, каждый раз замечая, что мальчик скрывается за углом. Но как только мне казалось, что я почти догнала его, он снова пропадал.
Когда улица закончилась, я поняла, что попала на тот самый пирс, на котором была сегодня ночью. Какое-то загадочное место, никак не желающее меня, отпускать.
Днём здесь всё выглядело по-другому, достаточно светло и относительно чисто. Сейчас здесь не было портовых шлюх и пьяных матросов, сидящих на пирсе и смотрящих на море. А ещё не было шатающихся рыбаков, распевающих песни и пытающихся снять какую-нибудь девчонку, чтобы скрасить унылый вечер.
Сейчас здесь текла работа. Грузчики сновали тут и там, загружая корабли коробками, бочками и тюками. Они стайкой муравьёв заносили мешки на корабль, что-то бурно обсуждая или ругаясь. Спускались на пирс, и всё повторялось заново.
Жизнь здесь бурлила похлеще, чем в столице. Толпы грузчиков, столько же моряков, приводящих свои корабли в порядок перед отплытием, а ещё здесь встречались и обычные люди. Их было мало, но они отличались ото всех остальных. Словно на них были надеты красные рубашки, так сильно они выделялись. Люди находили среди этой братии капитанов, платили им какие-то деньги, затем довольно улыбались и можно было подумать, что сделка таким образом совершалась.
И тут я увидела его. Своего таинственного незнакомца в капюшоне.
— Цуга! — Крикнула я и помахала ему рукой. Но не обратив на меня никакого внимания, он поднялся по трапу на корабль и исчез из виду. — Цуга!
Мой крик потонул среди шума толпы рабочих и матросов, и, естественно, меня никто не услышал.
Огромная деревянная посудина, которая мерно покачивалась на волнах, груженная под завязку коробками, мешками и людьми. Вероятно, корабль собирался отплывать, а если так, значит, Цуга уплывёт, так и не поговорив со мной.
Он прислал мне письмо. Значит, хотел увидеть меня. Возможно, он хотел сказать мне что-то важное? А может, не хотел, раз ушёл так стремительно.
А может, он в последний момент передумал, но послание уже было отправлено, а отозвать его не получилось?
Пожав плечами самой себе, я хмыкнула, понимая, что делать мне здесь больше нечего. Развернулась, чтобы уйти отсюда подальше и тут увидела… своего мужа.
— Нет… — прошептала я, не зная, куда спрятаться от стремительно идущего на меня супруга. Он смотрел по сторонам, не замечая меня, и оставались считанные метры до момента, когда он выцепит меня своим взглядом.
Недолго думая, я юркнула за стоящие рядом большие закрытые коробки и спряталась. Ядрис прошёл мимо с чемоданом и двинулся к тому самому кораблю, на котором исчез Цуга.
— Ничего не понимаю… — прошептала я, смотря вслед поднимающемуся по трапу моему мужу. Куда он уезжает, почему меня не предупредил? Неужели всё дело в том самом письме, которое ему прислали из столицы? А как же я? А что же делать мне?
Я вышла из своего укрытия и держа пустую корзину в руках, не знала, что мне делать дальше? Бежать за мужем или стоять среди этой толпы грузчиков и матросов? Я посмотрела назад, туда, где был наш домик, а потом вперёд — на корабль.
И тогда я приняла решение. Я была женой Ядриса Игхита, поэтому мне надо было следовать за ним. Сделав шаг в сторону корабля, меня вдруг резко сбили с ног какие-то грузчики, несущие тяжёлые мешки.
Закричав, я упала на мостовую, корзина вылетела из рук и взлетев в воздух приземлилась мне прямо под ноги. Я подняла глаза и посмотрела на корабль. Мой муж, видимо услышав мой отчаянный вопль стоял на палубе и пристально смотрел на меня.
Глава 7. Неожиданная встреча.
— Вот это я попала! — Прошептала и попыталась подняться, но тут чьи-то руки подхватили меня и ловко поставили на землю.
— Вы в порядке мисс? — Спросил меня незнакомый мужчина, которого я видела первый раз в жизни. Высокий, статный и довольно симпатичный. Его русые волосы были разбросаны по плечам, а щёгольские усы с бородой совершенно не портили правильные черты лица.
— Да. Благодарю. А вы кто? — Отряхнула подол платья, подняла с земли корзину и поправила выбившуюся прядь волос.
— Меня зовут Элфорд Транум, я первый помощник капитана корабля “Ястреб”.
— Корабля “Ястреб”? — Удивлённо спросила я, не понимая, о каком корабле идёт речь.
— Именно, — показал на стоящий рядом с нами корабль, на палубе которого стоял мой муж и продолжал на меня пялиться ещё больше. Я видела его напряжённую фигуру и глаза, пылающие гневом.
— Айзант Игхит! Ты что здесь делаешь? — Громко крикнул мой муж, распыляясь всё больше.
— Хотела задать тебе тот же вопрос! — Крикнула я в ответ, прислонив ладонь к глазам, чтобы защитить их от яркого солнца.
— А ну, живо на корабль, пока я не приволок тебя сюда за шиворот.
— Это ваш муж? — Насмешливо спросил меня Элфорд и неодобрительно покачал головой.
— Да. И кажется, он решил уехать без меня. — Тут же смутилась, понимая, что не нужно было говорить об этом совершенно незнакомому мужчине.
— Давайте я вас провожу к вашему мужу. — Посмотрел мне в глаза и хитро улыбнулся.
— Буду благодарна. — Я приняла его помощь и пошла вслед за первым помощником капитана.
Это была какая-то ужасная ошибка. Мой муж собирался уехать в столицу без меня, оставив меня одну куковать в этом небольшом городке на берегу моря. Со мной не было вещей, и я совершенно точно не была готова к путешествию. Но, видимо, мой муж так не думал.
Когда я поднималась по деревянному трапу, который шатался у меня под ногами и готов был скинуть меня в холодные и тёмные воды моря, я жутко боялась. Но Эдфорд и здесь мне помог. Он придерживал меня за руку и говорил, чтобы я не смотрела вниз.
Улыбнувшись ему, я крепко сжала руку мужчины и удивилась его силе.
— Спасибо вам капитан.
— Я первый помощник капитана. Зовите меня Эдфорд. Нам с вами плыть несколько дней и я надеюсь, что за это время, мы подружимся.
— Несомненно. — Ответила я и почувствовала, как мой локоть сжала цепкая хватка холодной руки моего мужа.
— Сколько ещё ты будешь флиртовать с незнакомыми мужиками на глазах у собственного мужа? — Процедил он сквозь зубы и повернул меня к себе, а затем посмотрел своими обезумевшими глазами на меня.
— Если ты не заметил, то этот любезный мужчина проводил меня на корабль, пока мой собственный муж забыл о собственной жене и решил уехать в столицу без меня.
— Не говори ерунды! — Встряхнул меня как тряпичную куклу. — Говори, где ты таскалась?
— Угомонись, Ядрис. И не суди по себе других. — Вырвалась из его рук и отстранилась. — Все мои вещи остались в доме, и я еду в столицу налегке. Очень удобно. Где наша каюта?
— Мы ещё не закончили этот разговор. — Скривил лицо, словно съел что-то горькое и развернувшись пошёл в сторону нашей каюты.
Наша перепалка на палубе собрала достаточное количество зрителей с корабля, которые наверняка задавали себе вопрос: почему эта пара ссорится и что они не поделили? Кажется, у обеспеченных людей, всё должно быть хорошо и ругаться им незачем. Возможно, так они развлекаются, чтобы праздная жизнь не казалась такой скучной.
Я вздохнула, понимая, что совершенно не умею быть женой и удовлетворять все потребности своего супруга. Он говорил, что любит меня, но я этого не чувствовала. Говорил, что уважает, но я этого не замечала.
Ядрис постоянно тыкал мне долгом моего отца, который я должна отдать ему любым способом. Кажется, с момента нашей свадьбы, долг не только не уменьшился, но ещё и вырос.
Пока мы спускались в нашу каюту, я смотрела не на спину мужа, а по сторонам. Глазами я искала моего таинственного незнакомца, Цугу, но нигде не находила. Одно я знала точно, я видела, как он зашёл на этот корабль, и сейчас должен был находиться здесь. Конечно, если он не спустился на берег, пока мы с мужем устроили на палубе семейную перебранку.
Стоило мне об этом подумать, как корабль покачнулся и в глубине трюма заскрежетали цепи.
— Что это? — Схватилась руками за стены, потому что меня изрядно тряхнуло.
— Корабль отчалил от пирса. — Буркнул муж и не останавливаясь продолжил путь по коридорам этого огромного корабля.
Через пару минут мы очутились перед красивой дубовой дверью, ведущей в нашу каюту.
— Эта лучшая каюта, которую предложил мне капитан. Заходи. — Открыл передо мной дверь и впустил меня в довольно небольшое помещение, а затем и сам зашёл. Поставив чемодан у стены, сел на кресло в углу и вытянул ноги.
— Присаживайся дорогая моя жена. Обустраивайся.
Я села на узкую кровать, на которой даже одному было тесно и осмотрелась.
Здесь стоял невысокий секретер со стулом, шкаф у стены и комод рядом с ним.
Окно на потолке пропускало солнечный свет и отражалось лучами на двери. На стене висела большая карта нашего королевства и соседних стран, окружённых со всех сторон великим морем.
Всё очень скромно и аскетично. Мне было не привыкать, я всю свою жизнь до замужества прожила в спартанских условиях с сёстрами и братьями в одной комнате и знала, как можно сделать даже самую скромную комнату довольно уютной и симпатичной.
Поджав губы, я уже начала строить планы, как обустраивать эту комнату, как вдруг услышала тихий стук в дверь. А потом она открылась, и к нам в каюту зашёл мужчина.
— Капитан! — Выкрикнул мой муж и поспешил к мужчине. — Позвольте представить вам мою жену — Айзант Игхит.
Я поднялась и протянула руку. Мужчина повернулся ко мне, и я увидела эти тёмные глаза, а вокруг зрачка плясали янтарные крапинки. Высокие скулы и узкие губы, которые там горячо меня целовали. Сейчас на нём не было капюшона, и я наконец-то увидела его тёмные, как вороново крыло — волосы. ОН был здесь, и он был капитаном этого судна. — Райварт Транум, капитан судна "Ястреб". — Взял мою ладонь в свою, повернул и медленно поцеловал. — Очень рад видеть такую красивую женщину здесь, на моём корабле. Хочется верить, что находясь здесь, вы не принесёте нам несчастье.
Каюта, в которой будут путешествовать Айзант и ее муж Ядрис.
P.S.
Друзья, а дальше я хочу показать вам нашего преобразившегося Цугу — Райварта Транума и первого помощника капитана — Эдфорда Транума, по совместительству младшего брата Райварта.
Переходите на следующую страничку, они уже ждут вас там.
Визуализация братьев Транум.
Братья Транум.
Райварт
Эдфорд
Какой вам больше нравиться?
Хотя они очень разные и у каждого есть свои недостатки и достоинства.
Глава 8. Он назвал меня фиори!
Я опускаю глаза и отворачиваюсь. Осторожно высвобождаю ладонь из его крепкой руки и не могу унять дрожь в коленях. Хорошо, что он не видит этого. Всё-таки незаменимая вещь — платье. Спасает в любой непонятной ситуации.
Хотя на вздымающуюся грудь, которую не спрячешь, смотрят оба мужчины. Мой муж и таинственный незнакомец, которого я знала по имени Цуга.
От его пронизывающего взгляда не укрыться. Никуда не спрятаться.
Капитан смотрит на меня так, словно в этой комнате мы одни. Только я и он.
Кажется, его тёмный взгляд раздевает меня и от этого мне становится невероятно жарко. Сперва на пол падает платье, затем тонкая сорочка съезжает с плеча, и я остаюсь перед ним обнажённой. Стараясь прикрыть грудь и нижнюю часть живота, но он мотает головой. Я кусаю губы и тяжело вздыхаю.
Райварт читает мои мысли и поэтому улыбается краешком губы.
— Капитан Транум, можно вас на пару слов? — Спрашивает мой муж и выводит нас двоих из транса. Я вздрагиваю и поправляю прядь волос.
— Да, конечно. Буду рад, лорд Игхит. Пройдёмте в мою каюту. — Открывает дверь и выпускает моего мужа, задерживается на мгновение и вновь смотрит на меня.
Я снова вспыхиваю и машинально закрываю грудь, как будто на мне снова нет платья.
— Не ожидал вновь тебя увидеть, фиори.
— Но как же… — произношу, но капитан выходит и закрывает за собой дверь.
Я тяжело опускаюсь на кровать и не могу понять, что только что произошло между нами? И почему он назвал меня фиори?
Мне так жарко оттого, что сейчас было, что я подхожу к окну и открываю его. Свежий бриз влетает в каюту, и я улыбаюсь потому, что наконец-то здесь будет чем дышать. Машу ладонями себе в лицо и только сейчас замечаю, что пуговицы на лифе платья расстёгнуты, а сорочка под ним — словно задралась.
Ничего не понимаю, это же были лишь мои мысли, желания. Или нет? Беру кувшин и наливаю в кружку воды, делаю глоток и привожу мысли в порядок.
— Похоже на какое-то наваждение… — тихо произношу и ставлю руки на стол, а лицо подставляю под морской ветер.
— Что ты сказала? — Услышала я голос мужа и вздрогнула.
— Ты напугал меня. — Повернулась и мельком взглянула на мужа. — Может, расскажешь, что за спешные дела сорвали тебя с места?
Муж тяжело охнул и упал в кресло. Развязал шейный платок и расстегнул рубашку.
— Король вызывает к себе по срочному делу.
— Такому срочному, что ты всё бросил в этом городке и жену тоже и решил уехать на первом же корабле?
— Ну прости, Айзант. — Поднялся и подошёл ко мне. Обнял меня за талию, а голову положил на плечо. Я замерла и напряглась. Что это он делает? — Всё так нелепо вышло. Это письмо от короля, да ещё и ты куда-то пропала в самый неподходящий момент. Кстати, я оставил тебе записку и приложил к ней деньги.
— Очень предусмотрительно. — Выбралась из его объятий и подошла к деревянному секретеру. — То есть, ты хотел уехать без меня, а мне оставил деньги и записку. Что интересно, ты там написал?
Муж хмыкнул и облокотился о стол.
— Чтобы ты собирала вещи и на следующем корабле ехала за мной в столицу.
— Я не понимаю, — закатила глаза и обняла себя руками, — ты думал, что я смогу купить билет на нужный корабль и добраться до столицы без тебя?
— Чего сложного, не понимаю?
— Ядрис! Ты мужчина, а я молодая женщина.
— И?
— Корабль полон мужчин. Моряков. Ты видел, как они смотрели на меня?
— Нет. — Почесал затылок и сделал шаг ко мне. — Кажется, об этом я не подумал.
— Так вот, у тебя есть достаточно времени, чтобы этим заняться.
— О чём это ты?
— Я иду к капитану просить для себя отдельную каюту. — Поправила складки на платье и потрепав себя за щёки, чтобы они стали как наливные яблочки, поискала здесь зеркало. Но, естественно, ничего подобного не нашла.
— Ха! Три раза ха! — Воскликнул мой муж и пристально посмотрел на меня. — У капитана нет свободных кают. Я последнюю выкупил. Между прочим, мне это обошлось в тридцать золотых монет.
— Неинтересно. — Вздёрнула подбородок и открыла дверь, а затем громко ею хлопнув, пошла по узкому тёмному коридору. Муж за мной не пошёл.
Ну и славно, сама справлюсь.
Жить в одной каюте со своим мужем я не хотела, да и наказать его за то, что он хотел оставить меня одну в чужом городе стоило. Поэтому я решительно настроилась поговорить с капитаном Райвартом, и выбить себе свободную каюту любой ценой. Но вот любой ли?
Побродив по коридору, я встретила пару матросов, которые, как я и говорила, пялились на меня так, словно никогда не видели женщин. Их взгляды были голодные, а руки того гляди были готовы снять с меня последнее.
— Где каюта капитана? — Спросила я у одного из мальчишек, который оказался приветливым и не смотрел на меня как на кусок мяса.
— Пойдём, леди, я провожу тебя до каюты капитана Транума.
— Тебя как зовут и сколько тебе лет?
— Остин. И мне четырнадцать. — Ответил светловолосый мальчишка, у которого всё лицо было в веснушках. А ещё он был худ и довольно неуклюж.
— Что ты делаешь на этом корабле? Ты с родителями?
— Я тут работаю на своих дядюшек. А ещё учусь управлять Ястребом. Однажды я сам поведу его через Великое море, конечно, если дядя Райварт мне позволит. — Хмыкнул мальчуган, и я не заметила как, но мы подошли к одной из дверей, оказавшейся той самой.
— Это и есть каюта капитана?
— А то! — Улыбнулся мальчишка и убежал дальше по своим делам.
Ну что ж. Я подошла к двери и прислушалась, за ней стояла тишина и мне стало почему-то страшно входить. Но тут я вспомнила своего мужа и нашу узкую кровать и, сжав кулаки, толкнула дверь от себя.
Ну почему? Ну почему я не постучалась?
Передо мной стоял голый мужчина и его обнажённый накаченный зад с ямочками на пояснице поверг меня в настоящий шок. Я же никогда не видела голых мужчин, да ещё таких красивых и атлетически сложенных. Его мускулистая рельефная спина блестела на солнце, загорелые ноги стояли ровно на полу. Напряжённые руки упирались в стену, на которой висела карта Великого моря. Казалось, что капитан что-то изучал. А что тут делала я?
Изучала капитана?
Я тихо сделала шаг назад, но не рассчитала и спиной закрыла дверь. Пискнув от неожиданности, я заметила, что мужчина стал поворачиваться ко мне, ну и, само собой, как приличная девушка, в этот момент я закрыла ладонями глаза.
Глава 9. Показываю один раз!
— Леди Игхит! — Протянул он таким сладким голосом, что у меня затряслись колени. — Вот кого-кого, но вас не ожидал увидеть в своей каюте.
— Цуга, хммм… капитан Райварт, — пропищала я, всё ещё закрывая глаза ладонями, — накиньте на себя что-нибудь!
— Хотел бы уточнить, что в настоящий момент, вы находитесь в моей каюте, а значит, не смеете мне приказывать.
— Прошу, прикройтесь.
— Вы уверены? — Я почувствовала его дыхание на своих руках и задрожала. А затем — горячий поцелуй в шею и запах свежей горной смолы окутал меня, будоража мои мысли. Голова закружилась, и я застонала.
— Уверена. — Сказала я растерянно.
— А может, леди Игхит желает посмотреть на меня голого?
— Ни за что! — Воскликнула я и отвернулась. Ах, как же мне хотелось посмотреть на него. Но я не могла. Я была замужем, да и смотреть на обнажённых мужчин, это отвратительно. Так говорила моя матушка и тётя. Мужчина должен быть в одежде всегда, даже когда ложиться с тобой в постель. Его одноглазый змей может внезапно укусить, если на него не так посмотреть. А трогать его и вовсе опасно.
— Я понял, понял. — Тихо произнёс, и я почувствовала, что он отошёл от меня. Жар мгновенно схлынул и стало легче дышать. — Всё, Айзант, можете открывать глаза.
Я повернулась и убрала ладони с глаз. Передо мной стоял высокий мужчина, на нём были надеты свободные штаны, которые, кажется, держались на одних бёдрах. Тонкая рубашка без пуговиц, открывала накаченную грудь с чёрной порослью волос и плоский живот со сбегающей вниз тёмной полоской волос.
Я сглотнула и тяжело задышала. Почему я не могла совладать с собой? Жар охватывал меня вновь и вновь, волнами накрывая и заставляя выбираться из этих неподъемных валов на воздух.
— Что вы со мной делаете? — Спросила, оторвав взгляд от того самого места, которое периодически поднималось. — Хотите соблазнить меня?
— А это возможно? — Хмыкнул капитан и потянулся за кувшином с водой, всё ещё не прерывая зрительного контакта.
— Я замужем! — Вздёрнула подбородок и показала на руку. Но кольца там не было. — О нет! Моё кольцо!
— Что не так с вашим кольцом? — Протянул мне кружку. — А понял. Его нет. Вы его потеряли?
— Нет же. Тот страшный бугай, который напал на меня, на пирсе и пытался изнасиловать, он выбросил моё кольцо.
— Ооо. — Махнул рукой и слегка присел на стол. — Ничего страшного. Кольцо было дешёвой подделкой. Не печальтесь о нём.
— Но что я скажу мужу? — Сделала глоток воды, но это не помогло, потому что в следующее мгновение капитан отошёл от стола и приблизился ко мне.
— Скажете ему, что провели ту ночь со мной. — Томный голос мужчины сводил с ума и мешал думать. Взял мою руку в свою и поцеловал внутреннюю часть ладони. — Эти пальчики заслуживают золота и драгоценных камней.
— Не говорите ерунды! — Вспыхнула я отстраняясь. — Это кольцо подарил мне муж в день свадьбы и если он увидит, что его нет на мне, устроит скандал.
— Ну не убьёт же он вас, в самом деле. Скажите, что его у вас украли в порту.
— Думаю, это неплохая идея. — Хмыкнула и я повернулась к двери, чтобы уйти, но потом вдруг вспомнила, зачем пришла? — Капитан Транум.
— Я слушаю, леди Игхит. — Уперся одной рукой об стену, рядом с моим лицом, не переставая пристально разглядывать меня.
— Во-первых, не смотрите на меня так.
— Посмотрим. Дальше.
— Во-вторых, я хотела бы попросить вас о каюте. Свободной. Наша каюта с мужем очень маленькая, а кровать там такая узкая, что на ней неудобно спать.
— Не понимаю. — Усмехнулся и сложил руки на груди, отчего мышцы налились и мне показалось, что такими руками можно проломить не одну стену.
— Что именно? — Нахмурилась я.
— Ваша кровать стандартная. Как и все кровати на Ястребе. Они все одного размера.
— Но она узкая, как же мы будем на ней спать?
— Кажется, я понял, к чему ты ведёшь, моя фиори. — Взял меня за руку и повёл вглубь своей каюты.
— Что вы делаете? — Испугалась я, но поспешила за мужчиной.
— Хочу тебе показать кое-что. — Серьёзно ответил капитан, сжимая мою руку, отчего сладостное тепло разливалось по телу, и я понимала, что со мной происходит что-то странное.
Никогда в жизни я не испытывала ничего подобного и мне уже начинало казаться, что я заболела. Может быть, жар и учащённое дыхание — симптомы простуды, которую я подхватила ночью, когда гуляла по пирсу. Ну, конечно, когда тот бугай положил меня на подобие матраса из сена и тряпок, я и простудилась. От осознания того, что мой организм простыл — стало легче.
Отодвинув плотную штору, Райварт показал мне на такую же кровать, какая была в нашей комнате с мужем.
— Видите. — Довольно грубым голосом произнёс мужчина. — Кровать.
— Я вижу. — Сложила руки на груди, не понимая, к чему он ведёт.
— Смотрите дальше и учитесь. Показываю один раз. Повторять не буду.
Райварт подходит к кровати и ложиться на неё. Так как ростом он выше моего мужа, а комплекцией шире и мощнее, то всё пространство постели тут же заполняется телом мужчины.
— Вот видите, — начинаю я, — максимум один человек может лечь на эту кровать, а я… — не успев закончить фразу, капитан дёргает меня за руку, и я оказываюсь на нём. А через мгновение он подминает меня под себя и не успев пискнуть, понимаю, что лежу под мужчиной.
— Вот так и умещаются на кровати двое. Понятно объяснил? — Не дав мне ответить, он целует меня так горячо и сладко, что я совершенно забываю о том, где нахожусь и почему позволяю целовать себя мужчине, который не является моим мужем. И почему сейчас для меня это не важно.
Глава 10. Сундук с сокровищами
А потом вдруг резко пришло прозрение.
Я лежу под чужим мужчиной, который целует меня как уличную девку и ничуть не сопротивляюсь.
Да что же это такое? Чему меня учила моя мама? А тётя?
Точно не этому. Попробовав пошевелиться, я, наконец, освободилась от горячих губ и вздохнула.
— Пусти меня! — Процедила сквозь зубы и упёрлась ладонями ему в грудь.
— Куда? — Хрипло спросил капитан. — К нелюбимому мужу, который тебя ни во что не ставит?
— Откуда ты знаешь?
— Я всё видел и слышал. Этого было достаточно.
— Неважно. Слезь с меня, Цуга! — Выгнулась дугой и выставила вперёд колено. Надавила туда, куда было не нужно и мужчина напрягся.
— Не надо этого делать… — Прошептал и погрозил мне пальцем. — С ним нужно обращаться нежно.
— Вот ещё! — Хмыкнула я. — Не отпустишь меня, он пожалеет, что на свет родился.
— Понял! — Поднялся и выпустил меня из своих объятий. — Дерзкая девчонка.
Не ожидая такой быстрой реакции мужчины, вскочила и подбежала к двери. А затем резко остановилась и посмотрела на капитана.
— Можно вопрос?
— Всё что угодно моя фиори. — провёл рукой по волосам и, сложив руки на груди, уставился на меня.
— Почему тебя называют Цуга?
Прислонилась к двери и прикусила губу. Смотреть на него, не испытывая желания, было выше моих сил.
— Это моё второе имя. Простое для запоминания. Мне его дали в одном порту.
— Но что оно означает?
— Я не знаю. Мне плевать, если честно. А теперь леди Игхит, если я больше ничем не могу быть вам полезен, прошу покинуть мою каюту.
— Спасибо за помощь! — Резко развернулась, открыла дверь и вышла. Я старалась не хлопать, но так получилось. Створка с грохотом закрылась, и я подпрыгнула. А затем покачнулась от очередной волны и схватилась руками за стену коридора.
Кое-как добравшись до своей каюты, я напряглась и открыла дверь, понимая, что сейчас начнётся допрос от мужа. Но к моей радости, внутри никого не было. С облегчением выдохнула и закрыла за собой дверь. Присела на кровать и услышала, как бьётся моё сердце. Оно всё никак не могло успокоиться после страстного поцелуя капитана.
Я не понимала, почему моё тело так реагирует на этого мужчину? Почему так отзывается на его ласки? И чтобы случилось, если я ответила согласием и поддалась на его соблазн?
Осмотрев каюту, я нахмурилась, понимая, что не знаю, чем займусь все эти дни, пока мы будем плыть? Все мои вещи, вязание и вышивание остались в домике на берегу моря. Книги и одежда тоже были там. И даже сменить бельё или платье, я не могла. А ещё я не понимала, где здесь ванна и туалет?
Осмотрев каюту и не найдя ничего похожего, я услышала, как дверь каюты открылась и на пороге появился мой муж.
— Ты где пропадала? — Рявкнул муж.
— Что с твоей головой Ядрис? Я же тебе сказала, что пошла к капитану, узнать по поводу ещё одной каюты.
— Хех! Узнала? — Поставил на стол тарелки и кружки. Вытащил из подмышки половину каравая хлеба, а из второй тёмную запечатанную бутылку.
— Да. Кают больше нет. — Поджала губы и скрестила руки на груди. — Как ты и говорил.
— Ну я же говорил. — Вскинул брови. — А да.
Дверь снова открылась, и в каюту вошёл паренёк с сундуком. А следом за ним ещё один с плетёной корзинкой в руках, которую он поставил на стол и тут же вышел. Сундук поставили на пол, и дверь за моряками закрылась.
— Что это? — Заинтересованно посмотрела я на стол и мужа.
— Ужин. Уверен, ты голодна.
— А это? — Показала пальчиком на деревянный сундук, обитый металлическими вставками.
— Открой. — Безразлично произнёс муж и хмыкнул.
— Ну хорошо. — Я улыбнулась и присела перед сундуком. Смахнула с него пыль и дёрнула железный замок. Он был открыт и висел только для видимости.
Открыла крышку и увидела перед собой немного мятое платье синего цвета с рюшами. Оно было шелковое и дорогое. Стряхнув его, я поднялась и осмотрела его со всех сторон. Красивое, очень красивое, ему повисеть немного, проветрится и можно спокойно надеть его в один из вечеров. Отложив его на постель, вернулась к сундуку с сокровищами и вновь принялась рассматривать его содержимое.
Муж, хмыкнув, сел за секретер и принялся изучать какие-то бумаги.
В сундуке я нашла короткие светлые бриджи и серую рубашку, тяжёлый мужской камзол, пару ночных сорочек, треуголку капитана корабля, высокие кожаные ботфорты. А в самом низу ровной стопочкой лежали книги и самое удивительное — что меня неимоверно порадовало — большая деревянная расчёска и металлическое зеркало с резной ручкой.
У меня всё это имелось в наличии, но не здесь, не на этом корабле. Здесь, я была словно раздетой, но сейчас благодаря этому сундуку вновь почувствовала себя женщиной.
Подпрыгнув, я захлопала в ладоши и обняла сидящего мужа, который совершенно не обращал на меня внимания.
— Спасибо, Ядрис. Этот сундук словно глоток свежего воздуха.
— Чего? — Хмыкнул муж и отстранился от меня. — Сундук?
— Ну да! Вещи, книги, зеркальце. — Улыбалась, не в силах скрыть своего восторга.
— Ааа. — Махнул рукой. — Это капитан прислал. И ужин тоже. Кстати, накрой на стол, я проголодался.
— Капитан? — Замерла я, не веря словам Ядриса. — Не может быть…
— Почему? Капитан Транум, хороший капитан и за свою команду горой. Я уже плавал с ним. А для своих клиентов, кто готов платить ему деньги, может сделать всё что угодно. Но стоит ему ступить на сушу, он превращается в отъявленного мерзавца, от которого лучше держаться подальше.
— Серьёзно? — Нахмурилась и подошла к столу. Доставая еду из корзинки, я разворачивала её из тонкой пергаментной бумаги и раскладывала по тарелкам.
— Да. Слухи ходят разные, но говорят, он убил одного человека и теперь, чтобы не попасться властям, колесит на своём корабле по Великому морю. Но однажды, клянусь своим титулом, он попадётся. И тогда его повесят. — Хмыкнул, а потом и вовсе разразился громким смехом. — Вот будет умора. Наследник рода дома Транум висит на верёвке с вывернутым наружу языком.
Глава 11. Ночной шторм.
Ночью начался шторм.
Я это поняла очень просто — я свалилась с кровати прямо на дощатый пол. Ударившись рукой и правым бедром, вскрикнула, видимо, во сне, а очнулась уже в яви. Открыла глаза и поняла, что потолок вертится. Фонарь, который висел над дверью, раскачивался, словно охваченный лихорадкой. Огонь плескался в нём тусклым светом и как мог, освещал каюту.
А ещё вещи, которые я не успела разложить в шкаф и оставила в сундуке, мотались по каюте, как взбесившиеся канарейки в клетке.
Надо было закрыть на замок, но кто же знал? Теперь все книги, одежда, бельё, летали по каюте, задевая кровать, стол и стены. На полу валялись железные тарелки и кружки, после нашей с мужем вечерней трапезы. Остатки сухарей и мяса, финики и пустая бутылка свободно катались по полу, никем не задерживаемые.
— Ядрис! — Вскрикнула я и обернулась, надеясь увидеть его на кровати. Но поняла, что зря кричу. В каюте я была одна. Мой муж куда-то подевался и, если честно, мне на это было плевать.
С трудом поднявшись с пола и держась за прикрученную спинку кровати, я охнула, потому что корабль снова покачнулся, а потом вдруг начал куда-то падать, словно со скалы в океанскую бездну. Завизжав от страха, я упала на пол и схватившись за ножку кровати, начала молиться всем богам, которых знала.
Одно радовало — меня не укачивало и совсем не тошнило. Удивительно, я ведь никогда раньше не плавала на корабле. В городок, где у нас был медовый месяц, мы добрались в экипаже. Мы ехали несколько дней, останавливались в небольших городках, ночевали в маленьких гостиницах, а утром снова отправлялись в путь.
Поэтому, то что сейчас происходило со мной — это было впервые и по-настоящему. Первый раз в море на корабле, первый страшный шторм, от которого тряслись поджилки и кровь застывала в жилах. Но что мне сейчас хотелось больше всего на свете — это увидеть разбушевавшееся море вживую. Ощутить на губах его солёные брызги, почувствовать свирепый ветер, облизывающий лицо, посмотреть в лицо буре и посмеяться вместе с ней.
Не думая больше о последствиях, я посмотрела по сторонам и увидела бриджи, схватила их и натянула на себя, а затем и кожаные ботфорты. Удивительно, но они идеально на меня сели, словно специально были сшиты под меня. Надела рубашку, забрала волосы в хвост и нацепила треуголку на голову.
Хотела посмотреть на себя в зеркало, но не найдя его, плюнула и пошла на выход. Дверь легко раскрылась, и тут я ощутила такой порыв ветра, что еле удержалась на ногах.
— Что там происходит? Кто разгневал морского бога-дракона, что он проснулся ночью такой недовольный?
Закрыла за собой дверь, чтобы остатки вещей не унесло в море, конечно, если наш корабль сам не пойдёт на дно. Учитывая, какой там шторм, это вполне может случиться.
Быстро пробежала по коридору, пока корабль находился более-менее в спокойном состоянии и поднялась по лестнице. Надавила плечом на дверь, которая вела на палубу, но почувствовала такое сильное давление, с другой стороны, что оторопела.
— Ещё разок! Давай, Айзант! — Вложила все силы и снова надавила. Но ничего не происходило, пока кто-то не открыл дверь, намереваясь попасть внутрь. Дверь открылась, а я вывались на палубу. Но меня тут же поставили на ноги и посмотрели в глаза. Нахмурились.
— Леди Игхит? — Спросил светловолосый первый помощник капитана. — Что вы тут делаете?
— Пустите, мне нужно на палубу. — Вырывалась я из цепкой хватки блондина.
— Зачем это? Вы видите, что здесь буря. Ветер сбивает с ног, вода смывает за борт, а соль разъедает кожу.
— Там… там… — в голову ничего умного не приходило, но я так хотела пощупать бурю, почувствовать её на вкус, что мне казалось, это очень хорошим оправданием. Да вот только брат капитана смотрел на меня так, что вряд ли бы поверил в то, что я слишком любопытна и бесстрашна.
— Что там? — Посмотрел на меня, а потом резко развернул и потащил внутрь.
— Там мой муж — Ядрис. Я должна быть с ним.
— Нет! Он сейчас помогает матросам бороться с ветром и волнами, которые заливают палубу и трюм.
— Мы тонем?! — Задрожала я и широко раскрыла глаза.
— Нет. Не тонем. — Спокойно ответил Эдфорд, и тут я увидела, как огромная волна поднялась и накрыла палубу корабля, словно одеялом укутала. Сила волны была такой, что накрыла меня, Транума и снесла нас внутрь коридора, вместе с пустыми бочками и снастями. Треуголку мою унесло, волосы в момент намокли, как и рубашка с брюками. Я почувствовала соль на губах и мои глаза защипало.
— Вы в порядке, Айзант? — Приподнял меня Эдфорд и убрал с лица волосы.
— Да. Всё хорошо. — Откашлялась и поднялась при помощи сильной руки мужчины. И тут увидела, что его светлая рубашка прилипла к широкой груди и её очертания стали видны очень отчётливо.
— Теперь вы пойдёте к себе в каюту! И это не обсуждается. — Приказал он мне
— Хорошо, — опустила глаза, понимая, что этот человек не выпустит меня наружу.
— Помогите! — Услышала истошный крик мужа наверху и вздрогнула. Но в тот же миг первый помощник капитана побежал на палубу, а я через несколько секунд последовала за ним.
Выбежала на палубу и осмотрелась. Передо мной чернело разгневанное Великое море. Белые барашки пены поднимались и с грохотом обрушивались вниз. Тонули среди волн и вновь собирались в стайки. Ветер сносил с ног и трепал мою одежду. Я ничего не слышала и мало что видела.
Люди бегали взад и вперёд, двигали мешки, сворачивали верёвки, опускали паруса и каким-то образом слышали приказы капитана, который стоял на мостике и смотрел вперёд.
И тут я увидела мужа, которого волна забросила на тросы. Он держался из последних сил, рубашка его была порвана, тёмные волосы свисали мокрыми прядями.
К нему тянули руки мужчины, пытаясь спасти его от чёрной и безжалостной пасти моря. Он что-то шептал и просил помощи. Я видела Эдфорда, который полз к нему по тросам и понимала, что ничем не смогу помочь мужу.
Почувствовав пристальный взгляд, подняла глаза на капитана Райварта и увидела, что он пристально на меня смотрит и шумно дышит. Его тёмная рубашка держалась на одной пуговице, и я видела его мокрую от холодных капель грудь. Желание слизать капли возникло внезапно и обожгло внутренности. Низ живота наполнился тягучим вожделением.
Капитан усмехнулся, словно понял, о чём я подумала и провёл рукой по волосам. Что же он со мной делает? Как он это делает?
Мой муж в данный момент висел на тросах, мог упасть в море и утонуть в одно мгновение, а я думала лишь о горячих губах Цуги и его поцелуях. О его сильных руках, что касались моего тела, о ямочках на пояснице, что не выходили у меня из головы.
Опустив глаза, прикусила нижнюю губу и сделала шаг назад. А дальше я услышала крик. Только не поняла, чей он был: мой или капитана?
Крик наполнил душу страхом, а в следующее мгновение меня накрыло волной и понесло с палубы. Не успев опомниться, меня вынесло в море, и огромная толща воды накрыла меня с головой, закрыв доступ к воздуху.
Вот тогда, я поняла, что тону и мне стало по-настоящему страшно.
Глава 12. Райварт Транум
Когда увидел её на палубе, весь напрягся. С силой сжал штурвал, что побелели костяшки, тряхнул головой, и холодные капли дождя упали на лицо. Рыкнул от злости, протёр ладонью глаза, надеясь, что это видение. Всего лишь обман зрения.
Но она не исчезла, стояла посреди палубы и смотрела по сторонам.
Ветер донес до меня ее запах. Терпкий, сладкий и сочный. Запах вишни. Дикой вишни.
Её мокрые волосы падали на плечи, облепляли шею и лицо. Захотелось подойти и языком убрать пряди, а потом впиться губами в её губы, нежные и соблазнительные. Сжать её грудь и раздвинуть ногой округлые бёдра. Прижать к себе и не отпускать.
Внизу живота потянуло и скрутило.
От сильного желания перехватило дыхание, и я зарычал.
Да что это со мной?
Словно обезумел!
Зажмурил глаза и весь сжался. Прогнал своего зверя подальше. Нельзя, чтобы он показывался, нельзя чтобы так реагировал на эту девчонку. Это не допустимо.
Соберись Райварт!
Отвернулся, чтобы не смотреть на неё и отдал приказ своим людям, снять паруса и мачту.
Услышал истошный крик. Посмотрел и увидел, что мужа Айзант выкинуло на тросы и он отчаянно борется, чтобы не упасть в море. Мой брат ему помогает.
На мгновение подумал, что если лорд Игхит упадёт в море, Айзант будет свободна.
Только мне этого не надо. Или надо?
Я уже понял, что она не готова расстаться с мужем, она будет терпеть его выходки, до конца. Оставалось понять, почему? Не думаю, что она любит его, да и судя по тому, что вытворяет муж — он тоже не испытывает к ней нежных чувств. Брак по расчету. Но почему? Зачем?
Когда вновь посмотрел на неё, увидел, что огромная волна накатывает на палубу и разбивается с треском о дерево. Хватает за ноги Айзант, окружает солёной водой, заливается в рот и глаза. Забирает её у меня.
А в следующий миг её вынесло в море, и я потерял её из виду.
— Эдфорд! — Заорал я брату, — становись за штурвал. Живо!
Спрыгнув с капитанского мостика, пробежался по скользкой палубе и, не задерживаясь ни на секунду, сиганул в море. За Айзант.
Не уверен, что в тот момент мыслил рационально. Кажется, это мой зверь, почуяв страх за жизнь девушки, выкинул меня с корабля и погрузил в пучину.
Плавать я научился в детстве, хоть и считал это не особо полезным занятием. Так, я я думал об этом в детстве, пока однажды чуть не утонул мой брат.
Младший всегда вёл себя безрассудно и в тот раз пошёл на море, когда был шторм. Наверно, такой же, как и сегодня. Не думая о последствиях, подошёл к берегу моря и стал наблюдать за бушующими волнами. Эдфорд играл с ними, убегал и догонял. Дразнил и издевался. Кидал камни в волны и обзывал море глупым и совсем не страшным. А потом море рассердилось и отправило самый большой вал на Эдфорда.
Волна ударила по берегу и потащило за собой брата. Как бы он ни сопротивлялся, как ни кричал, море его не слышало или не хотело слышать. Оно решило наказать брата, забрав его к себе.
Когда я увидел Эдфорда, море почти забрало его с собой, почти утащило.
Почти убило.
Я вытащил брата, забрал у моря то, что ему не принадлежит. И понял, с ним шутки плохи. Если ему надо наказать обидчика — оно обидит. Море терпеливое, но упрямое. Хорошо запоминает то, что ей нужно и никогда ничего не забывает. Эти правила впечатались в мою память, как будто там всегда и были.
Я увидел Айзант, когда её тело крутило коварным течением, которое мы всеми силами пытались обойти. Она махала руками и ногами, гребла, стараясь выплыть наверх. Но её сил почти не хватало. Их было так мало, что её попытки, казались детской игрой. Какая же она слабая и беззащитная. Девчонка совсем.
"Надо взять её в охапку, спрятать и никому не показывать. Моя. Айзант!"
Услышал голос в голове и понял, что зверь проснулся окончательно и хочет выбраться.
Если ты хочешь убить меня, то сейчас уникальный шанс. Но тогда мы потеряем её.
«Моя! Айзант. Ты — чужак. На тебя плевать.»
Я понял, тебя зверь. Но сейчас, я не позволю тебе рисковать нашими жизнями. Здесь на глубине, я хозяин. Уходи.
Занырнув глубже, схватил за руку девушку и резко потянул вверх. Движение, ещё одно, и мы на поверхности. Нас в одно мгновение накрыло страшным грохотом, проливным дождём и несмолкаемым ветром.
— Верёвку! Скиньте мне верёвку! — Заорал я, стараясь пересилить шум ветра. Хорошо, что один из моих людей, увидел меня в воде и в следующую секунду нам кинули спасательный круг, вместе с верёвкой.
Поднявшись на палубу, я положил Айзант рядом с собой и наклонился над ней. Холодная, безжизненная. Она не дышала и казалась мёртвой. Распахнув её рубашку, увидел прилипшую тонкую сорочку, которая облепила её мокрое тело. Полушария грудей и небольшие навершия, которые от холода стояли и почти рвали рубашку.
Желание поцеловать её грудь и сочные вишни накрыло меня с такой силой, что перед глазами всё поплыло.
Собрав волю в кулак, надавил руками на грудину и сделал сильный вдох в полураскрытые губы. Я вновь поцеловал её, как тогда на пирсе, как в своей каюте, когда она оказалась подо мной. Я не мог насытиться этими сладкими губами и сейчас с трудом от неё оторвавшись, вновь надавил на грудь.
А потом ещё раз.
Пока она не выгнулась дугой и не закашляла. Перевернув её набок, вода полилась из неё бурным потоком. Она содрогалась всем телом и выплёвывала из себя морскую воду. Подняв её на руки, пошёл в сторону каюты.
— Эй ты! — Схватил первого попавшегося моряка и потащил за собой. Быстро пересёк коридор и толкнул дверь своей каюты. Положил Айзант на кровать и укрыл дрожащую девчонку одеялом. Посмотрел на моряка и посадил рядом с девушкой. — Слушай Кики, тебе ответственное задание.
— Да мой капитан.
— Смотреть за леди Игхит, чтобы она не умерла. Давать попить по мере возможности, укутывать одеялом, развлекать историями из своей или чужой жизни. В общем, делай что угодно, чтобы она выжила и не убежала отсюда.
— Понял.
— Я надеюсь на тебя. Ты меня знаешь, Кики. Справишься с заданием, награжу.
Выйдя из каюты, выдохнул и, потрепав волосы, облокотился о шатающийся корабль, который боролся со стихией.
— Ну а теперь осталось самое малое, усмирить эту бурю.
Глава 13. Потайной карман.
Когда я открыла глаза, корабль не шатался. Из окон светил яркий солнечный свет и падал на пол. Пыльца кружилась в его лучах, создавая немыслимые пируэты.
Подняв голову, поняла, что она жутко раскалывается.
— Ооо, — застонала я, схватившись за неё, и рухнула на подушку. — Я что умираю?
Но мне никто не ответил, потому что в каюте я была одна. Откинув одеяло, поняла, что я голая… абсолютная голая. Быстро укрывшись одеялом, заморгала. Как такое могло произойти, что я ничего не почувствовала, когда меня раздевали? А если надо мной надругались?
Охнув, я ещё раз заглянула под одеяло и ничего не поняв, снова укрылась. У меня ничего не болело, кроме головы. А матушка говорила, что после первого раза, будет болеть внутренняя поверхность бедра и промежность. Ещё могут быть кровоподтёки. Откинув одеяло, посмотрела на простыню и снова ничего не увидела.
В этот момент дверь раскрылась и в каюту вошёл капитан.
Взвизгнув, я укрылась одеялом до носа и прошипела.
— Капитан Райварт, выйдете, пожалуйста. Я не одета.
— Хм… чего я там не видел. — Подошёл ко мне и поставил рядом со мной поднос с едой. Аромат горячей еды проник через одеяло и не смея больше сдерживаться, я отпустила его до шеи.
— Вы видели меня голой?
— Да. И если честно смотреть там не на что.
— Что? — Вспыхнула и почувствовала, что залилась краской. Щёки обдало жаром и я шумно вздохнула. — Да, как ты смеешь?
— Ты спросила, я ответил.
— Твоё мнение никому не интересно. — Нахмурилась и посмотрела в сторону подноса с едой.
— Правда? Жаль! Всегда считал, что это не так.
— Зачем ты меня раздел?
— На тебе была мокрая и холодная одежда после того, как ты искупалась в Великом море. А под утро тебя начало лихорадить. Я растёр тебя спиртом, чтобы ты не умерла от охлаждения.
— Я могла умереть?
Быстро заморгала и вздрогнула от наплывшего воспоминания. Я стою на палубе и смотрю на капитана Райварта. А потом меня сметает с ног огромная волна и утягивает за собой в море. Ледяная вода в один миг попадает в рот, а затем и в лёгкие. Я делаю непроизвольный глоток, а потом ещё один и моё сознание плывёт. Кто-то хватает меня за руку и тянет вверх. А дальше ничего не помню.
— Ты спас меня?
— Да. — Спокойно ответил капитан и сел с краю кровати, отломил кусок хлеба и зачерпнул им горячую кашу. — Открой рот.
— Что? Но как так? Ты что нырнул за мной?
— Айзант, открой рот! — Серьёзно произнёс капитан, и я послушалась. Горячий хлеб, пропитанный ароматной кашей, попал на язык, и я задохнулась от простой, но невероятно аппетитной еды.
— Вкусно. — Улыбнулась и поджала губы. Захлопала ресничками. — Ещё хочу.
Райварт закатил глаза и снова обмакнул хлеб в кашу. Положил мне в рот. — Кто сделал для меня этот завтрак?
— Наш кок. Его зовут Мур.
Облизала губы и причмокнула.
— Передай ему от меня благодарность.
— Обязательно. — Райварт поднялся и подошёл к своему столу. Сделал несколько записей в судовой журнал и посмотрел на меня.
— Ты как себя чувствуешь?
— Голова прошла и в целом неплохо.
— Это хорошо, потому что у меня есть для тебя плохая новость.
— Плохая? Что-то случилось? Моя одежда пришла в негодность? Наши вещи унесло в море?
— Хм… нет. Всё не совсем так. — Подошёл ко мне и встал передо мной. Провёл рукой по волосам и почесал подбородок. — Как бы тебе это сказать, чтобы не сильно расстраивать?
— Говори Цуга! — Поднялась с подушки, всё ещё держа одеяло на своем теле.
— Твой муж — Ядрис. Он ночью упал за борт. Мы не смогли его вытащить.
— Нет! — Крикнула я задыхаясь от скверной новости и зажала ладонями рот. Одеяло сползло на мои бёдра.
— Айзант, — капитан показал на меня, — ты вновь передо мной обнажилось. Это уже становится нашей доброй традицией.
— Ааа! — Закричала и подняла одеяло до нужного уровня. — Уйди, Райварт, мне нужно побыть одной.
— Да. Понимаю. Если хочешь, мои люди проводят тебя до твоей каюты.
— Ты прав. Так будет лучше. — Я поднялась и шатающейся походкой пошла к двери.
— Ты знаешь, я наверно сам тебя провожу. — Взял меня за талию и повёл по коридору в сторону моей каюты.
— Значит, я теперь вдова? — Посмотрела в лицо мужчины.
— Видимо, да. Прости, что не смог спасти твоего мужа.
— Не надо. Ты не виноват. — Тихо произнесла, заходя в свою каюту. Райварт посадил меня на кровать и отошёл к двери.
— Если что-то понадобиться, только скажи.
— Когда мы прибудем в столицу?
— Через три дня. Если снова не попадём в шторм.
— Спасибо Райварт. — Натянула повыше одеяло и посмотрела в тёмные глаза капитана. — Оставь меня одну, пожалуйста.
— Хорошо.
Открыл дверь и вышел, оставив меня одну в этой каюте. Я смотрела в стену и не могла понять, что чувствую? Слёз не было, боли от потери мужа тоже. Я ничего не ощущала, и это было странно. Неужели я совсем его не любила?
Поднявшись с кровати, скинула с себя одеяло и подошла к сундуку. Достала белую сорочку и накинула на себя, затем наверх простое серое платье. Вытащила расчёску и сделала простой пучок. Всё строго, как и положено выглядеть вдове.
Вытащила из шкафа чемодан мужа и открыла его. Мне нужно было что-то, что напоминало о Ядрисе.
Брюки, рубашки, нательное бельё, платки носовые, нашейные. Перчатки. Книги, какие-то бумаги. Кожаный мешочек с деньгами. А в самом низу я нащупала что-то твёрдое, спрятанное в потайном кармане. Открыла и достала бархатную чёрную коробочку.
— Что это? — Нахмурилась и села на стоящее рядом кресло и коснулась приятной поверхности. Нажала на кнопку. Щёлк и футляр открылся. Но там было не ожерелье и даже ни диадема. Сделанный из благородного белого металла, золота или платины, сверкал на солнце инкрустированный драгоценными металлами ободок.
Но это был не ободок.
Это был ошейник.
Глава 14. Прощание с мужем.
Достав ошейник из коробочки, я мгновенно почувствовала его силу. Казалось, она вибрировала, передавалась в пальцы и шла дальше в руки. Искрила и пыталась мне что-то сказать.
Мне стало страшно и одиноко. Металл был холодный, мёртвый и словно пытался отдать мне всю свою бесчувственность. Камни блестели все ярче и ярче и уже затмевали сам металл.
Это драгоценное украшение пугало и в то же время привлекало. Оно не отпускало и, кажется, медленно, но верно овладевало моим сердцем. Я не могла не смотреть на него и всё больше и больше хотела примерить.
Подушечки пальцев заледенели, и я вскрикнула. Ошейник упал внутрь бархатной коробочки и ровнехонько лёг. Свечение чёрных камней прекратилось, и вся магия, казалось, испарилась. Растворилась в этой комнате, словно и не было ничего.
Я поднялась и взяла в руки зеркальце. Синие глаза, в контрасте с белоснежной кожей, казались глубокими озёрами.
Дотронувшись до щёк, поняла, что они холодные, как и пальцы. Ошейник чуть меня не заморозил. Если бы я вовремя не остановилась, он бы вполне мог убить меня.
Отложив зеркало, я закрыла коробочку с ошейником и вернула туда, откуда его достала.
— Надо будет узнать, что за сила может быть в этом ошейнике и для кого он предназначен?
Достав шейный платок мужа, закрыла его чемодан и расправив серое платье, вышла из каюты.
Корабль не качало. Он мерно шёл по спокойным волнам Великого моря и если так и будет продолжаться, через три дня мы будем в столице.
Если честно, я уже очень хотела оказаться на суше и чем быстрее пролетят эти три дня, тем лучше. Оставалось понять, чем себя занять? В сундуке, который подарил мне капитан Райварт, были книги — начну с них.
Открыв дверь, ведущую на палубу, я зажмурилась. Яркое солнце обожгло глаза, и я закрыла их ладонями, но даже через сомкнутые пальцы оно проникало.
— Вам помочь, леди Игхит? — Услышав чей-то бархатный голос слева от меня, я открыла глаза и повернулась. Передо мной стоял лорд Транум. Эдфорд Транум. Красивый, подтянутый, высокий и судя по его рукам, очень сильный. Он напоминал большого льва.
— Благодарю. Мне бы не помешала ваша помощь. — Я улыбнулась и захлопала ресницами.
— Вы очень хорошо выглядите, только немного бледные. Нужно побольше бывать на солнце.
— Спасибо. Наверно я так и сделаю. Если я посижу на палубе с книгой, никто из матросов не будет против?
— Леди Айзант, вы гостья на нашем с братом корабле. И можете делать здесь многое. Главное — не вставайте за штурвал. Хорошо?
Я машинально подняла голову и увидела на мостике капитана Райварта Транума. Он смотрел вперёд и делал вид, что не видит, как я на него смотрю.
— Я не буду. Хоть мне этого и очень хочется.
— Знаю. Это видно по вашим глазам. Стоит вам посмотреть в сторону капитанского мостика, как у вас загораются глаза. Не знаю, в чём тут дело? То ли в большом и мощном штурвале, которого слушается сам “Ястреб”, то ли в капитане Трануме, которого здесь слушаются все.
Первый помощник капитана явно на что-то намекал?
Я опустила голову и почувствовала жар на щеках. Прижала к ним ладони, чтобы скрыть смущение.
— Так-то лучше. — Ухмыльнулся Эдфорд и взял меня за локоть. — Я могу вам чем-то ещё помочь?
— Да. — Подняла на него глаза и сделала шаг в сторону того места, где были натянуты тросы. — Я бы хотела попрощаться со своим мужем и узнать, как он погиб?
— Ааа. — Нахмурился мужчина.
— Вы ведь были там. В тот момент, когда он сорвался и пошёл на дно?
— Вообще, в ту ночь, мало что было видно. Вода заливала здесь абсолютно всё: палубу, капитанскую рубку, людей. Почти все фонари на корабле погасли. Я видел, что вашего мужа волной выбросило на тросы и он сопротивлялся изо всех сил, но безумная стихия оказалась сильнее. Очередной вал накрыл корабль, вас унесло, мой брат прыгнул за вами. Но та же волна накрыла и вашего мужа. И его смыло. Когда я увидел, что тросы пусты, было уже поздно. Я не понимал, куда унесло лорда Игхита. Не видно было ни зги. Словно глаза выкололи. Если бы я увидел, хоть что-нибудь: его руки или голову или услышал крик. Но нет. Море бушевало и заглушало любые звуки.
Оно не отдавало то, что забрало. Но вам повезло больше, чем вашему мужу.
— Наверно, вы правы. — Я кивнула, принимая эту версию смерти моего мужа, и подошла к тросам.
— Это случилось здесь?
— Да. — Показал рукой на многочисленные веревки и медленно отошёл. — Оставлю вас.
— Благодарю лорд Эдфорд.
Коснулась мокрых, пропитанных солью тугих верёвок и зажала их между пальцами. Они незаметно царапнули кожу.
Дёрнула.
Твёрдые, толстые и прочные.
— Значит, за них ты держался, последние минуты своей жизни?
Достала шейный платок моего мужа и сжала в ладони, поднесла к носу, чтобы почувствовать запах тела и одеколона Ядриса. Но ничего не было. Это был просто кусок дорогой ткани, который надевал на шею себе мой муж.
Я ничего не ощущала.
Ничего не испытывала.
Словно он был в моей жизни лишь тенью. Не оставив после себя ничего. Ни жалости, ни боли, ни горьких слёз.
Взмахнула платком и выкинула его в море. Через несколько секунд его накрыло пенящейся волной и он медленно пошёл ко дну.
Видимо, то же самое произошло и с моим мужем.
Только сейчас до меня дошло, что я по-настоящему стала вдовой. Я была молодой красивой невинной девушкой, которая вдруг сама того не ожидая стала вдовой.
— Что же мне делать дальше? — Спросила я вслух у Великого моря, и неожиданно оно мне ответило.
— Выходи за меня замуж.
Глава 15. Морской змей?
Я резко обернулась и увидела Эдфорда Транума. Красавчика со львиной шевелюрой, сильного, мускулистого мужчину, который последние пару дней бросал на меня пылкие взгляды. Он стоял облокотившись о стену рубки и пристально на меня смотрел. На лице его играла улыбка.
— Лорд Транум, — зажмурилась на секунду, подумав, что мне послышалось, — тут такой ветер, просто невероятной силы, вы что-то сказали?
Сделал шаг в мою сторону и взял меня за руки. Они оказались у него холодные и чуть влажные, не то что у его брата. У Райварта они были горячие и сильные.
— Я предлагаю вам стать моей женой. Вы согласны, леди Игхит?
— Лорд Эдфорд, что вы говорите такое? — Смутилась я и попыталась вырвать ладони из его рук. Но он держал их крепко.
— Это ”да”? — Нахмурился первый помощник капитана.
— Нет. Это “нет”. — Вырвалась и посмотрела вдаль моря. — Мой муж вчера погиб. И я даже не могу достойно предать его земле. Теперь он покоится на дне моря и…
— Скорее всего, его уже съели акулы. — Спокойно ответил Эдфорд.
— Что? — Зажала ладошками рот и отпрянула от борта. — Вы бесчувственный и невозможный человек. — Мне лучше уйти.
— Простите меня леди Айзант. Я правда не хотел вас обидеть. — Попытался ухватить мою руку, но я вырвалась.
— Оставьте меня.
Приподняв подол платья, я пошла по палубе в сторону кормы. Мне хотелось посидеть на солнышке и погреться. И вот точно, я никого не хотела видеть, особенно этого несносного Эдфорда.
После тех ужасных слов о моём муже, общаться с Транумом я точно не желала. Пускай с Ядрисом мы были женаты не так долго, но я успела привыкнуть к нему и была уверена, что мы проживём с ним всю жизнь. Да он мне изменял, но я верила, что скоро это пройдёт, и он посмотрит на меня иначе. Возможно, полюбит или хотя бы начнёт уважать.
Размышляя об этом, я не заметила мокрой палубы у самой кормы. Видимо, кто-то помыл её совсем недавно, поскольку доски были сырые и скользкие.
Это я поняла, только после того, как одна моя нога поехала в сторону и не успев ни за что зацепиться, я закричала.
— Аййййй! — Замахала руками и начала заваливаться.
Но мужчина, который сделал мне предложение пару минут назад, оказался быстрее ветра и успел подхватить меня. Всё получилось так ловко и аккуратно, что мне показалось, я и не падала вовсе, а наоборот взлетела, как птица.
— Вы не ушиблись? — Ласково спросил Эдфорд, прижимая к себе и смотря прямо в глаза.
— Нет. — Тихо ответила и отвела взгляд. Смотреть незнакомому мужчине в глаза — дурной тон. Так говорила моя мама и тётя. Это я выучила наизусть и помнила как сейчас.
— Я так испугался за вас. Вы точно в порядке?
— Что у вас тут происходит? — Услышала я грозный голос капитана и повернулась. Райварт стоял у выхода из рубки и пристально смотрел на нас.
— Я чуть не упала, — ответила Райварту Трануму. — Отпустите меня, — прошептала его брату.
Эдфорд отпустил меня на палубу и, сложив руки на груди, уставился на брата.
— Леди Игхит чуть не упала. Я оказался в нужном месте, в нужное время.
— В нужном месте говоришь, — самодовольно ухмыльнулся капитан и наклонил голову, а потом резко развернулся на капитанский мостик и крикнул. — Эй, Кики, спускайся. Уступи место у штурвала первому помощнику капитана.
— Что? Райварт, ты не можешь. — Сжал плотно губы и сверкнул глазами. — Я и так всю ночь стоял у штурвала.
— И ещё постоишь! — Рявкнул Райварт. — Это приказ капитана.
— Хорошо. — Спокойно ответил Эдфорд и направился на мостик. Не оглядываясь и не говоря больше ни слова.
— Зачем вы так? — Наклонила голову к плечу и улыбнулась. — Он правда хотел помочь.
— О чём вы? — Подошёл ко мне Райварт и посмотрел на меня сверху вниз. — Он лишь выполняет свои обязанности первого помощника капитана.
— Правда? — Сощурила глаза от яркого солнца.
— Чистая правда, леди Игхит. — Спокойно ответил старший Транум. — Можно пригласить вас на чашечку чая?
Я кивнула и, подставив ладонь к глазам, посмотрела на Райварта. Его чёрные волосы развевались на ветру, морщинки у глаз говорили о том, что он либо часто улыбается, либо чересчур много смотрит на солнце. Наверное, всё-таки второе.
— Не откажусь. Может, вы посоветуете мне книгу, какую я могла бы почитать?
— Вы смотрели в том сундуке, который я вам прислал?
— Да. Там несколько интересных фолиантов, но я надеялась на вашу рекомендацию.
— Я читал их все и могу рекомендовать каждую. Пойдёмте, покажу ту, от которой вы будете в восторге.
— Буду рада. — Приподняла подол платья и осторожно ступая направилась в свою каюту и тут услышала за спиной голос капитана.
— Кики, найди того, кто сегодня драил палубу и приведи ко мне в каюту через десять минут.
Я резко повернулась и посмотрела на двоих.
— Цуга, зачем это всё? Он же не виноват.
— Ты услышал меня, Кики? Иди. — Развернулся и недовольно покачал головой.
— Во-первых, леди Игхит, на моём корабле, не называйте меня Цуга. Это имя для воришек, убийц и портовых шлюх. Здесь я капитан Транум.
Я отшатнулась, потому что он сделал шаг в мою сторону и вжал меня в стену.
— А во-вторых, никогда… и ни при каких обстоятельствах не вмешивайтесь в управление моим кораблём и в обсуждение приказов моим людям. Иначе…
— Иначе что?
— … иначе Вы не доплывёте до столицы.
Резко положил ладонь мне на бедро и прижался ко мне всем телом.
— Вам понятно?
— Да. — Пискнула я, не смея дышать. От его ладони шёл такой жар, что моё тело вспыхнуло в одно мгновение и внизу живота мышцы скрутило в тугую пружину.
— Вот и славно. — Выдохнул тёплый воздух мне в губы и задержался на одно мгновение. — Не хотелось, чтобы такую красавицу утащил на дно морской змей.
— Морской змей? — Пропищала я, всё ещё не смея пошевелиться и не пытаясь убрать ладонь капитана с моего бедра. Это всё равно было невозможно.
— Ага. Страшный зверюга, обитающий как раз в этих местах Великого моря.
— Вы лжёте! — Вскинула подбородок и посмотрела в глаза этого ненормального.
— Если бы. Но к великому сожалению, эта правда. Если хотите, я могу показать вам шрам на боку, оставленный мне в подарок от того зверёныша.
— Я видела вас голым, не была там никакого шрама.
Райварт засмеялся и взял двумя пальцами меня за подбородок.
— Милая моя Айзант, скорее всего, в тот момент, вы смотрели на кое-что другое.
Глава 16. Пикантная книга капитана Транума.
— Неправда, — вспыхнула и отвернулась, пальцы капитана с подбородка соскользнули вниз, коснулись шеи и очутились на линии декольте.
— Что неправда? — Прошептал мне на ухо, коснулся губами мочки, и я задрожала.
— Ничего. — Вывернулась и быстрым шагом пошла в сторону своей каюты.
— Леди Айзант, — услышала за спиной его голос, но не обернулась, — вы так и не ответили мне, хотели бы увидеть мой шрам?
— Спасибо, может быть в другой жизни. — Съязвила и усмехнулась.
— Как пожелаете.
Я почти дошла до своей каюты, но капитан оказался быстрее. Распахнул дверь и пропустил меня вперёд.
— Прошу! — Пригласил меня в мою же каюту. А потом зашёл следом. Закрыл за мной дверь и оперевшись спиной о стену, сложил руки на груди. — Показывайте.
— Что я должна вам показать? — Прошептала я, не понимая, о чём он говорит. Из головы всё вылетело и казалось, что там была каша.
— Леди Игхит, вам нужна была рекомендация, какую прочитать книгу. Показывайте, какие у вас есть?
— Ах! — Взвизгнула и засмеялась. Громко выдохнула и подошла к сундуку. Открыла тяжёлую крышку и достала четыре книги. Разложила их на столе и посмотрела на Райварта.
— Так, посмотрим.
Отошёл от двери и встал рядом со мной. Мужчина был так близко, что я чувствовала запах его кожи, перемешанный с солью и морским ветром.
— Вы все их читали?
— Да. — Показал на одну. — Вот эту я читал последней.
— И как вам, понравилось?
— Нет. Любовная муть и ни капли правды. Видимо, писала женщина под мужским псевдонимом.
— Ммм, — улыбнулась и потрогала кожаную обложку книги. Ощутила мягкость и тепло. Взяла её в руки и понюхала. — Приятно пахнет, — подняла голову и посмотрела в глаза капитана. Жар на щеках растёкся по всему лицу и опустился на шею.
— Чем же? — Хмыкнул капитан и улыбнулся. Он снова прочитал мои мысли. — Правда?
— Не смейте. — Прижала книгу к себе и отвернулась. — Я выбираю эту книгу. А теперь уходите.
— Серьёзно? Вы мне приказываете? — Спросил мягко, но твердо. — На моём корабле?
Услышала движение, а потом горячее дыхание на своей шее.
— Простите, капитан Транум. — Повернулась и очутилась буквально в сантиметре от него. — Я бы хотела побыть одна. Мне нужно погоревать о своём муже.
— Только недолго. — Усмехнулся капитан. — А потом займитесь полезным делом — почитайте эту книгу. Уверяю, вы узнаете много … хм… интересного из этого чтива.
— О чём вы? — Склонила голову к плечу.
— Скоро вам принесут обед, а вечером я зайду за вами. Сегодня ожидается звёздная ночь и я готов поклясться жизнью любого из моих моряков — у вас ещё никогда не было ужина при свете луны и звёзд.
— Это ваши способы уложить девушку в постель? — Спросила и наверняка покраснела до корней волос.
Хмыкнул и покачал отрицательно головой.
— У меня нет цели уложить вас в постель.
— Я очень этому рада. — Вскинула подбородок и облизала сухие губы. Внутри пульсировала кровь, и я вновь не понимала, что со мной?
— До вечера, леди Игхит. Надеюсь, вы поделитесь со мной вашими мыслями по поводу этой книги? — Показал на фолиант, который я прижимала к своей груди.
— Непременно.
— Приятного времяпрепровождения. — Ухмыльнулся ещё раз и вышел за дверь, оставив меня с непонятными мыслями от его ухмылок.
Потом мне и правда принесли обед. Только я вспомнила о нём, когда половина книги была буквально проглочена мной. Такого интересного и откровенного чтива мне ещё не приходилось читать. Щёки мои горели, мурашки бегали по телу, сбиваясь в кучку и кружась от холода и жара, которые накрывал меня волнами.
— Что это за книга? — Отложила её от себя и поняла, что прошло несколько часов. За окном было темно. — Как она попала на это судно? — Помахав перед лицом кружевным платком, я поднялась с постели и подошла к столу. Открыла окно и впустила морской бриз в каюту. Свежий, приятный он в одно мгновение обнял и принялся целовать моё разгорячённое от пикантных фантазий тело.
Я вдохнула прохладный воздух и закрыла глаза. Тихое мерное покачивание корабля дарило успокоение и не хотелось ничего, кроме одного — вернуться к книге и узнать, чем закончились приключения Аделины и её двух любовников?
— Ох, если бы моя мама и тётя узнали, что я читаю, непременно заперли бы меня в тёмном сарае на несколько дней без еды.
Улыбнулась тому, что никто об этом не узнает. Обернулась и посмотрела на открытую книгу, которая лежала на подушке и словно звала меня дочитать её.
Но в этот момент в дверь постучали, и я вздрогнула. Поправила сбившиеся волосы и пригладила платье.
— Войдите.
Дверь открылась, и на пороге появился капитан Транум.
— Не помешал?
— Нет, ну что вы.
Посмотрел на книгу и заметил, что она открыта да ещё и на середине.
— Вижу, что книга вам понравилась.
— Ничего. Годная. — Отвела взгляд и сложила руки на груди.
— Вы готовы к ужину?
— О, — посмотрела на полную тарелку остывшей еды с обеда и поняла, что ужасно голодна. — Да.
— ВЫ не обедали? Ох, леди Игхит, чувствую, наш ждёт вечер, полный весёлых и жарких историй.
— Ничего подобного. — Схватила накидку и накинула её на плечи. А затем пошла к двери. Не глядя на капитана Райварта и его самодовольную улыбку, мы поднялись на палубу, и я ахнула.
Прав был Транум, такого ещё со мной не было.
Никогда.
Передо мной словно на огромном чёрном полотне лежало небо, испещрённое яркими звёздами и мне казалось, что оно было живым. Небесные светлячки мерцали, подмигивали и благодаря этому движению, казалось, что небо дышало.
Было ощущение, что оно рядом, протяни руку и набирай в корзинку целую пригоршню звёзд.
— Ну как вам? Нравится? — Услышала я голос у себя за спиной. Повернулась и увидела перед собой мужчину, который смотрел только на меня. А потом он потянулся ко мне и коснулся моих губ.
Он снова меня целовал, но на этот раз очень нежно и приятно. Словно боялся спугнуть романтичную атмосферу этой ночи, и я была благодарна ему за это.
Потому что в следующее мгновение мои руки обняли его за шею, а губы ответили на поцелуй.
Глава 17. Загадочный клочок бумажки.
Утром я проснулась от такого яркого солнца, что казалось, оно хотело выжечь на моей щеке солнечного зайчика.
Сладко потянувшись, я попыталась сбросить его, но у меня ничего не вышло. Открыв глаза, я чуть подвинулась на мягкой подушке, а потом и вовсе села.
И внезапно всё вспомнила.
Всё, что было прошлой ночью.
Всё, что необходимо было забыть и как можно скорее.
Стоило об этом подумать, как первая вспышка ворвалась в мою голову. И от этого меня словно подбросило на постели, и жар растёкся горячей лавой по крови.
Поцелуи капитана Транума. Горячие и неистовые. Они пугали и не отпускали. Заставляли желать их всё больше и больше.
Требовательные руки этого мужчины сводили с ума и просили не останавливаться.
А его мысли, которые я читала в глазах, говорили лишь об одном — он дико меня хотел.
Дотронувшись до губ, я ощутила вкус соли и морского бриза. Это был вкус Райварта и что бы со мной ни случилось и где бы я ни оказалась, знала, я его ни с чем не спутаю. Никогда.
Похоже, это было наваждение, которое никак не хотело меня отпускать.
Встряхнув волосами и протерев глаза, я опустила ноги на дощатый пол и поднялась. Надела на сорочку тёплое платье и только тут заметила, что на столе стоит завтрак, накрытый полотенцем.
— Когда мне его принесли? Неужели, я так крепко спала, что не услышала мужских шагов капитана Транума?
Улыбнувшись мыслям о красавчике-капитане, я прикусила нижнюю губу и снова захотела ощутить их вкус. Немного солёный, чуть ветреный и непременно дразнящий.
— Айзант соберись, хватит мечтать о капитане!
Кивнула самой себе и решила посмотреть, что же было скрыто под полотенцем. Скинув тонкую тряпочку, увидела тарелку, наполненную кусочками сухофруктов, хлеба и вяленого мяса. В жестяной кружке остывал чёрный чай с травами и разбухшими ягодами.
— Ммм… — Вдохнула уплывающий аромат напитка и сделала глоток. Горло смягчилось и стало легче дышать. Поджав под себя ноги, взяла пальцами кусочек мяса и сухофрукт. Положила в рот и причмокнула. Конечно, это была не та еда, которую подавали в доме лорда Игхита.
Лорда Игхита, которого больше нет с нами.
Опустив глаза, положила мясо в тарелку и отвернулась.
— Как я могла забыть о своём бедном муже, который пошёл на корм рыбам? Как могла целоваться с капитаном, когда время траура ещё не прошло? Я плохая, плохая…
Сделав глоток напитка, схватила полотенце и сжала его в руках. Сделала жгут и зажмурилась, пальцы жгло, но я не отпускала. Мне было больно, но таким образом я пыталась достучаться до своего сердца и призвать его к смирению.
Боль становилась невыносимой и когда из моих глаз брызнули слёзы, я отбросила полотенце на стол, и тарелка перевернулась.
— Что это? — Протянула руку к жёлтому клочку бумаги и перевернула. Неровным корявым почерком там было написано несколько слов, от которых у меня сбилось дыхание и задрожали губы. Прочитав его про себя, я повторила вслух.
— От ночных поцелуев наверняка зашлось сердечко. И о муже можно больше не вспоминать. Правда?
— Что это? Откуда это? — Дрожащим голосом спросила тишину.
Подняла глаза и осмотрела каюту. Мне на мгновение показалось, что за мной подглядывают десятки любопытных глаз. Смотрят из всех щелей, показывают пальцем и шепчут, какая я недостойная женщина.
— Хватит! — Закричала и вскочила со стула.
Выбросила кусок бумаги, который обжигал мои пальцы, натянула ботфорты и побежала к двери. Страх сковывал меня, заставлял оглядываться, вызывал спазмы в желудке и желание забраться под одеяло. Липкий и удушающий, он сжимал мне горло и заставлял думать о смерти своего мужа. И мне всё больше и больше казалось, что это я виновата в том, что моего мужа больше не было в живых.
Потянувшись к ручке двери, не успела ничего сделать, как она сама собой открылась и не сдержав крик, я громко завизжала.
Эдфорд Транум сделал шаг назад и поднял перед собой руки.
— Что с вами? — Тихо спросил первый помощник капитана.
— Это вы, — вымученно улыбнулась и схватилась за стенку, чтобы не упасть, — как вы меня напугали. Я думала, это мой муж. — Истерично засмеялась, не заметив того, что из глаз текут слёзы.
— Как это? Кажется, я слышал, что он умер.
— Вы не понимаете, — развернулась и вошла в свою каюту, поискала глазами смятый клочок бумажки, нашла и подняла его с пола. — Смотрите.
Протянула его Эдфорду.
— Что это? — Взял в руки и развернул. Пробежался глазами и ухмыльнулся. — Чья-то глупая шутка.
— Вы думаете это шутка? — Неверяще спросила и опустилась на кровать.
— Конечно. Знаете, сколько моряков этой ночью глядели на звёзды… и не только на них.
— Что вы хотите этим сказать? — Захлопала глазами и обняла себя руками.
— Что тут непонятного? Те моряки, что были на дежурстве и я в том числе, видели, как вы целовали капитана Транума.
— Я целовала?
— Ну он целовал, вы целовали, какая разница? Поцелуи — это дело двоих людей. И теперь, кажется, я всё понял. — Замолчал на пару секунд и отдал мне бумажку.
— Вы все поняли? О чём это вы? — Непонимающе посмотрела на брата Райварта.
— Я понял, почему вы отвергли моё предложение руки и сердца?
— Очень бы хотелось услышать вашу версию. — Сложила руки на груди и скосив глаза, недоверчиво взглянула на Эдфорда.
— Всё просто. Вы любите моего брата… Райварта.
— Что-о-о-о? — Поднялась и выдохнула воздух из ноздрей. Мне показалось, что оттуда вышел горячий дым. — Убирайтесь.
— Куда? Почему?
— Уходите из моей каюты. Немедленно!
— Но разве это неправда? — Пожал плечами.
— Конечно, неправда! Я не люблю вашего брата и никогда не полюблю такого, как он. — Крикнула в сердцах и не заметила того, что в проёме моей открытой двери появилась фигура капитана Транума.
— Зачем же так кричать? — Усмехнулся Райварт и взглянул на меня так, что я увидела в его глазах бушующее море смешанное с адской болью. — Эдфорд, я потерял тебя. Зайди ко мне в каюту.
Опустил глаза, развернулся и решительной походкой направился в свою каюту.
— Да уж. — Хмыкнул младший брат Транум и грустно улыбнувшись пошёл за капитаном, оставив меня одну разгребать то, что сейчас произошло и то, что я выкрикнула.
Когда дверь закрылась, я поняла, что на самом деле так не думала.
Мне кажется, я любила Цугу, Райварта, капитана Транума, но пока эта любовь не приносила мне ничего, кроме проблем.
Глава 18. Лучше бы я не выходила из каюты.
Сев на кровать, я схватилась за голову и застонала. Что делать, я не знала? Но понимала, что идти сейчас в каюту капитана совсем не выход. Надо переждать время.
Дать ему упокоится да и самой подумать о том, что я ему скажу?
С этим было сложно.
Ну вот что я могла сказать капитану Трануму?
Откинулась на мягкую подушку и закрыла глаза.
— Простите, лорд Райварт, то что вы слышали, это неправда. Я вам солгала.
— Очень интересно, ответит он мне. А что же вы хотели сказать, леди Игхит?
— Я вас люблю. Тьфу ты. — Застонала, отвернулась к стенке и провела пальцем по деревянной стене. — Нет, никуда не пойду и говорить с ним не буду. А лучше до столицы вообще не выходить из каюты, чтобы случайно не встретиться. Правильно. Посижу здесь, книгу почитаю. А если проголодаюсь, попрошу одного из моряков принести мне поесть.
Села на кровати и вытянув вперёд ноги, нащупала под попой книгу. Ту самую, которую я не дочитала и так и не узнала, чем закончились приключения героини и её двух любовников?
А узнать хотелось невероятно. Настолько, что больше не раздумывая, я открыла книгу на нужной странице и погрузилась в увлекательное чтение любовного романа.