2. Сусаноо. Бог морей и гроз


ВЕРНУВШИСЬ С ПУСТЫМИ РУКАМИ ИЗ ПОХОДА В ЦАРСТВО ЁМИ ЗА ПОКОЙНОЙ ЖЕНОЙ, ИДЗАНАГИ ПОГРУЗИЛСЯ В КИПЯЩИЙ ИСТОЧНИК, ЧТОБЫ СОВЕРШИТЬ РИТУАЛЬНОЕ ОМОВЕНИЕ И ИЗБАВИТЬСЯ ОТ НЕЧИСТОТ ЗАГРОБНОГО МИРА.


Стоило ему постирать свою грязную одежду, как дюжина божеств, ками, появилась на свет. Также, как только Идзанаги погрузился в воду, родилась тройня могущественных божеств, известных как «три благородных сына».

Идзанаги промыл левый глаз, и так родилась Аматэрасу, Великая богиня солнца, прародительница японской императорской семьи. Идзанаги промыл правый глаз, и так родился Тукуёми, божество луны и ночи. А из носа Идзанаги на свет вышел Сусаноо. Называют этого бога по-разному, например Сусаноо-но микото. За ним отец закрепил владение морями и бурями, хотя характер у этого сына был не из легких.

Идзанаги заповедал Аматэрасу и Сусаноо охранять небеса, но пылкий бог бури не мог сдерживать своего гнева и своей печали. Он очень хотел встретиться с покойной матерью, из-за чего постоянно плакал и стонал, и его неистовые слезы сокрушали горы и леса. На земле воцарился хаос, и множество ее жителей погибли.

Устав от разорений, которые приносил Сусаноо, Идзанаги вместе с другими божествами решил изгнать его из небесного царства.

– Я подчинюсь твоему приказу и сойду в нижнее царство, – отвечал Сусаноо отцу, – однако прежде я желаю навестить свою сестру на Равнине Высокого неба. После этого я уйду вниз навсегда.

Так Сусаноо пришел к Аматэрасу, чтобы попрощаться с ней. Богиня солнца же подозревала неладное, хорошо зная буйный характер брата, и в ожидании битвы облачилась в доспехи, взяла три меча, а за спину повесила два колчана: в одном была тысяча стрел, а в другом могли поместиться пятьсот.

– Братец не захотел бы прийти с добрыми намерениями. Конечно, он хочет захватить мою страну! – заявила богиня. – Неужели он думает, что раз я женщина, я должна бежать в страхе?

Он предложил каждому из них взять по вещи друг друга и с их помощью создать новых божеств. Если Сусаноо сможет сотворить пять мужских ками, то мотивы его чисты. Он взял бусы Аматэрасу и принялся их жевать. Когда он выдохнул, этот порыв воздуха сотворил ровно пять мужских божеств. Сестра Сусаноо в это же время надкусила его меч, и изо рта ее вышли три богини, прародительницы императорской семьи.

По одним источникам, Сусаноо выиграл в этом соревновании, другие же считают, что Аматэрасу обхитрила брата, обеспечив себе победу. В любом случае Сусаноо призвал все свои силы, будь то в порыве гнева из-за поражения или от радости победы. В безудержном пылу он разорил небесные рисовые поля, уничтожил дамбы и снова наполнил водой оросительные каналы, а под конец своих злодеяний принялся испражняться в одном из священных салонов дворца.

Несмотря ни на что Аматэрасу старалась оправдать брата, с сочувствием относясь к его поступкам: «Он так ведет себя, потому что пьян» или «Возможно, он просто не понимает, насколько важны рисовые поля».

А хулиганство Сусаноо уже переходило все возможные границы. Жестокость довела его до того, что он содрал кожу с небесного скакуна и сбросил вниз останки несчастного животного. Тело пробило крышу дворца, где Аматэрасу вязала одежду для божеств, обрушилось на ткацкий станок и так убило одну из служанок.

Возмущенная и обиженная богиня солнца сокрылась в пещере, и вместе с ней ушел весь свет – земля и небо погрузились в беспросветную тьму, что повлекло за собой множество катастроф.

Огромной толпой собрались ками – а на Равнине Высокого Неба, говорят, их не менее восьми миллионов, – чтобы придумать способ, как заставить Аматэрасу покинуть свое убежище. Решили они, что им помогут два предмета: металлическое зеркало, «Ята-но кагами», и жемчуг, известный под названием «Ясакани-но магатама». Воззвав к божественным силам, ками провели ритуал: выкорчевали священное растение и потом закопали обратно, привязав к его ветвям предметы в качестве подарков.

Это убедило Аматэрасу покинуть свой грот, и солнце вернулось на небо.

За свои гнусные преступления Сусаноо был изгнан с Равнины Высокого Неба на веки вечные, но прежде ему вырвали с корнями бороду, а также ногти на руках и на ногах.

Спуск на землю и победа над чудовищным богом

Спустившись в земные пределы, Сусаноо оказался в провинции Идзумо, около реки Хии. Пройдясь по берегу, услышал он громкие вопли, раздававшиеся со стороны истока. Плакала пожилая пара и их молодая красавица-дочь.

– В чем ваша беда? – осведомился Сусаноо.

– Здоровья тебе, милый странник. Я земной ками, меня зовут Асинадзути, а это мои жена Тенадзути и дочь Кусинада-химэ, – ответил мужчина. – Поведаю тебе нашу историю.

Каждый год гигантский и ужасный змеевидный дракон, известный под именем Ямата-но ороти из провинции Коси, прилетает разорять наши земли и каждый раз поглощает одну из наших совсем юных дочерей. Кусинада-химэ – самая младшая, последняя из всех восьми дочерей. – Мужчина вздохнул. – Уже скоро прилетит дракон и отнимет ее у нас.

– Опиши мне этого дракона, как он выглядит? – спросил бог грозы и бури.

– Глаза его красные, как плод акакагати (физалиса). У него восемь голов и восемь хвостов. Он весь покрыт мхом, на спине у него растут сосны и кедры, а живот всегда красный и в крови. Он по-настоящему огромен, и когда двигается, все его тело оказывается длиной в восемь долин и восемь холмов, – так говорил Асинадзути, дрожа от упоминания столь устрашающего змея.

– Если я справлюсь с чудовищем, отдашь ли ты мне в жены свою дочь? – подумав, спросил Сусаноо.

Загрузка...