Мифы и легенды Древней Греции

Есть в современной Греции гора Олимп. С высокой вершины ее видно зеркало Эгейского моря. А есть и другой Олимп, пришедший к нам из далеких веков, — гора мифов и легенд, где обитали древнегреческие боги-олимпийцы. Всем на земле ведали боги. А люди слагали легенды о жизни бессмертных богов. Но и сами люди прославились героическими деяниями. Многие из легендарных героев были в родстве с богами-олимпийцами. Немало благородных подвигов свершили они. Но, смертные, погибли эти величайшие герои в битвах, в схватках с чудовищами.

Одни отправились в царство мертвых, другие населяют омываемые безбрежным океаном блаженные острова на краю земли, вдали от людского глаза. А третьи, хоть мало их, по воле богов стали бессмертными. Они остались в памяти людей лишь неумирающими мифами и легендами, о некоторых из которых мы сейчас вам и расскажем.

Рождение Геракла

На самой вершине Олимпа собрались перед золотым троном всемогущего Зевса боги и богини. И сказал им громовержец:

— Слушайте все слово мое! Сегодня в городе Фивы у царицы Алкмены родится мой сын — Геракл. Станет он величайшим из героев и будет властвовать над всеми другими потомками Персея.

Услышав эти слова, Гера, жена Зевса, вспыхнула от жгучей ревности. Решила она отомстить своему неверному мужу.

— О несравненный царь богов! — воскликнула она. — Поклянись же, что ты одаришь властью того из потомков Персея, который сегодня родится первым.

Трудно обмануть всевидящего Зевса, но подговоренная Герой богиня обмана Ата в тот момент помрачила ум громовержца, и не заметил он коварного умысла в словах жены.

— Клянусь! — сказал он, уверенный, что речь идет о его сыне.

И Гера, заручившись клятвой Зевса, устремилась к жене царя Сфенела, которая тоже вскоре должна была родить. Своей божественной силой Гера ускорила ее роды, и первым в тот день родился не будущий герой Геракл, а слабый и хилый царевич Эврисфей. Узнав об обмане Геры, Зевс был страшно разгневан, однако не мог он нарушить своей собственной клятвы.

Богиня Ата была низвергнута с Олимпа на землю. С той поры она бродит среди людей. Горе тем, кто попадает в ее сети.

А у Геракла недюжинная сила проявилась еще в младенчестве. Восьми месяцев от роду он без труда задушил огромных змей, подползших к его колыбели. Быстро подрастая, мальчик без труда овладел оружием и всегда попадал в цель, стреляя ли из лука или меча дротик. Умея сражаться в полном вооружении, Геракл был непобедим и в борьбе. Кроме того, с раннего детства учили его разным наукам и искусствам, например, пению и игре на кифаре. Друзьями Геракла были мудрые кентавры Фол и Хирон.

Двенадцать подвигов Геракла

Когда Геракл и Эврисфей выросли, исполнилась клятва Зевса. Так трусливый Эврисфей стал царствовать в процветающем городе Микены, а Геракл был отдан ему в услужение. Однако прорицательница Пифия поведала Гераклу, что он освободится от власти Эврисфея, если совершит по его повелению двенадцать подвигов.

Первый подвиг. Немейский лев

Однажды прослышал Эврисфей, что в Немейском лесу объявился чудовищный лев, который разорял дома, похищал скот и убивал заблудившихся путников.

— Ступай расправься со львом и принеси мне его шкуру, — приказал царь Гераклу.

Войдя в Немейский лес, Геракл услышал громоподобный рык. Словно буря пронеслась по лесу от этого протяжного звука. С деревьев посыпались листья. Кусты, будто трава, приникли к земле. И вот появился сам лев. Казалось, поросшая лесом гора сдвинулась с места и нависла над Гераклом. Топнул лев ногой, и задрожала земля. Но Геракл не испугался. Он натянул тетиву подаренного Аполлоном лука и пустил одну за другой три стрелы. Со звоном ударились стрелы о шкуру зверя и упали на землю, не причинив ему никакого вреда. Разъярился лев и, высоко подпрыгнув, хотел всей своей тяжестью обрушиться на Геракла. А тот отскочил в сторону и ударом дубины оглушил чудовищного зверя. Раненый лев осел на задние лапы, замотал головой и вдруг, вскочив, бросился в глубь леса. Он укрылся в своей пещере с двумя входами. Последовавший за ним Геракл завалил один вход огромным камнем и проник в пещеру через другой. Теперь льву некуда было деваться. Он рычал и метался, а Геракл схватил его за шею и сдавил ее своими могучими руками. Лев упал замертво.

Сняв шкуру с немейского льва, герой накинул ее на плечи и поспешил в Микены.


Второй подвиг. Лернейская гидра

В болотах полуострова Пелопоннес появилось ужасное чудовище, прозванное лернейской гидрой. Над ее огромным хвостатым телом извивались на змеиных шеях девять ядовитых голов. Восемь из них были смертными, а девятая, та, что находилась в самой середине, — бессмертной. Злобная гидра без разбора поглощала скот и людей, вселяя в жителей полуострова панический страх. Непобедимым казалось это чудовище, поэтому Эврисфей поспешил воспользоваться удобным случаем избавиться от Геракла, послав его на верную гибель.

И вот в колеснице, которой управлял его друг Иолай, Геракл отправился к болотам Лерны. Добравшись до логова гидры, он увидел, что над болотом стоит ядовитый пар. Держа наготове свою дубину, герой громко крикнул:

— Выползай, мерзкое чудовище! Я хочу сразиться с тобой!

Но гидра не выползла, и тогда Геракл стал пускать в болото горящие стрелы. Наконец из зеленой жижи показалась одна голова, а следом за ней — вторая, третья и все остальные. Бросилась гидра к Гераклу и обвила своим гибким хвостом его ногу. Разверстые пасти потянулись к нему, норовя растерзать на клочки. Геракл взмахнул дубиной, и одна из голов покатилась на землю. Но на месте оторванной головы тут же выросли две новых. Кроме того, из болота выполз огромный рак и вцепился в другую ногу героя.

Когда противников стало двое, Геракл позвал на помощь Иолая. Тот стал горящими головнями прижигать обезглавленные шеи гидры, не давая вырастать новым головам. Срубив чудовищу последнюю, бессмертную голову, Геракл придавил ее огромным обломком скалы, погребая под этой тяжестью навеки. Тело гидры он разрубил на мелкие части и обмакнул наконечники своих стрел в смертельно ядовитую желчь.

Третий подвиг. Керинейская лань

Прослышал Эврисфей, что где-то в горах Аркадии обитает чудесная лань с золотыми рогами и медными копытами. И велел он Гераклу доставить эту лань в свой дворец.

День за днем, месяц за месяцем Геракл неутомимо шел по следам убегающей красавицы лани. Так в бесконечной погоне миновал год. Наконец лань утомилась. Она уже не так быстро летела вперед, сверкая копытами. И все-таки Геракл никак не мог к ней приблизиться, чтобы накинуть на изящную шею веревку. Тогда решил он пустить стрелу, желая не убить, а лишь ранить лань.

Стрела впилась лани в бок, и она повалилась на землю. Герой, не теряя ни минуты, связал раненую лань, перекинул через плечо и отправился в долгую обратную дорогу. И вдруг предстала перед ним богиня Артемида.

— Как посмел ты охотиться на мою лань? — вскричала она. — Знаешь ли ты, несчастный смертный, какая кара ждет тебя за это?

Геракл ответил богине, что поймал лань по приказу царя Эврисфея, которому обязан служить. Узнав сына Зевса, Артемида простила его и разрешила отнести лань в Микены.

Четвертый подвиг. Эриманфский кабан

Однажды до Эврисфея дошли слухи, что на склонах горы Эриманф поселился громадный кабан. Щетина на его спине топорщилась, словно медные дротики, копыта были крепче камня, клыки вспарывали землю, будто плуг. Каждую ночь он спускался с горы, рушил ограды, разорял сады и огороды. Отправил Эврисфей Геракла добыть страшного зверя.

Долго герой преследовал кабана, пока тот не забрался на заснеженную вершину горы и не увяз в сугробе. Тогда бесстрашный Геракл приблизился к исступленно рыкающему зверю, накинул на него веревку и крепко-накрепко связал.

Заслышав рев кабана, которого Геракл нес в Микены, Эврисфей испугался и послал своего слугу заколоть страшного зверя. Долго потом горожане лакомились жареным мясом эриманфского кабана. А коварный Эврисфей ломал голову, придумывая новое испытание для ненавистного ему героя.

Пятый подвиг. Авгиевы конюшни

Царь Элиды Авгий владел бесчисленными стадами коров и табунами лошадей. Но стойла и конюшни при его дворе не очищались уже тридцать лет. Чуть ли не до самой крыши были они заполнены навозом. И, конечно же, узнав об этом, Эврисфей послал к Авгию Геракла.

А Геракл не растерялся. Он разобрал одну из стен конюшни. Потом заложил камнями русла протекавших поблизости рек и направил их в сторону скотного двора. Мощный поток воды ринулся в пролом и, вымывая всю грязь, вытек в противоположные ворота. К восходу солнца конюшни сияли чистотой.

Шестой подвиг. Стимфалийские птицы

На лесном болоте близ города Стимфала гнездились ужасные птицы. Клювы и когти у них были медными, перья — железными, да такими острыми, что птицы метали их, как стрелы, убивая добычу на расстоянии. А добычей птиц были люди, потому что питались они только человеческим мясом.

Дошла весть об этих птицах и до Эврисфея.

— Пошлю-ка я Геракла им на съедение! — решил он.

И вскоре Геракл уже стоял вблизи Стимфальского болота. Для защиты от разящих железных перьев надел он непробиваемую шкуру киферонского льва, которого убил еще в юности. Шлем ему заменила львиная голова. В руках Геракл держал медные трещотки, подаренные Афиной Палладой. И вот, подняв трещотки повыше, Геракл устроил такой шум, что все стимфалийские птицы поднялись в воздух. Они стали метать в героя свои железные перья, но те лишь отскакивали от львиной шкуры. А сам Геракл тем временем без устали натягивал тетиву своего лука и метко поражал кровожадных птиц стрелами Аполлона до тех пор, пока все они не упали мертвыми на землю.

Седьмой подвиг. Критский бык

На острове Крит у царя Миноса был чудесный белый бык с позолоченными рогами. Обещал он принести его в жертву богу Посейдону, да передумал. Тогда Посейдон наслал бешенство на быка. С обрывком цепи на шее носился бык по острову, сметая все на своем пути. Отправил Эврисфей Геракла усмирить этого быка. Геракл ловко ухватился за обрывок цепи, мгновенно обмотал ее вокруг толстой бычьей шеи и повел быка к морю. Потом сел на него и, как на корабле, доплыл до родного берега.


Восьмой подвиг. Кони Диомеда

Царь Диомед, что правил во Фракии, очень гордился четверкой своих могучих, неукротимых коней. После каждого набега на соседние земли воины Диомеда приводили пленников и кидали их коням на съедение. И вот этих свирепых животных Эврисфей велел Гераклу доставить в Микены.

Прибыв на землю Диомеда и победив его воинство, Геракл вошел в конюшню. Он вырвал из стены кольца, к которым железными цепями были прикованы кони, и, держа их в руке, отвел коней на свой корабль. Однако Эврисфей, испугавшись, не позволил Гераклу провести страшных коней в город и приказал выпустить их в лес. А там оголодавших без человеческого мяса коней Диомеда растерзали дикие звери.

Девятый подвиг. Пояс Ипполиты

На берегу Черного моря обитало племя воинственных женщин — амазонок. У их грозной царицы Ипполиты был расшитый золотом кожаный пояс, подаренный ей богом войны Аресом и считавшийся залогом всех ее побед. Дочь Эврисфея давно мечтала об этом поясе, и он приказал Гераклу добыть его.

Придя к Ипполите, Геракл сумел уговорить ее отдать ему пояс. Но коварная Гера обманом натравила на героя остальных амазонок. Началась битва, в ходе которой Ипполита погибла. Сняв с нее пояс, Геракл отнес его Эврисфею.

Десятый подвиг. Коровы Гериона

Повелел Эврисфей, чтобы Геракл привел ему стадо красных коров, которое принадлежало трехголовому, шестирукому великану Гериону. Долго странствуя и преодолев множество препятствий, победив Гериона, Геракл завладел коровами и погнал их в Микены. Тогда извечная противница Геракла богиня Гера наслала на стадо бешенство, и оно разбежалось. И все-таки Геракл сумел найти всех коров и привести их к Эврисфею.

Одиннадцатый подвиг. Яблоки Гесперид

В саду нимф Гесперид росли золотые яблоки, дарующие вечную молодость. За ними-то и отправил Эврисфей Геракла в страну гипербореев.

Путь героя лежал через Ливию, где царствовал сын Посейдона и Геи великан Антей. Богиня земли Гея наделила его особенным даром. Стоило Антею коснуться матери-земли, и он становился сильнее прежнего. Никто не мог пройти мимо его дворца, выстроенного из костей побежденных путников. Борясь с Антеем, Геракл поднял великана в воздух, оторвав от земли. Антей тут же обессилел, и Геракл пошел дальше.

Проходя мимо Кавказских гор, Геракл увидел прикованного к скале Прометея, тело которого клевал орел. Пустив в орла смертоносную стрелу, герой разбил цепи и освободил Прометея.

— Когда придешь к гиперборейцам, — напутствовал его благодарный титан, — увидишь великана Атланта, который держит на плечах небесный свод. Попроси его пойти в сад Гесперид, а сам туда не ходи.

Геракл так и сделал. Атлант принес герою три золотых яблока, пока тот держал вместо него небесный свод.


Двенадцатый подвиг. Пес Цербер

А напоследок потребовал Эврисфей, чтобы Геракл привел к нему трехголового стража подземного царства пса Цербера.

Аид разрешил взять Гераклу Цербера, но только голыми руками. Тогда Геракл со всей силой сжал пса, а когда разжал кольцо своих рук, укрощенный Цербер послушно пошел за ним. Прослышав, что Геракл возвратился вместе с Цербером, обезумевший от страха Эврисфей поспешил спрятаться. И Цербер вернулся в подземное царство.

А Геракл наконец стал свободен, и впереди его ждали еще многие подвиги.

Непокоренный Прометей

Прометей — один из самых древних богов. Он титан, внук богини земли Геи и бога неба Урана. Во время войны богов с титанами встал на сторону богов во главе с Зевсом и после их победы остался с богами.

Пока боги-олимпийцы были заняты устройством мира, Прометей вылепил человека из земли, замешав с родниковой водой.

— Высоко держи голову, подобно богам! Гляди прямо в небо, подняв глаза к сверкающим созвездиям! — воскликнул Прометей, гордый своим творением.

Но шли века, а люди оставались жалкими созданиями, копошащимися во тьме, не различающими дня и ночи. Они рылись в земле, ели что придется и постоянно дрожали в страхе перед звериной силой владычицы-природы. Они не знали богов, не умели приносить им жертвы. Слабые и неразумные, люди вот-вот должны были исчезнуть.

Понял Прометей, что спасти людей может только огонь, которым владели боги-олимпийцы. Позволят ли они подарить его простым смертным, этим ничтожным детям земли? Разве захочет Зевс, повелитель огненных молний, поделиться хотя бы частью своего могущества?

И Прометей решил похитить огонь. Он срезал стебель тростника, полый внутри, и тайком пробрался в кузницу Гефеста. В раскаленном горне пылал неугасимый огонь. Звездами рассыпались искры, вспыхивали среди языков пламени алые угли.

Прометей набил пылающими угольками стебель тростника и поспешил вниз с Олимпа. Он подарил людям огонь. Теперь они согревались перед кострами в холод, варили и жарили на огне. Но не успокоился на этом Прометей. Он научил людей носить одежду, строить дома, дал им в руки многие ремесла.

Не выдержал Зевс своеволия Прометея.

— Он похитил огонь и понесет жестокую кару! — прогремел он.

И повелел Зевс заковать Прометея и пригвоздить его к высокой скале в Кавказских горах. Громом отдавались удары тяжелого молота Гефеста. Жутким завыванием ветра в скалах и ущельях слышались стоны Прометея. Но на этом его мучения не кончились. По воле Зевса каждое утро прилетал к скале громадный орел. Садился он на грудь прикованного Прометея и выклевывал ему печень. За ночь рана затягивалась, и на следующий день пытка повторялась. Безжалостный орел своим железным клювом снова терзал тело несчастного Прометея.

Вечно бы длилась эта мука, если бы не освободил Прометея великий герой Геракл, когда совершал свой одиннадцатый подвиг: доставал золотые яблоки вечной молодости.


Дедал и Икар

Минос, сын Зевса, был царем на острове Крит. И вот однажды его постигло горе. Жена Миноса, Пасифая, родила страшное чудовище — человека с бычьей головой — кровожадного Минотавра.

Решил Минос спрятать от людей свой позор — заключить Минотавра в таком месте, из которого бы не было выхода, и призвал к себе искусного мастера-изобретателя Дедала.

Дедал построил для чудовища сооружение, которое назвали лабиринтом. Из него невозможно было выбраться из-за бесконечных коридоров, кривых закоулков и тупиков. Бесчисленные повороты вперед и назад, влево и вправо любого сбивали с толку.

Итак, Минотавр был надежно скрыт, однако Минос не захотел отпускать замечательного мастера.

Дедал метался по острову, но не было у него ни корабля, ни лодки, чтобы выйти в море. И все же не таков был Дедал, чтобы покориться судьбе и опустить руки.

— Пусть земля стала мне тюрьмой, а море — преградой, — сказал он. — Зато небеса свободны.

Дедал собрал птичьи перья, разложил их одно к одному и скрепил воском — получилась пара огромных крыльев. Еще одни такие же крылья мастер сделал для своего сына Икара.

И вот, надев крылья, отец и сын поднялись в небо.

— Не взлетай слишком высоко, держись подальше от солнца, — сказал Дедал сыну.

Но охваченный восторгом от полета Икар вскоре забыл о наставлениях отца и устремился ввысь. Жаркие солнечные лучи растопили воск, которым были скреплены перья. Юноша упал в море и утонул. Горестный крик вырвался из груди Дедала, увидевшего плавающие на воде перья.

Дедал долетел до острова Сицилия и там укрылся от гнева царя Миноса. Но за свою свободу он заплатил самым дорогим — жизнью сына.

Тесей и Минотавр

Минотавр, заключенный в лабиринте на острове Крит, постоянно требовал пищи. Каждый год из разных провинций ему отправляли на съедение по девять юношей и девять девушек. Дошла очередь и до города Афины, где правил царь Эгей. И тогда его юный сын Тесей вызвался убить кровожадное чудовище.

Надо сказать, что на самом деле отцом юноши был бог Посейдон, но Эгей об этом не знал. Царь не только очень любил Тесея, но и гордился им, так как он еще с детства во всем превосходил своих сверстников.

Перед отплытием на Крит Тесей пошел к оракулу, и тот посоветовал ему попросить покровительства у богини Афродиты. Тесей принес богине жертву и вместе с предназначенными Минотавру юношами и девушками отправился в путь. Их корабль шел под черными парусами в знак печали по тем, кому предстоит безвинно погибнуть в лабиринте.

Прощаясь с царем Эгеем, Тесей сказал ему:

— Если я одержу победу, то, возвращаясь назад, подниму белый парус. Тогда, отец, едва увидев корабль на горизонте, ты сразу поймешь, что твой сын жив.

Когда афинские юноши и девушки прибыли на Крит, богиня Афродита внушила дочери царя Миноса Ариадне любовь к Тесею. Царевна незаметно подошла к нему и сказала:

— Я помогу тебе победить Минотавра и выбраться из лабиринта, если ты пообещаешь жениться на мне.

Ариадна была очень красива, и Тесей без колебаний согласился взять ее в жены. Тогда она дала ему острый меч и клубок ниток.

На следующий день Тесея вместе с остальными юношами и девушками привели в лабиринт. У входа в него Тесей привязал конец нити Ариадны, чтобы найти путь назад, не заблудившись в бесконечных коридорах. Идя по лабиринту, он всю дорогу разматывал нить.

Тесей шел по лабиринту все дальше и дальше. Огни факелов освещали груды костей, разбросанных по полу. Вдруг раздался страшный рев.

Огромный великан с бычьей головой бросился на Тесея, выставив вперед острые, как кинжалы, рога. Хорошо, что Тесей держал меч наготове. Снова и снова Минотавр пытался схватить юношу, но тот каждый раз отражал нападение. Наконец Тесей изловчился и вонзил меч в грудь чудовища.

Затем, сматывая нить в клубок, юный герой сумел выбраться из лабиринта и вывести за собой всех афинских юношей и девушек. Ариадна ждала их у входа. Теперь им всем надо было срочно бежать с острова.

Чтобы их не могли догнать, Тесей прорубил днища у кораблей царя Миноса. Потом вместе с Ариадной и остальными юношами и девушками сел на свой корабль, и они отправились в Афины. Но в дороге их постигла страшная буря, и путешественникам пришлось остановиться на острове Наксос.

Утомленные предшествующими событиями, они все быстро заснули. Во сне Тесею явился бог виноделия Дионис. Он сказал, что боги предназначили Ариадну в жены ему, поэтому Тесей должен оставить девушку на этом пустынном берегу и поспешить домой.

Не захотел Тесей нарушать божественную волю, и пока Ариадна мирно спала, сел на корабль и отплыл от Наксоса.

Проснулась Ариадна, огляделась вокруг — никого нет.

— Где ты, мой жених? — закричала бедная девушка, но в ответ услышала лишь отзвуки эха.

Долго плакала Ариадна и проклинала свою судьбу, но вот появился перед ней бог Дионис. Он взял ее в жены и вознес на Олимп. На свадьбу бог-кузнец Гефест подарил Ариадне прекрасный золотой венец, украшенный драгоценными камнями. Забегая далеко вперед, стоит сказать, что Дионис после смерти жены поместил ее венец на небо, — так появилось созвездие Северная Корона.

Тем временем корабль Тесея на всех парусах мчался к родным берегам. Только паруса эти были черными, а не белыми, как обещал юноша своему отцу. Тесей был так опечален, отказавшись от прекрасной царевны Ариадны, что забыл обо всем на свете.

А царь Эгей с нетерпением ждал возвращения сына. Он стоял на высокой скале и вглядывался в морскую даль до боли в глазах. И вот на горизонте появился корабль. Но черные или белые паруса подняты на нем? Солнце так сильно светило в глаза, что Эгей ничего не видел. Однако корабль приближался, и наконец стало видно, что паруса на нем черные.

Это значило, что Тесей погиб! Эгей обезумел от горя. Не в силах выдержать постигшее его несчастье, царь бросился со скалы и исчез в морской пучине. С тех пор море, в котором он погиб, стало называться Эгейским.

Причалив к берегу, Тесей узнал ужасную новость: отец умер по его вине! Сильно горевал юноша, но что он теперь мог поделать. После похорон Эгея ему пришлось стать царем. Он правил Афинами долго и мудро и совершил еще немало подвигов.

Тесей сопровождал Геракла, когда тот отправился к амазонкам, чтобы добыть пояс их царицы Ипполиты. Домой он вернулся вместе с сестрой царицы, Антиопой, и вскоре женился на ней. Но не долго продолжалось их счастье. Амазонки, считавшие, что Антиопа стала женой Тесея не по своей воле, решили освободить ее и напали на Афины. Антиопа стала сражаться на стороне Тесея и была убита.

Погоревав, Тесей женился на Федре. Но и этот брак был неудачным. Федра влюбилась в сына Тесея и Антиопы — Ипполита. Отвергнутая юношей, она из мести оклеветала его перед отцом, обвинив в слишком настойчивых ухаживаниях. Тесей проклял Ипполита, и тот вскоре погиб, а Федра покончила с собой. Только после этого Тесей узнал правду.


Ясон и Золотое руно

Жители Колхиды получили в дар от бога Гермеса златорунного барана. Они принесли его в жертву Зевсу, а золотую шкуру — или руно — повесили на дереве в священной роще, охраняемой драконом. С тех пор счастье и благополучие воцарились на земле Колхиды. Слухи о чудесном золотом руне, которое приносит удачу, разнеслись по всей Греции.

В то время на горе Пелион, обучаясь у мудрого кентавра Хирона, жил юный Ясон — сын свергнутого царя Эсона. Услышав про золотое руно, он решил с его помощью вернуть отцовское царство и отправился в город Иолк, где правил его дядя Пелий. Именно Пелий сверг с престола Эсона. Ясон пообещал дяде привезти из Колхиды руно, если тот восстановит его права на царствование, и Пелий согласился.

И вот Ясон стал готовиться к путешествию. Прежде всего он призвал на помощь самых отважных юношей. Многие герои откликнулись на его зов. Были среди них и могучий Геракл, и сладкоголосый Орфей. Не теряя времени даром, из высоких крепких сосен начали строить корабль. Вскоре он был готов. Кораблю дали имя «Арго», и все участники похода стали называться аргонавтами.

Наконец «Арго» вышел в открытое море. Гребцы дружно налегали на весла, а Ясон, стоя на носу корабля, зорко вглядывался в даль.

Аргонавты плыли вдоль южного берега моря. И вдруг над ними закружилась какая-то птица. Ее оперение ослепительно сверкало в солнечных лучах. Она тряхнула крылом, и медное, заостренное, словно дротик, перо со свистом упало вниз и впилось в плечо одному из аргонавтов. В тот же миг в небе возникла целая стая сверкающих птиц, и на путешественников смертоносным дождем посыпались перья-дротики. Пришлось аргонавтам срочно надеть доспехи и шлемы и поднять над головами щиты.

— Это медноперые стимфалиды, — сказал Ясон своим друзьям. — Они водятся только в Колхиде. Значит, мы близки к нашей цели.

Царь Колхиды Ээт не слишком обрадовался прибывшим путешественникам. Он вовсе не желал расставаться с золотым руном, но и ссориться с отважными героями он не решился. Хитро улыбаясь, царь сказал Ясону:

— Есть у меня пара огнедышащих медноногих быков. Их выковал сам Гефест. Если ты сможешь их запрячь, а затем вспахать и засеять поле, то я отдам тебе золотое руно.

Эти быки были свирепыми и неукротимыми. Они убивали всякого, кто осмелился к ним приблизиться. Но это было еще полбеды. Ведь засеять поле нужно было не зерном, а зубами дракона, которые Ээт получил в дар от богини Афины. Стоило только кинуть драконьи зубы в землю, как из нее вырастали неуязвимые безжалостные воины.

Крепко задумался Ясон. Как же выполнить задание царя? Тем временем дочь Ээта, волшебница Медея, увидев храброго героя, влюбилась в него без памяти. Дождавшись удобного момента, она подошла к Ясону и протянула ему склянку с мазью и камень.

— Намажь мазью свое тело, копье и щит. Тогда быки не смогут причинить тебе вреда, — молвила она. — А когда засеешь поле и страшные всходы, появившиеся из драконьих зубов, начнут на тебя наступать, кинь этот камень в самую середину их строя.

Так и сделал Ясон. Намазавшись волшебной мазью, он подошел к изрыгающим пламя быкам. Кинулись было они на него, да тут же присмирели. Ясон накинул на шею каждому быку ярмо, вспахал и засеял поле. Едва он бросил последнюю горсть драконьих зубов, как ряд за рядом встали перед ним бесчисленные вооруженные воины. Не медля ни секунды, Ясон бросил в самую середину войска волшебный камень. Ринулись воины друг на друга, и вскоре все поле было усеяно их мертвыми телами.

Задание Ээта было выполнено, но колхидский царь не спешил отдавать аргонавтам золотое руно. Чтобы не расставаться со своим сокровищем, Ээт решил убить Ясона и его товарищей, а их корабль сжечь.

Пока царь обдумывал этот план, на Колхиду опустилась глухая беззвездная ночь. Медея, подойдя к Ясону, взяла его за руку и повела за собой. Они приближались к священной роще, из глубины которой разливался по округе мягкий свет.

— Это свет от золотого руна, — сказала Медея.

Но ее слова заглушило злобное шипение. Подойдя ближе, Ясон увидел ужасного дракона, обвившегося вокруг священного дуба, на котором висело золотое руно. Дракон заревел, и из его усеянной острыми зубами пасти вырвалось пламя. Тогда Медея смело вышла вперед и начала нараспев читать колдовское заклинание.

Вдруг дракон обмяк, его глаза сначала потускнели, а потом и вовсе закрылись. Пасть, громко щелкнув, захлопнулась. Он спал. Только из огромных ноздрей змеились две сизые струйки ядовитого дыма. Ясон снял с дуба золотое руно и завернул его в свой плащ.

Вскоре Ясон и Медея уже были на корабле. Гребцы налегли на весла, и «Арго» устремился в обратный путь.

Через некоторое время впереди показался огромный остров. На нем виднелись цепи высоких гор, просторные пастбища, белые стены городов и удобные гавани, густо усеянные мачтами и парусами. Это был Крит — родина Зевса. Охранял остров медный великан Талос. Бог Гефест, выковав Талоса, вдохнул в него жизнь через отверстие в пятке, а потом забил туда гвоздь. Это было его единственное уязвимое место.

Едва корабль аргонавтов приблизился к берегу, медный великан начал швырять в корабль обломки скал, не давая ему войти в гавань. Но тут волшебница Медея пристально посмотрела Талосу в глаза, и он, мгновенно уснув, с грохотом упал на землю. Падая, великан ударился ногой о камень. Гвоздь выскочил из отверстия в пятке, и страж острова тут же испустил дух.

Отдохнув и пополнив запасы на Крите, аргонавты благополучно вернулись на родную землю. Но Пелий не захотел отдавать Ясону отнятый у его отца трон. С помощью Медеи Ясон жестоко отомстил обманщику. Затем герой и волшебница поженились и поселились в Коринфе, где у них родилось двое сыновей.

Троянский конь

Вот уже девять лет длилась Троянская война. [8] На стороне спартанцев, оскорбленных похищением их царицы, сражались и могучий герой Ахиллес, и хитроумный царь Итаки Одиссей, и многие другие храбрые воины. Но стены осажденной Трои были прочными, а ее защитники не уступали в храбрости нападавшим.

Раз силой троянцев одолеть было нельзя, Одиссей решил, что следует прибегнуть к хитрости. По его наущению был построен огромный деревянный конь с пустым брюхом. Когда конь был готов, туда забрались пятьдесят лучших воинов.

И вот на рассвете троянцы увидели опустевший вражеский стан и бесконечную вереницу судов, уплывавших прочь от Трои, а у ворот — странного коня. Защитники Трои не догадывались, что корабли лишь обогнули полуостров и затаились до поры до времени. Троянцы решили, что вражеское войско отступило и им теперь ничего не грозит. Они вышли за ворота и столпились вокруг удивительного коня, гадая, что может означать этот прощальный дар противника.

Один из троянских жрецов, Лаокоонт, стал предостерегать троянцев от принятия этого непонятного дара. Он даже метнул копье в подозрительного коня. Однако бог Посейдон, желавший поражения Трои, наслал на Лаокоонта двух огромных змей. Змеи выползли из моря и набросились на сыновей жреца, а затем на него самого.

Жители Трои решили, что раз боги покарали Лаокоонта, то конь священный. Они втащили деревянного коня в город и разошлись по домам. А ночью из чрева коня потихоньку выбрались воины. Без труда перебив всех стражников, которые безмятежно спали, они открыли ворота и впустили в город отряды, приплывшие на вернувшихся кораблях.

И Троя пала. А Менелай, увидев свою жену, прекрасную Елену, в то же мгновенье ей все простил — так сильна была его любовь.


Путешествие Одиссея

Одиссей, царь Итаки, после победы в троянской войне устремился на родину к своей любимой жене Пенелопе, которая терпеливо ждала его возвращения. Только ждать ей пришлось еще очень долго, ибо множество препятствий встретилось Одиссею и его друзьям на обратном пути.

Вначале пристали они к острову, где жил одноглазый великан — циклоп Полифем. Он запер сошедших на берег мореходов в пещере и собирался съесть их всех. Но хитроумный Одиссей ослепил великана, и пленники выскользнули из пещеры вместе с овцами циклопа. Безуспешно кидал ослепленный Полифем в отплывающий корабль обломки скал. Одиссей и его товарищи уже были далеко в море.

Много дней и ночей носило их по морским просторам. И приплыли они к острову, на котором жила светлокудрая волшебница Цирцея. Осторожный Одиссей разделил свою корабельную команду на два отряда. Сам остался сторожить корабль, а часть моряков отправил осмотреть остров. Радушно встретила гостей Цирцея, усадила за стол и подала вина. Но подмешала она в вино страшное волшебное зелье. Только пригубили вино они, как тут же превратились в покрытых жесткой щетиной свиней. И тогда Одиссею, который оставался на корабле, явился во сне крылатый бог Гермес. Он вырвал из земли черный корень и подал его Одиссею со словами:

— Это чудесное средство разрушит чары Цирцеи. Смело пей ее вино, а потом обнажи меч и потребуй освободить твоих товарищей.

Поспешил Одиссей к дому Цирцеи. Но как ни старалась волшебница опоить Одиссея, сколько ни ударяла своим жезлом, каких только заклинаний ни произносила, не удалось ей околдовать его. И тогда Одиссей обнажил свой обоюдоострый меч и потребовал возвратить его спутникам человеческий облик. И покорилась Цирцея.

Спасшись, мореходы поспешили отплыть от опасного острова коварной Цирцеи. Но уже другая опасность подстерегала мореходов. Не сразу можно было понять, какую беду таит остров сирен, открывшийся на пути корабля. Острые прибрежные скалы усеяли странные существа — птицы с женскими головами. Под музыку прибоя пели они мелодичными голосами, заманивая проплывавших мимо моряков. И так сладостны были их песни, так кружили головы, что никто не мог удержаться, чтобы не пристать к берегу.

Одиссей приказал своим товарищам связать себя, а самим заткнуть уши воском. И корабль благополучно миновал гибельный остров. Скрылись вдали сирены, растаяли их голоса. Вновь можно было плыть спокойно.

Только поджидали Одиссея и его спутников новые испытания. Впереди показались две скалы. Одна, гладкая, восходила вершиной до неба и там пряталась в плотных облаках. Совсем близко от этой скалы, всего на короткий полет стрелы, нависала другая, пониже. Это были страшная шестиголовая Сцилла и ненасытная многолапая Харибда. Как в котле, кипела здесь вода, водоворотами завиваясь у подножия скал. Поднимались со дна черный песок и зеленая тина. Пролетал между ними голубь, сдвинулись чудовища, и лишь птичьи перышки взметнулись над водой.

Едва разошлись Сцилла и Харибда, направил Одиссей свой корабль в образовавшийся узкий пролив. Так быстро пронесся он, что не успели сойтись беспощадные скалы. Но Харибда все-таки успела, протянув извивающиеся щупальца, вырвать с палубы шестерых моряков.



Спасшиеся мореходы продолжали свой путь по бескрайнему морю. И вдруг налетела буря. Корабль разбился о скалы. Поглотила пучина людей. Гудящие валы смешали остатки корабля и понесли их в открытое море. Одиссей успел ухватиться за обломок мачты и отдался во власть свирепых волн.

Девять дней носило Одиссея по беспредельным водам морским. На десятый прибило обломок мачты к берегу неведомого острова. Очарованный, смотрел Одиссей на великолепные зеленые луга, поросшие свежей травой и фиалками, на стройные кипарисы, на отягченные золотыми гроздьями виноградники. Здесь его встретила лесная нимфа Калипсо.

Обессиленный долгими странствиями и смертельными опасностями, Одиссей остался у нимфы Калипсо надолго. Он наслаждался щедрыми плодами острова, слушал звучные песни Калипсо. Так минул не один день, и не два, и не три. И вспомнил Одиссей свою родную Итаку, затосковал по прекрасной Пенелопе, возжаждал обнять сына своего Телемаха. Четыре дня без устали работал Одиссей, сооружая крепкий плот. На пятый день простился он с нимфой Калипсо, поставил парус и вышел в открытое море.

Не знал, не ведал Одиссей, что все эти годы жену его Пенелопу одолевали наглые женихи, считавшие, что он, царь Итаки, давно погиб у стен Трои. Каждый хотел захватить власть и царство, женившись на Пенелопе. Но та не верила в гибель Одиссея и преданно ждала его возвращения.

Не знал Одиссей и как встретят его в родной Итаке. Поэтому, сойдя на берег, обрядился он в нищего. Ветхое рубище и заплатанная котомка, висящая через плечо на простой веревке, — вот и все одеяние таящегося царя Одиссея. Кто же мог узнать его в этом убогом страннике с корявым посохом в руке?

Тем временем в его доме шел пир. Не ожидали женихи, эти богатые и знатные наглецы, что осмелится на них напасть нищий и жалкий старик. Если бы они сразу догадались, что перед ними грозный Одиссей, не продолжали бы пить беспечно из двуручных золотых чаш. Вдруг просвистела стрела и пронзила насквозь одного из наглецов. Упал он, опрокинув стол, и зазвенела по каменному полу чаша. В панике бросились женихи к выходу.

А беспощадный Одиссей пускал стрелу за стрелой. Никому не удавалось спастись от их смертоносных жал. Не отставал от Одиссея и храбрый сын его Телемах. Растерялись враги. Соколом налетел на них Одиссей, поражая мечом и копьем. Всех покарал Одиссей, и битва окончилась его славной победой.

Пенелопа, со слезами благословляя богов, обняла своего мужа и героя.

Наутро весть о возвращении Одиссея облетела город. И на долгие годы счастье и мир воцарились в благословенной Итаке.

Орфей и Эвридика

На вершине зеленого холма сидел Орфей — сын музы эпической поэзии Каллиопы, искусный музыкант и сладкоголосый певец. Ударял он по звонким струнам своей кифары, и умолкали птицы в серебристых кронах олив, стихал ветер, гулявший в тенистой роще, застывал, взметнув к небу ветвистые рога, гордый олень. Волны морские смиряли свой бесконечный бег, а скалы откликались на песню долгим эхом. Внимали Орфею и стройный кипарис, и душистая липа, и благородный платан, и склонившая голову ива. Даже сам бог Аполлон, покровитель муз, слушая его, не мог сдержать довольной улыбки.

Слагал Орфей торжественные гимны в честь богов-олимпийцев, славил великих героев, но чаще всего слышались в его песнях таинственные голоса леса и нежные напевы дев, склонившихся над прялкой.

И за дар свой, и за свою судьбу Орфей неустанно благодарил богов. Счастлив был он и с женой своей — ненаглядной Эвридикой.

И вот однажды случилось несчастье. Гуляя по лесу, наступила Эвридика на ядовитую змею и умерла от ее укуса. Теперь душа Эвридики томилась в царстве мертвых, а Орфей как неприкаянный скитался по земле. Жизнь была немила ему без любимой жены. Решил тогда Орфей отправиться во владения Аида. Вдруг удастся вызволить оттуда Эвридику?

Долгим был путь, но Орфей не чувствовал усталости, ведь его вела вперед истинная любовь.

Очутившись в подземном царстве, ударил Орфей по струнам кифары и запел. Замер свирепый трехголовый пес Цербер, заслушались богини мести злобные Эринии. Даже души мертвых пролили слезы. Несчастный Иксион, навеки приговоренный вертеть огненное колесо, приостановил его бесконечный бег. Не дыша, слушала песню Персефона, и слезы катились из ее прекрасных глаз. Грозный Аид задумчиво склонил голову. Бог смерти Танатос опустил вниз свой сверкающий меч.

— Зачем ты явился сюда? — сурово спросил Аид Орфея, когда тот закончил песню.

— Отпусти Эвридику, — смело молвил певец. — Отпусти хоть на время. Или оставь меня здесь навечно.

— Живым не место в царстве мертвых, — ответил Аид.

Он посмотрел на Персефону и, немного подумав, хлопнул в ладоши. И тут же перед ними появилась Эвридика. Молча и неподвижно стояла она.

— Вот твоя жена, — мягко сказала Орфею Персефона. — Мы отпускаем ее. Иди вперед, а она последует за тобой. Но помни! Что бы ни случилось, пока не переступишь порог своего дома, ни в коем случае не оглядывайся!

И певец, боясь поверить своему счастью, поспешил назад. Как же ему хотелось поскорее увидеть любимую жену живой и невредимой!

Вышел Орфей за ворота царства мертвых и стал подниматься вверх по крутой тропе. Все вокруг было окутано мглой. И ни одного вздоха, ни единого шороха не слышал Орфей позади себя.

— Эвридика! — окликал он жену, не поворачивая головы.

Но лишь мертвая тишина была ответом на его зов. А вдруг обманул его Аид? Вдруг он не отпустил Эвридику? Не удержался Орфей и оглянулся.

В двух шагах от себя он увидел бледную, похожую на тень Эвридику. Кинулся к ней Орфей, простер руки, желая прижать к сердцу, но обнял лишь воздух. И откуда-то из туманной мглы донесся до него еле слышный, похожий на шелест листвы голос:

— Прощай…

Второй раз несчастный Орфей потерял свою Эвридику. Воротилась она в обитель мертвых. Сколько ни умолял певец молчаливого старца Харона перевезти его снова через реку в царство Аида, тот ни в какую не соглашался. Семь дней сидел Орфей у разделяющей его с Эвридикой реки, надеясь, что случится чудо. Но все его надежды были тщетны.

Вернулся Орфей домой. И с той поры он пел только грустные песни.

Однажды, сидя на холме, Орфей, как обычно, перебирал струны кифары, тихо напевая:

— Черное горе меня одолело.

Пою я в тоске и слезах, Эвридика!

Вечно о смерти твоей

Петь мне печальную песнь, Эвридика!

Вдруг вокруг него в буйной, веселой пляске закружились менады — спутницы и почитательницы бога Диониса. Они громко и восторженно запели, славя своего кумира.

— Пой и смейся вместе с нами! Славь Диониса! — визжа и хохоча, как безумные, кричали они Орфею.

Но певец, не обращая на них никакого внимания, продолжал свою печальную песню:

— Во сне предо мною предстала

Тенью бесплотной, прекрасной

Моя Эвридика!..

Неуемные менады, оскорбленные равнодушием певца, очень рассердились. Одна из почитательниц Диониса, с взъерошенными ветром волосами, метнула в Орфея тирс — жезл, увитый плющом и виноградными листьями и увенчанный сосновой шишкой. Но тирс пролетел мимо, отклоненный чудесными звуками песни. Тогда другая менада, с безумно вытаращенными глазами, бросила в Орфея камень, который, не смея прервать чарующую музыку, упал к ногам певца.

Взвыли менады от злости и ярости. Набросились они на Орфея и растерзали его.

Наконец, великий певец соединился со своей возлюбленной женой в подземном царстве Аида. Обнялись две бесплотные тени и больше уже никогда не расставались.


Загрузка...