Notes

1

В эту книгу не включен Судан, еще одна арабская страна, которая относится к Северной Африке (по классификации ООН), так как Судан не является частью Средиземноморья. Здесь и далее, если не указано иное, примечания автора.

2

Магриб – название, данное средневековыми арабскими географами и историками странам, расположенным к западу от Египта.

3

Лео Фробениус (1873–1938) – немецкий этнограф-африканист, фольклорист и археолог, сторонник диффузионистской теории, автор теории морфологии культуры.

4

Современные исследователи выделяют отдельные берберские языки – тарифит, ташельхит, шавия, такбалит и пр. Однако из-за сходства берберских языков друг с другом их часто называют диалектами и не различают между собой. Для простоты в этой работе я буду использовать термин «берберский язык / берберские языки».

5

Ибн Хальдун (1332–1406) – арабский мусульманский философ, историк, социальный мыслитель. В своем главном сочинении «Книга назиданий» («Китаб аль-ибар») Ибн Хальдун сформулировал учение о развитии общества. Впервые в арабо-мусульманской философии обосновал необходимость самостоятельной науки об обществе, которая служила бы методологической основой для осознания сущности исторической и политической деятельности.

6

Габриэль Камп (1927–2002) – французский археолог и социальный антрополог, один из создателей «Берберской энциклопедии», считается авторитетным специалистом по истории берберского народа.

7

Анри Лот (1903–1991) – французский публицист, этнограф, исследователь доисторической наскальной живописи, изучавший и запечатлевший фрески Тассили, расположенные в пустыне Сахара. В ходе его экспедиций были сделаны около 800 художественных копий древних изображений разных эпох и народов.

8

См. книгу А. Лота «К другим Тассили. Новые открытия в Сахаре». Из наскальных изображений, изученных Лотом в Алжире, можно в первую очередь сделать вывод о широко бытовавшем в Северной Африке анимизме. К похожим выводам приходят и исследователи, изучавшие такие объекты каменного века, как Эль-Геттар и Эль-Мекта (Тунис), Тата (Марокко), Феззан (Ливия), Вади Сура и Увайнат (Египет).

9

Необходимо отметить, что описанная выше ситуация с мифами кабилов является скорее правилом, чем исключением, для антропологов, этнологов и фольклористов тех лет. Дело в том, что в конце XIX – начале XX веков работа с информантами и сбор этнографического материала часто проводились исследователями, не владеющими языками изучаемых ими народов. Отечественные специалисты, в первую очередь Владимир Пропп, неизменно критиковали западную школу за такой подход (см., например, работу Проппа «Исторические корни волшебной сказки»).

10

В 1990-е годы XX века кабильская диаспора во Франции создала модернизированную версию алфавита тифинаг, который сейчас существует под названием неотифинаг. Неотифинаг активно используется в ряде стран Северной Африки, где проживает бербероязычное население, наряду с арабицей и латиницей.

11

Цит. по: Frobenius L. G. Volksmärchen der Kabylen. Frankfurt am Main, 1921. Перевод С. Ю. Гинцбург.

Загрузка...