Глава 5

По широкой мощеной дороге, скрываясь под зонтом от колючего дождя и снега, шел мужчина. В высоких кирзовых сапогах и длинном плаще, он с трудом переставлял ноги.

Крупные ледяные капли ударялись в туго натянутую ткань зонта с такой силой, будто намеревались пробить его насквозь. Безумный ветер выл, хлопал полами одежды, выворачивал наизнанку зонт… и тогда снег забивался под воротник, лепил в щеки и шею.

Все вокруг казалось каким-то серым – мостовая, дома, прохожие… Земля превращалась в грязное полужидкое месиво: пройти по дороге становилось совсем не просто. Но ужасная погода, похоже, нисколько не смущала народ, толпящийся у небольших окошек торговых лавочек с заколоченными витринами.

Переминаясь с ноги на ногу, волшебники озирались по сторонам в страхе быть обнаруженными на месте приобретения магического зелья, предметов или даже существ, запрещенных Министерством. Неожиданно из-за угла показались черные мантии, и волшебники мгновенно разошлись в стороны, делая вид, что просто прогуливаются.

Мужчина с зонтом зашагал быстрее. Дойдя до конца улицы, он свернул в переулок и остановился у отдельно стоящего узенького домика с треугольной крышей. Постучав в массивную деревянную дверь, дождался, пока ему откроют, сложил старомодный зонт и вошел внутрь. Через полчаса, довольный визитом, что-то пряча под мокрым плащом и стараясь не привлекать к себе внимание странными звуками, доносившимися из-под одежды, он проделал обратно тот же путь и скрылся за полуразрушенной башней.

Оказавшись на пустыре, мужчина достал из-под полы укутанную в шерстяной шарф клетку, осторожно открыл и, прошептав что-то на непонятном языке, выпустил из нее диковинную птицу с медным клювом. Взмахнув крыльями и надсадно закричав, она устремилась вверх, волшебным образом увеличиваясь в размерах. Потом вдруг встрепенулась и превратилась в целую стаю таких же птиц: темных, с синеватым отливом, со страшными когтями, мясистыми гребнями и загнутыми книзу хищными клювами. Мужчина швырнул клетку в сугроб, прикопал ее снегом и, помахав зонтиком, растворился в воздухе…


Автомобиль Министра петлял по заснеженной дороге, дребезжа от поднявшегося ветра. Снегопад прекратился, и лишь редкие пушистые снежинки падали на землю. Солнце садилось за горизонт, окрашивая его в оранжево-красный цвет. Впереди показались бревенчатые домики с ажурными ставнями и красивой резьбой вертикальных опорных столбов, веранд и балконов. Окна были занавешены полупрозрачными кружевными занавесками, через которые можно было разглядеть или цветы в горшочках, или котов, спящих на подоконниках.

Деревня казалась безлюдной, лишь две старушки в пестрых платочках и фуфайках стояли с ведрами у колодца, да куда-то спешила девушка с толстой косой и румяными щечками. При виде подъезжавшей машины она хихикнула и стремглав отбежала в сторону. Тарахтя мотором и нарушая ревом тишину, автомобиль хрипел, как разбуженный зверь, и казалось, вот-вот развалится. Волшебники, расположившиеся в кузове, затеяли игру – они просили Дашу называть известных ей магических существ и угадывали среди них тех, кто обитал в их мире.

Даша охотно принимала в этом участие и хохотала вместе со всеми, если путалась в местных названиях или неправильно их произносила. Перебрав в памяти всех, о ком она когда-либо слышала, Даша призадумалась.

– Так… вампиров я уже называла… эльфов и лилипутов я у вас видела…

– Кого-кого? – переспросил Берелак.

– Ну, эльфов, – неуверенно сказала она и робко показала на Марка.

Близняшки переглянулись, а Берелак, похлопав по плечу эльда, залился смехом.

– Марк! Ты эльф!

Блондин поморщился, скрестив руки на груди. По его недовольному лицу и брезгливо оттопыренным губам было видно, что все это ему не по нраву.

Девочки рассмеялись вслед за Берелаком.

– Извини, я знаю, что правильно – эльды, – объяснила Даша.

Марк ничего не сказал, лишь ухмыльнулся.

– Погоди, погоди! А еще там кто-то был… лили… кто? – перестав смеяться, спросил оборотыш.

– Лилипуты! – воскликнула Даша.

– Боюсь спросить, где ты их у нас видела?

– Ну как же?! Мы встретили их в маленьком городке, когда шли на Совет!

Волшебники попадали, схватившись за животы. Даже блондин заулыбался, а потом и вовсе рассмеялся вместе со всеми.

– Что? Что такого я сказала? – недоумевала Даша.

Из кабины вдруг послышался стук. Марк первым обратил на это внимание и сразу же высунулся наружу. Норна протянула руку из окошка и постучала пальцем по зеркалу. Эльд прищурился, вглядываясь в отражение. Широко распластав крылья и испуская оглушительные крики, к ним угрожающе приближалась огромная стая птиц. Закрывая собой полнеба, она была похожа на черную тучу. Извиваясь, стая принимала различные формы, разъярялась все больше и больше. Прорезая облака, кувыркаясь и теряя перья, она стремительно шла на снижение…

Марк в ужасе скрылся под тентом фургона и яро забарабанил кулаком по кабине.

– Гони! – закричал он, не на шутку перепугав девочек.

– Не потянет! Будем съезжать с дороги! В лес! – крикнул в ответ Улигор, с силой давя кнопку под рулем.

Норна убрала его руку и со всей силы ударила кулаком по пульту управления машиной. Автомобиль резко ускорился и, подпрыгивая на кочках и ухабах, стремительно понесся по полю. Волшебники в кузове попадали на пол.

– Держитесь за решетку! – воскликнул Берелак, показывая на дно кузова.

Близняшки и эльд последовали его совету. Оборотыш, цепляясь за прутья, добрался до Даши и притянул к себе.

– Что происходит? – закричал Берелак.

– Стимфы! – воскликнул блондин.

Буквально оглушенная хлопаньем крыльев чудовищных птиц и пронзительным криком с неба, Даша закрыла уши руками. Леденящие кровь звуки приближались и усиливались. В кузов, прорвав плотный тент, с протяжно-шипящим звуком вонзилась черная стрела, чудом не задев одну из девочек. Еще одна угодила в крышу кабины.

Даша закричала. Улигор жал на педаль газа, уводя машину в густой еловый лес, но она вдруг затрещала, неожиданно остановилась и задымила. Ловец и Норна выскочили из кабины, скомандовав остальным немедленно выбираться наружу. Даша, трясясь от страха, забилась в угол. Заметив это, Улигор забрался в кузов, подхватил ее за воротник и выволок наружу, прямиком в глубокий сугроб.

Берелак с возмущением посмотрел на ловца и помог Даше подняться. Все вместе они ринулись в еловую чащу, укрываясь от летящих градом смертоносных стрел, со свистом врезающихся в стволы деревьев. Марк то и дело оборачивался, выпуская из своих ладоней огонь.

Даша падала и поднималась. Ее сердце готово было вырваться из груди. Все, что происходило с ней до этого момента, казалось лишь увлекательным путешествием по волшебному миру с множеством ощущений и впечатлений. Сейчас же ее тело сковывал жуткий страх, возможно, впервые за всю ее жизнь… В горле что-то давило. Руки ее опустились, ноги перестали слушаться. Тяжело дыша, она присела. Безысходное отчаяние исказило ее лицо, и она горько разрыдалась.

Берелак на бегу начал превращаться в зверя: все его тело затряслось, в секунду покрылось шерстью и, разорвав в клочья одежду оборотыша, приобрело очертания могучего медведя. Животное встало на дыбы и заревело. Даша отпрянула в сторону, снова упав в сугроб. Она закрыла голову руками и закричала. Ловец молча, с помощью жестов о чем-то договорился с Берелаком и вернулся за Дашей. Он поднял ее на руки и водрузил на медведя. Она из последних сил вцепилась ему в шею и уткнулась в мокрую грубую шерсть…

Добравшись до поляны, волшебники остановились и привязали к дереву самодельный фонарь. Все стихло. На небосклоне, окутанном розоватой дымкой, повис огромный шар луны, и серебристые звезды закружили вокруг. Снег все шел, покрывая лес искрящимся одеялом. Берелак осторожно опустил Дашу на землю и вернул себе человеческий облик, укутавшись в шубу из скинутой шкуры. Даша присела на широкий пень рядом с близняшками, которые первыми прибежали на поляну. Улигор забрался на дерево, чтобы оценить обстановку.

Из-за густых зарослей кустов показалась Норна. Она всхлипывала, с трудом таща за собой неподвижное тело эльда. Из его груди торчала черная стрела и сочилась кровь. С испуганным криком близняшки вскочили с мест и наперегонки побежали к раненому. Берелак одним прыжком оказался рядом. Даша привстала с пня и безмолвно наблюдала за тем, как оборотыш аккуратно вытащил стрелу, а девочки делали непонятные пассы руками над кровоточащей раной Марка. Улигор спрыгнул с дерева и отвел Дашу в сторону.

– Что ты ко мне прицепился? – закричала она и попыталась оттолкнуть ловца.

– Прекратите! – воскликнула Рена. – У всех нервы сдают…

Близняшки в очередной раз потерли руки одна об другую, сделали в воздухе еще несколько пассов над неподвижно лежащим на снегу эльдом. Тот вдруг закашлялся и открыл глаза. Норна склонилась над ним и зарыдала пуще прежнего. Он обнял ее и неожиданно для всех рассмеялся. Она с недоумением посмотрела на блондина. Марк поднял руки перед собой, разглядывая испачканные в крови ладони.

– Всю жизнь был уверен, что у нас голубая кровь! – воскликнул он.

Норна улыбнулась, а потом тоже заливисто засмеялась, утирая слезы рукавом. Близняшки и Берелак захохотали вместе с ними. Ловец, весьма довольный исходом происходящего, потирая руки, поплелся в лесную чащу. И только Даша, бледная и перепуганная, казалось, ничего не понимала.

Страх впивался в нее, как вампир, высасывая жизненную силу. Выражение отчаяния исказило ее лицо, она крепилась изо всех сил, чтобы не упасть в обморок.

Даша закашляла, почувствовав жжение в легких и горле. Нестерпимо болел левый бок, и кружилась голова. Девушка никак не могла надышаться, глотая ртом морозный воздух. Она прилегла на сломанные еловые ветви, аккуратно сложенные под фонарем. Через несколько минут мало-помалу пришла в себя, но жуткий и унижающий страх все еще скакал в глазах, руки и губы дрожали. Она понимала, что страх есть у каждого, что не бояться совершенно ничего невозможно, но именно сейчас ей хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы больше не чувствовать этот стыд.

Воспитанная на былинах и сказках о добре и зле, выросшая на фильмах о прошедшей войне и очарованная романтикой героизма, она всегда восхищалась умением людей в минуты опасности не сломаться самим и помочь другим. Считая себя сильной и бесстрашной, она всегда мечтала доказать себе и окружающим, что в минуты опасности тоже, проявляя хладнокровие, может стать и отважным спасителем всего человечества, и бесстрашным воином… И только теперь, став жертвой собственных иллюзий, она осознала свою ничтожность перед лицом опасности.

Презирая себя за слабость, Даша с грустью вздохнула и пообещала во что бы то ни стало победить в себе это изматывающее чувство…

Чтобы обсохнуть и обогреться, Марк развел костер, и уже через несколько минут пламя потрескивало сухими ветками. Близняшки грелись, прижавшись друг к другу. На их измученных лицах плясали красноватые отсветы.

Берелак обматывал босые ноги какими-то тряпками. Норна и Марк, подставляя пламени озябшие руки, как обычно, о чем-то спорили.

Встретившись взглядом с Берелаком, Даша что-то прошептала. Он кивнул и улыбнулся, дав понять, что все в порядке. В душе девушки все ныло, сердце ее вырывалось из груди. Ком подступил к горлу, глаза увлажнились, и она поспешно отвернулась. Не в силах совладать с собой, она поникла головой, и слезы покатились по обветренным щекам, застилая туманом глаза. Даша уже не скрывала их, потому как слезы, тяжелые и горючие, облегчали страдания и очищали душу.

Долго еще донимали девушку тревожные мысли, пока наконец не сморил ее сон. И снова ей снились бесстрашные герои, способные защитить от любой опасности и в трудную минуту прийти на помощь, и снова ею овладевало необычайное волнение. Страх, который она первоначально испытала, постепенно улетучивался…


Мужчина в длинном плаще и кирзовых сапогах очутился на вершине скалы. Он сложил зонт и убрал его во внутренний карман плаща. Оглядел себя, снял и ощупал шляпу и, не обнаружив ничего, что могло бы его разоблачить, начал спускаться вниз.

Тропинку, ведущую к дому гостеприимной миссис Эстер, замело снегом. Волшебник цеплялся за камни и протаптывал путь, проваливаясь в сугробы. Завывал ветер, и было слышно, как хлопают ставни окошек невзрачного сарайчика. Мужчина пробрался во двор, обнесенный покосившимся забором со скрипучей калиткой. Остановившись, он замешкался, еще раз осмотрел свои вещи и постучал в дверь. Миссис Эстер показалась в окне. Убедившись, что снаружи не чужой, она поспешила впустить его в дом.

– Сенор! – вскрикнула она. – Где же вас носит? Есть новости?

Он отрицательно покачал головой и, разувшись, прошел в комнату. Уселся в кресло, вытянул ноги перед камином и попросил чаю, чтобы согреться.

– Ой, у меня ж там пироги! Как бы не подгорели! – воскликнула Эстер и убежала на кухню.

В дверь снова постучали.

– Я открою! – крикнул Министр и, предварительно выглянув в окно, направился в прихожую.

На пороге стоял запорошенный снегом и раскрасневшийся от мороза мистер Котондей. Обстучав ботинки от снега, он вошел внутрь.

– Здравствуйте, господин Министр! Я надеялся застать вас здесь… – сказал он, поклонившись.

Тот кивнул в ответ и вернулся в кресло. Из дверей кухни показались золотистые кудряшки хозяйки.

– Проходите, Котондей! Будем пить чай!

Тот одобрительно хмыкнул и присел на край дивана.

– Какие дела в Министерстве? – заговорил Сенор.

Котондей растерялся – глаза тревожно бегали, руки нервно теребили обивку дивана. Министр улыбнулся, заметив его беспокойство.

– Ну, что вы, мистер Котондей?! Я в курсе, что вы продолжили работу, и нисколечко вас за это не осуждаю.

– Дела хорошие. Пока все на своих местах… Никаких преобразований и новых реформ! – оживился тот.

– Это радует. Но вы же не будете отрицать, что нынешний владелец незаконно управляет Министерством?

Котондей порывисто привстал и, вытянув шею, доверительно зашептал:

– Я собрал уже тридцать волшебников…

Сенор приставил палец к губам и заглянул на кухню. Миссис Эстер разливала горячий напиток по чашкам, добавляя в них душистые травы, и явно не слышала их разговора.

– Превосходно, Котондей! Просто превосходно! – воскликнул Министр.

Тот расплылся в улыбке.

Хозяйка дома принесла поднос с чаем и пирожками и поставила его на столик между диваном и креслом. Волшебница села рядом с Котондеем и протянула Министру чашку. Тот взял ее в руки, перебирая пальцами, чтобы не обжечься.

– Неужели совсем никаких новостей? – спросила еще раз миссис Эстер.

– Никаких, – ответил Сенор.

Она немного задумалась и вмиг погрустнела.

– Не переживайте, миссис Эстер! Я уверен, что с ними все в порядке! – воскликнул Котондей. – Берелак обещал отправить ворона, как только они доберутся до Турима.

Она с грустью вздохнула.

– Я сразу же прибуду к вам и обо всем доложу.

– Спасибо, мистер Котондей! Пейте чай, пожалуйста. И попробуйте мои пирожки с капустой. Сегодня они удались как нельзя лучше!

Котондей взял чашку и, поднеся к губам, осторожно отхлебнул. Хозяйка положила пирожок на его блюдце и улыбнулась.

– Мистер Котондей! – обратился к нему министр. – А Рора? Вы видели ее в Министерстве?

Волшебник закашлялся, а потом ответил:

– Да, мистер Сенор! Она по-прежнему занимает должность заместителя…

Министр опустил глаза и о чем-то задумался. Потом откусил кусочек пирожка и восторженно произнес:

– Миссис Эстер, ваши пироги выше всяких похвал! Впрочем, как и всегда.

Хозяйка расплылась в улыбке.

– Да, да! Очень вкусно! – присоединился Котондей. – Жаль, что мне уже пора…

– Как? Вы еще не попробовали моего фирменного варенья!

– В другой раз. Дела, дела! – сказал он и многозначительно посмотрел на Министра.

Мистер Котондей попрощался и направился к выходу. Миссис Эстер поставила чашку на стол и привстала.

– Не провожайте! – остановил ее взмахом руки Котондей.

Он вышел в прихожую, надел куртку, обулся и накинул теплый шарф. Доставая шапку с верхней полки шкафа, Котондей нечаянно зацепил плащ Министра и заметил, как с него, медленно кружась, упало на пол черное перышко. Котондей поднял его и, прищурившись, поднес к лицу. Заметив на перышке маленькие, еле заметные синие вкрапления, он замер, удивленно выпучив глаза. Густые брови его взлетели, странное выражение скользнуло по лицу. Мистер Котондей сразу же понял, какой птице оно принадлежит. Спрятав перышко в карман, решил все же не выяснять, откуда оно оказалось у Министра.

– Не мое это дело, – пробурчал он и скрылся за дверью.

Загрузка...