Джинни Сэндлер нашла Майка в баре. Она опустилась на стул рядом с ним.
— Для того чтобы ты не думал, что я полная сука, я решилась все-таки предупредить тебя.
— О чем? — резко обернулся Майк.
— Я подтвердила твой рассказ. Между прочим, премного благодарна. Ты же знаешь, что мы с Клео все-таки были подругами.
— О чем ты говоришь?
— О тебе и обо мне.
— О тебе и обо мне?
— Ну ты же все рассказал Клео, не так ли? Только непонятно зачем. Во всяком случае, я сказала ей, что в последний раз это было три года назад. Я решила не вспоминать, что мы с тобой встречаемся каждый месяц. Между прочим, я имею намерение покончить с этой связью. Я влюбилась по-настоящему и собираюсь хранить верность. Закажи мне мартини, будь любезен.
— Ты рассказала ей о нас? — недоуменно спросил Майк.
— Да, но ведь и ты тоже?
— Нет, глупая ты тварь! Я ничего не говорил. Она бросила приманку, а ты на нее клюнула. У тебя никогда не было мозгов.
— Но зато я хороша в постели, не правда ли? Ты никогда ничего не имел против наших ежемесячных встреч.
— О Господи! — Майк схватился за голову. — Святой Боже! Тебя она мне никогда не простит.
— Ну, малыш, разбирайся сам со своей женушкой. Я ухожу.
Майк не мог сосредоточиться. Придется все отрицать. «Джинни просто хотела нас поссорить. Толстая болтливая дура! Клео, дорогая, разве я могу даже посмотреть на такую женщину?» Да, он мог. Он спал с Джинни Сэндлер с тех пор, как ей исполнилось семнадцать лет. Она раскованна. Мозги как у курицы. Немножко толстовата. Но потрясающа в постели.
Если он признается в этом Клео, что она скажет? Она не поймет. Точно так же, как не поймет и то, что произошло с другими женщинами. И он не мог винить ее. Поэтому единственный выход — все отрицать.
Он подошел к внутреннему телефону и набрал номер ее комнаты. Ответа не было. Он поднялся на лифте и забарабанил в дверь. Никто не открыл. Он написал записку и сунул под дверь: может быть, завтрашний день будет для него более удачным.
Толпы поклонников окружили здание театра, в котором должен был состояться концерт Маленького Марти Перла. Маленькие девчушки хихикали и истерически кричали, некоторые были одеты в майки с именем Марти Перла, другие держали транспаранты, сообщавшие о любви к нему.
Майк выбрался из машины у парадного входа и осмотрел специально организованные стенды сувениров. Красиво разложенные последние диски, огромное количество афиш с фотографиями Марти Перла.
Охрана была на уровне, крупного телосложения молодцы виднелись повсюду.
Майк встретился с менеджером, коротко и по-дружески поболтал с ним, а затем пошел за сцену.
Маленький Марти сидел на стуле перед зеркалом. Его лицо напоминало рождественский пирог: в воротник рубашки гример затолкал салфетки, чтобы не испачкать костюм.
— Как дела? — спросил Майк.
— Хорошо, — ответил Марти. — Скорей бы все кончилось.
— Конечно, малыш, — согласился Майк и посмотрел на собственное отражение в зеркале. Выглядел он ужасно: усталый, издерганный. Он знал, что ему сейчас нужно.
Ввалился Джексон.
— Майк, все вроде нормально? Зал полон, им нравится наш мальчик. Хочу встретиться с журналистами, чтобы вместе выпить: там несколько гостей. Ты поужинаешь с нами позднее?
— Какие гости? — поинтересовался Майк.
— Ты помнишь Лори? Маленький цыпленок, о котором я тебе говорил, — подмигнул он. — Фотограф со своей девушкой — той, что на фотографиях с Марти. И блондинка, которую ты бросил вчера.
— Эрика, — сказал Майк.
— Я всегда забываю имена.
— Мне нужно выпить, — заявил Марти.
— После концерта, — отказал Джексон.
— Сейчас, — требовал Марти. — Почему бы и нет? Мамы здесь нет, так что жаловаться некому.
— О черт! — воскликнул Джексон. — Я знал, что ее не следовало отправлять.
— Только виски с кока-колой, — умолял Марти.
— Не забудь, что в этой одежде ты не можешь пойти в туалет.
— Я об этом буду помнить.
Марти встал.
— Куда ты идешь? — спросил Джексон.
— В комнату для прессы.
— Сядь, я принесу тебе выпить.
— Мне что, нельзя встречаться с людьми?
— Нет. Только после концерта. Ты можешь с ними поужинать, если не будешь чувствовать себя усталым.
Лицо Марти ожило.
— Ну, спасибо.
Майк пошел в комнату для прессы и принялся искать Эрику. В такие моменты секс был единственным способом снять напряжение.
— У меня болит голова, — сказал он.
— Ты просто дерьмо, — ответила она. — Почему ты сбежал вчера?
— Потому что был готов изнасиловать тебя прямо за столом, а это может поставить даму в неловкое положение. Может, переспим? — Майк решил отныне быть откровенным с женщинами.
— А ты не теряешь времени, дружок.
— Ну так как же?
— Я думаю, ты слишком прямолинеен.
— А я думаю, что ты красивая и современная девушка. Что особенного, если два человека занимаются любовью к обоюдному удовольствию?
— Ничего. Но…
— Что «но»?
— Но я же не сказала, что мне этого хочется.
— Но тебе же хочется?
— Неужели?
— Ты знаешь, что хочется.
— Концерт начинается, друзья, — появился Джексон. — Пошли. Кто-нибудь может занять наши места. Пойдемте же.
Майк легко сжал руку Эрике.
— Мы остаемся здесь.
— Зачем?
— А ты как думаешь?
— Но я хочу попасть на концерт.
— Я тебе его устрою.
Она засмеялась.
— Ты просто подлец.
— Нет, я просто мужчина.
Они дождались, пока комната опустела, а потом Майк закрыл дверь.
— Эй, — воскликнула Эрика, — здесь нет даже дивана. Майк положил ей руки на плечи и спустил тонкие шлейки платья: лифчика на ней не было. Он потянулся губами к маленькой груди, к острым, твердым соскам.
Она расстегнула ему ширинку.
Он подтолкнул ее и поставил на колени.
— Я порву колготки, — пожаловалась она.
— Я куплю тебе новые, — успокоил он.
— Пол твердый.
Не слушая, он снял с нее колготки и платье. Без одежды Эрика выглядела очень худой.
— Я буду сверху, — потребовала она, — а ты ложись на пол.
Он лег на спину, она забралась на него и села как-то внезапно. Эрика знала, что делает.
— Ты готов? — прошептала она через некоторое время.
— В любое время.
— Сейчас!
В зале раздавались аплодисменты и крики подростков…
— Мне всегда требовалась овация, — пробормотала Эрика, когда все кончилось.