Дюмон, сдвинув фуражку на затылок, чесал в голове. Лора Банон, повернувшись ко всем спиной, разглядывала цветки герани.
– Я точно помню, что видел, но… черт меня возьми… сейчас…
Мальчики спрашивали себя, удастся ли ему вспомнить; внезапно лицо учителя озарилось.
– Знаю! – закричал он. – Вспомнил… На ярмарке! Они там красили вывеску, что ли… или нет… барабан для лотереи! Вот, точно!
Мальчики сразу же вспомнили о Мануэле, который тоже приходил вчера на ферму. Мануэль – друг Сержа, он вполне мог дать ему фосфоресцирующую краску!
– Впрочем, и не знаю – может быть эта краска опасная и ее нельзя трогать руками. С веществами, в состав которых входит фосфор, следует обращаться очень осторожно. И если подтвердится, что камень покрыт этой краской, я бы на вашем мосте постарался к нему не прикасаться! По-моему, ожоги от фосфора очень плохо заживают.
– Наверное, именно потому эти сланные ребята, военные, используют фосфорные бомбы! – усмехнувшись, сказал Банон.
Дюмон бросил на него укоризненный взгляд.
– Дорогой Эдуард, я, разумеется, во многом несогласен с военными, но твой сарказм мне не нравится. Солдат используют то оружие, какое им дают!
Мальчики немного смутились от того, что им пришлось присутствовать при этой перепалке.
– Мы будем осторожнее, мсье Дюмон, – сказал Мишель. – Спасибо за совет.
Три друга распрощались с мужчинами и с девушкой – впрочем, Лора даже не повернулась к ним.
Отойдя подальше, мальчики стали делиться впечатлениями.
– Странная эта мадемуазель Банон, – заметил Артур. – Уж очень невеселая! Правда, у папаши Банона, кажется, характер не из легких…
– Во всяком случае, ситуация проясняется! – заявил Даниель.
– Да? Ты находишь? – откликнулся Мишель.
– Еще как! Ни Джеф, ни Дюмон не брали сумку. Остается Мануэль. У него не было никаких оснований похищать твою находку, и он этого не делал… если только не сговорился с Сержем!
Мишель с Артуром остановились и с жалостью посмотрели на своего спутника. Артур пошел еще дальше – он приставил себе к виску указательный палец и повертел им.
– Послушай, Даниель, тебе надо бы потереть фосфором твои идеи! А то что-то света от них маловато! – иронически произнес Артур.
Даниель в ответ только улыбнулся и пожал плечами.
– А ведь все очень просто! Краска с фосфором, наверное, не в каждом магазине продается. Но ты же сам нашел в мастерской Сержа кисточку, вымазанную в этой краске. Вполне можно представить себе, что Мануэль дал немного краски своему другу, правда? А если сумка и камни связаны с тайной Сержа, это объясняет, почему их тут же забрали и сделали так, чтобы мы не смогли слишком пристально их изучить!
– Но Серж вчера утром удивился не меньше нашего! – возразил Мишель.
– Удивился?… Ты хочешь сказать, он выглядел удивленным! Естественно, что он притворился, раз речь идет о тайне, – стоял на своем Даниель.
Артур напустил на себя сердитый вид.
– Должен ли я напомнить тебе, Даниель Дерье, что ты только что заклеймил одного из членов моего уважаемого семейства, назвав его лжецом и комедиантом?
Даниель снова улыбнулся; грозный вид друга его не обманул.
– Должен ли я напомнить тебе, Артур Митуре, что не всякая тайна постыдна и что у твоего достопочтенного кузена может быть веская причина кое-какие свои поступки скрывать даже от тебя?!
– Хорошо, я принимаю твои извинения, – смилостивился Артур.
– Я прибавлю к этому, что по случайному стечению обстоятельств наш друг Мануэль уже видел когда-то похожую сумку и знает, для чего она предназначается. Отсюда всего один шаг до предположения, что это он посоветовал Сержу сделать такую сумку!
– Один шаг… один шаг… один гигантский шаг, Даниель! – вмешался Мишель. – Мне бы очень хотелось, чтобы ты объяснил мне, зачем Сержу понадобилось использовать козу, чтобы перевозить не знаю что по долине, которая никуда не ведет и где перевозить совершенно нечего… разве что камни, выкрашенные фосфоресцирующей краской.
Мальчики шли вперед, на ходу продолжая спорить, и вскоре вошли в деревню.
В ней было не больше десятка домов, обступивших площадь, которую с одной стороны замыкала церковь в романском стиле с прилегающим к ней кладбищем.
На площади четыре столба с протянутыми между ними гирляндами разноцветных лампочек образовывали квадрат. Подмостки из некрашеного дерева ждали музыкантов.
Напротив церкви заканчивали устанавливать карусель для детей.
Через площадь тянулись электрические провода, прикрепленные к импровизированным мачтам.
Мальчики увидели Мануэля, который подкладывал клинья под колеса повозки, где во время праздника будет устроена лотерея. Ему помогал другой цыган – его младший брат Роди. Они уже почти все сделали. За повозкой-балаганом виднелся белый автоприцеп, служивший братьям домом.
Подойдя поближе, Мишель стал искать на лотерейном барабане следы люминесцентной краски, о которой говорил ему Дюмон. Ничего похожего он не нашел, но решил, что при свете дня эта краска, очевидно, ничем не отличается от обычной.
– Эй, гаджо! – окликнул их Мануэль, – Пришли попытать счастья? Рановато, друзья, потерпите до воскресенья! Роди, это приятели Сержа… Вон тот длинный, кажется, даже его родственник, да?
– Причем довольно близкий, – смеясь, ответил Артур. – Его отец и мой – родные братья!
Роди, такой же смуглый, как его брат, казался более суровым. В его темных глазах горел огонь. Ребята поздоровались друг с другом за руку.
– Ну, как себя чувствует коза? – поинтересовался Ману эль.
– Прекрасно, – ответил Мишель.
– Что бы там ни говорил Серж, мне кажется, эти ненормально, чтобы коза вот так сломала ногу! Может быть, кто-то из местных с ним враждует и причинил вред Амалфее?… И еще эта странная сумка… Наверное, кто-то хочет заставить всех думать, что Серж занимается какими-то махинациями…
Рассуждения Мануэля исходили из прекрасного источника – его дружеского отношения к Сержу. Но Мишель не мог согласиться с предположениями цыгана. Все происходило тихо, без свидетелей, а для того, чтобы повредить таким образом Сержу, требовалась публика, способная разнести новость по всему краю.
– А вы знаете, что сумка исчезла из дома? – спросил Мишель, не сводя глаз с собеседника.
Сначала цыган явно удивился, потом воскликнул:
– Ну вот, что я говорил! Кто-то сейчас показывает сумку деревенским и рассказывает Бог знает что!
Поведение и предположения Мануэля, думал Мишень, могли бы объясняться тем, что деревенские и даже городские жители относились к цыганам с предубеждением, проявляя своего рода расизм, и Мануэль невольно приписывал Сержу свои проблемы.
Мишель чуть было не заговорил о светящихся камнях, но передумал. Он изобрел предлог, чтобы направить разговор в нужную ему сторону.
– Легко найти светящуюся краску? – спросил он.
– Светящуюся краску? А зачем; она тебе? – удивился Мануэль.
– Она мне не нужна… Я просто так спросил, из любопытства!
Мануэль пристально посмотрел на него, как будто хотел разгадать истинные намерения мальчика.
– У меня есть, – сказал наконец цыган. – Такая, которая светится днем… для номеров на повозке и для обозначения крупных выигрышей в лотерее.
Мишель сразу понял, что пошел по неверному пути. На тех камнях не могла быть краска такого рода, потому что они светились в темноте. Значит, Дюмон тоже ошибся. Он видел, как Мануэль использует специальную краску, отражающую свет, и решил, что это та самая, при помощи которой кто-то сделал светящимися камни!
Мальчики не стали задерживаться и вскоре отправились обратно на ферму.
– Мы сели в лужу, – сказал по дороге Мишель. – Промахнулись и с краской, и с сумкой. Но мы попытаемся разузнать, что происходит в глубине лощины.
Слушай, я вот о чем подумал, – перебил его Даниель. – А если той кисточкой, которую нашел Артур, пользовался не Серж? Предположим, она уже валялась там задолго до того, как Серж купил эту ферму…
– Вполне возможно, – кивнул Артур.
– Да, но тогда камни тоже лежат там давным-давно? – вставил Мишель. – Я не знаю, долго ли может продержаться эта краска.
– Циферблаты часов и будильников светятся много лет, – заметил Артур.
– Да, но они защищены стеклом, и никто обычно не оставляет свои часы или будильник на улице, под дождем! – возразил Мишель.
Когда мальчики вернулись на ферму, Сильвии не было.
– Ну?… Пойдем посмотрим? – предложил Мишель.
– Что, соскучился по сержанту Брюне? – поинтересовался Артур.
– А то, на что мы «посмотрим», будет очень красивой скалой, в которую мы и упремся, – проворчал Даниель.
– И тогда нам останется только попробовать сказать ей «сезам, откройся», как Али-Баба! – прибавил Артур.
– Ты прав, лучше нам не попадаться на глаза военным, – признал Мишель. – Постараемся остаться незамеченными. То, что происходит в глубине этой лощины, представляет угрозу для Сержа и для Сильвии. Военные могут навлечь на них неприятности, даже если они ни в чем не виноваты… И совсем неплохо будет, если мы сумеем отвести эту угрозу. Твои родственники вполне это заслужили!
Мальчики продолжали путь, вглядываясь в край скалы – не покажется ли военный патруль.
– Хорошо еще, что, перейдя мостик, мы окажемся под прикрытием, – вздохнул Даниель.