«Джи-Ай» (или «Джи-Ай Джо») — прозвище американских солдат (G.I. — «Government Issue» — «казённый»).
Кокни — уроженцы лондонских низов, особенно происходящие из Ист-энда. Отличаются характерным просторечным произношением.
Objet d'art — «произведение искусства» (фр.)
Тамблер — стаканчик для виски (Кентукки выпил немногим меньше полулитра виски)
Браун (brown) — по-английски «коричневый». Гарлем — район, в котором живет большая часть негритянского населения Нью-Йорка.
Шипшандлер — судовой поставщик.
В Лондоне под «домом» обычно понимается подъезд. Традиционно в старых английских домах семья занимает целиком всю лестницу, так что каждая квартира имеет собственный выход на улицу.
Ин флагранте — «на месте преступления» (лат. юр.).
«Юниверсал Аунтс» («Всемирные тетушки») — название фирмы «добрых услуг».
Дартс — метание дротиков, традиционная игра в британских пабах.