Глава 2


В тот же вечер моё заключение подошло к концу, чему я была несказанно рада. И у меня сразу возникло желание, когда клетка пропала из комнаты, бежать к Мао в его подвал. Вот только в облике кошки мне было проще выражать свои чувства, да ещё и под действием некоторых обстоятельств. Там я могла и действительно мужчину изнасиловать. А вот когда я снова стала собой, появилась какая-то робость. Нет, я знала, что он меня любит, что скоро стану невестой, а потом и женой... Однако мне было элементарно стыдно ему в глаза посмотреть. Я же на него едва не кидалась.

Но эту робость «я переспала», и уже на следующее утро, когда меня обряжали в белоснежное, с голубыми переливами по подолу, воздушное, просто изумительной красоты платье, украшенное тончайшим кружевом, мне не терпелось наконец-то увидеть Маору.

Правда, смущение ненадолго вернулось, когда я вошла в центральный зал замка, где меня уже ждали немногочисленные гости, приглашенные на церемонию, и он. Мао.

Волосы у него были распущены и в свете многочисленных магических светильников блестели и казались полотном, сотканным из шелка. Черный камзол из бархатистой ткани, со стоячим воротником, расшитый золотом, темная рубашка и черный строгий нашейный платок, подколотый брошью с кроваво-красным камнем. Мужчина был великолепен! А как ярко сверкали его изумрудные глаза, и украшала лицо легкая улыбка, и ямочка на щеке. Я готова была превратиться в желе. И не могла поверить, что этот мужчина признался мне в любви, ну пусть и по-своему, «в стиле Мао», но мне этого было более чем достаточно, чтобы быть самой счастливой на всей планете, а может и на всех, на которых я была.

Пройдя по черной ковровой дорожке через весь огромный зал, я плавно, с гордо поднятой головой дошла до Маору, который стоял рядом со священником, облаченным в черные с золотом церемониальные одежды. Пожилой мужчина, демонион, едва сдержал удивленный вскрик, увидев меня. Так же как и все гости, а их было четверо - две женщины и мужчины.

Осмотрев меня с ног до кончиков пушистых ушек, сосредоточив именно на них внимание, они начали усиленно переглядываться. Правда молча. Все такие помпезные, надменные, с важно задранными носами. Демонионы. Так вот вы какие. Рогатые. Ну-у, что сказать, Мао смотрелся на их фоне выгодно. Харизма, королевская стать, разворот плеч и такая подавляющая аура. Что все высокородные казались рядом с ним крестьянами с полей. И даже яркая одежда и куча драгоценностей их не спасала.

Когда одна женщина с черными волосами, не выдержав затяжного молчания, только произнесла звук, даже не успев ничего сказать, Маору медленно повернул голову в её сторону, и она едва от страха не стекла на пол.

- Лиэна, - протянув мне руку, поприветствовал мужчина полупоклоном.

- Маору, - прошептала я, смотря только на него. Остальные присутствующие сразу перестали для меня существовать.

Взяв под локоть, мужчина повернул меня в сторону алтаря, где, бледнея и краснея, стоял священник.

- Начинай! - приказал ему холодно Мао, и книга в руках священнослужителя заходила ходуном - так он весь затрясся. Мне даже стало жалко гостей. У нас тут праздник, обручение, а у них такой ужас на лицах застыл - словно на свои собственные похороны пригласили.

Кое-как совладав с руками, священник открыл книгу, и началась мучительно долгая церемония.

Новые туфельки мне нестерпимо начали жать минут через десять стояния на месте, и сначала я аккуратно переступала с ноги на ногу, незаметно. Ещё через двадцать я готова была взвыть. Сжав губы и закатив глаза, я уже, не сдерживаясь, прислонилась к Мао, который, казалось, сейчас стоя с открытыми глазами спит. Он вообще не двигался, и ни единый мускул не дрогнул за всю церемонию.

Ещё через минут десять я хотела тактично поинтересоваться, когда эта пытка наконец закончится, шепотом на ушко Мао, но, когда переступила на правую ногу, меня скрутило от невыносимой боли, ногу свело от спазма, и я пискнула:

- Ё-е.

- Да! - Мао повел головой, сфокусировал взгляд на мне, и я поняла, догадка была верна. Он спал. - Пора переходить к главной части, пока ты нам тут весь свой талмуд не дочитал. А то, смотрю, в раж уже вошел.

- Но. - робко произнес священник, однако под тяжелым взглядом Маору тут же заткнулся и быстро перелистнул в самый конец.

- Пред лицом собравшихся свидетелей я - Епископ Церкви Священной Тьмы, готов засвидетельствовать церемонию обручения Маору Эллэри Дайриан Наэйрир, Тёмного лорда и Повелителя Армадана и.

- Лиэны! - подсказал ему Мао.

- И.

- И всё!

- И Лиэны. - покорно повторил Епископ. - Отныне у вас будет только три дня, чтобы передумать о своём решении, по истечении которых сама Тьма призовет вас на новую церемонию, где вы свяжете друг друга вечными узами и поклянетесь пред её ликом в нерушимости вашего союза. В знак этого она одарит вас единой связью и своим благословением.

Священник повернулся к гостям:

- Вы готовы подтвердить мои слова?

- Да! - хором ответили они.

- Вы согласны? - обратился Епископ уже к нам.

- Да! - тоже одновременно произнесли мы с мужчиной, который наконец-то очнулся от своей дремы.

- На этом церемония обручения завершена. Через три дня Тьма будет ждать Вас.

Глубоко поклонившись нам, он отступил на один шаг, после чего присели в глубоком поклоне гости и тоже сделали шаг назад.

- Три дня, - процедил Маору небрежно махнув правой рукой. И все, кроме нас с ним, исчезли...

- М-Мао? - я пристально посмотрела на пол, где только что стояли гости.

- М-м? - склонив голову, он смотрел на меня с какой-то коварной полуулыбкой.

- А ты их, надеюсь, не испепелил?

- Не, - мужчина отмахнулся. - Они ещё пригодятся. Искать новых свидетелей, священника, заставлять их давать клятвы. Морока одна.

Я выдохнула облегченно. Пусть тех демонионов я не знала лично, вообще видела впервые в жизни, а они смотрели на меня как на диковинную зверюшку, мне было бы их жаль.

- Клятвы? А какие они давали клятвы?

Мужчина нахмурился и, взяв меня за плечи, развернул к себе лицом:

- Что они не разгласят информацию о том, где проходила церемония, и с кем она была. Никто не должен знать, кто ты, как выглядишь и как тебя зовут до церемонии бракосочетания. Они всем расскажут только то, что я уже обручен.

- Это. из-за того, что ты опасаешься за мою жизнь?

- Всё верно, - Маору привлек меня к себе и, крепко прижав к груди, прошептал: - Я слишком боюсь тебя потерять.

- Я понимаю, что у тебя много врагов, и принимаю это. - я обняла его за талию и прижалась ещё сильнее. - Поэтому не спорю. Жалко только, что мама не сможет присутствовать на нашей свадьбе.

- Эти три дня тебе даже из своей комнаты лучше не выходить.

- Опять? - я вскинула голову и встретилась с ним взглядом. В его глазах сейчас плескалось целое море эмоций. От радости до безумного переживания. И я больше не произнесла ни слова.

- Боюсь, что так, - Мао кивнул, и мы в тот же миг очутились в моей комнате. - И я рассчитываю на твоё благоразумие, даэйра.

- А маме, детям и Таэру можно ко мне приходить?

- Да. Но в день церемонии - нет. Прости, Лиэна. Я сам приведу к тебе служанок, которые помогут одеться, и, использовав артефакт, ты сразу переместишься в зал прямо ко мне.

- Хорошо, я поняла, - я не хотела отпускать его, хотя по его поведению было понятно, что он уже снова куда-то спешит. - Ты побудешь со мной сейчас хоть немного?

- Прости, - грустная улыбка скользнула по его губам. - Мне необходимо успеть закончить защитный артефакт в срок. А я только-только начал вплетать в него Хаос.

Мужчина отстранился, и мои ушки поникли. Я опустила взгляд, чтобы Мао не понял, как мне грустно. Вроде день такой хороший: я - невеста, но он даже меня не поцеловал.

- Скоро всё закончится, - Маору погладил меня по волосам, а затем, аккуратно приподняв подбородок, склонился и легко, нежно поцеловал в губы. Будто нежный, весенний ветерок скользнул по ним, даруя надежду, вселяя уверенность и окутывая невероятным шлейфом счастья и любви.

Мой хвост тут же выбрался из-под платья и обвился вокруг ноги мужчины, желая удержать его, задержать этот прекрасный момент. Но, увы.

Прервав поцелуй, Мао ещё поцеловал меня в волосы и уже собирался уходить, перед этим отцепив хвост, как внезапно замер:

- У меня есть кое-что для тебя. Надеюсь, это хоть немного скрасит тебе эти дни, - и он исчез.

Чтобы через минуту появиться на том же самом месте.

С хитрой улыбкой, подмигнув, он вручил мне целую кипу каких-то книг, которые я без раздумий сначала взяла, а только потом посмотрела, что он мне дал.

А там! На самом верху была та самая книжка с развратной обложкой! И ещё другая, которую я не успела открыть.

- Развлекайся, - он ещё раз подмигнул мне, когда я подняла на него счастливый взгляд, а мои щеки начали наливаться румянцем.

- Спасибо! - крикнула я, когда он исчезал.

- Но и про учебники не забывай, - уже в голове раздался его голос.

Ну Маору был бы не Маору, если бы про это не сказал. Я даже удивилась, что он мне книжки развлекательного характера принес. Но, думаю, это его подарок мне, чтобы я не успела ничего натворить за эти три дня и сидела себе спокойно в комнате. Правда, я и не намеревалась нарушать данное ему обещание. Слишком серьезный у него голос был, когда он говорил об опасности, слишком уж мужчина переживает обо мне, чтобы я могла поступить так неразумно и халатно.

Да и потерпеть-то нужно всего три дня! А потом он будет целиком и полностью мой! Только мой! И мы, я уверена, даже отправимся на недельку куда-нибудь в медовый месяц. Ведь он обещал мне, а Мао всегда ответственно относится к своим словам и никогда не нарушает данные обещания.

Отбросив грустные мысли, я прижала книги к груди и закружила по комнате, напрочь забыв про боль в ногах.

- Я самая счастливая! - промурлыкала я.

- Я тоже очень счастлив, - и мужчина был абсолютно серьезен. А я от неожиданности споткнулась и едва не рухнула.

Ты ещё здесь?

- Только мысленно, ну а моё бренное тело уже в лаборатории.

- Ты даже не переоделся?

- Не хочу терять время.

- Мао?

- М-м?

- А ты ведь будешь заходить ко мне хоть ненадолго в эти три дня?

- Да. Я буду приходить и помогать тебе с непонятными терминами, объяснять что-то...

- А обнимать будешь?

- Если будешь хорошо учиться...

Вот ведь. хитер! Вот что значит тысячелетний мужчина! Точно знает, чем стимулировать меня.

Быстро скинув туфли, отбросив книги с красивыми обложками на кровать, я бодро поскакала к письменному столу.

- Я тоже буду стараться, - голос его потихоньку угасал, - моя даэйра, чтобы в награду сорвать с твоих губ ещё один поцелуй...

Загрузка...