Вначале Болан и искалеченный полковник не встретили никакого сопротивления. Бежавший впереди них Сиунг уже успел сразить одного часового, влепив ему целую очередь свинца в живот, а двое других солдат в форме вьетнамской армии, мчавшихся наперерез вождю, поспешили укрыться за одной из пагод, видя, как из их соратника полезли наружу кишки.
Чуть погодя Болан, Макфи и Тран Ле догнали Сиунга.
До сверкавшей под лучами солнца реки оставалось еще метров триста.
Вдруг Болан остановился и властно приказал полковнику:
— Вцепитесь в меня покрепче, Боб! Я понесу вас на плече. Так будет быстрее.
Палач присел на одно колено и, приподняв Макфи, взвалил его себе на плечо. Затем выпрямился и побежал дальше, мелко перебирая ногами. Он сделал большой крюк, чтобы обогнуть на порядочном расстоянии пагоду, за которой укрылись двое часовых, перепуганных смертоносным огнем Сиунга. Уже когда она осталась позади, он услышал, как вождь скомандовал дочери:
— Оставайся со мной позади американца. Мы прикроем его отход. Скорее, давай стреляй!
Продолжая свой безумный бег наперегонки со смертью, Болан услышал грохот двух автоматов, поливающих свинцом пространство между пагодами и тюрьмой. Уцелевшие вьетконговцы тут же ответили огнем на огонь. Пули свистели со всех сторон, едва не задевая Болана и его беспомощного «седока». Но Палач, петляя и не сбавляя скорость, продолжал бежать к реке.
До нее оставалось меньше двухсот метров, а значит, и линия пагод была теперь далеко позади, как вдруг почти одновременно случились два непредвиденных события.
Сначала Део Руа и двое его солдат выскочили из-за самой крайней пагоды. Они, должно быть, обогнули храм, прячась на опушке джунглей, и теперь спешили на помощь своему вождю и его дочери.
А вслед за тем с аэродрома военной базы в километре отсюда взмыл в небо огромный вертолет Ми-8 советского производства и на малой высоте устремился в сторону тюрьмы.
Похоже, пилот нисколько не опасался Део Руа и его парней. Ми-8 летел прямиком на Болана и Макфи. А вооружен он был что надо: тяжелый пулемет калибра 12.7 миллиметра и четыре контейнера с неуправляемыми реактивными снарядами на внешней подвеске.
Когда до цели оставалось каких-то сто пятьдесят метров, пилот открыл огонь, и смертоносная огненная птица взорвалась всего в десятке метров от Болана и Макфи. Облако едкого дыма и пыли окутало их. Оно накрыло также и Сиунга с Тран Ле, которые почти нагнали Палача, намереваясь помочь ему при переправе через реку.
Пилот вертолета незамедлительно пустил в ход пулемет, и смертоносный град пуль вспорол землю за спиной у беглецов. Но дым и пыль, поднятая взрывом, ухудшили видимость и помешали вести прицельный огонь. Болан, не спуская с плеч раненого, успел отпрыгнуть в сторону, в самое последнее мгновение уйдя с линии огня.
Вдруг до него донесся стон. Палач обернулся и увидел, как Сиунг покачнулся. Из левой руки вождя брызнула кровь.
Палач поднял глаза к небу: вертолет снова заходил на цель. Теперь-то пилот сумеет одной очередью отправить их всех на тот свет, и спасти их может только чудо..
Вот именно, чудо...
Болан уже вскидывал свой АКМ, чтобы без всяких шансов на удачу выпустить очередь по Ми-8, когда воздух задрожал от рева мощного двигателя.
Из поднебесья, словно коршун на добычу, падал истребитель без опознавательных знаков...
«Харриер». Джека Гримальди!
Гримальди открыл огонь по вертолету с короткой дистанции, и длинная пушечная очередь прошила машину, которая тут же вспыхнула, будто распустившийся в поднебесье огненный цветок. Несколько мгновений спустя Ми-8 с жутким грохотом врезался в землю.
А «Харриер», выполнив над самой землей лихую бочку, свечой ушел в небо и на головокружительной скорости вновь помчался к земле. Из-под крыльев самолета вырвались две огненные стрелы и, оставляя за собой белые дымные следы, помчались в сторону храма и пагод, от которых бежали, потрясая автоматами, несколько солдат, пытавшихся перехватить Болана и его спутников. Казалось, земля встала на дыбы, когда ракеты взорвались, вздымая к небу устрашающие языки пламени, и в этом огненном клубке тотчас замелькали окровавленные и растерзанные тела, похожие на безобразные тряпичные куклы, из которых выдрали всю набивку...
Однако залпа вполне хватило, чтобы погасить наступательный пыл вьетнамцев, если, конечно, кто-то из них еще уцелел.
Заложив крутой вираж, «Харриер» завис над Боланом и его спутниками, после чего начал вертикально снижаться.
Болан бросил быстрый взгляд на Тран Ле и ее отца. Девушка помогла тому подняться на ноги; старый вождь изо всех сил зажимал рукой плечо, но кровь хлестала, не переставая. Лицо горца сделалось мертвенно-бледным — чувствовалось, что он испытывает ужасную боль. Но он остался жив, и это было самое главное.
Тут Болан заметил бежавших к ним Део Руа, Крах Драка и И Бо. Део Руа приблизился первым, и на лице его не было и следа той злобы и ненависти, что терзали его до начала боя.
Палач улыбнулся и протянул ему руку:
— Ты храбрый воин, Део Руа. И ты сражался, как настоящий мео. Вы втроем хорошо поработали. — Он указал подбородком на Макфи, висевшего у него на плече, и добавил: — Мы с полковником сейчас улетим, но, думаю, и у вас с отходом теперь не будет проблем: мы тут хорошенько все расчистили. А сейчас займись Сиунгом, Део Руа. Он ранен и ему нужна твоя помощь.
Воин слегка склонил голову, и лицо его озарила широкая улыбка.
— Я счастлив, что мне довелось сражаться бок о бок с вами, полковник Феникс. Желаю вам удачи!
И, не дожидаясь ответа, он пошел прочь, чтобы помочь вождю и своим людям переправиться через реку.
«Харриер» коснулся земли, и Болан с раненым Макфи на плечах направился к грозной машине.
— Будет немного тесновато, вы уж потерпите, — прокричал он на ухо Макфи. — Там всего одно место, я сяду первым и возьму вас на руки.
Когда они подошли почти вплотную к истребителю, фонарь кабины съехал назад и появилось улыбающееся лицо Гримальди.
— По-моему, я, как всегда, вовремя, полковник! — прокричал он, стараясь перекрыть рев турбин.
— Джек, ты точен, как кварцевые часы, — не остался в долгу Болан. — А теперь помоги мне усадить в самолет нашего друга.
Гримальди перебросил ноги через борт кабины и спрыгнул на землю. Подставив плечо, он принял на себя инертное тело Макфи, а Болан повернулся, чтобы попрощаться с вождем горцев и его дочерью.
Сиунг по-прежнему держался за плечо, пытаясь остановить кровотечение. Он был чрезвычайно бледен, однако в глазах его горела знакомая неукротимая гордость.
— До свидания, друг... брат, — торжественно произнес он. — Кто знает, может, мы когда-нибудь и свидимся еще.
— Надеюсь, Сиунг, — отозвался Болан. — Мир, оказывается, настолько тесен...
Палач повернулся к Тран Ле и, нежно обняв за плечи, поцеловал ее в полные губы.
— До свидания, прелестная барышня, — прошептал он ей на ушко.
Чувствуя ее горячее нежное дыхание, он еще крепче прижал ее к себе, и она прошептала в свой черед:
— До свидания, полковник. Вы потрясающий воин. Мы еще встретимся, я чувствую это, а мое сердце никогда меня не обманывает.
Ну вот. Все слова сказаны. По крайней мере, произнесено все, что можно выразить с помощью слов...
Болан выпустил из объятий девушку и одним махом взобрался в кабину самолета. Свесившись за борт, он взял Макфи за руки, втащил полковника наверх и устроил у себя на коленях. Фонарь кабины с шорохом захлопнулся. Гримальди привычно поднялся в кабину, помахал воинам мео рукой и закрыл фонарь. Двигатели «Харриера» взревели, истребитель, покачиваясь, оторвался от земли и на какое-то время завис в воздухе, затем резко пошел вверх, одновременно переходя в горизонтальный полет.
Полковник Макфи глянул в одно из зеркал обзора задней полусферы и встретился взглядом с голубыми глазами Болана.
— Вы ведь Болан? — прохрипел он. — Как же это я сразу не сообразил!.. Но когда я увидел вас в бою... это просто неподражаемо... Скажите, ведь я не ошибся, приятель?
— Не ошиблись, полковник. Поверьте, я счастлив снова с вами встретиться, — улыбнулся Болан.
— Эти голубые глаза... — глубоко вздохнул Макфи. — Я бы их узнал из тысячи. Не знаю, конечно, почему вас теперь зовут Феникс, да это и не важно... Черт побери! Спасибо, что за мной заскочили. А то бы я без вас...
Макфи ненадолго умолк и вдруг озабоченно произнес:
— Ведь еще остается куча наших парней в этом проклятом Вьетнаме, Мак.
— Ну так мы вернемся за ними!
— Если только правительство позволит, — неуверенно качнул головой Макфи. — Политика такая сложная штука...
— Между прочим, правительство Соединенных Штатов как раз и отправило меня за вами, — широко улыбнулся Болан.
Полковник улыбнулся в ответ:
— Ладно, ладно! К стране, похоже, понемногу возвращается совесть.
— Очень может быть, — уклончиво ответил Болан. — Во всяком случае, поживем — увидим.
Палач взглянул на своих друзей мео, фигурки которых становились все меньше и меньше по мере того, как самолет набирал высоту. Впереди группы шли Део Руа и Тран Ле, бережно поддерживая раненого Сиунга. Отряд неуклонно приближался к берегу Сонг Хонга.
Самолет был уже довольно высоко, когда Болан заметил целый взвод вьетнамских солдат — они мчались со стороны пагод, настигая спасающихся бегством горцев.
От взгляда Гримальди это тоже не укрылось.
— Похоже, твоим друзья снова нужна наша помощь.
«Харриер» лег на крыло и ринулся вниз, прямо на вьетнамских солдат.
Солдаты заметили пикирующий на них самолет и побежали в разные стороны, однако шквальный огонь не оставил им ни малейших шансов на спасение. На земле остались изрешеченные свинцом, скрюченные тела. Немногие из уцелевших поспешили укрыться внутри ближайших пагод.
В этот момент в небе появились еще два Ми-8. Но натренированный глаз Гримальди вовремя засек их, и «Харриер», уходя с набором высоты влево, выпустил одну за другой две ракеты. В небе расцвели два новых огненных цветка...
Гримальди врубил форсаж, и «Харриер», почти вертикально взмыв вверх, устремился к линии горизонта.
Болан в последний раз выглянул из кабины. Его друзья мео превратились к тому времени в крохотные точки на берегу реки. Им оставалось только погрузиться на сампаны, до которых было рукой подать.
Теперь уже ничто не помешает им спастись. Мео всегда так или иначе умудрялись выйти из самого трудного положения, ибо народ этот любил жизнь и на протяжении веков боролся за место под солнцем. И, похоже, не было силы, способной его сломить.