Падая с крыши, Мистер Пингвин слышал, как пронзительно свистит у него в ушах ночной воздух. В этом паническом состоянии сил у него хватало только на то, чтобы прижимать к себе чемоданчик и удерживать на голове шляпу.
БУМ!
Мистер Пингвин и Колин шмякнулись о резной подоконник и отскочили от него, как два теннисных мячика.
– О нет! О нет! О нет! – вопил наш главный герой. Он сжал клюв, готовясь упасть на землю и разбиться, но вдруг ударился обо что-то и снова полетел вверх. Приоткрыв зажмуренный глаз, он увидел, что оттолкнулся от одного из флагштоков, установленных у входа в отель, и теперь летит вверх, в сторону крыши – туда, где его ждут свирепые телохранители и их коварная хозяйка. Он уж и не знал, что лучше: разбиться в лепёшку или снова встретиться лицом к лицу с этими верзилами, у которых каждый кулак размером с окорок.
К счастью, не случилось ни того, ни другого. Колин молниеносно набросил на друга ещё одно лассо из сверкающей паутинки и притянул его обратно вниз. Теперь они снова двигались в сторону рынка.
Мистер Пингвин заорал и зажмурился.
НУ ВСЁ!
Они провалились сквозь навес над входом в отель и…
БУМ! БАХ!
Приземлились прямо в ящик мандаринов на спине рикши.
Мистер Пингвин привстал, переводя дыхание. Оба приятеля были безжалостно заляпаны оранжевым соком. Чемоданчик был открыт – должно быть, замок повредился при падении. Мистер Пингвин проворно схватил спрятанный внутри предмет и сунул его в свой портфель. Двое друзей выпрыгнули из ящика и постарались отряхнуться, как могли.
– Куда теперь? – спросил Мистер Пингвин, растерянно озираясь по сторонам. Всё вокруг казалось сплошным расплывчатым пятном.
Мимо сновали люди и машины. Продавцы наперебой расхваливали свой товар. У Мистера Пингвина заурчало в животе.
– О! – воскликнул он. – А я бы как раз не отказался переку…
Но тут Колин дёрнул его за ласту.
Надпись в блокноте гласила: «ПОСМОТРИ ТУДА».
Колин указал на противоположную сторону улицы. К своему удивлению, Мистер Пингвин обнаружил, что там сидит Эдит за рулём огромного и не слишком безопасного на вид мотоцикла. Гордон с безмятежным видом примостился у неё на голове.
Колин подхватил Мистера Пингвина прежде, чем тот успел задать хотя бы один вопрос, и быстро потащил его за собой через улицу.
– Ой! – взвизгнул Мистер Пингвин, когда мимо него на полном ходу промчался автомобиль, чуть не задев его клюв.
– Ай! – крикнул он, едва успев отскочить из-под колёс велосипеда, под завязку загруженного посылками.
В конце концов они добрались до противоположной стороны улицы.
– Где вы взяли мотоцикл, Эдит?! – спросил Мистер Пингвин, стараясь перекричать уличный шум.
– Эмм… позаимствовала, – ответила она, не глядя ему в глаза. – Но это всё сейчас неважно. Скорей запрыгивайте на заднее сиденье. За нами погоня!
Мистер Пингвин оглянулся через плечо и невольно вскрикнул. И правда, двое верзил с крыши уже были на улице и сбрасывали с мотоцикла какого-то несчастного юношу. Оседлав машину и врубив мотор на полную мощь, они рванули в сторону Мистера Пингвина и его друзей.
Эдит ухватила Мистера Пингвина за портфель и затащила его на сиденье. Колин уселся позади него, ни на секунду не сводя глаз с телохранителей.
Мистер Пингвин плотно ухватился ластами за поясную сумку Эдит. Мотор взревел, взвизгнули колёса, и они понеслись вперёд в клубах пыли.