Явление 9

Арист и Сафир.

Арист

Конечно, ежели сего лишь захотят,

И ангела с пути прямого совратят,

Не правда ли, Сафир?

Сафир

Мне это непонятно.

Арист

Не ждал от дружбы я услуги столь приятной.

Сафир

Пожалуй, объяснись.

Арист

Иль славно поступил

Ты, что жене мою с Аглаей связь открыл?

Сафир

Кто, я?

Арист

Да, ты.

Сафир

Арист!

Арист

Сознайся, что некстати

Уведомлять жену о мужнином разврате?

Коль ветреность мою так можно называть.

Сафир

Арист!

Арист

Когда же мнишь любовь ее снискать,

То лучше отложи все ковы в долгий ящик.

Такой ли женщине приятен пересказчик?

Сафир

Уж это чересчур! – Вот на – рука моя,

Что ей не говорил о том ни слова я.

Арист

Да кто же ей сказал?

Сафир

Кто! – мне какое дело!

Но только что не я, могу уверить смело.

Арист

Ужели у меня есть скрытные враги,

Привыкшие мои изведывать шаги?..

Сафир

Ты всё колеблешься? Я повторяю снова:

Не я о том сказал, даю честно́е слово.

Арист

Довольно; извини, прости меня, Сафир.

Сафир

Как мог подумать ты?

Арист

Ну, мир.

Сафир

Пожалуй, мир.

Арист

Я очень чувствую, что это быть не может.

Не знаю, ныне что весь день меня тревожит?

Сафир

А повод к этому?

Арист

Эльмира. – Посуди:

Блаженство обретал я на ее груди;

Смиренный, тихий нрав, испытанный во многом,

Любви достаточным казался мне залогом.

Я так уверен был, беспечен, что, ей-ей,

В объятиях ее не помышлял об ней.

Внезапно кротость та пожертвована вздору;

Эльмира вне себя от шляпки, от убору:

Она сбирается на бал, а я – сказать стыжусь! —

И в провожатые уж боле не гожусь.

Сафир

Ну, что ж? ей, может быть, единобразье скушно,

И ты на то глядеть обязан равнодушно.

Арист

Я это говорил, я точно не был прав:

Еще не знал тогда я ревности отрав.

Сафир

А ныне чувствуешь?

Арист

Не точно ревность…

Сафир

Что же?

Арист

А что-то, на нее ужасно как похоже.

Сафир

Мой друг, не вовсе ль ты рассудок потерял?

Когда жена твоя, чего ты сам желал,

К приманкам светскости не столько хладнокровна,

Уже ты вне себя, уже она виновна.

Арист

Пременчивости тень убийственна тому,

Кто вверился, как я, блаженству своему. —

Постой, что давеча она тебе шептала?

Сафир

Вот, видно, на меня опять сомненье пало.

Весь толк о шляпке был; ты, верно, слышал сам?

Арист

Неправда, выдумка, я вижу по глазам.

Скажи мне истину сейчас – или ни слова.

Сафир

По крайней мере, нет тут ничего такого,

Что неприятность бы могло тебе подать.

Арист

К чему ж таинственность?

Сафир

Я обещал молчать.

Арист

Довольно.

Сафир

Что с тобой? в лице весь изменился.

Арист

Тебе, знать, чудится.

Сафир

Ну, право, рассердился.

Арист

Я… ничего.

Сафир

Постой, куда же ты пошел?

Арист

Я так…

Сафир

Куда, скажи?

Арист

Здесь воздух мне тяжел.

(Уходит.)

Загрузка...