Пираты собрались на главной площади, когда бледный рассвет еще только окрашивал небо. Телемах подошел к призрачной толпе со стороны берега, тошнотворное чувство страха, словно кислота, разливалась по его внутренностям. Гераса послали за ним, забрать его с причала, и теперь он шел рядом с капитаном «Галатеи». В соответствии с правилами, которые Булла объяснил накануне вечером, соперничающие стороны были помещены в свои каюты за час до боя и должны были прибыть в назначенное место порознь. Телемах провел большую часть ночи без сна на своем тюфяке, не в силах расслабиться, считая минуты до поединка с Гектором. Для него было почти облегчением, когда Герас пришел за ним незадолго до рассвета.
- Как ты себя чувствуешь? - тихо спросил Герас.
Телемах заставил себя улыбнуться: - Никогда не чувствовал себя лучше.
- Взгляни на них. - Герас склонил голову на толпу. - Просто помни. Большинство этой толпы ненавидят Гектора почти так же сильно, как и ты. Они будут подбадривать тебя.
- Серьезно? Мне так не кажется.
Он посмотрел в сторону большой толпы, образовавшей грубый круг на краю площади. Ближайшие к сражению пираты боролись за лучший обзор, в то время как те, кто находился дальше, вытягивали шеи или стояли на деревянных скамьях, ожидая начала боя. Посреди импровизированной арены стоял Булла. Гектор тоже был там вместе с Калкасом, седовласым рулевым с «Галатеи», которого Булла выбрал судьей утреннего поединка. Несколько фигур в авангарде толпы скандировали имя Гектора, позволяя себе иногда выкрикнуть непристойности в адрес его противника.
- У Гектора есть несколько ярых сторонников, - признал Герас. - Шумные ублюдки. Не обращай на них внимания.
- Тебе легко говорить. Ведь это не ты собираешься драться.
- Нет. - Герас помолчал. - Тем не менее, по крайней мере, здесь большая толпа. Судя по всему, всем в цитадели не терпится посмотреть.
- И это должно заставить меня чувствовать себя лучше? - прорычал Телемах.
- Просто говорю. Сейчас, ты здесь главное развлечение.
Телемах нервно сглотнул. Он уже много раз сталкивался с опасностью и не боялся смерти, но мысль о том, что он может проиграть Гектору на глазах у своей команды, устыдила его. Он понимал, что Гектор будет сильным противником. Выносливее, чем кто-либо, с кем он когда-либо сталкивался в бою. Ему нужно будет использовать всю свою находчивость и врожденные боевые инстинкты, если он собирается его одолеть. Он на мгновение закрыл глаза и пообещал сделать подношение Нептуну, если выиграет. Потом он вспомнил еще кое-что и повернулся к Герасу.
- Если Гектор меня убьет, я хочу, чтобы ты пообещал, что позаботишься о том, чтобы моя доля добычи досталась моему брату.
Герас кивнул: - Конечно.
- Этого будет недостаточно, чтобы выкупить свою свободу, но он, возможно, сумеет ее припрятать и остальное накопить сам. Лучше, чем ничего. Я был бы признателен, если бы ты нашел способ вручить ее ему.
- Тебе не нужно спрашивать. Я сам найду его, если дело дойдет до этого. Но пообещай мне кое-что взамен.
- Что именно?
- Сделай нам всем одолжение и выпусти кишки этому коварному ублюдку
Телемах слегкка улыбнулся своему другу: - Я постараюсь.
Когда они достигли мощеной площади, Телемах успокоился и пробрался сквозь людей на открытое поле, где должна была состояться битва. Гектор стоял напротив него. Первый помощник не выказал признаков страха, его глаза злобно блестели, когда он смотрел на своего младшего противника. Булла махнул рукой толпе, требуя тишины. Все разговоры прекратились, когда зрители повернулись к вождю пиратов.
- Когда я отдам приказ, ты начнешь сражаться. - Булла пристально посмотрел на Телемаха. - Если только ты не желаешь снять свое обвинение? Даю тебе последний шанс.
Телемах покачал головой: - Я сказал правду. Клянусь Юпитером, наилучшим из величайших, что я заставлю этого ублюдка признаться прежде, чем закончу с ним. Но я дам ему последний шанс спасти свою честь и жизнь, если он сам скажет правду.
Это привлекло испепеляющий взгляд Гектора. Он сплюнул на землю: – Мне нассать на твое благородие, ты, выскочка- коротышка!
Булла кивнул. – Что скажешь, Калкас?
Судья напрягся по стойке смирно: - Можно начинать, капитан!
- Ты готов?
- Да, капитан.
Булла отступил к краю круга, а Калкас подозвал пару мужчин, стоящих по одну сторону ринга. Они маршируя поднесли оружие, которое двое поединщиков выбрали для боя. Гектор взял тяжелый меч длиной почти в три фута, а Телемах выбрал фалькату, которую предпочитал в бою. Затем подошли еще два пирата и вручили каждому бойцу по небольшому щиту баклеру.
По команде судьи они взяли свое оружие и отошли назад, пока не оказались на расстоянии меча друг от друга. Телемах сцепил пальцы вокруг рукояти фалькаты и поднял ее наготове. Гектор сжал свой длинный меч и усмехнулся своему более молодому противнику. Затем Калкас обратился к ним обоим.
- Вы знаете правила. Это бой насмерть, так что возможно все. Вы готовы?
Гектор хмыкнул в ответ. Телемах кивнул и напряг мышцы, вспоминая все мелкие жестокости и унижения, которые он перенес от рук первого помощника с тех пор, как присоединился к команде. Он почувствовал, как ускорился его пульс от перспективы отомстить и убить своего мучителя.
- Начинай! - крикнул Калкас.
Как только это слово слетело с его губ, Гектор с ревом ринулся вперед и ударил Телемаха своим длинным мечом. Скорость его атаки застала его младшего противника врасплох, и он как раз успел нырнуть за свой маленький щит, прежде чем клинок с шипением рассек воздух. В ответ, он нанес удар своей фалькатой, но Гектор легко вышел из зоны досягаемости, большая досягаемость его оружия позволяла ему нанести удар и быстро отступить, прежде чем противник успевал нанести решающий удар. Он остановился, чтобы отдышаться, и облизал губы.
- Теперь ты мой. Я буду наслаждаться, наблюдая, как ты истекаешь кровью.
- Ты уже однажды пытался убить меня, Гектор, - пробормотал Телемах. - Ты потерпел неудачу. Сейчас моя очередь.
Гектор в ярости оскалил свои желтые зубы и бросился на своего противника. Он сделал ложный выпад, прежде чем поднять клинок, а затем полоснул Телемаха по голове. Телемах тут же вскинул щит, чтобы отразить удар, и раздался резкий металлический звон, когда клинок со стуком отскочил от выступа щита. Гектор быстро последовал за ним, и ударил своим щитом, ткнув им в живот Телемаха. Удар выбил воздух из легких молодого пирата, и он отшатнулся назад, задыхаясь, когда рукоять его собственного щита беспомощно выскользнула из его рук. Гектор ухмыльнулся.
- Попался, подонок.
Он шагнул вперед и замахнулся на Телемаха шквалом рубящих ударов, почто что неотразимых. Телемах парировал удары своей фалькатой, мускулы его рук горели от напряжения, когда он отбивал атаки противника. Пот блестел на лице Гектора и свободно стекал по его рукам, плечи вздымались и опускались от напряжения. Телемах продолжал отходить от него, используя более легкую работу ног, чтобы оставаться вне досягаемости противника, и взгляд через плечо сказал ему, что он отступил почти к краю ринга. Несколько фигур подбадривали Гектора, подстрекаемые Вирбием, призывая своего человека быстрее расправиться с Телемахом. Другие в ответ резко освистывали первого помощника и выкрикивали свою поддержку юноше.
Краем глаза Телемах заметил, что Булла беспокойно переминается с ноги на ногу, оглядывая толпу. Он перевел взгляд на Гектора, когда тот предпринял еще одну атаку, хрупкое столкновение клинков эхом отразилось от стен площади. Удары первого помощника становились все более неровными по мере того, как тяжесть меча давала о себе знать, и Телемах почувствовал, что он, должно быть, устал. Он отпрыгнул назад, парируя удар, направленный ему в горло, и оказался прямо у края ринга. Гектор остановился на расстоянии длины меча, торжествующее выражение промелькнуло на его грубых чертах.
- Тебе больше некуда бежать, мальчик. Твоя дорожка закончилась. Пришла пора умирать.
Телемах проигнорировал яростное биение в груди и присел на корточки, внимательно наблюдая за противником. Гектор поднял руку с мечом и бросился вперед. Телемах дернулся в сторону, лезвие пролетело в нескольких дюймах от него, рассекая воздух. Импульс и усталость понесли Гектора вперед, выводя толстого пирата из равновесия. Он отвел руку назад и неуклюже повернулся лицом к противнику, чуть опоздав. Телемах опустил клинок и полоснул Гектора по бедру, рассекая плоть и мускулы. Гектор зашипел сквозь стиснутые зубы, отшатнувшись назад, когда его щит выпал из его рук.
- Ублюдок! - прохрипел он.
Он снова ударил Телемаха мечем, его лицо дрожало от ярости и ненависти. Телемах легко уклонился от удара, затем упал на колено и нанес яростный удар наотмашь. Раздался резкий треск, когда кончик его фалькаты встретился с челюстью противника. Голова Гектора откинулась назад, затем его ноги подкосились, и он тяжело упал на землю. Телемах бросился вперед, отбросив ногой меч, прежде чем Гектор успел его схватить. Вокруг он услышал насмешки и улюлюканье толпы, когда поднял фалькату над головой и приготовился нанести смертельный удар.
- Ну, что, признаешься, Гектор? - спросил он.
- Да пошел ты, мальчик.
- Убей жирного ублюдка! - крикнул кто-то.
Телемах проигнорировал окружавшие его крики и устремил взгляд на поверженного соперника. И поднял фалькату для решающего удара. Гектор посмотрел на него, и теперь в его выражении мелькнул страх.
- Подожди! – крикнул Булла.
Телемах замер. Он держал свое оружие на месте и оглянулся через плечо, когда капитан пиратов вышел на арену, с тревогой оглядев площадь, прежде чем остановить взгляд на участниках поединка.
- Достаточно, - объявил Булла, крича так, чтобы его было слышно сквозь шум толпы. - Мы все видели, что это был честный бой. А теперь опусти клинок.
Крики стихли, сменившись рябью возбужденных голосов. Гектор сплюнул кровь и медленно поднялся на ноги. Телемах уставился на Буллу, не в силах скрыть своего разочарования.
- Но это бой насмерть. Вы сами так сказали, капитан.
- Вы оба хорошо сражались, - твердо ответил Булла: - На сегодня больше убийств не будет.
По поводу этого решения поднялся ропот протеста. Телемах ощетинился от негодования.
- Но капитан…
- Я делаю тебе одолжение, дурак, - прошипел Булла, подходя ближе. - Убей Гектора, и ты наживешь себе врагов больше половины экипажа. Ты уже доказал свою точку зрения. А теперь опусти свое оружие, или ты ответишь мне своей жизнью.
После секундного колебания Телемах опустил руку с мечом. Булла вздохнул с облегчением, прежде чем повернуться к толпе: - Бой окончен! Телемах оказался прав! Его честь восстановлена!
Зрители вокруг площади горько разочарованно захихикали. Несколько мужчин кричали, чтобы схватке разрешили продолжиться, в то время как поодаль горстка пиратов сердито требовала вернуть свои деньги у тех, кто отвечал за принятие ставок на схватку. Двое пиратов поссорились, сперва начав толкать друг дружку, затем пинать и бить кулаками. Булла отдал приказ вооруженным пиратам из своей охраны, разнять их, и ближайшая пара бросилась вперед, разнимая двух мужчин. Основная толпа повернулись, чтобы посмотреть, как разворачивается спор, и почти никто больше не смотрел на арену.
Среди суматохи раздался крик Гераса с другой стороны площади: - Телемах! Берегись!
Услышав предупреждение, Телемах краем глаза заметил какое-то движение. Он обернулся и увидел, что Гектор бросается к нему, сжимая меч, который он поднял с земли, пока его сопровождающие отвлеклись. Молодой пират быстро дернул руку с фалькатой вверх и парировал выпад в сторону, а затем отпрыгнул назад, когда Гектор нанес низкий удар. Кое-кто из толпы понял, что происходит, и закричал на своих товарищей, которые обернулись и увидели, что Гектор бросается вперед, чтобы нанести новый удар. Когда он поднял свое оружие, Телемах увидел свой шанс и бросившись вперед, нанес удар своей фалькатой. Лезвие вонзилось Гектору в живот и разрезало под углом, пронзив его грудь. Гектор издал взрывной крик, когда Телемах повернул лезвие, пронзив жизненно важные органы первого помощника. Он выдернул фалькату, и она высвободилась вместе с потоком крови,
Наступила ошеломленная пауза, а затем по площади прокатились рукоплескания. Большая часть толпы скандировала имя Телемаха, а несколько зрителей ругали Гектора как предателя. Те, кто кричал о своей поддержке первого помощника, бросили ледяные взгляды на его соперника.
- Вот змеюга-обманщик! - крикнул один мужчина, указывая на Гектора. - Скатертью дорога!
- Убийца, ублюдок! - выкрикнул Вирбий, тыча пальцем в Телемаха.
Булла какое-то время смотрел на своего первого помощника с презрением в глазах. Затем он поманил Калкаса, и судья поспешил к нему: - Пусть эта компания разойдется, пока не стало еще хуже. У нас и так было достаточно неприятностей для одного утра.
- Что вы хотите, чтобы мы сделали с этим, капитан? - спросил Калкас, кивнув на Гектора, который стонал и корчился, истекая кровью.
- Уберите его подальше отсюда. Мне все равно, где ты его бросишь. Просто избавься от него и дай ему умереть там, где ты его оставишь.
- Да, капитан.
Калкас выкрикивал приказы толпе, и они неохотно поплелись с площади небольшими группами, возвращаясь к своим стоянкам или своим караульным обязанностям. Когда пираты рассеялись, часовые приступили к работе. Двое из них оттащили тело Гектора с площади, а их товарищи схватили оружие и щиты, использовавшиеся в бою, и побросали их в ручную тележку.
- Телемах! - окликнул Булла, подходя.
- Да, капитан?
Вождь оглядел младшего пирата с ног до головы: - Ты пойдешь со мной.
- Это не то, на что я надеялся, - сказал Булла, когда вскоре Телемах стоял перед ним в его шикарно оборудованных покоях. - Ты сражался храбро и хорошо. В этой компании мало мужчин, которые бросили бы Гектору открытый вызов. И все же для тебя было бы лучше, если бы он остался жив.
Лесть не произвела на Телемаха никакого впечатления, и он холодно ответил: - Он бросился на меня, пытаясь убить. У меня не было другого выбора, капитан.
- Я знаю. Я сам все видел, - отрезал Булла. Он покачал головой. - Гектор всегда был слишком высокомерным, чтобы не нагадить себе. Я ждал, что что-нибудь произойдет. Я чувствовал, что он сделает какую-нибудь глупость, как только я объявлю об остановке боя. Но я должен был попытаться.
Телемах поджал губы. После поединка ему больше всего хотелось вернуться в свои покои, сбросить окровавленную тунику, закрыть глаза и отдохнуть. Вместо этого он стоял перед Буллой, измученный и голодный, в то время как капитан журил его за убийство человека, который отправил десятки своих товарищей-пиратов на верную смерть в зубы римского флота.
- Эта змея навела на нас римский флот, - сердито сказал он.
- Это может быть так и есть. Но у Гектора в команде было много друзей, в том числе несколько моих старших помощников.
- Вы имеете в виду Вирбиуса? Тот, кто утверждал, что я лжец?
- Среди всех прочих. Они запомнят, что их товарища убил молодой выскочка. Уничтожив одного врага, ты наверняка нажил себе еще нескольких.
- Тогда я с ними тоже могу сразиться, - вызывающе ответил Телемах. - Я зарезал Гектора. Я рискну встретиться с любым из остальных.
- Нет. - Булла посмотрел на него, заставив Телемаха покориться его воле. Затем он вздохнул: - На какое-то время нам надо прекратить споры. Понял?
- Да, капитан, - угрюмо ответил Телемах.
- Хорошо. - Булла расслабился в своем похожем на трон кресле. - В любом случае, безрассудное покушение Гектора на твою жизнь сыграло нам на руку.
- В каком смысле?
- Я уже давно заметил, что он подсиживает меня. И он был не одинок в своих мыслях. С мертвым Гектором меньше шансов, что остальная команда взбунтуется против меня.
- Но это было бы мятежом. Почему вы просто не покончили с ним и другими заговорщиками?
- Я не мог. - Булла тяжело вздохнул. - Хороший капитан правит своим примером, а не страхом. Или, по крайней мере, не только страхом. Иногда лучше унизить человека, чем убить его. Вот почему я был готов пощадить жизнь Гектора. Его поражение было бы достаточным унижением.
- Только не в моем случае.
- Не притворяйся таким обиженным, - пренебрежительно ответил Булла. – Твое желание исполнилось. Гектор мертв. Экипаж понял, что ему нельзя доверять, после того, как этот трус попытался ударить тебя мечем в спину. И другие дважды подумают, прежде чем переходить тебе дорогу в будущем. Думаю, это пригодится тебе в твоей новой роли.
Телемах нахмурил брови: - Что вы имеете в виду, капитан?
- Я сказал это достаточно ясно. Отныне ты мой заместитель.
Телемах удивленно посмотрел на вождя пиратов. Булла наклонился вперед, сцепив руки перед собой на столе.
- Мне нужен кто-то, кто заменит Гектора, - продолжил он. - Конечно, есть более опытные кандидаты, чем ты, но сейчас мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Кроме того, ты отлично справился с задачей ускользнуть от имперского флота. В тебе явно есть что-то такое, чего не хватает моим заместителям. Поэтому я бы и хотел, чтобы ты стал моим первым помощником.
Телемах невольно улыбнулся. Он тихо задался вопросом, почему это Булла так беспокоится о том, что он наживет себе еще больше врагов. Теперь он понял. Его новая должность сделает его вторым после Буллы по авторитету. Капитан не хотел рисковать гневом людей, продвигая кого-то, кто был не так почитаем среди команды «Трезубца Посейдона».
- Я жду от тебя, что ты будешь честно служить мне и следить за тем, чтобы экипаж выполнял мои приказы, - добавил Булла. - Повседневное управление кораблем, пока мы в море, будет твоей обязанностью, и ты также должен будешь внимательно следить за настроением людей. О любом намеке на беспорядки ты должен будешь сообщить мне в частном порядке. Тебе ясно?
- Да, капитан.
Булла кивнул: - Тогда я предлагаю тебе вернуться в свои покои. Мы отправимся в плавание, как только продадим и разделим добычу. Мы отправимся в море на «Трезубце Посейдона», когда его отремонтируют. И на этот раз я сам возглавлю охоту.
- Но по всей Адриатике почти нет торговых судов. Куда мы направимся, капитан?
Булла улыбнулся, его глаза сверкнули: - Добычи предостаточно, если знать, где ее искать. Пришло время нам начать охотиться за хорошей жирной добычей прямо под носом у этого ублюдка, префекта Каниса …
Конец третьей книги