Мне нравится идти по улице под руку с высоким, статным демоном. Я ловлю наше отражение в витринах торговых лавочек и прямлю спину. Очередное стекло, и я, едва не свернув шею, отмечаю, что мы с мужем прекрасно смотримся вместе. Господин Аш весь из себя важный в кашемировом пальто и уютном шарфе, с тростью в руке, а я — в шубке из чернобурки, замшевых ботильонах, с клатчем под мышкой.
Процесс затягивает… Ещё как! Я уже примеряю на себя роль жены. Не той, что через месяц переживёт развод, а той, которая проживёт с мужем всю жизнь…
— Давай поторопимся, — крепче сжимаю локоть Эдгара. — Холодно что-то.
— Как скажешь, несчастье моё, — он прибавляет шаг.
Мне остаётся только быстрее перебирать ногами — скользко сегодня. Скользко и совсем не холодно — даже жарковато. Или это моё глупое сердце разгоняет кровь по венам с бешеной скоростью? Я хочу поскорее уйти от подлых стеклянных витрин, пока меня с головой не накрыло безумием.
И про подарок демона лучше не думать. В спальне осталась целая куча новых вещей — стильных, идеально мне подходящих. Я не успею выгулять всё за месяц даже если очень постараюсь. А ещё они дорогие. Платье, которое на мне, стоит сто грон! Это в два раза больше, чем сумма моих штрафов.
— Наш трамвай, госпожа Аш, — Эдгар подаёт мне руку, помогая зайти в транспорт.
— Благодарю, — улыбаюсь уголками губ.
Оу, я кокетничаю? Чёрт, да! Фея раздаёт воистину тупые квесты. Конечно, не ей же их выполнять.
Мы с Эдгаром устраиваемся на двойном сиденье — места с отличным видом на салон. Трамвай не переполнен, но народ есть. С нами рядом едет парочка влюблённых гоблинов, пожилой мужчина и, кажется, эльф.
— Не волнуйся, дорогая, когда мы вернёмся домой, там уже будет тепло, — ни с того, ни с его заявляет мой муж, и гладит меня по руке.
Что? Я не понимаю…
Эдгар улыбается, продолжая наглаживать мою конечность. У меня от этой его внезапной нежности мурашки по телу и в висках стучит. Но всё равно не хочется, чтобы муж прекращал. И плевать, что и зачем он говорит…
— Я бы на вашем месте не был так уверен, молодой человек, — ворчит на Эдгара пожилой господин в дублёной куртке. — Королева оставила горожан без тепла ради визита Духа Рождества. Я прекрасно помню времена, когда столица жила без волшебства. Ещё неизвестно, чем всё закончится…
— Вздор! — пищит гоблинша, перебивая его. — Её Величество в этом году хочет устроить особенный праздник для нас. Можно немного потерпеть? — морщит зелёный крючковатый нос и отворачивается.
— Не слишком приятно просыпаться в холодной спальне, — эльф решает поддержать разговор и старика. — О таком стоит предупреждать заранее.
— Станешь королём — будешь править, как считаешь нужным, — наезжает на него парень гоблинши. — Пока ты не на троне, а на трамвайном сиденье — лучше заткнись.
Эльф с самым высокомерным видом смотрит на зелёного попутчика, а потом выдаёт такую тираду, что я ушам не верю. В моём мире эльфы пусть и вымышленный, но воспитанный народ. А здесь… У меня уши едва в трубочку не сворачиваются!
Перепалка выходит нешуточная. Гоблинская парочка, пожилой господин в дублёной куртке и эльф сцепились в споре — не растащить. Остальные пассажиры с интересом наблюдают за ними. Жаль, в трамвае не подают попкорн, он бы пришёлся кстати.
Закинув ногу на ногу, мой супруг внимательно следит за ссорой. Есть ощущение, что он не просто смотрит на «ораторов», а сканирует их взглядом.
— Зачем ты это сделал? — я пихаю Эдгара локтем в бок. — Провокатор.
— Работа такая, — отрешенно заявляет супруг. — Тебя не смущает, что водителю трамвая дела нет до того, что происходит в салоне? — поворачивает ко мне голову.
— Оу… — только и могу сказать.
Об этом я не подумала. Тут действительно слишком шумно, и водитель должен сделать замечание, но он молчит.
— Господа! — демон вскидывает трость, привлекая внимание. — И дамы, конечно, — улыбается сдержанно. Шум стихает. — Взгляните на этих актёров, — по очереди указывает тростью на каждого участника спора. — Никто из них не является жителем Альвахалла — все прибыли в город сегодня утром.
— О чём вы? — кривится влюблённая гоблинша и крепче сжимает руку своего спутника.
— О том, что подошвы вашей обуви, — Эдгар гнёт бровь, глядя на её парня, — перепачканы песком и машинным маслом. Этого добра хватает на вокзале Альвахалла.
Зелёные носатики сидят на деревянной лавке и не достают ногами до пола — подошвы их сапог можно рассмотреть без труда.
— Что в этом такого? — гоблин напряжён. — Мы едем с вокзала домой. Нельзя?
— Можно, — мой муж кивает и поворачивается к эльфу. — Могу я увидеть подошвы ваших ботинок, господин?
— Вы несёте чушь! — заявляет остроухий красавчик и отворачивается.
Эдгар переводит взгляд на старика в дублёной куртке:
— Тогда, возможно, вы не откажете мне в малости? Поднимите ногу, будьте любезны.
— Молодой человек, вам заняться нечем? — возмущается дедуля и отчего-то бледнеет.
— Мне есть чем заняться, — парирует демон и достаёт золотой жетон из внутреннего кармана пальто. — Служба безопасности королевского двора, Эдгар Аш, — представляется он. — Ноги поднимаем. Живо! — приказывает таким тоном, что даже мне хочется немедленно подчиниться.
На подошвах обуви эльфа и пожилого господина тоже оказываются масляные пятна и песок. Я пока не очень понимаю, но наблюдаю за происходящим с большим интересом, как и остальные пассажиры.
— Это ничего не значит, — у эльфа дрожит голос, и его самого потряхивает.
— Ошибаетесь, любезный, — господин Аш откидывается на спинку сиденья. — Это значит, что вы четверо не так давно побывали на вокзале. А оттуда в город приехали на машине, иначе подошвы успели бы очиститься. Полагаю, вы четверо в сговоре.
— С какой целью, позвольте узнать? — пищит гоблинша, и дружок дёргает её за рукав куртки.
— Сегодня утром город узнал, что великая и многорукая наложила вето на использование магии до конца праздников. Враги трона не упустят возможности подорвать авторитет королевы, — господин Аш картинно вздыхает и выдерживает паузу. — …Ответ очевиден — вам заплатили за подстрекательство, — смотрит в глаза зелёной женщины.
И без того невысокая гоблинша сжимается под тяжёлым демоническим взглядом.
— Мы с моим парнем на стороне королевы! — практически с пеной у рта пытается оправдать себя и друга. — Вы ведь слышали!
— Вы играете роли в дешёвом спектакле, — Эдгар кривится. — И позвольте заметить, делаете это не слишком талантливо.
В этот момент трамвай тормозит, двери открываются, и водитель рвётся на выход через салон. Гоблины, старик и эльф, повторяют его подвиг, но на улице их уже ждут люди в форме и ретро-авто с мигалками. Это не полиция. Вчера у аптеки госпожи Эфы я видела такие же машины…
— Ого! — шепчу, прижав ладонь к стеклу.
На улице происходит настоящее задержание преступников-подстрекателей, а в салоне стоит гул — все обсуждают происшествие.
— Минуту внимания, пожалуйста! — демон встаёт. — Тепло и свет в дома будут поданы без магии за счёт королевской казны.
— Мы не должны это оплачивать?! — удивляется кто-то из пассажиров.
— Верно, — Эдгар кивает. — Ни грона!
— Слава королеве!
— Слава!..
Люди, и не только люди, ликуют, а муж подаёт мне руку, помогая встать.
— Наша остановка, несчастье моё, — указывает взглядом на открытые двери.
Я только и могу что глупо улыбаться — все слова растеряла. Это было круто! Я будто в книгу про Холмса попала и своими глазами увидела, как работает сыщик. Эдгар — не Шерлок, конечно, но впечатляет.
— Желаешь поехать на машине или прогуляемся? — супруг кивает на одно из авто с мигалками.
До дворца не так уж далеко — пройти через площадь, и вот он. Дом королевы — не шедевр архитектурного искусства, но зато он выше всех зданий, которые я видела в Альвахалле. Выглядит величественно и монументально.
— Пройдёмся, — я беру под руку мужа. — Ловко ты их вычислил, — цокаю каблуками по мостовой и оборачиваюсь, чтобы взглянуть на задержанных в машине.
— Это моя работа. Ничего особенного.
— Что теперь будет с преступниками?
— Их отвезут в королевскую темницу. Я найду дюжину минут после обеда, чтобы поболтать с подстрекателями. Надо понять, кто заказал спектакль.
Всего дюжина минут, чтобы допросить четверых? У меня холодок ползёт по спине. Я думать боюсь, какими методами пользуется господин соглядатай королевского двора при допросах.
— Но ведь эти подстрекатели не единственные, — я снова оборачиваюсь. — Есть и другие.
— Ты права, — супруг дарит мне одобрение во взгляде. — Мои люди уже работают над этим. Думаю, к вечеру в королевских темницах будет аншлаг.
— Ты настоящий профессионал! — выдыхаю с восхищением, но, смутившись, прикусываю губу.
— Я лишён звания главного зануды всех миров? — ухмыляется муж.
— А вот и нет, — отпускаю его локоть. — Ты ненавидишь Рождество, вечно ворчишь и вообще ведёшь себя, как… — замолкаю, пытаясь подобрать слово.
— Как демон, — Эдгар заканчивает мысль за меня. — А ты ведёшь себя, как человеческая женщина.
— В смысле?
— Цепляешь меня по мелочам, потому что до сих пор злишься из-за Амари.
— Нет! — меня бросает в жар. — Твои отношения с невестой меня не касаются.
— У меня нет невесты. Зато есть жена, — Эдгар почти мурлычет.
Я останавливаюсь и, набрав в грудь воздуха… молчу. Чувствую себя шариком, который вот-вот взлетит в небо. А ведь демон прав, чёрт возьми! Его короткого «Между нами с Амари всё кончено» недостаточно. Я не знаю, что со мной происходит, и это раздражает.
— Я злюсь, потому что ты выбросил мои леденцы, — вру, пытаясь выровнять дыхание.
— Те конфеты? — Эдгар удивлённо поднимает брови.
— Не «те конфеты», а подарок. Что если бы я выкинула в урну леденцы, которые подарили тебе?
— Это невозможно, — с каменным лицом заявляет супруг. — Я в принципе не принимаю подарки и уж тем более не беру карамельки у бородатых мужиков.
— Да что ты прицепился к Эфиру?! Неужели завидуешь? — меня несёт.
— Ему?! — у моего супруга на лице «картонное» выражение удивления. — Никогда не мечтал стать рыжим засранцем.
— Зато у тебя прекрасно получается быть грубияном, — шиплю зло.
Супруг делает шаг вперёд, и его руки по-хозяйски ложатся мне на талию — только охнуть успеваю.
— Я демон и не собираюсь строить из себя неизвестно кого. Это понятно? — он забирается взглядом мне в душу
А ведь утро начиналось неплохо… Я почти поверила, что весь день будет таким.
— Мне показалось, что ты лучше, чем я сначала о тебе подумала. Но нет, — освобождаюсь из объятий демона, поправляю шубу и гордо вздёргиваю нос. — Идём.
— Не идём! — муж неожиданно реагирует слишком эмоционально. — Я, чёрт подери, из кожи вон лез, пытаясь произвести на тебя впечатление! Но всё какого-то беса закончилось ссорой из-за конфет!
— Или из-за Эфира?! — я моментально выхожу из себя и шлёпаю Эдгара клатчем по плечу.
— А может, всё же из-за Амари?! — он забирает у меня сумочку.
Я медленно выдыхаю, считаю мысленно до пяти и поднимаю глаза на нахального демона:
— Не дождёшься, — возвращаю себе клатч. — Тебе больше не удастся заставить меня нервничать. Ясно?
— Прекрасная новость! — демон вскидывает трость и идёт вперёд.
Вот… индюк.